WeRead Powered by ReaderPub
Fleurs du désert cover

Fleurs du désert

Chapter 19: I
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A collection of lyrical poems uses desert imagery—sand, wind, caravans, wells and night-blooming flowers—to meditate on transience, longing and endurance. Divided into two complementary sections, the pieces range from aphoristic counsels about resignation, hope and desire to intimate portraits of love, grief and memory. Recurrent motifs of crepuscule, travel and fragile beauty frame reflections on solitude, the cost of aspiration, and the tension between daring and prudence. The language alternates austere, stoic admonition and tender melancholic observation, portraying life as a sequence of brief joys amid inevitable loss.

II. — FEUILLES AU VENT

à Pierre Louys

I

Les vers que mon orgueil volontaire dénude
Sont un désert où rien ne prend le voyageur.
Pas un oiseau ne chante en cette solitude.
Ce sol dur de cailloux ne donne pas de fleur.
Mais le sable est brûlant sous le pied qui le presse,
Comme un front douloureux sous la main qui l’étreint,
Et, dans la nudité d’une longue détresse,
Quelquefois l’eau d’un puits se montre au pèlerin.