WeRead Powered by ReaderPub
Eyes Like the Sea: A Novel cover

Eyes Like the Sea: A Novel

Chapter 15: CHAPTER XIII
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A narrator recounts youthful ambitions and salon amusements, progressing through theatrical collaborations, romantic entanglements, duels, and military service, while confronting moral temptation and confession. Episodes move between comic domestic scenes and darker encounters at a pagan altar, exploring passionate attachments, social rivalries, and identity crises. The tale blends adventure, satire, and introspection as the narrator faces consequences of choices and seeks resolution between desire and duty.

[71] The husza—20 kreutzers.

"I am very sorry that I did not guess your need."

"Still more sorry was I. I was obliged, in my straits, to climb into the cart of a poulterer who was going to Vienna, and who, for two of my huszases, found a place for me among the hen-coops. I still had a few garashes72 for my journey, which were sufficient to pay for the straw on which I slept at the inns where we descended. On the third day I arrived safely at Uj-Szöny, and by that time I had eaten the last bit of bread and cheese in my basket. In front of the inn stood a lame and paralysed beggar, who begged alms of me in God's name. I had only two kreutzers still left. I kept back one kreutzer from the beggar, for I knew that I should have to pay a toll on the bridge. Now, that was your fault, look you. You might have inserted a paragraph in the Twelve Articles of Pest abolishing the tolls."

[72] A garash—3 kreutzers.

I was furious. I had to erase half my drawing. Bessy laughed at my misfortune, and at her own also. Then she proceeded:—

"From thence I had to make my way home on foot. I could go right along by the banks of the Danube without entering the town. I did not meet a single acquaintance. In front of me I saw a large group of National Guards in blue attilas, hastening rapidly towards the fortress amidst the beating of drums. It must have been a serious business which prevented them from looking at a pretty woman. Then I went nicely and quietly along the well-known way. Like the egg-selling woman in the fairy-tale, I began to consider what I would do when I got back my patrimony. I would go with my Gyuricza right away into Transylvania, there I would buy him a property, where he might rear as many cattle as he liked. I myself would learn to spin like the Pákular73 women: my husband should wear clothes of my own weaving. I would adorn my bedchamber with embroidered napkins, hang varnished vases all round, and there should be rows of pewter dishes on every shelf. We should have our plum-orchard too, and from the plums I would make palinka. I would keep bees, and make mead, and bake honey-cakes, which Peter loves so much when he can get them at the fair. All this time I had never noticed that I was getting quite close to the hut. It was drawing towards evening, and smoke was coming from the chimney. No doubt the little serving-maid was cooking supper according to my directions. How surprised Peter would be when I brought his flesh-pot out to him in the pastures! When I entered the hut I found by the hearth—nobody. I went into the room. What do I see? My Peter Gyuricza sitting at the table—with his wife; and they were supping sweetly together out of the same dish, like two turtle-doves!"

[73] A village in Transylvania, chiefly inhabited by Wallachs.—Tr.

("Aha!" I murmured, "poetic justice with a vengeance; I myself could not have devised a happier dénouement.")

"Everything became green and blue before my eyes. My throat contracted. I was incapable of uttering a word. But the tongue of the little peasant woman wagged all the brisker. No sooner did she see me than she bounced from her place, cocked her haube on the side of her head, stuck her arms akimbo, and fell foul of me.

"'Ah, ha! my dear precious lady! I suppose 'tis Carnival time, since you come masquerading hither like that! Perhaps you've come because you've lost something here, eh? A shawl, perhaps? A very pretty little ladyship, that I will say! Haven't you got a nice enough lord and master of your own at home? Must you befool the poor peasant also? Or if your lawful husband is not enough for you, can't you go and choose another from among the cavaliers of your own rank? You hanker after laying your little stuck-up noddle on my patch-pillow, eh? You ought to be ashamed of yourself!'

"I was dumbfoundered. This face of a fury, with the eyes sticking out of its head, robbed me of all my pluck. In my despair and doubt I looked at Peter.

"He all this time was sitting with his elbows on the table and swallowing one dumpling after another.

"'Is this justice, Peter?' stammered I, half-sobbing; 'will you let me be treated like this?'

"At this he struck the table with his fist a mighty blow and roared at his wife: 'Woman! Shut up! Hold your tongue! Sit down at that table and fill your stomach! I'll speak now.'

