WeRead Powered by ReaderPub
Flowers from a Persian Garden and Other Papers cover

Flowers from a Persian Garden and Other Papers

Chapter 81: ADDITIONAL NOTES.
Open in WeRead

About This Book

A collection of essays and translations exploring Persian and wider Near Eastern literature, folklore, and humor. It opens with a biographical sketch and critical account of a major Persian poet and his Gulistán, then gathers anecdotes, witticisms, and fables that illustrate Oriental humour; retells and comments on the Tuti Náma frame-stories; compiles rabbinical legends, parables, and aphorisms; and includes an Arabian love tale, an apocryphal life of Aesop, and short essays on medieval clergy and cultural customs. The pieces combine summary, paraphrase, and commentary to present stories, moral sayings, and comparative folklore for a general readership.

One of the best rabbinical stories of common life is of a wise man who, residing at some distance from Jerusalem, had sent his son to the Holy City in order to complete his education, and, dying during his son's absence, bequeathed the whole of his estate to one of his own slaves, on the condition that he should allow his son to select any one article which pleased him for an inheritance. Surprised, and naturally angry, at such gross injustice on the part of his father in preferring a slave for his heir in place of himself, the young man sought counsel of his teacher, who, after considering the terms of the will, thus explained its meaning and effect: "By this action
thy father has simply secured thy inheritance to thee: to prevent his slaves from plundering the estate before thou couldst formally claim it, he left it to one of them, who, believing himself to be the owner, would take care of the property. Now, what a slave possesses belongs to his master. Choose, therefore, the slave for thy portion, and then possess all that was thy father's." The young man followed his teacher's advice, took possession of the slave, and thus of his father's wealth, and then gave the slave his freedom, together with a considerable sum of money.

And now we proceed to cite one or two of the rabbinical fables, in the proper signification of the term—namely, moral narratives in which beasts or birds are the characters. Although it is generally allowed that Fable was the earliest form adopted for conveying moral truths, yet it is by no means agreed among the learned in what country of remote antiquity it originated. Dr. Landsberger, in his erudite introduction to Panchatantra (1859), contends that the Jews were the first to employ fables for purposes of moral instruction, and that the oldest fable extant is Jotham’s apologue of the trees desiring a king (Book of Judges, ix. 8-15).87 According to Dr. Landsberger, the sages of India were indebted to the Hebrews for the idea of teaching by means of fables, probably during the reign of Solomon, who is believed to have had commerce with the western shores of India.88 We are told by Josephus that Solomon “composed of parables and similitudes three thousand; for he spoke a parable upon every sort of tree, from the hyssop to the cedar; and, in like manner, also about beasts, about all sorts of living creatures, whether upon earth, or in the seas, or in the air; for he was not unacquainted with any of their natures, nor omitted inquiring about them, but described them all like a philosopher, and demonstrated his exquisite knowledge of their several properties.” These fables of Solomon, if they were ever committed to writing, had perished long before the time of the great Jewish historian; but there seems no reason to doubt the fact that the wise king of Israel composed many works besides those ascribed to him in the Old Testament. The general opinion among European orientalists is that Fable had its origin in India; and the Hindús themselves claim the honour of inventing our present system of numerals (which came into Europe through the Arabians, who derived it from the Hindús), the game of chess, and the Fables of Vishnusarman (the Panchatantra and its abridgment, the Hitopadesa).

It is said that Rabbi Meir knew upwards of three hundred fables relating to the fox alone; but of these only three fragments have been preserved, and this is one of them, according to Mr. Polano’s translation:

The Fox and the Bear.

A Fox said to a Bear: “Come, let us go into this kitchen; they are making preparations for the Sabbath, and we shall be able to find food.” The Bear followed the Fox, but, being bulky, he was captured and punished. Angry thereat, he designed to tear the Fox to pieces, under the pretence that the forefathers of the Fox had once stolen his food, wherein occurs the saying, “the fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge.”89 “Nay,” said the Fox, “come with me, my good friend; let us not quarrel. I will lead thee to another place where we shall surely find food.” The Fox then led the Bear to a deep well, where two buckets were fastened together by a rope, like a balance. It was night, and the Fox pointed to the moon reflected in the water, saying: “Here is a fine cheese; let us descend and partake of it.” The Fox entered his bucket first, but being too light to balance the weight of the Bear, he took with him a stone. As soon as the Bear had got into the other bucket, however, the Fox threw the stone away, and consequently the bear descended to the bottom and was drowned.

The reader will doubtless recognise in this fable the original of many modern popular tales having a similar catastrophe. It will also be observed that the vulgar saying of the moon being “a fine cheese” is of very considerable antiquity.90

And here is another rabbinical fable of a Fox—a very common character in the apologues of most countries; although the “moral” appended to this one by the pious fabulist is much more striking than is sometimes the case of those deduced from beast-fables:

The Fox in the Garden.

A Fox once came near a very fine garden, where he beheld lofty trees laden with fruit that charmed the eye. Such a beautiful sight, added to his natural greediness, excited in him the desire of possession. He fain would taste the forbidden fruit; but a high wall stood between him and the object of his wishes. He went about in search of an entrance, and at last found an opening in the wall, but it was too small to admit his body. Unable to penetrate, he had recourse to his usual cunning. He fasted three days, and became sufficiently reduced in bulk to crawl through the small aperture. Having effected an entrance, he carelessly roved about in this delightful region, making free with its exquisite produce and feasting on its more rare and delicious fruits. He remained for some time, and glutted his appetite, when a thought occurred to him that it was possible he might be observed, and in that case he should pay dearly for his feast. He therefore retired to the place where he had entered, and attempted to get out, but to his great consternation he found his endeavours vain. He had by indulgence grown so fat and plump that the same space would no more admit him. “I am in a fine predicament,” said he to himself. “Suppose the master of the garden were now to come and call me to account, what would become of me? I see my only chance of escape is to fast and half starve myself.” He did so with great reluctance, and after suffering hunger for three days, he with difficulty made his escape. As soon as he was out of danger, he took a farewell view of the scene of his late pleasure, and said: “O garden! thou art indeed charming, and delightful are thy fruits—delicious and exquisite; but of what benefit art thou to me? What have I now for all my labour and cunning? Am I not as lean as I was before?”—It is even so with man, remarks the Talmudist. Naked he comes into the world—naked must he go out of it, and of all his toils and labour he can carry nothing with him save the fruits of his righteousness.

