WeRead Powered by ReaderPub
Fleurs du désert cover

Fleurs du désert

Chapter 36: II
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A collection of lyrical poems uses desert imagery—sand, wind, caravans, wells and night-blooming flowers—to meditate on transience, longing and endurance. Divided into two complementary sections, the pieces range from aphoristic counsels about resignation, hope and desire to intimate portraits of love, grief and memory. Recurrent motifs of crepuscule, travel and fragile beauty frame reflections on solitude, the cost of aspiration, and the tension between daring and prudence. The language alternates austere, stoic admonition and tender melancholic observation, portraying life as a sequence of brief joys amid inevitable loss.

II

La nuit est calme comme un lac un soir d’été.
Pas un souffle n’en vient ternir la pureté.
Quelle tranquillité parfaite nous pénètre !
Toute la paix du ciel entre par la fenêtre.
Hélas ! il passera, ce bonheur trop humain,
Comme une eau que l’on tient dans le creux de la main.