"The woman sulked in silence, but, even while her husband was speaking, she could not forbear putting in a word or two here and there, such as: 'She has worn out my dress, too!—I didn't steal that! My lovely chintz dress! How she has rumpled it! Just as if she had been tumbling it about in every pot-house!'

"But Peter spoke very sagely.

"'My lady, I beg pardon! I know what honour is. I was once a soldier. I know my duty. What won't match can't match. A horse and an ox won't draw together. A peasant woman's meet for a peasant, a lady's meet for a gentleman. Now did I ever so much as raise my little finger to your ladyship? You know I didn't. And yet how many times haven't you ruined the butter? You never moistened the maize. The pigs wouldn't eat it because it set their teeth on edge, for you threw them hard raw grain. This won't do, you know! When the cows calve, who'll be there to see to them? And who is there to clean out the furnace? The mice have gnawed away the sleeves of my jacket, it's all in rags. Besides that, I have got into the way of saying, "Hie, you Jutka! d'ye hear?" and then she knows very well what her duty is; and when I strike her she makes no bones about it, either. I couldn't live without thrashing her occasionally; it does my back good, which would else grow double; and she always knows how to come round me again.'"

I threw my sketch-book and my palette out of my hand, and flung myself down on my back, I laughed so much. How could I help laughing? Bessy laughed too.

"I can laugh mightily at it now, but situated as I was then, his words were so many lashes. At last I flew into a rage and attacked Peter.

"'Can't you say straight out that Muki Bagotay has bribed you to take back your wife, whom you drove away on his account?'

"'Oh, I humbly beg your pardon, you must not say that I am bribed. I am an upright man. His honour, my lord Bagotay, gave me ten head of oxen as a gift, but he didn't bribe me.'

"My heart was ready to break at these words.

"Ten head of oxen indeed! For the sake of this peasant I had sacrificed my whole existence, the world in which I had hitherto lived, the respect of my acquaintances, my ease and comfort. I had made the earnest resolve to become a peasant woman for his sake, to work, do without things, suffer penury, and when once I had recovered my property, to give it all to him, make him a gentleman according to his notion of a gentleman, and the wretched creature had bartered me for ten oxen!"

I hastened to explain to Bessy that this was really the legally appointed fine for adultery in case the affair came to be settled. Verböczy74 says: "Raptor solvat decem juvencos."—"The seducer must pay ten oxen."

[74] The great Hungarian jurist (1460-1541), and one of the most eminent statesmen of his day. His opus magnum, entitled "Tripartitum opus juris consultudinarii inclyti regni Hungariæ," was first published in 1517.—Tr.

Bessy then proceeded:—

"Peter next began to give me counsels worthy of a patriarch.

"'My lady, I've only one thing to say. Go back to his lordship. God's my witness that nothing will befall you. Say now, Jutka—come, on your soul be honest—have I so much as touched you with my little finger since you came back? His lordship, too, knows all about it. He will close one eye. Let's look upon the matter as if he and I had been wrestling together, and first one had had a fall and then the other. One box on the ears deserves another. So it is among men of honour!'"

"Oh, don't make me laugh so, or I cannot go on sketching!" said I to Bessy, with the tears in my eyes.

"I don't know what you can find to laugh at, I could cry for vexation even now."

"Why, that of itself is enough to make one laugh!"

Bessy continued:—

"But then the woman began talking nicely to me, which was ever so much worse. 'Come, come, my dear, good, pretty lady, have respect for your nice, handsome, lawful lord. Why, what a fine gentleman it is! Why, if I hadn't my Peter ...'

"'You manage to forget that, though, pretty often!' intervened Peter.

"The long and short of it all was that I had to resume the clothes I had left behind me, and restore to Jutka the draggle-tail rags which she had charged me with spoiling. But what objection could I make? What belongs to another is his, so I began to strip off my frock and neckerchief before the pair of them straightaway.

"The other woman then got a bit ashamed on my account. 'Let us go into the inner room,' said she; and drew me into the little chamber, and took out of her wardrobe the lordly raiment I had left there, and then helped me to dress. And all the time she was so mild, so friendly, and quite lost herself in rustic caresses and flatteries: 'Why, what a nice slim waist! What a shame that a mere clown should clasp it round! What lovely white shoulders! What a sin to ruin them by carrying about heavy loads! And how swollen the little feet are from much walking! Why, they'll scarcely go into the old dress-boot, I do declare! Why fly into such tantrums about such trifles! Good gracious me! suppose every lady who caught her lord with a little milkmaid were to carry on with the first clown that fell in her way! Things like that should not be taken so seriously. A man is but a man, especially if he is a gentleman! Why, I've seen countesses even, whose husbands went on the loose. You expect too much, my dear! Chocolate is the nicest dish in the whole world; but if one were to give one's husband nothing but chocolate every day, he would soon loathe the very sight of it. Come, come! go home, dear heart, my darling ladykin, to your dear good lord and master, and you'll see how heartily he'll receive you!'

