WeRead Powered by ReaderPub
Exercises upon the Different Parts of Italian Speech, with References to Veneroni's Grammar / to which is added an abridgement of the Roman history, intended at once to make the learner acquainted with history, and the idiom of the Italian language cover

Exercises upon the Different Parts of Italian Speech, with References to Veneroni's Grammar / to which is added an abridgement of the Roman history, intended at once to make the learner acquainted with history, and the idiom of the Italian language

Chapter 33: FOOTNOTES
Open in WeRead

About This Book

The work presents systematic exercises in Italian grammar organized around Veneroni’s syntax, with conjugation drills, paradigms, and graded examples arranged in three progressive types: brief rule illustrations, longer practice sentences that recycle earlier material, and comprehensive passages combining multiple rules. Radical words are interlined and accents are marked to aid pronunciation and reduce dictionary consultation. Editorial notes correct references and obsolete phrases. An appended abridgment of Roman history provides reading material designed to reinforce idiomatic usage and to acquaint learners with relevant cultural context.

With so many [241]victories did Marius [242]consummate the [243]glory he had [244]got in the war with Jugurtha. For in the year of the city 643, a war was [245]undertaken against Jugurtha, king of Numidia, because he had [246]deprived his [247]cousins Hiempsal and Adherbal, the sons of Micipsa, and [248]grandsons of Masanissa, of their [249]lives and [250]kingdom. He [251]prevailed against the Romans for some years, more by his gold than by his arms; but was at last [252]brought low by Metellus the consul, and [253]finally [254]entirely [255]subdued by Marius, and [256]delivered up by Bocchus, king of Mauritania, to whom he had [257]fled for refuge; after which he was [258]carried to Rome, to [259]grace the [260]triumph of Marius, and [261]put to death in [262]prison.

This [263]happy [264]progress of the [265]empire [266]abroad, was [267]interrupted by [268]frequent and [269]shameful [270]disorders at [271]home, which were [272]occasioned by the tribunes. Saturninus having [273]had the Agrarian law [274]passed, to [275]divide among the people the land which Marius had got, by [276]driving the Cimbri out of Gaul, [277]banished Metellus Numidicus, who [278]opposed him; but at last was [279]slain himself by Marius, then consul for the sixth time, in the year 654; and the following year Metellus was [280]recalled from [281]banishment.

After Saturninus, Livius Drusus, tribune of the people, but [282]favouring the senate, being [283]desirous to [284]restore them to their [285]ancient [286]splendor, and to [287]put the [288]execution of their laws into their [289]hands, which C. Gracchus had [290]divided [291]between them and the [292]knights, he passed the same Agrarian laws, and put the [293]allies in [294]hopes of the [295]freedom of the city; which [296]being not able to [297]bring about, he [298]fell under an universal [299]odium, and was [300]stabbed, nobody [301]knew how, in the year 663.

After this, the Romans were [302]engaged in two most [303]difficult and terrible wars, almost at the same time; one in Italy, and the other without. That was [304]called the [305]Social or [306]Marsic war, because the Marsi had been the first [307]beginners of it; for all the [308]Latins, and most of the people of Italy, being [309]disgusted, that they who were [310]sharers in all the [311]hardships and [312]dangers of the war, should be [313]excluded from the [314]honours and [315]dignities of the [316]state; and being [317]frustrated in the hopes of [318]obtaining the [319]freedom of the city by Drusus, [320]endeavoured to [321]compass that by [322]force of arms, which they could not obtain [323]by fair means. They first [324]attempted in the Latin [325]Feriæ, to [326]assassinate both the consuls, Philip and Cæsar; but the [327]matter being [328]discovered, they [329]openly [330]revolted, [331]massacred Q. Servilius the proconsul, [332]Fonteius and all the Romans at [333]Asculum. After this the war was [334]carried on with [335]various [336]success. Cn. [337]Pompey Strabo, father of Pompey the [338]Great, [339]distinguished himself upon this [340]occasion. He [341]forced the Vestini and Peligni to [342]submission, and [343]triumphed upon that [344]account. [345]Likewise L. Sylla Cæsar, the consul’s [346]lieutenant, did, by his great successes against the enemy, [347]obtain the [348]consulship, in which he [349]made an end of the war.

Soon after [350]broke out a war between the Romans and [351]Mithridates, who having [352]taken off Ariarthes, king of Cappadocia, his [353]sister’s [354]husband, together with his son of the same [355]name, had [356]seized upon the kingdom; but being forced to [357]forego what he had [358]unjustly got, Ariobarzanes was [359]nominated king of Cappadocia by the senate, but forced out of his [360]dominions by Mithridates, and [361]restored by Sylla. After this he was once more [362]driven out of Cappadocia by Mithridates, [363]as was likewise Nicomedes out of Bithynia. But both [364]recovered their dominions again by a [365]decree of the senate; which Mithridates being [366]offended at, he [367]invaded Cappadocia and Bithynia, [368]routed the Roman armies, [369]massacred all the Italians, [370]throughout Asia in one day; and [371]reduced Macedon, [372]Thrace, [373]Greece, and [374]Athens. The consul Sylla [375]marching against him, [376]took Athens, and having [377]defeated his generals, forced him to a peace upon the [378]conditions of his [379]quitting Asia, Bithynia, and Cappadocia.

FOOTNOTES

[1] incirca

[2] Lusitáni

[3] Spagna

[4] báttere

[5] ignominiosaménte

[6] sotto

[7] condótta

[8] Viriato

[9] cacciatóre

[10] diventáre

[11] ladro di strada

[12] sconfíggere

[13] armáta

[14] più volte

[15] sconfítta

[16] memorábile

[17] altro

[18] rotto

[19] truppa

[20] Vetílio

[21] pretóre

[22] fare

[23] méttere

[24] morte

[25] Appiáno

[26] solo

[27] vinto

[28] soffríre

[29] fato

[30] fortunáto

[31] contro

[32] C. Lelio

[33] Quinto Fabio Mássimo

[34] sconfíggere

[35] Q. Servílio Cepióne

[36] vilménte

[37] fare

[38] assassináre

[39] uffiziále

[40] corrótto

[41] a questo effétto

[42] disonóre

[43] nome

[44] pericolóso

[45] accendérsi

[46] ricevúto

[47] Segidénsi

[48] alleáto

[49] scampáto

[50] mano

[51] comandáto

[52] consegnáre

[53] rifuggiáto

[54] cédere

[55] arma

[56] ricusáre

[57] benchè

[58] inferióre

[59] número

[60] forza

[61] fare

[62] valente

[63] resisténza

[64] anno

[65] armáta

[66] M. Popílio

[67] tagliata fuori

[68] seguénte

[69] trenta

[70] mila

[71] sconfitto

[72] disastro

[73] seguíto

[74] vergognóso

[75] pace

[76] ricusáre

[77] ratificáre

[78] perciò

[79] consegnáto

[80] ricévere

[81] alla fine

[82] vinto

[83] battáglia campále

[84] distrútto

[85] rinchiúso

[86] muro

[87] ridótto

[88] estréma disperazióne

[89] uccidérsi

[90] spianáto

[91] sollevazióne

[92] fondaziòne

[93] mentre

[94] ancóra

[95] Achei

[96] conquistáto