WeRead Powered by ReaderPub
Fleurs du désert cover

Fleurs du désert

Chapter 28: X
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A collection of lyrical poems uses desert imagery—sand, wind, caravans, wells and night-blooming flowers—to meditate on transience, longing and endurance. Divided into two complementary sections, the pieces range from aphoristic counsels about resignation, hope and desire to intimate portraits of love, grief and memory. Recurrent motifs of crepuscule, travel and fragile beauty frame reflections on solitude, the cost of aspiration, and the tension between daring and prudence. The language alternates austere, stoic admonition and tender melancholic observation, portraying life as a sequence of brief joys amid inevitable loss.

X

Comme le fier torrent et le ruisseau tranquille
Qui coule dans la plaine ou qui descend des monts
Apportent leur tribut au fleuve de la ville
Et se perdent tous deux au milieu des limons,
Ainsi, que tu sois humble ou que tu sois superbe,
Jette-toi dans la vie et travaille à ton rang
Et, donnant une fleur ou donnant une gerbe,
Livre au trésor commun le meilleur de ton sang.