"I replied that I would never go back to him again. I wept for shame. The woman guessed the cause of my tears.

"'Come, come, good heart! Why, my lady, we'll all of us agree to deny that this little holiday ever happened. We were talking about it just now. We'll lie the thing away, and say that your ladyship only wanted to frighten the good gentleman, and that you were hiding the whole time at the house of the local magistrate.'

"And how about the flower-selling in the market-place, and the promenade through the waters?'

"'We'll say that that was only done out of spite. How should a dirty clown like my husband presume to cast his eyes on such a precious treasure as your ladyship? Why, anybody who could believe such a thing would be called a downright fool. We'll put it all to rights finely.'

"'But a separation suit is already going on?'

"'Your ladyship needn't trouble your head about that. His honour has withdrawn his complaint. Yes, I declare he has. He told me he was in great embarrassment. He had been deprived of his tithes and land tax, and did not know whither to turn for money. The gentlemen up at Pest had reintroduced the morgatorium, or whatever the plaguy thing is called, which as good as said that all the old debts were not to be paid, but that no new debts were to be made. Now, if he is divorced from your ladyship, he will have to pay you back your 100,000 florins, and then he'll be ruined. That's a fact.'

"A light began to dawn upon me. This garrulous little peasant woman had let out the secret why my idyll had terminated so abruptly. A very pretty twice-two certainly! They receive me back like a pupil returning to school after the vacation. For that very reason I resolved I would not go back.

"When I was dressed again in my old clothes, she opened the little door and readmitted me into the larger apartment. Peter was now tricked out in his grandest array. He had donned his Sunday mantle, drawn on his new boots, and stood before me hat in hand. He was as humble as a lackey. He kissed my hand, and I noticed now for the first time how very bristly his chin was. When he spoke it sounded like the whining voice of a burnt-out beggar-man who stands at the stable-door and begs an alms.

"'I kiss your gracious hands, my lady. I humbly beg pardon if I have offended you in any way. I didn't mean to do it. Forgive me my fault, and I'll never do it again.'

"At this I knew not whether to laugh or to cry.

"Then he got quite touched, and wiped his eyes with the flapping sleeves of his shirt.

"Behind the door stood a stout willow-wood stick, which he laid hold of. I wondered what he was going to do with it. Would he give it to me as a staff for my pilgrimage?

"'Permit me, your ladyship, to accompany you as far as the castle. Some evil might befall you on the way. There are bad men about. The dogs might bark at you, and the bull is quite savage.'

"'But I am not going to the castle,' I said.

"He gaped at me. 'Whither away, then?'

"'That's my business! The road goes up, and the road goes down. I'll go whichever way the wind blows.'

"Then he rallied all the wisdom he possessed, and preached a sermon to me with all the unction of an Old Testament patriarch.

"'Don't do that, my dear good lady! Don't grieve your good and loving lord! There's not a better man in the world. Allow me to accompany you home. I'll keep well behind—twenty yards if you like.'

"I stamped my foot impatiently, and bawled at him to come away from the door and let me go my way.

"Then it was that Peter showed his true colours.

"'My lady, this cannot be! The good and worthy squire, when he gave me the ten oxen to take back my wife, said this to me: "Well! Peter Gyuricza, if you bring my wife home also, ten young calves shan't stand between us."'

(The rocks and woods re-echoed with my laughter. I couldn't keep it back.)

"Then my fury boiled over. You know that when I fly into a rage I am a perfect lioness, don't you? I snatched the stick from Peter Gyuricza's hand. 'Lubber, lout! I'll give you your ten young calves! There you are, take them!' I don't know whether I gave him exactly ten blows. I didn't count them. And the big lout of a man turned tail, rushed into the room, dodged round the table, and roared like a hippopotamus, while I broke the stick over his shoulders. His consort thought it best not to interfere, but leaped upon the bench and looked on. It was a real luxury for her to meet with some one who could thoroughly trounce her tyrant.

"I only wish my previous journey had not fatigued me so much.

"I began to recover a little when I found myself out in the fields, and the breeze blew the heat out of my head. My idyll had come to a pretty end. What was I to do now? One thing was certain, I could not return to Muki Bagotay.

