Amabel to Emmeline.
Oh! lady, that you were but with us! your sufferings in your father’s Castle, and your melancholy resolution of taking the veil would soon be effaced from your thoughts completely! Great-ones of the earth, do ye possess even one of those many unconstrained and innocent pleasures, which daily fall to the lot of us, your inferiors? then only do you enjoy the rights of Nature, (to which we, the favourites of that kind mother, have no better claim than yourselves) when you throw aside your fetters, and dare to act like the noble-minded Peregrine of Landenberg. He, though the representative of our feudal lord the powerful Emperor, esteems us as not beneath himself, and lives with us, as were he one of the same humble station.
Last Sunday ... never shall I forget that glorious day! when the first beams of the sun were discovered rising from behind the hills of snow, and began to tinge the lake with crimson, all the young maidens of our quarter were already assembled on the green meadow before my father’s house—(you know, that Henric Melthal is universally respected, on account both of his age and his wisdom.)—We were to proceed to the neighbouring church in solemn procession, and as Henric’s daughter the right of heading the company was mine: but I resigned my place favour of a stranger damsel, who has lately arrived at our village, and who (however exalted may be her proper rank) has become so well acquainted with its disadvantages, that she has been induced to resign it, and seek comfort and oblivion for past sorrows in the bosom of rural tranquillity. Dear lady, could you but see this unknown maiden.... She has adopted our simple dress, and her peasant’s habit makes it as difficult to with-hold admiration from her, as to discover her: I mean to say, that it alters her appearance so much, that whoever had known her in more costly apparel, would scarcely recognize her in her present garb. I saw her for the first time so drest on this occasion; she has of late been resident in the Convent of Engelberg, and.... But I am running on, forgetful that I meant to describe to you the festivities of last Sunday.
As we moved on under the guidance of our elected queen, our white robes and unbound ringlets fluttered loose in the morning-air, whose freshness stained our cheeks with a deeper red, and even spread a slight tinge over the lovely pale face of our Conductress. It was Easter-day; with songs, pious and joyful such as suited the occasion, we reached the Lake, where a croud of painted boats waited to waft us to the opposite shore, on which the grey spires of the Convent-church were discernable; and thither was our pilgrimage directed.
Long ago, a Convent was established here respecting which there are still many traditions current; but now nothing of it remains but a heap of ruins. The church however is still in perfect preservation. It is never opened, except on Easter-day: and as the Friars hold this place in abhorrence as having been the scene of many monastic crimes and of Heavenly vengeance, it has ever been found difficult to persuade any of them to officiate within these deserted walls. On these occasions, therefore, the short service is frequently performed merely under the superintendance of the two elders of our village. The service consists of nothing more than the expansion and humiliation of the heart before the Almighty for a few minutes in adoring silence, and a solemn hymn chaunted by the whole united congregation, the words and melody of which are equally simple to the ear and affecting to the heart.
Walter Forest and Werner Bernsdorf, as the two eldest, opened the holy doors for us, and we descended a few steps into the chilling aisle of the church: they commended us girls, for having shown our impatience to pay our service to Heaven by arriving the first. Soon after the matrons made their appearance, conducted by Gertrude Bernsdorf; oh! with what joy did this venerable woman, the counterpart of her former mistress and friend Urania, receive our conductress, the lovely stranger! I mean, how pleased she was to see, that we girls were sensible of our duties, and were arranged in the church before her arrival.
While we sank on our knees, and silently offered up our gratitude to Heaven, the men arrived.—I was still kneeling by the side of our conductress (our hearts were full; much had we to return thanks for on that day) when the solemn hymn began around us, and compelled us to change our attitude. The chorus of a thousand voices, whose united melody made the vaulted pavement tremble beneath our feet, informed us, that the assembly had increased greatly during our prayers. We hastily drew back, for all eyes were fixed upon us; but alas! I found it impossible to withdraw my attention from the objects which surrounded us, and restore my heart entirely to that devotion, from which the commencement of the hymn had rouzed me.
Alas! dear lady, your poor Amabel, who past so grave a censure on the sudden inclination conceived by yourself and your sister for two knights, with whose merits you were well acquainted; that very Amabel has been still more weak and hasty in her choice! it was a man who stole my thoughts from Heaven, and who made it difficult for me to withdraw my eyes from his countenance. In truth, it was scarcely possible not to look at him now and then; for he was placed exactly opposite, and forgetting the motive which had brought us together, he seemed to make me the only object of his contemplation.
It was now, Emmeline, that I envied you one of the privileges of your rank; I mean, your veil which we simple country-girls, who love to look unimpeded at the Almighty’s lovely world, and who have no reason to conceal our countenances, consider in general as an unnecessary piece of dress. For the first time I wished for a veil at once to conceal my confusion, and to restore the man (who continued to gaze on me with fixt glances), to that devotion, which he seemed to have lost.—However, he soon recovered himself; but as for me, I still felt during the remainder of the service that kind of uneasiness, of which I have so often heard others speak, and which I have so often treated with derision.
Well! say, that it be love, which has excited such emotions in my bosom, why should I grieve? the path of the humble children of the soil is not so rough and uneven, as that of the mighty-ones; the inclinations of the one are not so subject to difficulties, as those of the other; our inclinations and acknowledgements are embarrassed by no superfluous considerations of decorum and etiquette; and unless the eyes of my unknown friend have deceived me, I am far from indifferent to him, and we may hope for mutual happiness.
Yet you will smile, when I describe to you the person, of whom I speak. The youthful Amabel has given her heart to no stripling: the noble-looking exalted man, with his heroic mien and with that look of true Helvetian frankness which attracts the observer’s confidence so irresistibly, is already in the Autumn of life; and yet....
