WeRead Powered by ReaderPub
Figures of Earth: A Comedy of Appearances cover

Figures of Earth: A Comedy of Appearances

Chapter 91: Statecraft
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The narrative follows Dom Manuel from obscure origins through quests, courtly adventure, and tangled affairs of love and ambition in a fictional principality. Episodic adventures range from swordplay and magic to duels and political scheming, while authorial wit and philosophical asides probe appearances, reputation, and the costs of desire. Interwoven portrayals of rivals, lovers, and statesmen show how personal choices ripple into public fortunes, and the work balances romantic action with ironic commentary to present heroism, success, and redemption as performances shaped by chance, artifice, and moral consequence.





XXIX

Sesphra of the Dreams

In the morning Dom Manuel arose early, and left Niafer still sleeping with the baby. Manuel came down through the lower hall, where the table was as the revelers had left it. In the middle of the disordered room stood a huge copper vessel half full of liquor, and beside it was a drinking-horn of gold. Manuel paused here, and drank of the sweet heather-wine as though he had need to hearten himself.

He went out into the bright windy morning, and as he crossed the fields he came up behind a red cow who was sitting upon her haunches, intently reading a largish book bound in green leather, but at sight of Manuel she hastily put aside the volume, and began eating grass. Manuel went on, without comment, toward the river bank, to meet the image which he had made of clay, and to which through unholy arts he had given life.

The thing came up out of the glistening ripples of brown water, and the thing embraced Manuel and kissed him. "I am pagan," the thing said, in a sweet mournful voice, "and therefore I might not come to you until your love was given to the unchristened. For I was not ever christened, and so my true name is not known to anybody. But in the far lands where I am worshipped as a god I am called Sesphra of the Dreams."

"I did not give you any name," said Manuel; and then he said: "Sesphra, you that have the appearance of Alianora and of my youth! Sesphra, how beautiful you are!"

"Is that why you are trembling, Manuel?"

"I tremble because the depths of my being have been shaken. Since youth went out of me, in the high woods of Dun Vlechlan, I have lived through days made up of small frettings and little pleasures and only half earnest desires, which moved about upon the surface of my being like minnows in the shoals of a still lake. But now that I have seen and heard you, Sesphra of the Dreams, and your lips have touched my lips, a passion moves in me that possesses all of me, and I am frightened."

"It is the passion which informs those who make images. It is the master you denied, poor foolish Manuel, and the master who will take no denial."

"Sesphra, what is your will with me?"

"It is my will that you and I go hence on a long journey, into the far lands where I am worshipped as a god. For I love you, my creator, who gave life to me, and you love me more than aught else, and it is not right that we be parted."

"I cannot go on any journey, just now, for I have my lands and castles to regain, and my wife and my newborn child to protect."

Sesphra began to smile adorably: you saw that his teeth were strangely white and very strong. "What are these things to me or you, or to anyone that makes images? We follow after our own thinking and our own desires."

"I lived thus once upon a time," said Manuel, sighing, "but nowadays there is a bond upon me to provide for my wife, and for my child too, and I have not much leisure left for anything else."

Then Sesphra began to speak adorably, as he walked on the river bank, with one arm about Dom Manuel. Always Sesphra limped as he walked. A stiff and obdurate wind was ruffling the broad brown shining water, and as they walked, this wind buffeted them, and tore at their clothing. Manuel clung to his hat with one hand, and with the other held to lame Sesphra of the Dreams. Sesphra talked of matters not to be recorded.

"That is a handsome ring you have there," says Sesphra, by and by.

"It is the ring my wife gave me when we were married," Manuel replied.

"Then you must give it to me, dear Manuel."

"No, no, I cannot part with it."

"But it is beautiful, and I want it," Sesphra said. So Manuel gave him the ring.

Now Sesphra began again to talk of matters not to be recorded.

"Sesphra of the Dreams," says Manuel, presently, "you are bewitching me, for when I listen to you I see that Manuel's imperilled lands make such a part of earth as one grain of sand contributes to the long narrow beach we are treading. I see my fond wife Niafer as a plain-featured and dull woman, not in any way remarkable among the millions of such women as are at this moment preparing breakfast or fretting over other small tasks. I see my newborn child as a mewing lump of flesh. And I see Sesphra whom I made so strong and strange and beautiful, and it is as if in a half daze I hear that obdurate wind commingled with the sweet voice of Sesphra while you are talking of matters which it is not safe to talk about."

"Yes, that is the way it is, Manuel, and the way it should be, and the way it always will be as long as life is spared to you, now. So let us go into the house, and write droll letters to King Helmas and Raymond Bérenger and Queen Stultitia, in reply to the fine offers they have been making you."