From fables to parables the transition is easy; and many of those found in the Talmud are exceedingly beautiful, and are calculated to cause even the most thoughtless to reflect upon his way of life. Let us first take the parable of the Desolate Island, one of those adapted by the monkish compilers of European mediæval tales, to which reference has been made in the preceding sections:

The Desolate Island.

A very wealthy man, who was of a kind, benevolent disposition, desired to make his slave happy. He therefore gave him his freedom, and presented him with a shipload of merchandise. “Go,” said he, “sail to different countries; dispose of these goods, and that which thou mayest receive for them shall be thy own.” The slave sailed away upon the broad ocean, but before he had been long on his voyage a storm overtook him, his ship was driven on a rock and went to pieces; all on board were lost—all save this slave, who swam to an island near by. Sad, despondent, with nothing in this world, he traversed this island until he approached a large and beautiful city, and many people approached him, joyously shouting: “Welcome! welcome! Long live the king!” They brought a rich carriage, and, placing him therein, escorted him to a magnificent palace, where many servants gathered about him—clothing him in royal garments, and addressing him as their sovereign, and expressing their obedience to his will. The slave was amazed and dazzled, believing that he was dreaming, and that all he saw, heard, and experienced was mere passing fantasy. Becoming convinced of the reality of his condition, he said to some men about him, for whom he entertained a friendly feeling: “How is this? I cannot understand it. That you should thus elevate and honour a man whom you know not—a poor, naked wanderer, whom you have never seen before—making him your ruler—causes me more wonder than I can readily express.” “Sire,” they replied, “this island is inhabited by spirits. Long since they prayed to God to send them yearly a son of man to reign over them, and he has answered their prayers. Yearly he sends them a son of man, whom they receive with honour and elevate to the throne; but his dignity and power end with the year. With its close the royal garments are taken from him, he is placed on board a ship, and carried to a vast and desolate island, where, unless he has previously been wise and prepared for the day, he will find neither friend nor subject, and be obliged to pass a weary, lonely, miserable life. Then a new king is selected here, and so year follows year. The kings who preceded thee were careless and indifferent, enjoying their power to the full, and thinking not of the day when it should end. Be wise, then. Let our words find rest within thy heart.” The newly-made king listened attentively to all this, and felt grieved that he should have lost even the time he had already spent for making preparations for his loss of power. He addressed the wise man who had spoken, saying: “Advise me, O spirit of wisdom, how I may prepare for the days which will come upon me in the future.” “Naked thou camest to us,” replied the other, “and naked thou wilt be sent to the desolate island, of which I have told thee. At present thou art king, and mayest do as pleaseth thee; therefore, send workmen to this island, let them build houses, till the ground, and beautify the surroundings. The barren soil will be changed into fruitful fields, people will journey thither to live, and thou wilt have established a new kingdom for thyself, with subjects to welcome thee in gladness when thou shalt have lost thy power here. The year is short, the work is long; therefore be earnest and energetic.” The king followed this advice. He sent workmen and materials to the desolate island, and before the close of his temporary power it had become a blooming, pleasant, and attractive spot. The rulers who had preceded him had anticipated the close of their power with dread, or smothered all thought of it in revelry; but he looked forward to it as a day of joy, when he should enter upon a career of permanent peace and happiness. The day came; the freed slave who had been made a king was deprived of his authority; with his power he lost his royal garments; naked he was placed upon a ship, and its sails were set for the desolate island. When he approached its shores, however, the people whom he had sent there came to meet him with music, song, and great joy. They made him a prince among them, and he lived ever after in pleasantness and peace.

The Talmudist thus explains this beautiful parable of the Desolate Island: The wealthy man of kindly disposition is God, and the slave to whom he gave freedom is the soul which he gives to man. The island at which the slave arrives is the world: naked and weeping he appears to his parents, who are the inhabitants that greet him warmly and make him their king. The friends who tell him of the ways of the country are his good inclinations. The year of his reign is his span of life, and the desolate island is the future world, which he must beautify by good deeds—the workmen and materials—or else live lonely and desolate for ever.91

Closely allied to the foregoing is the characteristic Jewish parable of

The Man and his Three Friends.

A certain man had three friends, two of whom he loved dearly, but the other he lightly esteemed. It happened one day that the king commanded his presence at court, at which he was greatly alarmed, and wished to procure an advocate. Accordingly he went to the two friends whom he loved: one flatly refused to accompany him, the other offered to go with him as far as the king’s gate, but no farther. In his extremity he called upon the third friend, whom he least esteemed, and he not only went willingly with him, but so ably defended him before the king that he was acquitted. In like manner, says the Talmudist, every man has three friends when Death summons him to appear before his Creator. His first friend, whom he loves most, namely, his money, cannot go with him a single step; his second, relations and neighbours, can only accompany him to the grave, but cannot defend him before the Judge; while his third friend, whom he does not highly esteem, the law and his good works, goes with him before the king, and obtains his acquittal.92

Another striking and impressive parable akin to the two immediately preceding is this of

The Garments.

A king distributed amongst his servants various costly garments. Now some of these servants were wise and some were foolish. And those that were wise said to themselves: “The king may call again for the garments; let us therefore take care they do not get soiled.” But the fools took no manner of care of theirs, and did all sorts of work in them, so that they became full of spots and grease. Some time afterwards the king called for the garments. The wise servants brought theirs clean and neat, but the foolish servants brought theirs in a sad state, ragged and unclean. The king was pleased with the first, and said: “Let the clean garments be placed in the treasury, and let their keepers depart in peace. As for the unclean garments, they must be washed and purified, and their foolish keepers must be cast into prison.”—This parable is designed to illustrate the passage in Eccles., xii, 7, “Then shall the dust return to the earth as it was, and the spirit shall return unto God, who gave it”; which words “teach us to remember that God gave us the soul in a state of innocence and purity, and that it is therefore our duty to return it unto him in the same state as he gave it unto us—pure and undefiled.”

Solomon's Choice

of Wisdom, in preference to all other precious things, is thus finely illustrated: A certain king had an officer whom he fondly loved. One day he desired his favourite to choose anything that he could give, and it would at once be granted him. The officer considered that if he asked the king for gold and silver and precious stones, these would be given him in abundance; then he thought that if he had a more exalted station it would be granted; at last he resolved to ask the king for his daughter, since with such a bride both riches and honours would also be his. In like manner did Solomon pray, “Give thy servant an understanding heart,” when the Lord said to him, “What shall I give thee?” (1st Kings, iii, 5, 9.)