But what am I doing? you cannot suppose, that this transient feeling can affect my heart seriously?—Oh! no, no! everything is forgotten, or must be forgotten, and it shall be done without a single tear. The object of my attention disappeared immediately after the service, nor have I seen him since. Perhaps, the whole business was a fabrication of my fancy, for the fair stranger, who stood next to me, cannot recollect to have observed such a person.—But then she was so entirely absorbed in her devotions, that she did not even remark, that Peregrine of Landenberg never removed his eyes from her during the whole ceremony; and when the procession set forward on our return, he followed her with looks that were by no means equivocal: at least this is asserted by several of my village-companions.
Emmeline, how happy would it make me, should such a heart as Landenberg’s be bestowed on your ... I would say, on my fair and unhappy friend. She loves without hope; and Peregrine of Landenberg, very handsome, very good, and very powerful, is in every respect calculated to make her happy. The persons, whom the good emperor sends among us as his deputies, are not inferior in power to princes, and in birth are as illustrious as Count Donat; and Peregrine is so mild, so pious, so noble! in truth, the condescending manner in which he treats all who are subject to his authority, and the little distinction which he makes between his station and ours, have won me to his interests completely.
You will chide me for writing on no other subject than love; but liberty, health, and the contemplation of the beauties of nature are the best nourishers of that sweetest of all feelings! and be comforted, dear lady; for you too shall one day bless the hour, when your heart first learnt to love. Let but this fair stranger be once the bride of Peregrine of Landenberg, and we shall soon find means of rescuing you from your captivity: then shall Herman of Werdenberg (in whose union with the Damsel of Eschenbach there is not one syllable of truth, and to whom I am certain you are still as dear, as before he knew your name) be compelled to do justice to your excellence, and every trace of misunderstanding shall for ever be cleared away.
The word “misunderstanding” reminds me, that the day whose beginning I have described to you, did not conclude quite so well as was expected. While the youths and maidens under the care of some of our matrons past the evening with songs and dances, there arose some little discord among the men. I mentioned to you in a former letter the prejudices of some of them, among whom I am sorry to count my father. The Lord of Landenberg had prepared a splendid feast at the Castle; but our elders thought proper to decline partaking of it, and Landenberg was obliged to consent instead to become a guest at their rustic table in the valley. Peregrine showed us this mark of condescension with a good grace. Unluckily during the entertainment there arrived the emperor’s lieutenant of the next Province, by name Gessler; and with him came the Abbot of St. Gall, one of the most abandoned characters existing. These began to reproach our worthy governor for his complaisance, and to treat our elders with contempt; till the indignation of the latter was excited, and they gave the scoffers such answers, as they deserved. The worst treated however was the Abbot, who thought proper to defend Gessler’s conduct without having either eloquence or common sense in his discourse, nor indeed even breath sufficient to utter it. Upon this several of our young men (my brother Arnold was one of the foremost) interrupted him by singing in chorus the ballad called “Bishop Ulric of Constance;”[2] and at the end of every stanza they introduced an extempore chorus applying the ballad to the present Abbot. This at length offended him so much, that he left the place almost distracted with passion; but Gessler thought proper to remain behind, and is still a guest at the Castle, from which many of our wise-ones augur no good.—Farewell, dear lady, and Heaven’s blessing be with you.
2. About the middle of the 10th Century, Bishop Ulric of Constance bequeathed “a very large hogshead of good old wine” to the Convent of St. Gall, on condition that the Monks should themselves be at the trouble of bringing it home. Unluckily, the waggon broke not far from the Convent, and the hogshead fell into a deep pit: it was recovered with great difficulty, and conveyed home in triumph; where in remembrance of this event a great feast was held, at which the Monks, wearied with their exertions in its rescue, did not spare the Bishop’s bequest. About midnight (when all were buried in sleep, overcome by fatigue and the strength of liquor) a fire broke out in the Convent, and consumed it, the Monks however escaped with their lives; and the Abbot is said to have fallen on his knees and thanked Heaven for its mercies, on hearing that though the Convent was destroyed, he had saved his strong-box, and the remainder of the Bishop’s hogshead.—This probably furnished the subject of the satirical ballad, mentioned above.
Emmeline to Amabel.
Difficult as it was, I have accomplished my painful confession to Urania, and I feel my heart relieved; I also made another important discovery to her, but alas! without effect. It related to Count Donat’s views upon the youthful Helen of Homburg. As was expected, her parents rejected his suit, and it was not concealed from him, that she was already betrothed to Eginhart of Torrenburg. My father’s spies brought him intelligence, that on Easter-Monday Helen was to be conducted to her bridegroom’s Castle; and Count Donat chose his time so well, that it was almost impossible for his unfortunate victim to escape him. He set forward suddenly with the greatest part of his soldiery; and this morning I heard with horror, that Helen has fallen into his hands! she has been carried by him to the Castle of Upper Halbstein, where he is determined to make her his wife either by fair means or violence, before her friends have time to effect her rescue. My heart bleeds for the poor Helen!
I have already received orders to prepare for my departure to the Convent; it is thought desirable, that as soon as the nuptial festivities are over, I should no longer make the Castle of Sargans my residence, Count Donat supposing that my presence would be disagreeable to his new bride. Alas! dear Helen, my presence disagreeable to you? though I could not relieve you from the weight of your cruel destiny, surely the society of the friend of your childhood, of a companion in sorrow, would enable you to bear them with greater fortitude.
Methinks, Amabel, it seems to me now more difficult to resolve on entering a Convent. Heaven knows, I wished not, that Helen should be so unfortunate as to become my father’s wife; I spared no pains to rescue her from this impending danger; yet if in spite of my efforts she should be compelled to become the Countess of Carlsheim and Sargans, might not that event produce the most desirable consequences? might not her virtue and charms work a blessed change in Donat’s nature? might I not in her society and under her protection again look forward with pleasure to living in that world, which had once such charms for me, but which of late I have considered as an object of such disgust? oh! what blessed effects might the presence of such a mistress produce throughout the domains of Sargans!