They came back into the empty banquet-hall. This place was paved with mother of pearl and copper; six porphyry columns supported the musicians' gallery. To the other end were two alabaster urns upon green pedestals that were covered with golden writing in the old Dirgham.

Here Manuel cleared away the embossed silver plates from one corner of the table. He took pen and ink, and Sesphra told him what to write.

Sesphra sat with arms folded, and as he dictated he looked up at the ceiling. This ceiling was of mosaic work, showing four winged creatures that veiled their faces with crimson and orange-tawny wings; suspended from this ceiling by bronze chains hung ostrich eggs, bronze lamps and globes of crystal.

"But these are very insulting replies," observed Dom Manuel, when he had finished writing, "and they will make their recipients furious. These princes, Sesphra, are my good friends, and they are powerful friends, upon whose favor I am dependent."

"Yes, but how beautiful these replies are worded! See now, dear Manuel, how divertingly you have described King Helmas' hideous nose in your letter to King Helmas, and how trenchant is that paragraph about the scales of his mermaid wife—"

"I admit that passage is rather droll—"

"—And in your letter to the pious Queen Stultitia that which you say about the absurdities of religion, here, and the fun you make of her spectacles, are masterpieces of paradox and of very exquisite prose—"

"Those bits, to be sure, are quite neatly put—"

"—So I must see to it that these replies are sent, to make people admire you everywhere."

"Yet, Sesphra, all these princes are my friends, and their goodwill is necessary to me—"

"No, Manuel. For you and I will not bother about these stupid princes any more, nor will you need any friends except me; for we will go to this and that remote strange place, and our manner of living will be such and such, and we will do so and so, and we will travel everywhither and see the ends of this world and judge them. And we will not ever be parted until you die."

"What will you do then, dear Sesphra?" Manuel asks him fondly.

"I shall survive you, as all gods outlive their creators. And I must depute the building of your monument to men of feeble minds which have been properly impaired by futile studies and senility. That is the way in which all gods are doomed to deal with their creators: but that need not trouble us as yet."

"No," Manuel said, "I cannot go with you. For in my heart is enkindling such love of you as frightens me."

"It is through love men win to happiness, poor lonely Manuel."

Now when Manuel answered Sesphra there was in Manuel's face trouble and bewilderment. And Manuel said:

"Under your dear bewitchments, Sesphra, I confess that through love men win to sick disgust and self-despising, and for that reason I will not love any more. Now breathlessly the tall lads run to clutch at stars, above the brink of a drab quagmire, and presently time trips them—Oh, Sesphra, wicked Sesphra of the Dreams, you have laid upon me a magic so strong that, horrified, I hear the truth come babbling from long-guarded lips which no longer obey me, because of your dear bewitchments.

"Look you, adorable and all-masterful Sesphra, I have followed noble loves. I aspired to the Unattainable Princess, and thereafter to the unattainable Queen of a race that is more fine and potent than our race, and afterward I would have no less a love than an unattainable angel in paradise. Hah, I must be fit mate for that which is above me, was my crying in the old days; and such were the indomitable desires that one by one have made my living wonderful with dear bewitchments.

"The devil of it was that these proud aims did not stay unattained! Instead, I was cursed by getting my will, and always my reward was nothing marvelous and rare, but that quite ordinary figure of earth, a human woman. And always in some dripping dawn I have turned with abhorrence from myself and from the sated folly that had hankered for such prizes, which, when possessed, showed as not wonderful in anything, and which possession left likable enough, but stripped of dear bewitchments.

"No, Sesphra, no: men are so made that they must desire to mate with some woman or another, and they are furthermore so made that to mate with a woman does not content their desire. And in this gaming there is no gain, because the end of loving, for everybody except those lucky persons whose love is not requited, must always be a sick disgust and a self-despising, which the wise will conduct in silence, and not talk about as I am talking now under your dear bewitchments."

Then Sesphra smiled a little, saying, "And yet, poor Manuel, there is, they tell me, no more uxorious husband anywhere."

"I am used to her," Manuel replied, forlornly, "and I suppose that if she were taken away from me again I would again be attempting to fetch her back. And I do not like to hurt the poor foolish heart of her by going against her foolish notions. Besides, I am a little afraid of her, because she is always able to make me uncomfortable. And above all, of course, the hero of a famous love-affair, such as ours has become, with those damned poets everywhere making rhymes about my fidelity and devotion, has to preserve appearances. So I get through each day, somehow, by never listening very attentively to the interminable things she tells me about. But I often wonder, as I am sure all husbands wonder, why Heaven ever made a creature so tedious and so unreasonably dull of wit and so opinionated. And when I think that for the rest of time this creature is to be my companion I usually go out and kill somebody. Then I come back, because she knows the way I like my toast."

"Instead, dear Manuel, you must go away from this woman who does not understand you—"

"Yes," Manuel said, with grave conviction, "that is exactly the trouble."