But perhaps the most beautiful and touching of all the Talmudic parables is the following (Polano’s version), in which Israel is likened to a bride, waiting sadly, yet hopefully, for the coming of her spouse:

Bride and Bridegroom.

There was once a man who pledged his dearest faith to a maiden beautiful and true. For a time all passed pleasantly, and the maiden lived in happiness. But then the man was called from her side, and he left her. Long she waited, but still he did not return. Friends pitied her, and rivals mocked her; tauntingly they pointed to her and said: “He has left thee, and will never come back.” The maiden sought her chamber, and read in secret the letters which her lover had written to her—the letters in which he promised to be ever faithful, ever true. Weeping, she read them, but they brought comfort to her heart; she dried her eyes and doubted not. A joyous day dawned for her: the man she loved returned, and when he learned that others had doubted, while she had not, he asked her how she had preserved her faith; and she showed his letters to him, declaring her eternal trust. [In like manner] Israel, in misery and captivity, was mocked by the nations; her hopes of redemption were made a laughing-stock; her sages scoffed at; her holy men derided. Into her synagogues, into her schools, went Israel. She read the letters which her God had written, and believed in the holy promises which they contained. God will in time redeem her; and when he says: “How could you alone be faithful of all the mocking nations?” she will point to the law and answer: “Had not thy law been my delight, I should long since have perished in my affliction.”93

In the account of the Call of Abraham given in the Book of Genesis, xii, 1-3, we are not told that his people were all idolaters; but in the Book of Joshua, xxiv, 1-2, it is said that the great successor of Moses, when he had “waxed old and was stricken with age,” assembled the tribes of Israel, at Shechem, and said to the people: “Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham and the father of Nachor; and they served other gods.” The sacred narrative does not state the circumstances which induced Abraham to turn away from the worship of false deities, but the information is furnished by the Talmudists—possibly from ancient oral tradition—in this interesting tale of

Abraham and the Idols.

Abraham’s father Terah, who dwelt in Ur of the Chaldees, was not only an idolater, but a maker of idols. Having occasion to go a journey of some distance, he instructed Abraham how to conduct the business of idol-selling during his absence. The future founder of the Hebrew nation, however, had already obtained a knowledge of the true and living God, and consequently held the practice of idolatry in the utmost abhorrence. Accordingly, whenever any one came to buy an idol Abraham inquired his age, and upon his answering, “I am fifty (or sixty) years old,” he would exclaim, “Woe to the man of fifty who would worship the work of man’s hands!” and his father’s customers went away shamefaced at the rebuke. But, not content with this mode of showing his contempt for idolatry, Abraham resolved to bring matters to a crisis before his father returned home; and an opportunity was presented for his purpose one day when a woman came to Terah’s house with a bowl of fine flour, which she desired Abraham to place as a votive offering before the idols. Instead of doing this, however, Abraham took a hammer and broke all the idols into fragments excepting the largest, into whose hands he then placed the hammer. On Terah’s return he discovered the destruction of his idols, and angrily demanded of Abraham, who had done the mischief. “There came hither a woman,” replied Abraham, “with a bowl of fine flour, which, as she desired, I set before the gods, whereupon they disputed among themselves who should eat first, and the tallest god broke all the rest into pieces with the hammer.” “What fable is this thou art telling me?” exclaimed Terah. “As for the god thou speakest of, is he not the work of my own hands?’ Did I not carve him out of the timber of the tree which I cut down in the wilderness? How, then, could he have done this evil? Verily thou hast broken my idols!” “Consider, my father,” said Abraham, “what it is thou sayest—that I am capable of destroying the gods which thou dost worship!” Then Terah took and delivered him to Nimrod, who said to Abraham: “Let us worship the fire.” To which Abraham replied: “Rather the water that quenches the fire.” “Well, the water.” “Rather the cloud which carries the water.” “Well, the cloud.” “Rather the wind that scatters the cloud.” “Well, the wind.” “Rather man, for he endures the wind.” “Thou art a babbler!” exclaimed Nimrod. “I worship the fire, and will cast thee into it. Perchance the God whom thou dost adore will deliver thee from thence.” Abraham was accordingly thrown into a heated furnace, but God saved him.94

Alexander the Great is said to have wept because there were no more worlds for him to conquer; and truly says the sage Hebrew King, “The grave and destruction can never have enough, nor are the eyes of man ever satisfied” (Prov. xxvii, 20), a sentiment which the following tale, or parable, is designed to exemplify:

The Vanity of Ambition.

Pursuing his journey through dreary deserts and uncultivated ground, Alexander came at last to a small rivulet, whose waters glided peacefully along their shelving banks. Its smooth, unruffled surface was the image of contentment, and seemed in its silence to say, “This is the abode of tranquility.” All was still: not a sound was heard save soft murmuring tones which seemed to whisper in the ear of the weary traveller, “Come, and partake of nature’s bounty,” and to complain that such an offer should be made in vain. To a contemplative mind, such a scene might have suggested a thousand delightful reflections. But what charms could it have for the soul of Alexander, whose breast was filled with schemes of ambition and conquest; whose eye was familiarised with rapine and slaughter; and whose ears were accustomed to the clash of arms—to the groans of the wounded and the dying? Onward, therefore, he marched. Yet, overcome by fatigue and hunger, he was soon obliged to halt. He seated himself on the bank of the river, took a draught of the water, which he found of a very fine flavour and most refreshing. He then ordered some salt fish, with which he was well provided, to be brought to him. These he caused to be dipped in the stream, in order to take off the briny taste, and was greatly surprised to find them emit a fine fragrance. “Surely,” said he, “this river, which possesses such uncommon qualities, must flow from some very rich and happy country.”