In Continuation.
Where shall I look for help! how shall I find some means of changing my father’s determination respecting me? This Convent.... Oh! Amabel, call me not capricious, for I have now good reasons to dread and shun that Convent. I have been warned, warned by some supernatural being, not to take the step prescribed to me by my father: and shall I be disobedient to the voice of Heaven?——Hear, what has happened to me! I went this morning to walk with my usual guards for a few minutes on the battlements. I left my chamber-door locked. Yet on my return I found a slip of parchment fastened on my tapestry frame, containing these words:
—“Fly from Sargans! destruction awaits you at the Convent.”—
I had scarcely time to conceal this writing, (whose import, while I read it, had made my blood run cold) before the Abbot of Cloister-Curwald entered the room: I have already mentioned, that he pays me a daily visit.
The impression made upon my mind by what I had just read, for some time prevented me from attending to his conversation: I believed, that in this late occurrence I had received a confirmation of that delightful idea, that there exist guardian Angels, who at times condescend to snatch poor mortals from destruction; and my heart, already half estranged from the Convent by the hopes which I grounded on the exertions of my amiable step-mother, began to search for additional reasons, why I should decline taking the veil, once so much the object of my desires. On a sudden something which fell from the Abbot in discourse, caught my attention; and I now first discovered, that the conversation which he had been addressing to me, agreed entirely with the warning of my guardian Angel. I drew back in astonishment! its true, he had before frequently exprest his disapprobation of the Convent; but he now spoke with more energy than ever, and advanced such strong arguments, as could only have failed of their effect, because advanced by him.
It immediately struck me, that the mysterious warning was an artifice of this man, who by means of that cunning (which is universally ascribed to him) had managed to obtain entrance privately into my chamber; and who now, by his taking this artful method to give his arguments the greater weight with me, became more than ever an object of suspicion. Under this impression, I threw the writing towards him with contempt; and asked him—“whether he knew, whose hand had written the warning, which agreed so wonderfully with his discourse?”—
I was prepared to hear him deny positively any knowledge of the parchment, and pour out a long declamation to prove, that it must have come straight from Heaven: how was I astonished, when on the contrary I saw the most lively surprize and indignation exprest upon his countenance. With a stammering tongue he asked me, how I came by the writing; and before I could answer, he hastily enquired, whether I was sure, that my chamber-door had been fastened, and whether I knew anything of a private entrance? to these questions I made no reply; I wished to obtain information, not to impart it.
With every moment he became more uneasy. He examined the windows, tried all the locks, stamped upon various parts of the flooring, and then resumed his seat opposite to me, and for some time appeared to be lost in thought.
After a long silence—“and so then” I began, “the worthy Abbot Luprian denies, that this writing came from him, and that it was intended to give my mind that impression, which his arguments were unable to produce?”—
—“And even suppose,” he resumed after a considerable pause, “suppose that I should confess your suspicion to be well-founded; would you therefore accuse me either of treachery, or of views inimical to your interests? well then, lady; since the attempt to deceive you would be vain, I own, that these characters were traced by me. Take the advice, which they give you; take mine with it, and fly from Sargans!”—
—“Fly, say you? my Lord Abbot, this is the first time, that I ever heard that word from your lips!”—
—“Yes, lady, I repeat it! fly from the insolence of your young step-mother, from the tyranny of your unfeeling father!”—
—“And whither should I fly?”—
—“To the Convent.”—
—“What? of St. Roswitha?”—
—“Oh! no, no, no! any where, but thither! fly to Zurich, to the protection of your adopted mother, of the venerable Countess of Carlsheim.”—
Sweet as his words sounded, I knew too well the impracticability of this advice, to indulge the idea for a moment. It was plain, that he was only trifling with me; I turned from the hypocritical Friar with contempt, and requested his absence.
Amabel, you already know, what disgraceful reports are circulated respecting this man; reports, of whose justice his conduct towards myself has left me no doubt! the modesty of Innocence is always ashamed to own, that she has been made the object of an improper attachment: I have therefore hitherto avoided the confession, that Luprian (whose religious vows forbid his laying any claims to the indulgence of honourable love) has been daring enough to avow a passion for me! this it is, which makes his advice so hateful to me; and this it is, which makes me so determined to watch every word which falls from his lips, in order that I may act exactly contrary.
The neighbourhood of his monastery would make me averse to entering the Convent of St. Roswitha, did not his endeavours to put me out of conceit with it convince me, that my abode there will lay obstacles in the way of his designs: he naturally foresees, that I shall be better guarded against his importunities when protected by the good Abbess and her pious train, than in this Castle where there is no compassionate being to listen to my entreaties and complaints.
Before he left me, the Miscreant again mentioned the Convent of Zurich; he again advised me to hasten thither, and had the insolence to propose to be the companion of my flight! you will not therefore wonder, that I repeated my commands to be left alone in a tone the most peremptory—I was obeyed.
I past a great part of the night in melancholy reflections. It was late, when I retired to bed; but after the adventure of that evening not thinking myself in safety, I took care to fasten every window most carefully, and trebly turned the key of every lock.
I started from my slumbers in alarm: methought, a cold hand had touched me! I uttered a loud scream on perceiving, that the gloom of my chamber was dissipated by a glimmering light, and that a tall figure was standing at the foot of my bed. My first thought was, “this is a new artifice of the Abbot;” but there was something in the appearance of this figure so singular, that my earthly terrors gave place to others of a much more awful nature.