"—And you must go with me who understand you all through. And we will travel everywhither, so that we may see the ends of this world and judge them."

"You tempt me, Sesphra, with an old undying desire, and you have laid strong enchantments on me, but, no, I cannot go with you."

The hand of Sesphra closed upon the hand of Manuel caressingly.

Manuel said: "I will go with you. But what will become of the woman and the child whom I leave behind me unfriended?"

"That is true. There will be nobody to look out for them, and they will perish miserably. That is not important, but perhaps upon the whole it would be better for you to kill them before we depart from Sargyll."

"Very well, then," says Manuel, "I will do that, but you must come up into the room with me, for I cannot bear to lose sight of you."

Now Sesphra smiled more unrestrainedly, and his teeth gleamed. "I shall not ever leave you now until you die."





XXX

Farewell to Freydis

They went upstairs together, into the room with scarlet hangings, and to the golden bed where, with seven sorts of fruit properly arranged at the bedside, Dom Manuel's wife Niafer lay asleep. Manuel drew his dagger. Niafer turned in her sleep, so that she seemed to offer her round small throat to the raised knife. You saw now that on the other side of the golden bed sat Queen Freydis, making a rich glow of color there, and in her lap was the newborn naked child.

Freydis rose, holding the child to her breast, and smiling. A devil might smile thus upon contriving some new torment for lost souls, but a fair woman's face should not be so cruel. Then this evil joy passed from the face of Freydis. She dipped her fingers into the bowl of water with which she had been bathing the child, and with her finger-tips she made upon the child's forehead the sign of a cross.

Said Freydis, "Melicent, I baptize thee in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost."

Sesphra passed wildly toward the fireplace, crying, "A penny, a penny, twopence, a penny and a half, and a halfpenny!" At his call the fire shot forth tall flames, and Sesphra entered these flames as a man goes between parted curtains, and instantly the fire collapsed and was as it had been. Already the hands of Freydis were moving deftly in the Sleep Charm, so that Niafer did not move. Freydis to-day was resplendently robed in flame-colored silk, and about her dark hair was a circlet of burnished copper.

Manuel had dropped his dagger so that the point of it pierced the floor, and the weapon stood erect and quivering. But Manuel was shaken for a moment more horribly than shook the dagger: you would have said he was convulsed with horror and self-loathing. So for an instant he waited, looking at Dame Niafer, who slept untroubled, and at fiery-colored Freydis, who was smiling rather queerly: and then the old composure came back to Manuel.

"Breaker of all oaths," says Freydis, "I must tell you that this Sesphra is pagan, and cannot thrive except among those whose love is given to the unchristened. Thus he might not come to Sargyll until the arrival of this little heathen whom I have just made Christian. Now we have only Christian terrors here; and again your fate is in my hands."

Dom Manuel looked grave. "Freydis," he said, "you have rescued me from very unbecoming conduct. A moment more and I would have slain my wife and child because of this Sesphra's resistless magic."

Says Freydis, still smiling a queer secret smile: "Indeed, there is no telling into what folly and misery Sesphra would not have led you. For you fashioned his legs unevenly, and he has not ever pardoned you his lameness."

"The thing is a devil," Manuel said. "And this is the figure I desired to make, this is the child of my long dreams and labors! This is the creature I designed to be more admirable and significant than the drab men I found in streets and lanes and palaces! Certainly, I have loosed among mankind a blighting misery which I cannot control at all."

"The thing is you as you were once, gray Manuel. You had comeliness and wit and youth and courage, and these you gave the image, shaping it boldly to your proud youth's will and in your proud youth's likeness. But human pity and any constant love you did not then have to give, either to your fellows or to the fine figure you made, nor, very certainly, to me. So you amused yourself by making Sesphra and by making me that which we are to-day."

Now again showed subtly evil thoughts in the face of this shrewd flaming woman who had so recently brought about the destruction of King Thibaut, and of the Duke of Istria, and of those other enamored lords. And Dom Manuel began to regard her more intently.

In Manuel's sandals the average person would have reflected, long before this, that Manuel and his wife and child were in this sorcerous place at the mercy of the whims and the unwholesome servitors of this not very dependable looking witch-woman. The average person would have recollected distastefully that unusual panther and that discomfortable night-porter and the madness which had smitten Duke Asmund's men, and the clattering vicious little hoofs of the shrill dwarfs; and to the average person this room would have seemed a desirable place to be many leagues away from.

But candid blunt Dom Manuel said, with jovial laughter: "You speak as if you had not grown more adorable every day, dear Freydis, and as though I would not be vastly flattered to think I had any part in the improvement. You should not fish thus unblushingly for compliments."