"But whither was I to go, then?

"Before me lay the beautiful Danube. The road by the dam ran all the way along it. From time to time I leaned against an old willow-tree and looked at the great living-water. Now and then a fish would leap up into the air with a loud splash. I was not afraid of the water, but of the fishes I was afraid. I could not kill myself. I should have rejoiced, if that had been true with which they used to frighten us in our childish days when we leaned over the bank and looked into the water: Beware of the devil who lurks behind you and will push you in! But he didn't push me in. The devil can do nothing now. He cannot compete at all with the sons of men. But was it really worth while to kill myself for the sake of two such men as Muki Bagotay and Peter Gyuricza? No, my death would then have been as ridiculous as my life!

"I thought I would go home to my mother. She couldn't exactly turn me out of doors. Let her punish me as she will—I'll humble myself; I'll bow down before her; I'll endure her wrath. After all, is she not my mother, and am I not her only child? She cannot but love her little one. From any one else I could not expect to find pity or love. Why, I even hated myself!

"With these thoughts I set off towards the town.

"It was baking hot. A strong south wind was blowing, as dry and burning as if it had come out of a stove. Clouds of sand covered the whole region, and whenever a gust came, I had to take refuge under a willow-tree, lest I should be hurled into the dam. I can't say what time of the day it was, but I know that it was the forenoon to me, for I had eaten nothing yet that day. The Gyuriczas had forgotten to invite me to sit down to their dumplings.... To quench my thirst, I descended once or twice to the Danube and drank some water out of the palm of my hand. On the road-side I found a flower which I thought was a cheese-poppy. I tasted it, but it was very nasty. Weary as I was, I must hasten to get to the town as soon as possible. I should have been glad even of such a piece of bread as I used to distribute to the beggars at home on Friday.

"I was hastening on towards the town, when suddenly a kind of darkness rose up before me in the sky, and on looking at it more attentively, I was horrified to observe that in the town a fire had broken out, the black smoke of which was rolling up into the dust-clouded sky.

"The burning simoon blew back the black smoke upon the town. Great Heaven! the whole town will be reduced to ashes.

"And now I began to run. I forgot that I was weary, I forgot that I was hungry. Fear lent me fresh strength. The nearer I got to the town the higher the smoke rolled up. Now, however, it was not black, but red. Millions of sparks shot flashing upwards, and huge fragments of flaming roofs were to be seen flying in the midst of them. When a tiled house caught fire, the burning tiles shivered like fiery rockets in every direction. A whole street was already in flames when I reached the town. Howling heaps of men, carts and carriages in full career, wailing women, children half crushed and suffocated, and in the midst of them all lowing kine and oxen wildly struggling back into their dark stables at the sight of the conflagration—the whole mass was rushing backwards and forwards in aimless confusion. I forced my way into a side street, lest I should be crushed to death, with the intention of getting home that way. Everywhere I encountered lamenting crowds attempting to drag along the streets the things they had saved from their houses. Nobody thought of extinguishing the flames. The burning embers fell in torrents. When I got to my mother's house I found it already wrapped in flames. It was the highest house in the street. A handful of Honveds were attempting to extinguish the flames. Others had mounted on the roof, and were throwing the furniture out of the windows. I saw a gold-framed picture flying through the air—it was the portrait of my poor father. Oh! he indeed used to love me. If he had only lived, I should not be what I am now. There were none but strange faces around me. In vain I asked them where my mother was. They had not heard of her. All at once a white-collared officer, some major or other I suppose, came up and cried to the fire-extinguishing Honveds, 'Why are you putting out that fire? It doesn't deserve it. It was there that the colonel lodged who set the town on fire! Leave the cursed hole alone, and go and protect the hospital!' I knew not whether I had gone mad or not. Why did they curse our house? The Honveds began execrating the name of a colonel who had often come to our soirées. If they recognise me, I thought, perhaps they'll pitch me into the fire also. One heavy cart after another rattled over my poor father's portrait. I couldn't even save that. I was aroused from my benumbing stupor by a frightful yell, the shout of thousands and thousands of men: 'Saint Andrew's Church is burning!' One of the slender towers of that vast cathedral was already in flames, while in the other the alarm-bells were ringing furiously. The mob carried me with it. Every one hastened along to save the church. But it was already too late. The other tower had also caught fire, the bells were silenced, the roof of the church was also ablaze. The beautiful church banners, which the guildsmen used to carry all round the town with great pomp on Corpus Christi day, were dragged out half charred amidst the falling firebrands. The heat was so terrible that one could not remain in the market-place. 'The whole town's done for!' cried the men. 'Let us fly to the island!' And with that the human flood poured through the narrow streets towards the Danube. The thought occurred to me that there was a little villa which belonged to us. Happy thought! Perhaps I might find my mother there: she might have fled there for refuge. So I went along with the human torrent. By the time we got to the island drawbridge, it was impossible to get any farther through the densely packed crowd. Why were they coming back? Because the drawbridge was also burning. It was a terrible spectacle. The whole Danube shore was in flames, and the drawbridge leading to the island carried the conflagration still farther. The Danube was hissing with falling red-hot beams. Corn-ships, windmills, swam blazing along, and dashed against the ice-breakers. A band of armed Honveds posted by the custom-house kept the people back from rushing upon the burning bridge. They told us what had happened. There was a greater danger even than fire. An Imperial regiment had tried to creep quietly into the town. They were already at Tatá. The citizens, however, had found it out, and raised the drawbridge against them. The troops, enraged at the failure of their stratagem, had set the town on fire. What a cursing there was! I heard one particular name branded again and again, the name of the colonel who was to have married my mother if the revolution had not intervened."