It was a tall pale man, his countenance bearing the marks of extreme old age, and wrapped in a monk’s habit. The blue faint glare of a lamp in his right hand gave so strange and frightful an appearance to the deep cavities of his cheeks and eyes, that I was certain of being in the presence of a Denizen of the other world, and in terror I concealed my face beneath the coverlet.
The fearful vision stood long by my bedside. It muttered much in a melancholy and imploring voice; but the bed-cloaths, in which my head was enveloped, prevented my distinguishing what was said, till I caught something which sounded like “Amalberga:” that beloved name brought me in some measure to myself. After a few moments’ hesitation I ventured to lower the coverlet, and to look up.
—“What?” cried I; “com’st thou to tell me, that Amalberga’s spirit stays for me? speak, awful vision....”—
It heard me not! it had left my bedside; I still saw at the further extremity of my spacious chamber the glimmering of the lamp; but in a moment afterwards all disappeared.
I consumed the remainder of the night in examining, what could be the meaning of this midnight visit? I put together the few fragments of the Spectre’s discourse, which had reached my hearing; and at first I concluded, that the Abbot (from some motive or other, but from what I vainly strove to form a guess) had falsely accused himself of being the author of the mysterious warning; and that the parchment and the spectre, which had both been conveyed into my apartment so unaccountably, must needs have some connection. However, more mature reflection left me no doubt, that both the one and the other were artifices employed by the detested Monk to betray me into his power; and I resolved never again to sleep in this suspicious room, which so easily afforded entrance either to corporeal villains or to immaterial apparitions.
My resolution was taken, and I executed it. The insolent house-keeper was well pleased to hear, that I meant to quit this handsome apartment with its noble prospect over hill and dale, and which she immediately appropriated to her own use; while I was contented to take hers in exchange. I have accordingly established myself in a small chamber in the Western Tower, where the only attendant who is suffered to approach me is an old house-maid, who has out lived two generations of the family of Carlsheim. She is a kind-hearted creature, and frequently endeavours to beguile me from weeping over my doubtful and gloomy prospects by many a tale of events long past, and which now only exist in her recollection.
Part of what she has told me, I shall now repeat, since it seems to have some connection with my midnight visitor. The old Bertha listened with great attention, while I recounted what had happened, and paused for some time, before she made any observation.
—“Lady,” said she, “it is clear to me, that you are deceived in supposing, that what you saw on that mysterious night was either the delusion of a dream, or the artifice of some villain; no, lady, no! as sure as you sit there, you have been visited by the real spectre of a dead man!
“Long ago ... (Lord forgive me! it is long indeed, since I came to live in this Castle!) long ago was that very apartment the bed-chamber of the good Countess Urania, who (they say) is still living in some Convent or other. Her husband Count Ethelbert was a cruel man, almost such another as my lord your father, whom Heaven mend, I pray it! well! the Monks of Cloister-Curwald expelled their Abbot and the good Prior Matthias, who took refuge with the Countess; and by means of a subterraneous passage she enabled them to escape. Unluckily Count Ethelbert was among the number of their enemies; in a passion he sent his wife away from Sargans, and then descended into the subterraneous chambers to seek for the fugitives. An old servant of Count Ethelbert’s assured me, that his lord discovered two of them, and brought them back to that very chamber, where they were tortured in hopes of making them confess some secret or other, though what I know not. At length they were put back into one of the subterraneous dungeons, whose entrance the Count caused to be walled up, and there they were left to perish with hunger. Ah! lady, lady! the dead, if they choose it, could reveal many a cruel act, of which we little dream! many of my fellow-servants, when afterwards Ethelbert lost his senses, could not comprehend much of his ravings; alas! I comprehended them well! I knew much that must have prest heavy on his conscience, and which now is known to few except myself.
“After a time the bodies of the good Monks were removed from the cavern, because it was said, that their spirits appeared in that chamber, and wept, and wailed so piteously, that nobody could sleep for the noise! yet they were not allowed Christian burial, but were cast into that ruined draw-well in the little back-court, in which finally Ethelbert himself lost his life, being thrown into it by the Abbot Guiderius. So you see, lady, crimes ever meet with their just punishment, while innocence often is rewarded, and always is avenged; which I mention for your own consolation. But as I was saying, doubtless it was the blessed spirit of one of these good Friars, which appeared to you the other night; and truly it is a pity, that your fear prevented you from listening to what he said, for I warrant you, he had good cause for coming. However, it is now too late; and methinks as matters stand, you will do well to take the only means of security now left you as soon as possible and enter into the holy sisterhood of St. Roswitha, where you will be well taken care of, both in body and soul.”—
Such was the discourse of my old attendant, which in truth was not calculated to abate the awful impression made on me by this mysterious visit! however, whether her explanation was right or false, it is certain, that the advice contained in the conclusion of her speech was the best that could be given. I have just received an order from my father to hasten my departure, since in a few days he means to bring home his young bride, and will be displeased to find me still at Sargans.
In Continuation.
Then my father has renounced me, and for ever! renounced me for Helen’s sake, and as they tell me, at Helen’s persuasion! oh! how much must she be changed, if she knows and countenances the severity, with which I am treated. Then farewell my paternal mansion, and welcome, ye holy walls! yet why should I grieve to go? what do I lose in the one? what have I to fear in the other?
And yet methinks, I do not feel quite satisfied in seeking the Convent of St. Roswitha. Oh! if it were but possible to escape to Zurich, where Urania.... But alas! this is impracticable. A strong guard is appointed to conduct me, not whither I wish to go, but whither my father chuses me to be carried.