The sombre glitterings that were her eyes had narrowed, and she was looking at his hands. Then Freydis said: "There are pin-points of sweat upon the back of your hands, gray Manuel, and so alone do I know that you are badly frightened. Yes, you are rather wonderful, even now."

"I am not unduly frightened, but I am naturally upset by what has just happened. Anybody would be. For I do not know what I must anticipate in the future, and I wish that I had never meddled in this mischancy business of creating things I cannot manage."

Queen Freydis moved in shimmering splendor toward the fireplace. She paused there, considerately looking down at the small contention of flames. "Did you not, though, again create much misery when for your pleasure you gave life to this girl child? Certainly you must know that there will be in her life—if life indeed be long spared to her," said Freydis, reflectively,—"far less of joy than of sorrow, for that is the way it is with the life of everybody. But all this likewise is out of your hands. In Sesphra and in the child and in me you have lightly created that which you cannot control. No, it is I who control the outcome."

Now a golden panther came quite noiselessly into the room, and sat to the right of Freydis, and looked at Dom Manuel.

"Why, to be sure," says Manuel, heartily, "and I am sure, too, that nobody is better qualified to handle it. Come now, Freydis, just as you say, this is a serious situation, and something really ought to be done about this situation. Come now, dear friend, in what way can we take back the life we gave this lovely fiend?"

"And would I be wanting to kill my husband?" Queen Freydis asked, and she smiled wonderfully. "Why, but yes, this fair lame child of yours is my husband to-day,—poor, frightened, fidgeting gray Manuel,—and I love him, for Sesphra is all that you were when I loved you, Manuel, and when you condescended to take your pleasure of me."

Now an orange-colored rat came into the room, and sat down upon the hearth to the left hand of Freydis, and looked at Dom Manuel. And the rat was is large as the panther.

Then Freydis said: "No, Manuel, Sesphra must live for a great while, long after you have been turned to graveyard dust: and he will limp about wherever pagans are to be found, and he will always win much love from the high-hearted pagans because of his comeliness and because of his unfading jaunty youth. And whether he will do any good anywhere is doubtful, but it is certain he will do harm, and it is equally certain that already he weighs my happiness as carelessly as you once weighed it."

Now came into the room another creature, such as no madman has ever seen or imagined, and it lay down at the feet of Freydis, and it looked at Dom Manuel. Couched thus, this creature yawned and disclosed unreassuring teeth.

"Well, Freydis," says Dom Manuel, handsomely, "but, to be sure, what you tell me puts a new complexion upon matters, and not for worlds would I be coming between husband and wife—"

Queen Freydis looked up from the flames, toward Dom Manuel, very sadly. Freydis shrugged, flinging out her hands above the heads of the accursed beasts. "And at the last I cannot do that, either. So do you two dreary, unimportant, well-mated people remain undestroyed, now that I go to seek my husband, and now I endeavor to win my pardon for not letting him torment you. Eh, I was tempted, gray Manuel, to let my masterful fine husband have his pleasure of you, and of this lean ugly hobbling creature and her brat, too, as formerly you had your pleasure of me. But women are so queerly fashioned that at the last I cannot, quite, consent to harm this gray, staid, tedious fellow, nor any of his chattels. For all passes in this world save one thing only: and though the young Manuel whom I loved in a summer that is gone, be nowadays as perished as that summer's gay leaves, it is certain a woman's folly does not ever perish."

"Indeed, I did not merit that you should care for me," says Manuel, rather unhappily. "But I have always been, and always shall be sincerely fond of you, Freydis, and for that reason I rejoice to deduce that you are not, now, going to do anything violent and irreparable and such as your better nature would afterward regret."

"I loved you once," she said, "and now I am assured the core of you was always a cold and hard and colorless and very common pebble. But it does not matter now that I am a mortal woman. Either way, you have again made use of me. I have afforded you shelter when you were homeless. And now again you will be getting your desire."

Queen Freydis went to the window, and lifted the scarlet curtain figured with ramping gold dragons; but the couching beasts stayed by the hearth, and they continued to look at Dom Manuel.

"Yes, now again, gray Manuel, you will be getting your desire. That ship which shows at the river bend, with serpents and castles painted on its brown sails, is Miramon Lluagor's ship, which he has sent to fetch you from Sargyll: and the last day of your days of exile is now over. For Miramon is constrained by one who is above us all; therefore Miramon comes gladly and very potently to assist you. And I—who have served your turn!—I may now depart, to look for Sesphra, and for my pardon if I can get it."

"But whither do you go, dear Freydis?" Dom Manuel spoke as though he again felt quite fond of her.