Following the course of the river, he at length arrived at the gates of Paradise. The gates were shut. He knocked, and, with his usual impetuosity, demanded admittance. “Thou canst not be admitted here,” exclaimed a voice from within; “this gate is the Lord’s.” “I am the Lord—the Lord of the earth,” rejoined the impatient chief. “I am Alexander the Conqueror. Will you not admit me?” “No,” was the answer; “here we know of no conquerors, save such as conquer their passions: None but the just can enter here.” Alexander endeavoured in vain to enter the abode of the blessed—neither entreaties nor menaces availed. Seeing all his attempts fruitless, he addressed himself to the guardian of Paradise, and said: “You know I am a great king, who has received the homage of nations. Since you will not admit me, give me at least some token that I may show an astonished world that I have been where no mortal has ever been before me.” “Here, madman,” said the guardian of Paradise—“here is something for thee. It may cure the maladies of thy distempered soul. One glance at it may teach thee more wisdom than thou hast hitherto derived from all thy former instructors. Now go thy ways.”

Alexander took the present with avidity, and repaired to his tent. But what was his confusion and surprise to find, on examining his present, that it was nothing but a fragment of a human skull. “And is this,” exclaimed he, “the mighty gift that they bestow on kings and heroes? Is this the fruit of so much toil and danger and care?” Enraged and disappointed, he threw it on the ground. “Great king,” said one of the learned men who were present, “do not despise this gift. Contemptible as it may appear in thine eyes, it yet possesses some extraordinary qualities, of which thou mayest soon be convinced, if thou wilt but cause it to be weighed against gold or silver.” Alexander ordered this to be done. A pair of scales were brought. The skull was placed in one, a quantity of gold in the other; when, to the astonishment of the beholders, the skull over-balanced the gold. More gold was added, yet still the skull preponderated. In short, the more gold there was put in the one scale the lower sank that which contained the skull. “Strange,” exclaimed Alexander, “that so small a portion of matter should outweigh so large a mass of gold! Is there nothing that will counterpoise it?” “Yes,” answered the philosophers, “a very little matter will do it.” They then took some earth and covered the skull with it, when immediately down went the gold, and the opposite scale ascended. “This is very extraordinary,” said Alexander, astonished. “Can you explain this phenomenon?” “Great king,” said the sages, “this fragment is the socket of a human eye, which, though small in compass, is yet unbounded in its desires. The more it has, the more it craves. Neither gold nor silver nor any other earthly possession can ever satisfy it. But when it is once laid in the grave and covered with a little earth, there is an end to its lust and ambition.”

Shakspeare’s well-known masterly description of the Seven Ages of Man, which he puts into the mouth of the melancholy Jaques (As You Like It, ii, 7), was anticipated by Rabbi Simon, the son of Eliezer, in this Talmudic description of

The Seven Stages of Human Life.

Seven times in one verse did the author of Ecclesiastes make use of the word vanity, in allusion to the seven stages of human life.95

The first commences in the first year of human existence, when the infant lies like a king on a soft couch, with numerous attendants about him, all ready to serve him, and eager to testify their love and attachment by kisses and embraces.

The second commences about the age of two or three years, when the darling child is permitted to crawl on the ground, and, like an unclean animal, delights in dirt and filth.

Then at the age of ten, the thoughtless boy, without reflecting on the past or caring for the future, jumps and skips about like a young kid on the enamelled green, contented to enjoy the present moment.

The fourth stage begins about the age of twenty, when the young man, full of vanity and pride, begins to set off his person by dress; and, like a young unbroken horse, prances and gallops about in search of a wife.

Then comes the matrimonial state, when the poor man, like a patient ass, is obliged, however reluctantly, to toil and labour for a living.

Behold him now in the parental state, when surrounded by helpless children craving his support and looking to him for bread. He is as bold, as vigilant, and as fawning, too, as the faithful dog; guarding his little flock, and snatching at everything that comes in his way, in order to provide for his offspring.

At last comes the final stage, when the decrepit old man, like the unwieldy though most sagacious elephant, becomes grave, sedate, and distrustful. He then also begins to hang down his head towards the ground, as if surveying the place where all his vast schemes must terminate, and where ambition and vanity are finally humbled to the dust.

But the Talmudist, in his turn, was forestalled by Bhartrihari, an ancient Hindú sage, one of whose three hundred apothegms has been thus rendered into English by Sir Monier Williams:

Now for a little while a child; and now

An amorous youth; then for a season turned

Into a wealthy householder; then, stripped

Of all his riches, with decrepit limbs

And wrinkled frame, man creeps towards the end

Of life’s erratic course; and, like an actor,

Passes behind Death’s curtain out of view.

Here, however, the Indian philosopher describes human life as consisting of only four scenes; but, like our own Shakspeare, he compares the world to a stage and man to a player. An epigram preserved in the Anthologia also likens the world to a theatre and human life to a drama:

This life a theatre we well may call,

Where every actor must perform with art;

Or laugh it through, and make a farce of all,

Or learn to bear with grace a tragic part.

It is surely both instructive and interesting thus to discover resemblances in thought and expression in the writings of men of comprehensive intellect, who lived in countries and in times far apart.

VI

WISE SAYINGS OF THE RABBIS.

“Concise sentences,” says Bacon, “like darts, fly abroad and make impressions, while long discourses are flat things, and not regarded.” And Seneca has remarked that “even rude and uncultivated minds are struck, as it were, with those short but weighty sentences which anticipate all reasoning by flashing truths upon them at once.” Wise men in all ages seem to have been fully aware of the advantage of condensing into pithy sentences the results of their observations of the course of human life; and the following selection of sayings of the Jewish Fathers, taken from the Pirke Aboth (the 41st treatise of the Talmud, compiled by Nathan of Babylon, A.D. 200), and other sources, will be found to be quite as sagacious as the aphorisms of the most celebrated philosophers of India and Greece:

This world is like an ante-chamber in comparison with the world to come; prepare thyself in the ante-chamber, therefore, that thou mayest enter into the dining-room.

Be humble to a superior, and affable to an inferior, and receive all men with cheerfulness.

Be not scornful to any, nor be opposed to all things; for there is no man that hath not his hour, nor is there anything which hath not its place.

Attempt not to appease thy neighbour in the time of his anger, nor comfort him in the time when his dead is lying before him, nor ask of him in the time of his vowing, nor desire to see him in the time of his calamity.96

Hold no man responsible for his utterances in times of grief.

Who gains wisdom? He who is willing to receive instruction from all sources. Who is rich? He who is content with his lot. Who is deserving of honour? He who honoureth mankind. Who is the mighty man? He who subdueth his temper.97

When a liar speaks the truth, he finds his punishment in being generally disbelieved.