Farewell, ye gloomy walls, which have witnessed so many of my tears! farewell too, thou my good kind-hearted Bertha! would I had known sooner, that among the Castle’s inhabitants there existed one such honest creature, whose simple counsels would have frequently stood me in much stead, and whose maternal sympathy would have cheered many a heavy, heavy hour!
The moment for my departure is come; every thing is prepared. The insolent domestics of the Count of Carlsheim, and his still more insolent paramours (they are not banished for Helen’s sake!) laughed even now, when they saw me weep, while I embraced poor Bertha. From my window I see the litter ready, and near it stands Abbot Luprian with that inexplicable look, which he always wears, when there is mischief in the wind. I will not honour him even with a single word! oh! were I but safe within the holy walls of St. Roswitha! were I but sure, that on the road no artifice will be employed to betray me into the power of this Miscreant! Bertha’s account both of him and his predecessor Guiderius have taught me thoroughly, how much is to be apprehended from men of his character.
Farewell, farewell, my Amabel! Bertha has undertaken to convey this letter to you: write a few lines to inform my adopted mother, whither I am gone. I have not yet answered your last letter; it was too gay, and too unimportant to require an immediate reply. In the Convent I shall have leisure enough to discuss it fully.—Again farewell.
Amabel to Emmeline.
I am anxious to receive your answer to my last; yet I will not wait for its arrival, before I continue the narrative of rural events: my heart is too full, and I reproach myself much for having wrapt my meaning in such mystery, when I last wrote to you. Shame upon me, for having trifled with your good heart, and made myself a cruel sport of throwing out hints to awaken your curiosity, when I had it in my power to make you happy by communicating the most agreeable intelligence. Yet surely you must have guest my meaning; your heart will long ago have resolved your every doubt on the subject. No sooner shall you have asked yourself the question.—“Why does Amabel write all these trifling particulars to me? What have I to do with the stranger, of whom she talks so much? what concern is it of mine, whether Landenberg loves her, and what influence can her becoming the bride of the emperor’s lieutenant have upon my fortunes?”—no sooner shall you have asked yourself these questions, than a voice within shall whisper the name of Amalberga; and the letter which I now write, will give you the assurance, that the voice spoke true.
Yes, dear lady; your sister is now an inhabitant of this Valley; she has hitherto been sheltered in the neighbouring Convent of Engelberg, which she only quitted on hearing, that the festivities, which are at present celebrating in honour of liberty, would give her an opportunity of embracing her friends, the venerable Gertrude and your Amabel. She earnestly desired to discover to them her situation, and more particularly wished to discourse with me, from whom she hoped to obtain the latest intelligence of her beloved sister.
I am quite vain of the friendship, with which I am honoured by the illustrious stranger, who meets here with universal admiration. Yet in spite of the preference, which she shows me above the rest of my companions, (whom she also condescends to call her own,) still I am not her confidante. You know, that she is naturally reserved: what was the cause of her sudden repugnance to taking the veil, which had once been the object of her wishes; why she fled from Sargans; what induced her to remain so long concealed at Engelberg; all these points are still unknown to me. Gertrude probably is better informed: probably too the packet, which your sister sends with this, contains an explanation of all these mysteries; I flatter myself you will with your usual goodness impart so much of the packet’s contents, as will satisfy your Amabel’s curiosity.
In hopes of inducing you to comply with this request, I will not delay to communicate to you all my own little secrets; though I fear your interest about your beloved Amalberga and your impatience to examine her letter, will leave you but little concern to bestow on the affairs of the humble Amabel.
Know then ... that I am a bride; yes, the bride of a man, whom I love with my whole soul—and yet he is not the person, who made such an impression on my silly heart during the Easter-service.
Fool that I was! I cast my eyes on the noblest among all the sons of Helvetia, and thought, that he was just good enough for the simple Amabel Melthal! Has the name of William Tell never struck your hearing? Helvetia boasts no citizen more virtuous, no patriot more zealous, no seaman more expert, no husbandman more industrious, no counsellor more prudent, no warrior more brave!
And this very man was it, this identical William Tell (who into the bargain has long been married, and has several children) who because he happened to throw a few accidental glances on the weakest and vainest of our country-damsels, made her conclude forsooth that the man’s heart was hers, and that he desired nothing better than to possess her heart in return.
I should be a thousand times more ashamed of my folly, had there been no cause at all for my falling into such a mistake. In truth, William Tell’s eyes, which put all my devotion so completely to flight at church, were not fixed on me without some meaning; nor were they entirely without that expression, which I fancied them to contain. He really was more struck with my appearance, than with that of any of my companions; it was affection, which made him consider me with such earnestness; and after making a few enquiries respecting me, he did not disappoint my expectations; he actually came, and demanded me in marriage.—Only, he did not demand me for himself. No; it was for his half-brother Edmund Bloomberg, who in a few days more will become my husband.
Ah! dear lady, I could say much on this subject. Certainly, love and courtship are very different things in our station and in yours. The important “yes” is drawn from your lips by the authority of parents, by convenience, or perhaps by a sort of preference, which you dignify with the name of love; but when we acknowledge the noblest and the chastest of all human affections, our feelings are exhilarating and pure as the gales, which blow from our mountains; we look boldly towards the distant futurity, which love paints in colours as much more beautiful than the present, as the views from the summit of yon lofty rocks are superior to any thing to be discovered in the Valley. But you...!
Its true, my present engagement is the disappointment of my first love; but yet it is really love, which I feel for Edmund. He was already no object of indifference even on Easter evening, when he was my partner in the dance: I discovered in his countenance features, which reminded me of the unknown, and his discourse betrayed a thousand traces of generosity and benevolence. But when he declared himself to be the brother of the brave William Tell; when William came to make proposals for me, and I blushed to recognize in him the object of my admiration; when he told me in words, which never could have sounded so well in any other mouth, that he selected me for his sister with as much care and as much affection, as he had formerly selected another maiden for his wife; then did my heart resign itself fully to his directions, and I withdrew my love from him to bestow it upon the man, who will soon call me by the name of Amabel Bloomberg.