I could not go on with my drawing. The mist no longer lay upon the landscape, but upon my eyes.

The young lady continued circumstantially the history of those horrors:—

"Then three cannon-shots thundered from the fortress. No doubt it was only a signal which the troops often give in times of fire. But at this roaring of guns the fear of the people became still greater. 'The enemy is storming the town!' At this the whole crowd, which had hitherto entirely covered the Danube's bank, immediately rushed back again into the burning town, through the flaming streets and the burning rafters. 'To the Waag, to the Waag!'75 everybody cried. In that direction there was a hope of deliverance. I am only amazed that I was not crushed to death. In my terror I seized hold of a boatman's arm, and the worthy man, whom I had never seen before, allowed me to cling on to him like grim death; assured me that he would take care I was not left behind, and dragged me along with him over the backs of the struggling mob."

[75] A confluent of the Danube.

Here she had to pause. The recollections of these horrors stopped her breath. Pearls of sweat stood upon her forehead. It was only after a very long pause that she was able to resume.

"I shall never forget that day. The alarm-bells were still pealing from a single tower, the tower of the Calvinist church. All the other church towers were in ashes, this one alone remained. The wind was blowing in a contrary direction. The fire had not yet extended to that part of the town. Every one hastened in the direction of the Calvinist church tower. The streets in the vicinity of the fortress were barred against the flying crowd by the Honved regiments; the only street by which it was possible to get to the Waag was Sunday Street. This also was half in flames, but from where Great St. Michael Street cuts across it, it still remained untouched. Your house was the border building beyond which the fire had not yet extended, but the inn at the opposite corner was burned to the ground. Oh, that dear familiar house, with those cool corridors, and those red marble columns, on the iron cross-bars of which you, as a boy, so often used to show off your acrobatic feats before me! The thought occurred to me of seeking sanctuary there in my great extremity. At one time I was wont to be heartily welcomed there. It is true that I had sinned grievously against that house, and the lady had reproached me with it to my face. I had laughed at her son, and that laughter had driven him out into the world. But in seasons of great calamity wrath is forgotten. I would seek a refuge there with your mother. Such were my thoughts when I saw your mother's house. That sight I shall never forget. There stood the good old lady on the threshold of her house, in that very brown dress, that very frilled turban in which you painted her portrait. Whenever she recognised anybody among the flying crowd, she stopped him, and asked, 'Have you not seen my son?' and when he replied, 'I have not!' she would wring her hands and sob bitterly, 'Oh, Holy Father! why is not my son here?'"

Alas! what was the matter with my eyes? They suddenly filled with something.

The young lady continued her story:—

"When I heard your mother saying these words, I was possessed with fresh horror. It never occurred to me that you had an elder brother who was the guardian of the orphan wards of the town, and that his proper place then was in the Town Hall, with the roof blazing over his head, trying to save the property of the orphans. I dared not go along that side of the street; I crossed over to the other side. Suppose she were to seize me also and ask: 'What have you done with my son? But for those accursed, colour-shifting eyes of yours, he would now be beside me, he would never have left me all alone!' I dared not, I dared not meet her eye. I would rather endure the sight of my own mother's angry face than the tearful look of your mother. I hid my face in my hands, and hurried past."