The physician who prescribes gratuitously gives a worthless prescription.

He who hardens his heart with pride softens his brains with the same.

The day is short, the labour vast; but the labourers are still slothful, though the reward is great, and the Master presseth for despatch.98

He who teacheth a child is like one who writeth on new paper; and he who teacheth old people is like one who writeth on blotted paper.99

First learn and then teach.

Teach thy tongue to say, “I do not know.”

The birds of the air despise a miser.

If thy goods sell not in one city, take them to another.

Victuals prepared by many cooks will be neither cold nor hot.100

Two pieces of money in a large jar make more noise than a hundred.101

Into the well which supplies thee with water cast no stones.102

When love is intense, both find room enough upon one bench; afterwards, they may find themselves cramped in a space of sixty cubits.103

The place honours not the man; it is the man who gives honour to the place.

Few are they who see their own faults.104

Thy friend has a friend, and thy friend’s friend has a friend: be discreet.105

Poverty sits as gracefully upon some people as a red saddle upon a white horse.

Rather be thou the tail among lions than the head among foxes.106

The thief who finds no opportunity to steal considers himself an honest man.

Use thy noble vase to-day, for to-morrow it may perchance be broken.

Descend a step in choosing thy wife; ascend a step in choosing thy friend.

A myrtle even in the dust remains a myrtle.107

Every one whose wisdom exceedeth his deeds, to what is he like? To a tree whose branches are many and its roots few; and the wind cometh and plucketh it up, and overturneth it on its face.108

If a word spoken in time be worth one piece of money, silence in its place is worth two.109

Silence is the fence round wisdom.110

A saying ascribed to Esop has been frequently cited with admiration. The sage Chilo asked Esop what God was doing, and he answered that he was “depressing the proud and exalting the humble.” A parallel to this is presented in the answer of Rabbi Jose to a woman who asked him what God had been doing since the creation: “He makes ladders on which he causes the poor to ascend and the rich to descend,” in other words, exalts the lowly and humbles the haughty.

The lucid explanation of the expression, “I, God, am a jealous God,” given by a Rabbi, has been thus elegantly translated by Coleridge:111

“Your God,” said a heathen philosopher to a Hebrew Rabbi, “in his Book calls himself a jealous God, who can endure no other god besides himself, and on all occasions makes manifest his abhorrence of idolatry. How comes it, then, that he threatens and seems to hate the worshippers of false gods more than the false gods themselves?”

“A certain king,” said the Rabbi, “had a disobedient son. Among other worthless tricks of various kinds, he had the baseness to give his dogs his father’s names and titles. Should the king show anger with the prince or his dogs?”

“Well-turned,” replied the philosopher; but if God destroyed the objects of idolatry, he would take away the temptation to it.”

“Yea,” retorted the Rabbi; “if the fools worshipped such things only as were of no farther use than that to which their folly applied them—if the idol were always as worthless as the idolatry is contemptible. But they worship the sun, the moon, the host of heaven, the rivers, the sea, fire, air, and what not. Would you that the Creator, for the sake of those fools, should ruin his own works, and disturb the laws applied to nature by his own wisdom? If a man steal grain and sow it, should the seed not shoot up out of the earth because it was stolen? O no! The wise Creator lets nature run its own course, for its course is his own appointment. And what if the children of folly abuse it to evil? The day of reckoning is not far off, and men will then learn that human actions likewise reappear in their consequences by as certain a law as that which causes the green blade to rise up out of the buried cornfield.”

Not less conclusive was the form of illustration employed by Rabbi Joshuah in answer to the emperor Trajan. “You teach,” said Trajan, “that your God is everywhere. I should like to see him.” “God’s presence,” replied the Rabbi, “is indeed everywhere, but he cannot be seen. No mortal can behold his glory.” Trajan repeated his demand. “Well,” said the Rabbi, “suppose we try, in the first place, to look at one of his ambassadors.” The emperor consented, and Joshuah took him into the open air, and desired him to look at the sun in its meridian splendour. “I cannot,” said Trajan; “the light dazzles me.” “Thou canst not endure the light of one of his creatures,” said the Rabbi, “yet dost thou expect to behold the effulgent glory of the Creator!”

Our selections from the sayings of the Hebrew Fathers might be largely extended, but we shall conclude them with the following: A Rabbi, being asked why God dealt out manna to the Israelites day by day, instead of giving them a supply sufficient for a year, or more, answered by a parable to this effect: There was once a king who gave a certain yearly allowance to his son, whom he saw, in consequence, but once a year, when he came to receive it; so the king changed his plan, and paid him his allowance daily, and thus had the pleasure of seeing his son each day. And so with the manna: had God given the people a supply for a year they would have forgotten their divine benefactor, but by sending them each day the requisite quantity, they had God constantly in their minds.

There can be no doubt that the Rabbis derived the materials of many of their legends and tales of Biblical characters from foreign sources; but their beautiful moral stories and parables, which “hide a rich truth in a tale’s pretence,” are probably for the most part of their own invention; and the fact that the Talmud was partially, if not wholly, translated into Arabic shortly after the settlement of the Moors in Spain sufficiently accounts for the early introduction of rabbinical legends into Muhammedan works, apart from those found in the Kurán.


ADDITIONAL NOTES.

ADAM AND THE OIL OF MERCY.

In the apocryphal Revelation of Moses, which appears to be of Rabbinical extraction, Adam, when near his end, informs his sons; that, because of his transgression, God had laid upon his body seventy strokes, or plagues. The trouble of the first stroke was injury to the eyes; the trouble of the second stroke, of the hearing; and so on, in succession, all the strokes should overtake him. And Adam, thus speaking to his sons, groaned out loud, and said, “What shall I do? I am in great grief.” And Eve also wept, saying: “My lord Adam, arise; give me the half of thy disease, and let me bear it, because through me this has happened to thee; through me thou art in distresses and troubles.” And Adam said to Eve: “Arise, and go with our son Seth near Paradise, and put earth upon your heads, and weep, beseeching the Lord that he may have compassion upon me, and send his angel to Paradise, and give me of the tree out of which flows the oil, that thou mayest bring it unto me; and I shall anoint myself and have rest, and show thee the manner in which we were deceived at first.”… And Seth went with his mother Eve near Paradise, and they wept there, beseeching God to send his angel to give them the Oil of Compassion. And God sent to them the archangel Michael, who said to them these words: “Seth, man of God, do not weary thyself praying in this supplication about the tree from which flows the oil to anoint thy father Adam; for it will not happen to thee now, but at the last times…. Do thou again go to thy father, since the measure of his life is fulfilled, saving three days.”