"What does that matter," she answered, looking long and long at him, "now that Count Manuel has no further need of me?" Then Freydis looked at Niafer, lying there in a charmed sleep. "I neither love nor entirely hate you, ugly and lame and lean and fretful Niafer, but assuredly I do not envy you. You are welcome to your fidgeting gray husband. My husband is a ruthless god. My husband does not grow old and tender-hearted and subservient to me, and he never will." Thereafter Freydis bent downward, and Freydis kissed the child she had christened. "Some day you will be a woman, Melicent, and then you will be loving some man or another man. I could hope that you will then love the man who will make you happy, but that sort of man has not yet been found."

Dom Manuel came to her, not heeding the accursed beasts at all, and he took both the hands of Freydis in his hands. "My dear, and do you think I am a happy man?"

She looked up at him: when she answered, her voice trembled. "I made you happy, Manuel. I would have made you happy always."

"I wonder if you would have? Ah, well, at all events, the obligation was upon me. At no time in a man's life, I find, is there lacking some obligation or another: and we must meet each as we best can, not hoping to succeed, just aiming not to fall short too far. No, it is not a merry pursuit. And it is a ruining pursuit!"

She said, "I had not thought ever to be sorry for you—Why should I grieve for you, gray traitor?"

Harshly he answered: "Oho, I am not proud of what I have made of my life, and of your life, and of the life of that woman yonder, but do you think I will be whining about it! No, Freydis: the boy that loved and deserted you is here,"—he beat upon his breast,—"locked in, imprisoned while time lasts, dying very lonelily. Well, I am a shrewd gaoler: he shall not get out. No, even at the last, dear Freydis, there is the bond of silence."

She said, impotently, "I am sorry—Even at the last you contrive for me a new sorrow—"

For a moment they stood looking at each other, and she remembered thereafter his sad and quizzical smiling. These two had nothing more to share in speech or deed.

Then Freydis went away, and the accursed beasts and her castle too went with her, as smoke passes. Manuel was thus left standing out of doors in a reaped field, alone with his wife and child while Miramon's ship came about. Niafer slept. But now the child awoke to regard the world into which she had been summoned willy-nilly, and the child began to whimper.

Dom Manuel patted this intimidating small creature gingerly, with a strong comely hand from which his wedding ring was missing. That would require explanations.

It therefore seems not improbable that he gave over this brief period of waiting, in a reaped field, to wondering just how much about the past he might judiciously tell his wife when she awoke to question him, because in the old days that was a problem which no considerate husband failed to weigh with care.





XXXI

Statecraft

Now from the ship's gangway came seven trumpeters dressed in glistening plaids: each led with a silver chain a grayhound, and each of the seven hounds carried in his mouth an apple of gold. After these followed three harp-players and three clergymen and three jesters, all bearing crested staves and wearing chaplets of roses. Then Miramon Lluagor, lord of the nine sleeps and prince of the seven madnesses, comes ashore. An incredible company followed. But with him came his wife Gisèle and their little child Demetrios, thus named for the old Count of Arnaye: and it was this boy that, they say, when yet in swaddling-bands, was appointed to be the slayer of his own father, wise Miramon Lluagor.

Dame Niafer was wakened, and the two women went apart to compare and discuss their babies. They put the children in one cradle. A great while afterward were these two again to lie together thus, and from this mating was the girl to get long sorrow, and the boy his death.

Meanwhile the snub-nosed lord of the nine sleeps and the squinting Count of Poictesme sat down upon the river bank to talk about more serious matters than croup and teething. The sun was high by this time, so Kan and Muluc and Ix and Cauac came in haste from the corners of the world, and held up a blue canopy to shelter the conferring between their master and Dom Manuel.

"What is this," said Miramon Lluagor to Dom Manuel, first of all, "that I hear of your alliance with Philistia, and of your dickerings with a people who say that my finest designs are nothing but indigestion?"

"I have lost Poictesme," says Manuel, "and the Philistines offer to support me in my pretensions."

"But that will never do! I who design all dreams can never consent to that, and no Philistine must ever enter Poictesme. Why did you not come to me for help at the beginning, instead of wasting time upon kings and queens?" demands the magician, fretfully. "And are you not ashamed to be making any alliance with Philistia, remembering how you used to follow after your own thinking and your own desire?"

"Well," Manuel replies, "I have had as yet nothing save fair words from Philistia, and no alliance is concluded."

"That is more than well. Only, let us be orderly about this. Imprimis, you desire Poictesme—"

"No, not in particular, but appearances have to be preserved, and my wife thinks it would look better for me to redeem this country from the oppression of the heathen Northmen, and so provide her with a suitable home."

"Item, then I must obtain this country for you, because there is no sense in withstanding our wives in such matters."

"I rejoice at your decision—"

"Between ourselves, Manuel, I fancy you now begin to understand the reasons which prompted me to bring you the magic sword Flamberge at the beginning of our acquaintance, and have learned who it is that wears the breeches in most marriages."