She could say no more. She let her face fall on my breast, and sobbed aloud.

CHAPTER XIII

WHAT HAPPENED AFTER THAT

When she again lifted up her face, her eyes were like a somnambulist's gazing fixedly in the moonlight. They appeared absolutely dark-blue, so much were the irises distended. Her voice was quite low.

"The whole picture is still vividly before my eyes. The greater part of the town was in flames. It must have been evening. The sound of the clock in the Calvinist church tower mingled with the peal of the alarm-bells. The clock struck eight, the alarm-bells five. The people counted the strokes: exactly thirteen. The sun shone no longer, but the whole vault of heaven was alight; the fiery reflection of the thick clouds of smoke made a hellish daylight, and in the midst of this terrible illumination, like some dread idol, rose the tower of the Calvinist church, with its large copper roof, and its spire with the great gold ball and star. Star and ball glowed like phantoms from the world beyond the grave. The crackling of the fire roared down the howling of the beasts and the cries of ten thousand terrified men. In that part of the town where the carters dwelt, carts, horses and oxen, and their owners were all huddled together in one dense mass. To move was an impossibility. Then upon this howling, cursing, blaspheming multitude came pouring that mass of men which had fought its way from the banks of the Danube through the burning town, with the terrifying cry, 'The enemy has attacked the town!' By this time the alarming rumour had gained such proportions that there were those who said they had actually seen the enemy's soldiers entering the town. 'They are burning, they are plundering—fly! fly!' Some even exclaimed, 'They are about to bombard the captured town from the fortress!' All at once the whole street, as far as the Waag bridge, was filled with flying vehicles. In my terror I had clutched hold of the mud-splasher of one of these vehicles as it came tearing along, and ran along after it till there was scarcely a breath left in my body. My light buskins were completely worn off my feet and full of gravel. I had no time to stop and empty them. This particular carriage had excellent horses in it, and the coachman did not spare his whip. Two women, dressed in peasants' hoods, were sitting in this carriage. I was astonished that they should wrap themselves up so closely in their hoods, and cover their heads with big kerchiefs, when such an infernal heat was blazing all around us, from the earth, from the sky, and from every side of us.

"The coachman reached the Waag bridge safely before the other fugitive carriages had blocked up the way. At the entrance they had to stop, for there the custom-house officers demanded the bridge-tolls. That the whole town was in flames mattered not a button to them, all they wanted was their tolls. One of the women handed them an Austrian bank-note for 100 florins. The toll-collector could not give change. A queer sort of peasant woman, truly, who had no smaller change than a bank-note for 100 florins! While they were haggling about it, it occurred to me that I was now wearing my genteel clothes, and that in the pockets there was sure to be a silver tizes76 for any beggar I might chance to meet on my way. So I went up and said to the peasant women: 'I've got a tizes which I'll give to the toll-collector; all that I ask is that you will take me in your carriage—there's room for me beside the coachman. I don't mind where you take me.' At this, one of the women called to the coachman: 'Don't let that girl get up, we won't have her.' Then they told the toll-collector that he might keep the 100-florin note if he couldn't give them change, if only he would let their coachman go on. I was horrified at such inhumanity. What a heartless woman it must be who, in such a time of peril, could refuse a fugitive girl a place in her carriage, and who, rather than do so, preferred to sacrifice a bank-note for 100 florins, peasant though she was! In my indignation I tore the big muffling clout from the head of the peasant woman and discovered her face. And now my blood froze to ice. I recognised my own mother! 'Mother, dear mother!' I cried, 'don't you know me? I am your own little girl, Bessy!' Then my mother, pulling up the collar of her mantle over her face, said, in a simulated peasant voice: 'Be off! Don't bother us! I don't know the girl. I'm not your mother. Let go my kerchief!'

[76] The tenth part of a florin.

"I thought I was going mad. My own mother wouldn't know me! She wouldn't let me get into her carriage. Like lightning the thought flashed through my mind that she it was whom the people were cursing so. No doubt they were cursing her unjustly, but in such times as these that mattered little. Whomsoever the popular fury points out is condemned already. I could not betray my own mother. I hastily threw my silver coin to the toll-collector that they might let the carriage go on. I thought that if once we got beyond the bridge, and my mother had no further fear of pursuit, she would take me into the carriage. So catching hold of the back part of the vehicle, I ran on beside the carriage till we had got beyond the trenches of the fortress and out upon the highway. Then I again began to supplicate, so far as my gasping voice would allow me: 'Mother, dear, good mother! take me into the carriage; I am dropping. I can go no farther.' They would not hear me. They only cursed and scolded: 'Be off! Decamp!' And when I still persisted in clinging on, they at last seized my fingers, which were still clutching the splasher, violently wrenched them off, and gave me a rough push so that I fell at full length into the highway. Then the carriage rolled on farther.

