WeRead Powered by ReaderPub
Fleurs du désert cover

Fleurs du désert

Chapter 23: V
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A collection of lyrical poems uses desert imagery—sand, wind, caravans, wells and night-blooming flowers—to meditate on transience, longing and endurance. Divided into two complementary sections, the pieces range from aphoristic counsels about resignation, hope and desire to intimate portraits of love, grief and memory. Recurrent motifs of crepuscule, travel and fragile beauty frame reflections on solitude, the cost of aspiration, and the tension between daring and prudence. The language alternates austere, stoic admonition and tender melancholic observation, portraying life as a sequence of brief joys amid inevitable loss.

V

Dans la vie où tu vas, ne crains pas d’être seul,
Mais garde intactes tes pensées,
Et couche en ta tristesse ainsi qu’en un linceul
Tes illusions dispersées.
Car, que tu sois plus tendre ou que tu sois plus dur,
Tout méconnaîtra ton génie,
Et vois ! Si tes espoirs sont tenaces, l’azur
Les raille, à moins qu’il ne les nie.