The Revelation, or Apocalypse, of Moses, remarks Mr. Alex. Walker (from whose translation the foregoing is extracted: Apocryphal Gospels, Acts, and Revelations, 1870), “belongs rather to the Old Testament than to the New. We have been unable to find in it any reference to any Christian writing. In its form, too, it appears to be a portion of some larger work. Parts of it at least are of an ancient date, as it is very likely from this source that the celebrated legend of the Tree of Life and the Oil of Mercy was derived”—an account of which, from the German of Dr. Piper, is given in the Journal of Sacred Literature, October, 1864, vol. vi (N.S.), p. 30 ff.

MUSLIM LEGEND OF ADAM’S PUNISHMENT, PARDON, DEATH, AND BURIAL.

When “our first parents” were expelled from Paradise, Adam fell upon the mountain in Ceylon which still retains his name (“Adam’s Peak”), while Eve descended at Júddah, which is the port of Mecca, in Arabia. Seated on the pinnacle of the highest mountain in Ceylon, with the orisons of the angelic choirs still vibrating in his ears, the fallen progenitor of the human race had sufficient leisure to bewail his guilt, forbearing all food and sustenance for the space of forty days.112 But Allah, whose mercy ever surpasses his indignation, and who sought not the death of the wretched penitent, then despatched to his relief the angel Gabriel, who presented him with a quantity of wheat, taken from that fatal tree113 for which he had defied the wrath of his Creator, with the information that it was to be for food to him and to his children. At the same time he was directed to set it in the earth, and afterwards to grind it into flour. Adam obeyed, for it was part of his penalty that he should toil for sustenance; and the same day the corn sprang up and arrived at maturity, thus affording him an immediate resource against the evils of hunger and famine. For the benevolent archangel did not quit him until he had farther taught him how to construct a mill on the side of the mountain, to grind his corn, and also how to convert the flour into dough and bake it into bread.

With regard to the forlorn associate of his guilt, from whom a long and painful separation constituted another article in the punishment of his disobedience, it is briefly related that, experiencing also for the first time the craving of hunger, she instinctively dipped her hand into the sea and brought out a fish, and laying it on a rock in the sun, thus prepared her first meal in this her state of despair and destitution.

Adam continued to deplore his guilt on the mountain for a period of one hundred years, and it is said that from his tears, with which he moistened the earth during this interval of remorse, there grew up that useful variety of plants and herbs which in after times by their medicinal qualities served to alleviate the afflictions of the human race; and to this circumstance is to be ascribed the fact that the most useful drugs in the materia medica continue to this day to be supplied from the peninsula of India and the adjoining islands. The angel Gabriel had now tamed the wild ox of the field, and Allah himself had discovered to Adam in the caverns of the same mountain that most important of minerals, iron, which he soon learned to fashion into a variety of articles necessary to the successful prosecution of his increasing labours. At the termination of one hundred years, consumed in toil and sorrow, Adam having been instructed by the angel Gabriel in a penitential formula by which he might hope yet to conciliate Allah, the justice of Heaven was satisfied, and his repentance was finally accepted by the Most High. The joy of Adam was now as intense as his previous sorrow had been extreme, and another century passed, during which the tears with which Adam—from very different emotions—now bedewed the earth were not less effectual in producing every species of fragrant and aromatic flower and shrub, to delight the eye and gratify the sense of smell by their odours, than they were formerly in the generation of medicinal plants to assuage the sufferings of humanity.

Tradition has ascribed to Adam a stature so stupendous that when he stood or walked his forehead brushed the skies; and it is stated that he thus partook in the converse of the angels, even after his fall. But this, by perpetually holding to his view the happiness which he had lost, instead of alleviating, contributed in a great degree to aggravate his misery, and to deprive him of all repose upon earth. Allah, therefore, in pity of his sufferings, shortened his stature to one hundred cubits, so that the harmony of the celestial hosts should no longer reach his ear.

Then Allah caused to be raised up for Adam a magnificent pavilion, or temple, constructed entirely of rubies, on the spot which is now occupied by the sacred Kaába at Mecca, and which is in the centre of the earth and immediately beneath the throne of Allah. The forlorn Eve—whom Adam had almost forgotten amidst his own sorrows—in the course of her weary wanderings came to the palace of her spouse, and, once more united, they returned to Ceylon. But Adam revisited the sacred pavilion at Mecca every year until his death. And wherever he set his foot there arose, and exists to this day, some city, town, or village, or other place to indicate the presence of man and of human cultivation. The spaces between his footsteps—three days’ journey—long remained barren wilderness.

On the twentieth day of that disorder which terminated the earthly existence of Adam, the divine will was revealed to him through the angel Gabriel, that he was to make an immediate bequest of his power as Allah’s vicegerent on earth to Shayth, or Seth, the discreetest and most virtuous of all his sons, which having done, he resigned his soul to the Angel of Death on the following day. Seth buried his venerable parent on the summit of the mountain in Ceylon (“Adam’s Peak”); but some writers assert that he was buried under Mount Abú Kebyss, about three miles from Mecca. Eve died a twelvemonth after her husband, and was buried in his grave. Noah conveyed their remains in the ark, and afterwards interred them in Jerusalem, at the spot afterwards known as Mount Calvary.

The foregoing is considerably abridged from An Essay towards the History of Arabia, antecedent to the Birth of Mahommed, arranged from the ‘Tarikh Tebry’ and other authentic sources, by Major David Price, London, 1824, pp. 4, 11.—We miss in this curious legend the brief but pathetic account of the expulsion of Adam and Eve from the Garden of Eden, as found in the last two verses of the 3rd chapter of Genesis, which suggested to Milton the fine conclusion of his Paradise Lost: how “some natural tears they dropped,” as the unhappy pair went arm-in-arm out of Paradise—and “the world was all before them, where to choose.” Adam’s prolonged residence at the top of a high mountain in Ceylon seems to be of purely Muhammedan invention; and assuredly the Arabian Prophet did not obtain from the renegade Jew who is said to have assisted him in the composition of the Kurán the “information” that Allah taught Adam the mystery of working in iron, since in the Book of Genesis (iv, 22) it is stated that Tubal-cain was “an instructor of every artificer in brass and iron,” as his brother Jubal was “the father of all such as handle the harp and the organ” (21).—The disinterment of the bones of Adam and Eve by Noah before the Flood began and their subsequent burial at the spot on which Jerusalem was afterwards built, as also the stature of Adam, are, of course, derived from Jewish tradition.