"I had held out till then, but now my strength failed me. I trembled so that I could no longer stand upon my legs. Utterly crushed in mind and body by the sufferings of that terrible day, I dragged myself on my knees to the edge of the wayside ditch. My instinctive fear of death told me that I must avoid the middle of the road if I didn't want to be trampled to death. There then I lay clinging to a roadside poplar, gazing apathetically at the dreadful scene. The fugitive vehicles dashed madly along the highway in threes and fours, colliding every moment. The cursing and swearing were something awful. Every now and then one conveyance overturned another into the ditch, and the women who were sitting in them screamed and cried most piteously. One coachman hit upon the foolhardy idea of forcing his way through the ditch into the open field, and others followed his example. They came so close to me as to all but run over me, and I had not sufficient strength left to draw up my legs out of reach of their revolving wheels.

"Then the blast of trumpets mingled with the hurly-burly. A regiment of Hussars was trying to cut its way through the fugitive carriages with a convoy of hay-waggons, which, as was explained to me later on, the Commandant of the fortress was transferring from the burning town to the village of Izsa across the Waag. The commanding officer was cursing and swearing, and striking all the coachmen he met with the flat of his sword for stopping his soldiers' way. 'Damned rascals! instead of putting out the fire, you all take to your heels. What the devil is the matter with you? There's no enemy behind you! Would that the souls of your ancestors could revivify you!'

"The voice seemed familiar to me, but the face I had never seen before. A spiral moustache, a French beard, a Hussar uniform, and a plumed hat—I had never seen that figure before.

"Thus he appeared before me like the dragon-slaying hero of a fairy tale.

"Hitherto, of all those who scurried past me, not one had noticed the wretched creature lying in the ditch. Some girl or other quite past help, they thought, perhaps. Nobody took any notice of me.

"This officer did notice me. In the midst of the greatest turmoil he perceived a woman lying beneath his horse's feet. He hastily reined in his charger, and called me by my name. 'My lady Elizabeth! how ever did you come here? In Heaven's name, what has befallen you?'

"I recognised him by his mode of addressing me. There was only one man who used to address me in this way, the man who taught me my rôle at those famous amateur theatricals that you remember.

"'Mr. Bálványossi! Mr. Director!' I stammered, in my joy.

"'No, no! Captain Rengetegi is my name. Why, where is your mother? Run away? She did well. Get up, my lady, into my carriage, and I'll take you now to a place of safety.'

"'I cannot get up.'

"Then he hastily dismounted from his horse, gave his bridle to his orderly, went up to me, raised me in his arms, carried me to his carriage, and laid me down there among sweet-smelling hay.

"I felt just as if I had been placed in Paradise.

"Then he threw his mantle over me. It was cold outside now, and a strong wind was blowing.

"But his care for me went even further than that.

"'There is food in my knapsack, lady Elizabeth. I suppose you have had no supper to-day? Take whatever you find there. There's some drink, too, in my flask. It will do you good. You have nothing more to fear. The finger-pointing virgin still stands there on the bastions of our fortress.'

"Then he mounted his horse again, and continued commanding his men loudly and authoritatively to force their way through the crush of carts and carriages with their convoy of hay. I fancied that I saw before me an archangel.

"I didn't wait to be asked twice. As soon as I was able to get hold of the knapsack of victuals, I stuffed myself indiscriminately with all it contained—ham, cake, rolls. I gorged like a wild beast broken loose from a menagerie. I verily believe that if my bliss in Heaven had depended upon it, I would have renounced it for that couch of soft straw and those greedily devoured delicacies.

"When I had satisfied my appetite as I had never done before, I unscrewed the top of the flask and put it to my mouth. I didn't taste what was in it, but I gulped and gulped so long as I had any breath in my body, as much as my thirst craved. I fancy it must have been brandy. When I couldn't drink any more I looked all about me. The burning town was a grand illumination; in the midst of it was the Calvinist church tower—only it was now not one tower, but three. The silly thing was dancing a pas seul, and wagging its head now to the right, and now to the left, and all the people, and the horses, and the coachmen, and the hay-carts were leaping and dancing, like wedding-guests considerably the worse for liquor.

