WeRead Powered by ReaderPub
Essays, or discourses, vol. 3 (of 4) cover

Essays, or discourses, vol. 3 (of 4)

Chapter 90: ERRATA.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A collection of learned discourses interrogates the theory and practice of writing history, arguing that historical talent requires judgment beyond memory, and that eminent geniuses and middling writers suffer different faults. It assesses classical historiography and criticism, considers the tension between eloquence, accuracy, and moralizing, and offers apologetic reflections that defend or reinterpret the reputations and actions of notable figures, while probing common prejudices and the limits of critical method.

ERRATA.

Page 4, line 10, for Cato, read Cæno.

Page 72, line 9, for was, read were.

Page 83, line 3, for Clildren, read Children.

Page 181, line 7, for those, read the conversations.

Page 218, line 10, for to print, read to point out.

Page 226, line 1, for compared to them, read compared to the moderns.

Page 264, line 22, for misfortunes, read sensitive feelings.

Transcriber’s Note: The errata have been corrected, along with a few other minor printing errors.

If the Reader shall find any mistakes or inaccuracies, which are not pointed out in the foregoing Errata, the Translator will be much obliged to him for communicating them to the persons who sell this book; as the Critical Reviewers from such premises, without assigning any other reason for their opinion, have taken occasion to be very severe, and the Translator thinks very unfairly so, on the merit of the translation of the six Essays, made from the same author, and by the same hand these are, which were published about six months ago; and an editor of a monthly publication, intituled, The Town and Country Magazine, who is pretty well known to be the echo of the Critical Review in these matters, has, after their example, thought fit, in a very laconic dogmatical way, to pronounce that it is a very indifferent translation from a very excellent work. But notwithstanding the arbitrary manner in which these people have taken upon them to pronounce this damning sentence, the translator has been told, they understand very little, if any thing at all, of the language from whence the translation was made.

N.B. The above requisition having been annexed to this volume when it was published singly, immediately after six of the Essays in the foregoing volumes which were published by themselves had made their appearance; and which were the object of the above criticism; the Translator has thought it right to let it remain where it is; that the world may be apprized of the candour and impartiality of those Publications, the Critical Review, and Town and Country Magazine; and to judge how far they may be relied on as faithful reporters, and competent judges of the merit of works, on which, they take upon themselves to pronounce absolute and arbitrary sentences of condemnation.

END OF VOL. III.