MOSES AND THE POOR WOODCUTTER.

The following interesting legend is taken from Mrs. Meer Hassan Ali’s Observations on the Mussulmans of India (1832), vol. i, pp. 170-175. It was translated by her husband (an Indian Muslim) from a commentary on the history of Músa, or Moses, the great Hebrew lawgiver, and in all probability is of rabbinical origin:

When the prophet Músa—to whose spirit be peace!—was on earth, there lived near him a poor but remarkably religious man, who had for many years supported himself and his wife by the daily occupation of cutting wood for his richer neighbours, four small copper coins being the reward of his toil, which at best afforded the poor couple but a scanty meal after his day’s exertions. One morning the Prophet Músa, passing the woodcutter, was thus addressed: “O Músa! Prophet of the Most High! behold I labour each day for my coarse and scanty meal. May it please thee, O Prophet! to make petition for me to our gracious God, that he may, in his mercy, grant me at once the whole supply for my remaining years, so that I shall enjoy one day of earthly happiness, and then, with my wife, be transferred to the place of eternal rest.” Músa promised, and made the required petition. His prayer was thus answered from Mount Tor: “This man’s life is long, O Músa! Nevertheless, if he be willing to surrender life when his supply is exhausted, tell him thy prayer is heard, the petition accepted, and the whole amount shall be found beneath his prayer-carpet after his morning prayers.”

The woodcutter was satisfied when Músa told him the result of his petition, and, the first duties of the morning being performed, he failed not in looking for the promised gift, and to his surprise found a heap of silver coins in the place indicated. Calling his wife, he told her what he had acquired of the Lord through his holy prophet Músa, and they both agreed that it was very good to enjoy a short life of happiness on earth and depart in peace; although they could not help again and again recurring to the number of years on earth they had thus sacrificed. “We will make as many hearts rejoice as this the Lord’s gift will permit,” they both agreed; “and thus we shall secure in our future state the blessed abode promised to those who fulfil the commands of God in this life, since to-morrow it must close for us.”

The day was spent in procuring and preparing provisions for the feast. The whole sum was expended on the best sorts of food, and the poor were made acquainted with the rich treat the woodcutter and his wife were cooking for their benefit. The food being cooked, allotments were made to each hungry applicant, and the couple reserved to themselves one good substantial meal, which was to be eaten only after the poor were all served and satisfied. It happened at the very moment they were seated to enjoy this their last meal, as they believed, a voice was heard, saying: “O friend! I have heard of your feast; I am late, yet it may be that you have still a little to spare, for I am hungry to my very heart. The blessing of God be on him who relieves my present sufferings from hunger!” The woodcutter and his wife agreed that it would be much better for them to go to Paradise with half a meal than to leave one fellow creature famishing on earth. So they shared their own portion with him who had none, and he went away from them rejoicing. “Now,” said the happy pair, “we shall eat of our half-share with unmixed delight, and with thankful hearts. By to-morrow evening we shall be transferred to Paradise.”

They had scarcely raised the savoury food to their mouths when a bewailing voice arrested their attention, and stayed the hands already charged with food. A poor creature who had not tasted food for two days moaned his piteous tale, in accents which drew tears from the woodcutter and his wife; their eyes met and the sympathy was mutual: they were more willing to depart for Paradise without the promised benefit of one earthly enjoyment, than suffer the hungry man to die from want of that meal they had before them. The dish was promptly tendered to the unfortunate one, and the woodcutter and his wife consoled each other with reflecting that, as the time of their departure was now so near at hand, the temporary enjoyment of a meal was not worth one moment’s consideration: “To-morrow we die; then of what consequence is it to us whether we depart with full or empty stomachs?”

And now their thoughts were set on the place of eternal rest. They slept, and arose to their morning orisons with hearts reposing humbly on their God, in the fullest expectation that this was their last day on earth. The prayer was concluded, and the woodcutter was in the act of rolling up his carpet, on which he had prostrated himself with gratitude, reverence, and love to his Creator, when he perceived a fresh heap of silver on the floor. He could scarcely believe but it was a dream. “How wonderful art thou, O God!” cried he. “This is thy bounteous gift, that I may indeed enjoy one day before I quit this earth.” And Músa, when he came to him, was satisfied with the goodness and the power of God. But he retired again to the Mount, to inquire of God the cause of the woodcutter’s respite. The reply which Músa received was as follows: “That man has faithfully applied the wealth given in answer to his petition. He is worthy to live out his numbered years on earth who, receiving my bounty, thought not of his own enjoyments whilst his fellow men had wants which he could supply.” And to the end of the wood-cutter’s long life God’s bounty lessened not in substance; neither did the pious man relax in his charitable duties of sharing with the indigent all that he had, and with the same disregard of his own enjoyments.

PRECOCIOUS SAGACITY OF SOLOMON.

Commentators on the Kurán state that while Solomon was still a mere youth he frequently upset the decisions of the judges in open court, and they became displeased with his interference, though they could not but confess to themselves that his judgment was always superior to theirs. Having prevailed upon King David to permit the sagacity of his son to be publicly tested, they plied him with what they deemed very difficult questions, which, however, were hardly uttered before he answered them correctly, and at length they became silent and shame-faced. Then Solomon rose and said (I take the paragraph which follows from the English translation of Dr. Weil’s interesting work, The Bible, the Korán, and the Talmud, 1846, p. 165 f.):

“You have exhausted yourselves in subtleties, in the hope of manifesting your superiority over me before this great assembly. Permit me now also to put to you a very few simple questions, the solution of which needs no manner of study, but only a little intellect and understanding. Tell me: What is Everything, and what is Nothing? Who is Something, and who is less than Nothing?” Solomon waited long, and when the judge whom he had addressed was not able to answer, he said: “Allah, the Creator, is Everything, and the world, the creature, is Nothing. The believer is Something, but the hypocrite is less than Nothing.” Turning to another, Solomon inquired: “Which are the most in number, and which are the fewest? What is the sweetest, and what is the most bitter?” But as the second judge also was unable to find proper answers to these questions, Solomon said: “The most numerous are the doubters, and they who possess a perfect assurance of faith are fewest in number. The sweetest is the possession of a virtuous wife, excellent children, and a respectable competency; but a wicked wife, undutiful children, and poverty are the most bitter.” Finally Solomon put this question to a third judge: “Which is the vilest, and which is the most beautiful? What is the most certain, and what is the least so?” But these questions also remained unanswered until Solomon said: “The vilest thing is when a believer apostasises, and the most beautiful is when a sinner repents. The most certain thing is death and the last judgment, and the most uncertain, life and the fate of the soul after the resurrection. You perceive,” he continued, “it is not the oldest and most learned that are always the wisest. True wisdom is neither of years nor of learned books, but only of Allah, the All-wise.”