Amalberga to Emmeline.
At length then the time is arrived, when I am permitted to give you some intelligence of your lamented sister, for well I know, that my Emmeline must have lamented for me much: my heart would have assured me of this, even had not Amabel informed me, how many tears the ignorance of my fate had cost you.
Gentle, feeling soul, receive now the narrative of my adventures, of my freedom, of my happiness! at the same time receive the assurance, that it depends on your own pleasure entirely to become as free and as happy as myself. The means too are the easiest imaginable, and (though unknown to us) have long offered us the opportunity of escaping from an abode, where we have experienced nothing but sorrow and persecution.
Yet be it remarked, that things had never been carried to so insupportable a pitch, till the period when I was compelled to take that most hazardous measure of flying secretly from my father’s house. Observe then well, my sister, what I am going to relate, since I fear, you will ere long be placed in the same dilemma, and find no other means of escape, except that by which I profited. Oh! how earnestly have I wished to communicate that means to you; but I could find no security for a letter’s reaching you, till Amabel informed me, that she had a secret and certain channel of communication with the interior of Sargans.
You cannot have forgotten, how full was my heart of grief and affection, when we quitted the Bishop’s court; and that we both had soon ample reason to repent our having laid our hearts open to a man so stern and violent as our father. Fortunately, our most precious secret was still in our possession; our attachments, both so unprosperous, had not escaped our lips, or we should undoubtedly have met with treatment still more severe: yet what could well be more severe than to be separated from you, my sister, and confined for ever within the gloomy walls of a convent?
These ideas were not to be endured. You know, how dear you are to me, and how much it would have cost me to tear myself from one, whom I should have missed at every moment of my life. You know too, that it was easier for you to reconcile yourself to exchanging the unjust Herman for the veil, than for me, on whose heart impressions naturally engrave themselves more deeply; besides I possest the melancholy but sweet recollection, that Eginhart of Torrenburg parted from me with sentiments like my own, and was only prevented from avowing them by the solemn promise which he had given, and by the chains of knightly honour. Oh! Emmeline, it is much easier to sacrifice a rejected heart to Heaven, than one whose affection is returned, even though that affection be unfortunate.
The very thought of a convent was hateful to me; even had it been the Convent of Zurich, to have entered it would still have been misery; since my heart yet cherished worldly hopes, which even under the most gloomy circumstances never fail to accompany that love which is mutual. But now came the moment, when the Sanctuary of St. Roswitha (to whose service I was destined) appeared to me of all others the most odious; and I was firmly resolved to endure every possible misery, rather than suffer myself to be immured in the dwelling-house of hypocrisy and corruption.
My acquaintance with Abbot Luprian and with others the most distinguished among the Monks of Cloister-Curwald, had long ago eradicated from my mind that respect, which is generally entertained for the members of religious communities. Still, female prejudices made me restrict my censure to the one sex; and I fondly flattered myself, that vice could never have insinuated itself into the habitations of the brides of Heaven. Methought, it was to the chaste and pious daughters of the church, that Virtue had fled for refuge; and I ever united with the name of a Nun, the highest idea of human purity, of intense devotion, and of unsullied truth.
Conceive then my disappointment, when I was convinced beyond the power of doubting, that the Convent of St. Roswitha was the most licentious temple, that ever was yet raised to unhallowed pleasure!
You are well aware, what sort of reputation the Monks, who in latter times have been Abbots of Cloister-Curwald, have left behind them. They were the founders of this Convent; knowing this, you may well guess at the nature of the institution. The endowments of this house are immense: the indulgences, with which they have been gratified by the Holy Father of Rome, are as numerous, as its inhabitants could themselves desire. Nothing can be more beautiful and picturesque than the Convent’s situation, nothing more convenient than the regulation of its interior. As to the garments of the Nuns.... Yet that is a subject, upon which I will not trust myself to dwell. That excellent friend (whose name for fear of consequences I will not confide to paper, but which you will easily guess) whose letter warned me of the abyss into which I was so near falling, inclosed a sketch of the dress usually worn by the sisters of St. Roswitha. To convince you of the impropriety of their customs, I need only mention, that these wretched women refuse to make to Heaven the trifling sacrifice of their ringlets, which hitherto every Nun was expected to cut away on the day of her reception. It is true, when they are in the choir, or engaged in a solemn procession, or, when at any time the publicity of their appearance makes it necessary to play the hypocrites, the holy veil conceals their hair curled with care and decked with worldly ornaments; but the veil is but seldom worn except on such public occasions. Besides, would you believe it, Emmeline? they wear shoes with high heels and long-pointed toes fastened up by silver chains; things which to wear, would be reckoned both a sin and a disgrace even for us worldly damsels! judge from their dress what must be their morals, and spare me the pain of a description more circumstantial.
The uneasiness, which my knowledge of these particulars (contained in that letter which you privately conveyed to my hands) excited in my bosom, was raised to the highest pitch by the discovery, that Abbot Luprian was induced to influence my father to fix his choice on this Convent for my future abode, because he had views respecting me the most improper; views, which he thought could not fail of success, were I once inclosed within the walls of St. Roswitha, where (let him dissemble as he pleases) to my certain knowledge he is omnipotent.
Here was a discovery! oh! my Emmeline, how anxiously did I long to communicate to you this information so important to us both! I wished, that you should be made aware of everything, which could ever be in the least detrimental to you; though from your having always been my father’s favourite, I concluded, that he would not insist on your taking the veil so peremptorily, as was the case with his rejected Amalberga!