"No, that is not the way it is at all, Miramon, for my wife is the dearest and most dutiful of women, and never crosses my wishes in anything."

Miramon nodded his approval. "You are quite right, for somebody might be overhearing us. So, let us get on, and do you stop interrupting me. Item, you must hold Poictesme, and your heirs forever after must hold Poictesme, not in fee but by feudal tenure. Item, you shall hold these lands, not under any saint like Ferdinand, but under a quite different sort of liege-lord."

"I can see no objection to your terms, thus far. But who is to be my overlord?"

"A person whom you may remember," replied Miramon, and he beckoned toward the rainbow throng of his followers.

One of them at this signal came forward. He was a tall lean youngster, with ruddy cheeks, wide-set brown eyes, and a smallish head covered with crisp, tightly-curling dark red hair: and Manuel recognized him at once, because Manuel had every reason to remember the queer talk he had held with this Horvendile just after Niafer had ridden away with Miramon's dreadful half-brother.

"But do you not think that this Horvendile is insane?" Dom Manuel asked the magician, privately.

"I confess he very often has that appearance."

"Then why do you make him my overlord?"

"I have my reasons, you may depend upon it, and if I do not talk about them you may be sure that for this reticence also I have my reasons."

"But is this Horvendile, then, one of the Léshy? Is he the Horvendile whose great-toe is the morning star?"

"I may tell you that it was he who summoned me to help you in distress, of which I had not heard upon Vraidex, but why should I tell you any more, Dom Manuel? Come, is it not enough that am offering you a province and comparatively tranquil terms of living with your wife, that you must have all my old secrets to boot?"

"You are right," says Manuel, "and prospective benefactors must be humored." So he rested content with his ignorance, nor did he ever find out about Horvendile, though later Manuel must have had horrible suspicions.

Meanwhile, Dom Manuel affably shook hands with the red-headed boy, and spoke of their first meeting. "And I believe you were not talking utter foolishness after all, my lad," says Manuel, laughing, "for I have learned that the strange and dangerous thing which you told me is very often true."

"Why, how should I know," quiet Horvendile replied, "when I am talking foolishness and when not?"

Manuel said: "Still, I can understand your talking only in part. Well, but it is not right for us to understand our overlords, and, madman or not, I prefer you to Queen Stultitia and her preposterous rose-colored spectacles. So let us proceed in due form, and draw up the articles of our agreement."

This was done, and they formally subscribed the terms under which Dom Manuel and the descendants of Dom Manuel were to hold Poictesme perpetually in fief to Horvendile. It was the most secret sort of compact, and to divulge its ten stipulations would even now be most disastrous. So the terms of this compact were not ever made public. Thus all men stayed at no larger liberty to criticize its provisos than his circumstances had granted to Dom Manuel, upon whom marrying had put the obligation to provide, in one way or another way, for his wife and child.





XXXII

The Redemption of Poictesme

When then these matters were concluded, and the future of Poictesme had been arranged in every detail, then Miramon Lluagor's wife told him that long words and ink-bottles and red seals were well enough for men to play with, but that it was high time something sensible was done in this matter, unless they expected Niafer to bring up the baby in a ditch.

The magician said, "Yes, my darling, you are quite right, and I will see to it the first thing after dinner."

He then said to Dom Manuel, "Now Horvendile informs me that you were duly born in a cave at about the time of the winter solstice, of a virgin mother and of a father who was not human."

Manuel replied, "Certainly that is true. But why do you now stir up these awkward old stories?"

"You have duly wandered from place to place, bringing wisdom and holiness to men—"

"That also is generally known."

"You have duly performed miracles, such as reviving dead persons and so on—"

"That too is undeniable."

"You have duly sojourned with evil in a desert place, and have there been tempted to despair and blaspheme and to commit other iniquities."

"Yes, something of the sort did occur in Dun Vlechlan."

"And, as I well know, you have by your conduct of affairs upon Vraidex duly disconcerted me, who am the power of darkness—"

"Ah! ah! you, Miramon, are then the power of darkness!"

"I control all dreams and madnesses, Dom Manuel; and these are the main powers of darkness."

Manuel seemed dubious, but he only said: "Well, let us get on! It is true that all these things have happened to me, somehow."

The magician looked at the tall warrior for a while, and in the dark soft eyes of Miramon Lluagor was a queer sort of compassion. Miramon said, "Yes, Manuel, these portents have marked your living thus far, just as they formerly distinguished the beginnings of Mithras and of Huitzilopochtli and of Tammouz and of Heracles—"

"Yes, but what does it matter if these accidents did happen to me, Miramon?"

"—As they happened to Gautama and to Dionysos and to Krishna and to all other reputable Redeemers," Miramon continued.

"Well, well, all this is granted. But what, pray, am I to deduce from all this?"

Miramon told him.

