WeRead Powered by ReaderPub
Fables de La Fontaine cover

Fables de La Fontaine

Chapter 29: LA CHAUVE-SOURIS ET LES DEUX BELETTES.
Open in WeRead

About This Book

The collection gathers short narrative poems that retell traditional animal fables and moral anecdotes in lively, often ironic verse. Each piece stages animals or everyday figures to satirize human follies, expose moral lessons, and reflect on prudence, vanity, justice, and power. Verses balance lightness and instruction, using brevity, wit, and vivid imagery to make ethical points accessible. Some prefatory remarks frame the tales as suitable instruction for young rulers and emphasize the mix of entertainment and civic education. Together the fables vary in tone from playful to pointed, moving between gentle admonition and sharp social critique.

V

LA CHAUVE-SOURIS ET LES DEUX BELETTES.

Une chauve-souris donna tête baissée
Dans un nid de belette, et, sitôt qu’elle y fut,
L’autre, envers les souris de longtemps courroucée,
Pour la dévorer accourut.
Quoi! vous osez, dit-elle, à mes yeux vous produire,
Après que votre race a tâché de me nuire!
N’êtes-vous pas souris? parlez sans fiction.
Oui, vous l’êtes; ou bien je ne suis pas belette.—
Pardonnez-moi, dit la pauvrette,
Ce n’est pas ma profession.
Moi, souris! des méchants vous ont dit ces nouvelles.
Grâce à l’auteur de l’univers,
Je suis oiseau, voyez mes ailes:
Vive la gent qui fend les airs!
Sa raison plut et sembla bonne.
Elle fait si bien, qu’on lui donne
Liberté de se retirer.
Deux jours après, notre étourdie
Aveuglément se va fourrer
Chez une autre belette aux oiseaux ennemie.
La voilà derechef en danger de sa vie.
La dame du logis, avec son long museau,
S’en alloit la croquer en qualité d’oiseau,
Quand elle protesta qu’on lui faisoit outrage.
Moi, pour telle passer! Vous n’y regardez pas.
Qui fait l’oiseau? C’est le plumage.
Je suis souris, vivent les rats!
Jupiter confonde les chats!
Par cette adroite repartie
Elle sauva deux fois sa vie.
Plusieurs se sont trouvés qui, d’écharpe changeants,
Aux dangers, ainsi qu’elle, ont souvent fait la figue.
Le sage dit, selon les gens:
Vive le roi! vive la ligue!