You must have remarked, that whenever we were suffered to pass a few moments together, a secret trembled upon my lips, which I was only prevented from revealing by the vigilance of our jailors. I frequently resolved to disclose everything to my father: I thought, that he could not have been so unnatural, so inhuman, as consciously to drive his daughter into the jaws of perdition; the Abbot and his accomplices would have been unmasked, and myself rescued from the dreadful Convent. But alas! whenever I attempted to address him, that dread of him, which we both of us imbibed with our mother’s milk, overpowered me, and I sank at his feet unable to pronounce a syllable.—Besides, I had no proof of the guilt of the Nuns of St. Roswitha except the letter of my friend, who had always been the object of his peculiar aversion, and whose interference would have drawn down upon her his anger and revenge.
You know her well, that excellent courageous woman; yet while she ever exprest before us the utmost abhorrence of the Convent of St. Roswitha, never could she prevail on herself to sully her lips and our ears by declaring the true grounds of her aversion. At length my extreme danger made her resolve to sacrifice her delicacy, and she sent me that intelligence in writing, which she had never dared to reveal in speech. It was not the anger of my father, which she had alone to apprehend on this occasion; it was also the Abbot’s power, who (if publicly accused) she knew well, would be supported by the Pope and the whole monastic community of Helvetia. You are not now to learn, how closely all Monks unite, when one of their order is attacked by laymen.
I knew not what to do; the day drew near, which was to decide my fate; the most painful distress preyed upon my mind, and slumber seldom visited my pillow. It was in one of these uneasy sleepless nights, that I heard a low murmuring sound at the wainscot of my chamber. I listened; at intervals the sound was repeated; I thought, that it was but the gnawing of vermin, and I again reposed my head on my pillow, when on a sudden I heard a loud crash. The flames of the night-torches streamed towards me, as if impelled by a strong current of air; I was struck by a piercing chillness, which seemed to breathe from the habitations of the dead, and before I had time to collect my thoughts, I felt myself encircled by two arms.
In this situation, not to be in some degree alarmed was impossible; yet I had of late been so much accustomed to terror, that this fresh trial did not overpower my senses. I was aware, that the arms, which had seized me, were those of a female; and I soon recovered resolution sufficient to examine the person, by whom I was thus unexpectedly visited. I beheld with rapture the dear friend, who had already warned me; and with her was an old Monk in the habit of Cloister-Curwald, whose appearance had something in it so extraordinary, that I doubt much if he had approached me alone, whether I should have received him with as much fortitude, as I now did, when I saw him accompanied by my excellent protectress. It was indeed the consideration, what terror might have been excited by his visiting me by himself, which had induced my friend to become his companion.
Oh! how can I sufficiently express my gratitude to that dear woman for the unwearied care, with which she watched over me. It was not enough to have put me on my guard: she saw, that I needed more to be done, and she hastened to do it.
Deep in the bosom of the hill which rises to the north-west of Sargans, there exists a small society of pious Hermits. Their community is indebted for its origin to a deposed Abbot of Curwald, who, accompanied by five partners in the same calamity, found shelter and tranquillity in this unknown solitude. The excellent Urania was their preserver. Two of their companions who lost their way while following them through the subterraneous caverns, which they traversed in their flight from persecution either fell into the hands of their pursuers, or must have perished accidentally by some miserable death; since no tidings of them could ever be obtained. The rest reached the place of refuge in safety, and commenced a tranquil and holy life in the wilderness, which their industry soon converted into a terrestrial paradise. Here they long existed unknown to any one. Some travellers, whom chance conducted to their abode, were struck by the air of innocence and happiness which prevailed around them, and consented to fill up the chasms left in their society by the loss of their two unfortunate brethren, and by the death of the eldest of the fugitives named Matthias, which shortly followed. The three, who first offered themselves were accepted; but the founder’s rules having restricted the number of Hermits to six, the others were compelled to withdraw their request.
Yet ever as death gradually removed those, whom Urania had rescued, the will of Heaven still conducted to them some new associate; so that it almost seemed, as if the society was kept complete by a kind of miracle. Of those who belonged to the original institution, only one now remained in existence.
Four years before her paying me this midnight visit, had my protectress accidentally been bewildered among the mountains, and found her way to these holy Hermits, who received her kindly, and made her acquainted with the origin and constitution of their order. These circumstances were already known in part to my friend, who had shared with Urania in the good deed of saving the persecuted Monks from destruction. She declared her name to them, and promised them eternal secrecy on the one hand, as they did eternal friendship to her on the other. The banished Abbot and two of his companions were at that time still alive; and looking on the power of once more thanking one of their preservers on this side of the grave as a signal and most unexpected blessing of Providence, they earnestly entreated her to make frequent visits to their solitude, and enjoy with them a fore-taste of that tranquil happiness, which awaits the blessed in another world.
She gladly accepted the invitation, and (except to her husband, on whose discretion she could depend) mentioned to no one the existence of that Hermitage, whither friendship and reverence attracted her steps so willingly and so often. The pious men became the confidants of her most secret designs; and I was too dear to her, for her not to mention my name to them and the difficulties in which I was involved. This proved the means of my preservation. The principal Hermit, the only one of the six fugitives now existing, remembered well the subterraneous passage, by which he had fled from destruction; and it was resolved, that this passage should now furnish me also with the means of escape; that Count Ethelbert had walled up the entrance to the Castle was no obstacle to this scheme: the three youngest of the Brotherhood provided themselves with proper tools; and their labours were carried on with so much effect, that I now saw myself under the protection of my friend, and the road to escape open before me.
One only reflection embittered my flight: oh! my Emmeline, how gladly would I have made you the partner of it! surely, some indistinct suspicion of what was to happen must have floated before your mind, and made you entreat my father with such extreme earnestness to be permitted to pass only that one night in my apartment.