Dom Manuel, at the end of Miramon's speaking, looked peculiarly solemn, and Manuel said: "I had thought the transformation surprising enough when King Ferdinand was turned into a saint, but this tops all! Either way, Miramon, you point out an obligation so tremendous that the less said about it, the wiser; and the sooner this obligation is discharged and the ritual fulfilled, the more comfortable it will be for everybody."

So Manuel went away with Miramon Lluagor into a secret place, and there Dom Manuel submitted to that which was requisite, and what happened is not certainly known. But this much is known, that Manuel suffered, and afterward passed three days in an underground place, and came forth on the third day.

Then Miramon said: "All this being duly performed and well rid of, we do not now violate any messianic etiquette if we forthwith set about the redemption of Poictesme. Now then, would you prefer to redeem with the forces of good or with the forces of evil?"

"Not with the forces of evil," said Manuel, "for I saw many of these in the high woods of Dun Vlechlan, and I do not fancy them as allies. But are good and evil all one to you of the Léshy?"

"Why should we tell you, Manuel?" says the magician.

"That, Miramon, is a musty reply."

"It is not a reply, it is a question. And the question has become musty because it has been handled so often, and no man has ever been able to dispose of it."

Manuel gave it up, and shrugged. "Well, let us conquer as we may, so that God be on our side."

Miramon replied: "Never fear! He shall be, in every shape and attribute."

So Miramon did what was requisite, and from the garrets and dustheaps of Vraidex came strong allies. For, to begin with, Miramon dealt unusually with a little fish, and as a result of these dealings came to them, during the afternoon of the last Thursday in September, as they stood on the seashore north of Manneville, a darkly colored champion clad in yellow. He had four hands, in which he carried a club, a shell, a lotus and a discus; and he rode upon a stallion whose hide glittered like new silver.

Manuel said, "This is a good omen, that the stallion of Poictesme should have aid brought to it by yet another silver stallion."

"Let us not speak of this bright stallion," Miramon hastily replied, "for until this Yuga is over he has no name. But when the minds of all men are made clear as crystal then a christening will be appointed for this stallion, and his name will be Kalki, and by the rider upon this stallion Antan will be redeemed."

"Well," Manuel said, "that seems fair enough. Meanwhile, with this dusky gentleman's assistance, I gather, we are to redeem Poictesme."

"Oh, no, Dom Manuel, he is but the first of our Redeemers, for there is nothing like the decimal system, and you will remember it was in our treaty that in Poictesme all things are to go by tens forever."

Thereafter Miramon did what was requisite with some acorns, and the splutterings were answered by low thunder. So came a second champion to aid them. This was a pleasant looking young fellow with an astonishingly red beard: he had a basket slung over his shoulder, and he carried a bright hammer. He rode in a chariot drawn by four goats.

"Come, this is certainly a fine stalwart fighting-man," says Manuel, "and to-day is a lucky day for me, and for this ruddy gentleman also, I hope."

"To-day is always his day," Miramon replied, "and do you stop interrupting me in my incantations, and hand me that flute."

So Manuel stayed as silent as that brace of monstrous allies while Miramon did yet another curious thing with a flute and a palm-branch. Thereafter came an amber-colored champion clad in dark green, and carrying a club and a noose for the souls of the dead. He rode upon a buffalo, and with him came an owl and a pigeon.

"I think—" said Manuel.

"You do not!" said Miramon. "You only talk and fidget, because you are upset by the appearance of your allies; and such talking and fidgeting is very disturbing to an artist who is striving to reanimate the past."

Thus speaking, Miramon turned indignantly to another evocation. It summoned a champion in a luminous chariot drawn by scarlet mares. He was golden-haired, with ruddy limbs, and was armed with a bow and arrows: he too was silent, but he laughed, and you saw that he had several tongues. After him came a young shining man who rode on a boar with golden bristles and bloodied hoofs: this warrior carried a naked sword, and on his back, folded up like a cloth, was a ship to contain the gods and all living creatures. And the sixth Redeemer was a tall shadow-colored person with two long gray plumes affixed to his shaven head: he carried a sceptre and a thing which, Miramon said, was called an ankh, and the beast he rode on was surprising to observe, for it had the body of a beetle, with human arms, and the head of a ram, and the four feet of a lion.

"Come," Manuel said, "but I have never seen just such a steed as that."

"No," Miramon replied, "nor has anybody else, for this is the Hidden One. But do you stop your eternal talking, and pass me the salt and that young crocodile."

