WeRead Powered by ReaderPub
Etienne Gerards Bedrifter cover

Etienne Gerards Bedrifter

Chapter 11: Afskriveres Bemærkning
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A collection of comedic adventure tales narrated by a fellow officer who recounts the exaggerated exploits of a flamboyantly vain cavalryman. Episodes alternate between daring battlefield actions and farcical mishaps, employing brisk plotting and vivid scenes to satirize martial vanity. The narrator balances admiration and irony while detailing incidents from camp life, skirmishes, and personal adventures, producing a light, anecdotal portrait.

Afskriveres Bemærkning

Trykfejl i denne bog er blevet ændret som følger:

Side 5: 'Marot' ændret til 'Morat' i 'den unge Morat af Jægerne'
Side 6: 'Auserlitz' ændret til 'Austerlitz' i 'vi havde erobret ved Austerlitz'
Side 11: 'Kamerater' ændret til 'Kammerater' i 'mine Kammerater gjorde mig den Ære!'
Side 12: 'Vabnene' ændret til 'Vaabnene' i 'naar mine Soldater vender Vaabnene?'
Side 17: 'Trics' ændret til 'Tricks' i 'udfinde nogle nye Tricks i Ecarté'
Side 22: 'derpa' ændret til 'derpaa' i 'Jeg sprang derpaa'
Side 32: 'angaaar' ændret til 'angaar' i 'hvad Deres Dygtighed og Mod angaar!'
Side 37: 'Russerer' ændret til 'Russere' i 'der stod 80,000 Prøjsere i Nord og 150,000 Russere og Østrigere i Syd'
Side 48: 'ovre' ændret til 'over' i 'thi over i Skoven'
Side 48: 'Flaksre' ændret til 'Flasker' i 'de mange tømte Flasker'
Side 49: 'Flaksen' ændret til 'Flasken' i 'strakte netop Haanden ud efter Flasken'
Side 49: 'Øjebilk' ændret til 'Øjeblik' i 'I første Øjeblik'
Side 51: 'sim' ændret til 'mig' i 'jeg befandt mig i en anden Vinkælder'
Side 51: 'saaden' ændret til 'saadan' i 'alene i Mørket med en saadan Karl'
Side 65: 'Macdanodl' ændret til 'Macdonald' i '"Han er tagen til Fange!" sagde Macdonald.'
Side 66: 'Hest-Grenaderene' ændret til 'Hest-Grenadererne' i 'Major Charpentier af Hest-Grenadererne'
Side 72: 'rystde' ændret til 'rystede' i 'Postmesteren rystede benægtende paa Hovedet'
Side 74: 'dnne' ændret til 'dine' i 'dine private Affære!'
Side 86: 'ike' ændret til 'ikke' i 'hvad der ikke kan være anderledes'
Side 87: 'kune' ændret til 'kunde' i 'var jeg glad bed at kunde'
Side 87: 'Storarmeen' ændret til 'Storarméen' i 'den mest lovende Løjtnant i hele Storarméen'
Side 100: 'savrede' ændret til 'svarede' i 'svarede han'
Side 101: 'hjælde' ændret til 'hjælpe' i 'Jeg tror, at jeg kan hjælpe Dem'
Side 103: 'sanrt' ændret til 'snart' i 'i Vognen viste han sig snart'
Side 106: 'nogl' ændret til 'nogle' i 'i Virkeligheden løsnet nogle Smaaben'
Side 106: 'Forbandeler' ændret til 'Forbandelser' i 'under en Regn af Eder og Forbandelser'
Side 108: 'medesn' ændret til 'medens' i 'medens han uafladelig spyttede efter mig'
Side 115: 'dirende' ændret til 'dirrende' i 'sagde han med dirrende Stemme'
Side 120: 'Tæet' ændret til 'Træet' i 'bøjede Træet ned i en Bue'
Side 136: 'Dartmoer' ændret til 'Dartmoor' i 'det frygtelige Fængsel i Dartmoor'
Side 138: 'je gslippe' ændret til 'jeg slippe' i 'Men hvorledes skulde jeg slippe ud?'
Side 141: 'igenem' ændret til 'igennem' i 'til at krybe igennem Hullet'
Side 148: 'Mand' ændret til 'Mands' i 'blot vilde lægge min Mands Kappe'
Side 150: 'Meridths' ændret til 'Merediths' i 'Charles Merediths Kappe'
Side 157: 'Arriéregarde' ændret til 'Arrièregarde' i 'at ride gennem en Hærs Arrièregarde'
Side 161: 'svareed' ændret til 'svarede' i 'svarede jeg og lænede mig ud over Hesten'

En række mindre tegnsætnings og orddelings fejl i den oprindelige tekst er også blevet rettet uden kommentarer.

Andre variationer i stavning er blevet fastholdt som de vises i den originale bog.