Your prayer was refused, and my wish to rescue you rendered fruitless. The day was breaking; expedition was necessary. My friend too comforted me by the assurance, that your situation was not so immediately dangerous as mine, and that at all events your escape could be effected by the same passage, should such a measure be hereafter found adviseable.
While we within the chamber were busily engaged in arranging my flight, the assisting Monks had been employed on the outside in repairing the broken wall and the wainscot, through which was the passage to my room; and they had performed their task so dexterously, that though to enter it from without was still easy, it was almost impossible for persons unacquainted with the mechanism to discover from within any door leading out of the apartment. Nothing however can be more simple than this secret. On the south-west side of our chamber, there runs a sort of frame of carved ornaments round a picture of the “Flight from Egypt.”—Count the seventh pomegranate from the bottom, and using some little strength to force it back, you will possess the key of the whole mystery. A slight push will make the pannel recede; a broad staircase of five-and-twenty steps will then present itself, and if you keep always to the right, you cannot possibly miss your way. Yet the passage is long, and fatigue or anxiety, lest you should have mistaken the road, may give you much disquietude, should you traverse the caverns without a guide to comfort and sustain you. I advise you therefore only to escape alone, should you be in some most urgent danger. The good Hermit has promised also to watch over your safety; he will keep a spy continually in the Castle, who can inform him of all that happens to you; and (should he find it unavoidable for you to take so desperate a step as the quitting your father’s protection) then lest his unexpected appearance should seriously alarm you, he will prepare you for flight by a written warning, and afterwards assist you to carry his warning into effect.
Yet in spite of these assurances, I could not resolve on parting from you, my beloved girl, without many a tear. I still loitered, wishing that I could at least leave some token behind me to convince you, that I was in safety, and thus spare you the anxiety, which doubtless my disappearance must have cost you. But my deliverers insisted, that any such measure was too pregnant with danger to be adopted, and at length I was compelled to obey and follow them.
I will not describe to you what I suffered during my pilgrimage through the long and gloomy passages, nor my satisfaction at finding myself at length safe in the dwelling of the holy Anchorets. Oh! what can surpass the sentiment of liberty, and the consciousness of being surrounded by none but those, who are virtuous and humane! how different, my Emmeline, from our feelings in the Castle of Sargans! there we met at every turning with nothing but present sorrow and anxiety for the future; with nothing but hypocrisy, perfidy, the cruel necessity of concealing our real sentiments from every eye, and above all the terrific toil of wandering along a slippery path, where we dreaded with every moment to lose our footing, and to be plunged into the same gulph with those abandoned creatures, whom we saw endeavouring to drag us down with them to perdition.
When we quitted the Hermitage, Gertrude conducted me into these vallies. She was well-known to the Nuns of Engelberg, and easily obtained a refuge for me in their Convent; and so happy did I feel myself among these pious women, that had it not been for one consideration, I should have become a member of their sisterhood.
Can you not guess that one?—Alas! that even impossibility should be unable to vanquish the power of love. Could I but once accustom myself to unite inseparably the name of Eginhart of Torrenburg with that of the happy Helen, I should soon succeed in convincing myself, that to take the veil was now the only option left me.
Gertrude wrote me word, that the Abbot of Curwald’s suspicions respecting my flight having fallen upon her, his secret persecution had compelled her to repair to Stein; where her husband was occupied in constructing a house suited to the improved state of his income, and which displayed the good taste imbibed by him in his youthful Italian travels. I was delighted to have my friend so near me; and my joy was increased, when I heard, that the great meeting of the Helvetians on the borders of the Lake of Thun would not only furnish me with an opportunity of seeing Gertrude and her husband, but of embracing our mutually-beloved companion, Amabel Melthal.
Oh! what a blessed day was that of our reunion! as I lay before the altar, the most fervent prayers of gratitude for my own escape, of entreaty for yours, flowed from my heart, and left me no leisure for observing the little incidents which occurred during the service. The lively Amabel assures me, that the eyes of the most distinguished person present, of no less a man than the Emperor’s Vice-gerent, were fixed upon me from beginning to the end. It was her prejudice in my favour, which made her imagine this: there was nothing, which could have led him to distinguish me from the other village-maidens, not even my dress; since not only prudence but my natural taste has induced me to adopt the usual garments of the Helvetian country-lasses. Still Amabel asserts, that there was a look of distinction and nobility about me, which attracted the eyes of the Lord of Landenberg; and it is certain, that during the whole of that evening he seldom suffered himself to be away from me for a single moment. Unluckily, his attentions by no means flattered me; and should I find Amabel’s suspicions likely to be verified, I shall lose no time in regaining the Convent of Engelberg.
Any further explanation of what has happened to me I shall reserve for our meeting, which I now look forward to with impatience. The search after me seems to have been given up; and Gertrude has at length permitted me to disclose the secret, by which you may join us at your pleasure. In spite of the good Monk’s sermons, and of advice more savouring of prudery than sound sense, I charge you, dear Emmeline, not to wait for things being carried to the greatest extremities, before you make use of the secret disclosed in this letter—and yet to fly from a father’s house without the most absolute necessity.... Alas! I know not what to advise; I know only, what I wish.
Yes! earnestly, most earnestly do I wish to see you once more my companion, not only for your sake, but for my own. I dare not entirely confide myself to our good Amabel: how is it possible with her talents, that she should be so partial to persons so unworthy of her esteem; and how can she be so blind as to repose such imprudent confidence in those, whose intentions are (at the best) extremely to be suspected? yet ’tis her own open guileless nature, which misguides her respecting others; and unfortunately, those others know but too well, how to turn her weakness to their own advantage.