With these two articles Miramon dealt so as to evoke a seventh ally. Serpents were about the throat and arms of this champion, and he wore a necklace of human skulls: his long black hair was plaited remarkably; his throat was blue, his body all a livid white except where it was smeared with ashes. He rode upon the back of a beautiful white bull. Next, riding on a dappled stag, came one appareled in vivid stripes of yellow and red and blue and green: his face was dark as a raincloud, he had one large round eye, white tusks protruded from his lips, and he carried a gaily painted urn. His unspeakable attendants leaped like frogs. The jolliest looking of all the warriors came thereafter, with a dwarfish body and very short legs; he had a huge black-bearded head, a flat nose, and his tongue hung from his mouth and waggled as he moved. He wore a belt and a necklace, and nothing else whatever except the plumes of the hawk arranged as a head-dress: and he rode upon a great sleek tortoise-shell cat.

Now when these unusual appearing allies stood silently aligned before them on the seashore, Dom Manuel said, with a polite bow toward this appalling host, that he hardly thought Duke Asmund would be able to withstand such Redeemers. But Miramon repeated that there was nothing like the decimal system.

"That half-brother of mine, who is lord of the tenth kind of sleeping, would nicely round off this dizain," says Miramon, scratching his chin, "if only he had not such a commonplace, black-and-white appearance, apart from being one of those dreadful Realists, without a scrap of aesthetic feeling—No, I like color, and we will levy now upon the West!"

So Miramon dealt next with a little ball of bright feathers. Then a last helper came to them, riding on a jaguar, and carrying a large drum and a flute from which his music issued in the shape of flames. This champion was quite black, but he was striped with blue paint, and golden feathers grew all over his left leg. He wore a red coronet in the shape of a rose, a short skirt of green paper, and white sandals; and he carried a red shield that had in its centre a white flower with the four petals placed crosswise. Such was he who made up the tenth.

Now when this terrible dizain was completed the lord of the seven madnesses laid fire to a wisp of straw, and he cast it to the winds, saying that thus should the anger of Miramon Lluagor pass over the land. Then he turned to these dreadful ten whom he had revivified from the dustheaps and garrets of Vraidex, and it became apparent that Miramon was deeply moved.

Said Miramon:

"You, whom I made for man's worship when earth was younger and fairer, hearken, and learn why I breathe new life into husks from my scrap-heaps! Gods of old days, discrowned, disjected, and treated as rubbish, hark to the latest way of the folk whose fathers you succored! They have discarded you utterly. Such as remember deride you, saying:

"'The brawling old lords that our grandfathers honored have perished, if they indeed were ever more than some curious notions bred of our grandfathers' questing, that looked to find God in each rainstorm coming to nourish their barley, and God in the heat-bringing sun, and God in the earth which gave life. Even so was each hour of their living touched with odd notions of God and with lunacies as to God's kindness. We are more sensible people, for we understand all about the freaks of the wind and the weather, and find them in no way astounding. As for whatever gods may exist, they are civil, in that they let us alone in our lifetime; and so we return their politeness, knowing that what we are doing on earth is important enough to need undivided attention.'

"Such are the folk that deride you, such are the folk that ignore the gods whom Miramon fashioned, such are the folk whom to-day I permit you freely to deal with after the manner of gods. Do you now make the most of your chance, and devastate all Poictesme in time for an earlyish supper!"

The faces of these ten became angry, and they shouted, "Blaerde Shay Alphenio Kasbue Gorfons Albuifrio!"

All ten went up together from the sea, traveling more swiftly than men travel, and what afterward happened in Poictesme was for a long while a story very fearful to hear and heard everywhere.

Manuel did not witness any of the tale's making as he waited alone on the seashore. But the land was sick, and its nausea heaved under Manuel's wounded feet, and he saw that the pale, gurgling, glistening sea appeared to crawl away from Poictesme slimily. And at Bellegarde and Naimes and Storisende and Lisuarte, and in all the strongly fortified inland places, Asmund's tall fighting-men beheld one or another of the angry faces which came up from the sea, and many died swiftly, as must always happen when anybody revives discarded dreams, nor did any of the Northmen die in a shape recognizable as human.

When the news was brought to Dom Manuel that his redemption of Poictesme was completed, then Dom Manuel unarmed, and made himself presentable in a tunic of white damask and a girdle adorned with garnets and sapphires. He slipped over his left shoulder a baldric set with diamonds and emeralds, to sustain the unbloodied sword with which he had conquered here as upon Vraidex. Over all he put on a crimson mantle. Then the former swineherd concealed his hands, not yet quite healed, with white gloves, of which the one was adorned with a ruby, and the other was a sapphire; and, sighing, Manuel the Redeemer (as he was called thereafter) entered into his kingdom, and they of Poictesme received him far more gladly than he them.

Thus did Dom Manuel enter into the imprisonment of his own castle and into the bonds of high estate, from which he might not easily get free to go a-traveling everywhither, and see the ends of this world and judge them. And they say that in her low red-pillared palace Suskind smiled contentedly and made ready for the future.