"When next day I awoke out of a twenty-hours' sleep, I found myself in the room of a peasant's house. Two men were holding a consultation over me—the camp-surgeon and 'he.' 'How do you find yourself, lady Elizabeth? You are in my little room.'

"So ever since then I have been the lady Elizabeth."

With these words Bessy rushed to the edge of the steep rock, crossed her two hands over her breast, and looked over her shoulder at me.

"I have now told you everything, and you must judge me. You have no need to push me. Give but a signal with your finger and I'll put an end to myself!"

Horrified, I grasped her hand, and snatched her away from the dizzying rocky ledge.

"Do not tempt God! Be reasonable!" And, not without some little force, I made her sit down by the hot embers.

"But do you call this life?"

"Come, come, calm yourself! Look, these armed men are close upon us!"

They were not gendarmes. They were two worthy foresters belonging to the domain of the Forests of Diosgyör—a grey-bearded old man with a youthful assistant.

No hostile intentions had brought them thither. They could see, too, that our picnic beside the fire was a very innocent diversion. In the album left upon the rock was my unfinished landscape.

They greeted us cordially, and I returned their greeting in like manner. I asked the elder man whether I was injuring any one's proprietorial rights by making a fire with other people's wood. If so, I said, I would make good the trespass. To which the old man replied that he had no quarrel with me on that score. The stuff was there for the poor man to gather, and he cited the classical German ballad in which the evil-minded forester robbed the peasant of his bundle of faggots. He must needs be a lover of letters, then!

Then he told us why they had come.

"We perceived the smoke from below, and knew, therefore, that there were visitors on the Precipice Stone. We thought it our duty to come up. Wolves are about in the forest. We wished to tell you so."

"I thank you for your great kindness; but, from what I am told, wolves will not attack a man."

"But they've become very aggressive since they discovered that the Government has confiscated all muskets, leaving only a pair or two with us. They avoid men in the day time, I know; but at dark or in a snowstorm they are very impudent."

"We do not intend to remain here till evening. I only wanted to finish the drawing, for the sake of which I scrambled up hither."

"But I would call your attention, sir, to the fact that we shall have a fall of snow here before night. I know the signs of the weather. When such a vast mist lies over the country in the morning, and then rises suddenly, and is quickly followed by darkness, then we may expect a snowstorm the same day. That is an old experience of mine."

"We will hasten home."

"Do you live at Tordona, or at Malyinka?"

"I live at Tordona."

"God bless you, sir. I know every one there."

He didn't ask who I was. We shook hands, and with that the pair of them went on their way.

"Was it worth while creeping into the cave for this?" said Bessy, when the foresters had withdrawn.

"There are men who can face a great danger and hide away from a little one."

"And you think, then, that our friend there is a fire-eater?—I thought so too for a long time. It was no unexampled thing in those extraordinary times for men to become suddenly transformed. Those who were looked upon as mere carpet knights became veritable heroes; lawyers became colonels: war has an ennobling influence on so many types of character. I really believed that Rengetegi had changed his whole nature with his name. When others had to be aroused, there was no such orator as he. I was absolutely proud that we belonged to each other. When the Austrian troops invested the fortress, and hurled the first bomb into the market-place, the whole of our social life was suddenly turned upside down. There was now no such thing as etiquette. The families of great magnates left their houses (those, that is, whose houses were not burnt down already), pitched their tents in the Gipsy-field and dwelt there. The guns of the Monostor batteries did not carry so far as that. In the barracks, moral law disappeared. An officer was a great personage then, and to walk about the streets leaning on his arm was a much-coveted glory. Whether the lady on his arm was his wife was not the question—he was a fine fellow, a gallant fellow. That was the main thing. And if I met an acquaintance I introduced Rengetegi as my future husband. Every one knew that I had begun a suit against Muki Bagotay. But where were the courts, the advocates, the judges?—every one was either wearing a sword or serving a gun. When people asked me where I lived, I said 'in the fortress!' To dwell in the fortress was an enviable position. The rooms there were fire-proof. I really think that there were more who envied than pitied my fate. I also got familiar with the ways of a soldier's life. They gave concerts, and I fiddled while Rengetegi declaimed. When the enemy was hurling away his bombs at the fortress, we took our band out on the ramparts, and there, with a great flourish of trumpets, we danced csárdáses. How that did aggravate the Germans! I had a great reputation as a rakétás77 dancer."