The judges were full of admiration, and unanimously lauded the unparalleled sagacity of the future ruler of Israel.—The Queen of Sheba’s “hard questions” (already referred to, p. 218) were probably of a somewhat similar nature. Such “wit combats” seem to have been formerly common at the courts and palaces of Asiatic monarchs and nobles; and a curious, but rather tedious, example is furnished in the Thousand and One Nights, in the story of Abú al-Husn and his slave Tawaddad, which will be found in vol. iv of Mr. John Payne’s and vol. v of Sir R. F. Burton’s complete translations.

SOLOMON AND THE SERPENT’S PREY.

A curious popular tradition of Solomon, in French verse, is given by M. Emile Blémont in La Tradition (an excellent journal of folklore, etc., published at Paris) for March 1889, p. 73: Solomon, we are informed, in very ancient times ruled over all beings [on the earth], and, if we may believe our ancestors, was the King of magicians. One day Man appeared before him, praying to be delivered from the Serpent, who ever lay in wait to devour him. “That I cannot do,” said Solomon; “for he is my preceptor, and I have given him the privilege to eat whatsoever he likes best.” Man responded: “Is that so? Well, let him gorge himself without stint; but he has no right to devour me.” “So you say,” quoth Solomon; “but are you sure of it?” Said Man: “I call the light to witness it; for I have the high honour of being in this world superior to all other creatures.” At these words the whole of the assembly [of animals] protested. “And I!” said the Eagle, with a loud voice, as he alighted on a rock. “Corcorico!” chanted the Cock. The Monkey was scratching himself and admiring his grinning phiz in the water, which served him for a looking-glass. Then the Buzzard was beside himself [with rage]. And the Cuckoo was wailing. The Ass rolled over and over, crying: “Heehaw! how ugly Man is!” The Elephant stamped about with his heavy feet, his trumpet raised towards the heavens. The Bear assumed dignified airs, while the Peacock was showing off his wheel-like tail. And in the distance the Lion was majestically exhaling his disdain in a long sigh.

Then said Solomon: “Silence! Man is right: is he not the only beast who gets drunk at all seasons? But, to accede to his request, as an honest prince, I ought to be able to give the Serpent something preferable, or at least equal, to his favourite prey. Therefore hear my decision: Let the Gnat—the smallest of animals—find out in what creature circulates the most exquisite blood in the world; and that creature shall belong to you, O Serpent. And I summon you all to appear here, without fail, on this day twelvemonths hence, that the Gnat may tell us the result of his experiments.”

The year past, the Gnat—subtle taster—was slowly winging his way back when he met the Swallow. “Good day, friend Swallow,” says he. “Good day, friend Gnat,” replies the Swallow. “Have you accomplished your mission?” “Yes, my dear,” responded the Gnat. “Well, what is then the most delicious blood under the heavens?” “My dear, it is that of Man.” “What!—of him? I haven’t heard. Speak louder.” The Gnat was beginning to raise his voice, and opened his mouth to speak louder, when the Swallow quickly fell upon him and nipped off his tongue in the middle of a word. Spite of this, the Gnat continued his way, and arrived next day at the general assembly, where Solomon was already seated. But when the king questioned him, he had no means of proving his zeal. Said the king: “Give us thy report.” “Bizz! bizz! bizz!” said the poor fellow. “Speak out, and let thy talk be clear,” quoth the king. “Bizz! bizz! bizz!” cried the other again. “What’s the matter with the little stupid?” exclaimed the king, in a rage. Here the Swallow intervened in a sweet and shrill tone: “Sire, it is not his fault. Yesterday we were flying side by side, when suddenly he became mute. But, by good luck, down there about the sacred springs, before he met with this misfortune, he told me the result of his investigations. May I depone in his name?” “Certainly,” replied Solomon. “What is the best blood, according to thy companion?” “Sire, it is the blood of the Frog.”

Everybody was astonished: the Gnat was mad with rage. “I hold,” said Solomon, “to all that I promised. Friend Serpent, renounce Man henceforth—that food is bad. The Frog is the best meat; so eat as much Frog as you please.” So the Serpent had to submit to his deplorable lot, and I leave you to think how the bile was stirred up within the rascally reptile. As the Swallow was passing him—mocking and sneering—the Serpent darted at her, but the bird swiftly passed beyond reach, and with little effort cleft the vast blue sky and ascended more than a league. The Serpent snapped only the end of the bird’s tail, and that is how the Swallow’s tail is cloven to this day; but, so far from finding it an inconvenience, she is thereby the more lively and beautiful. And Man, knowing what he owes to her, is full of gratitude. She has her abode under the eaves of our houses, and good luck comes wherever she nestles. Her gay cries, sweet and shrill, rouse the springtide. Is she not a bird-fairy—a good angel? On the other hand, the crafty Serpent hardly knows how to get out of the mud, and drags himself along, climbing and climbing; while the Swallow, free and light, flies in the gold of the day. For she is faithful Friendship—the little sister of Love.

M. Blémont does not say in what part of France this legend is current, but it is doubtless of Asiatic extraction—whether Jewish or Muhammedan.

THE CAPON-CARVER, p. 231.

A variant of the same incident occurs in No. IV of M. Emile Legrand’s Receuil de Contes Populaires Grecs (Paris, 1881), where a prince sets out in quest of some maiden acquainted with “figurative language,” whom he would marry. He comes upon an old man and his daughter, and overhears the latter address her father in metaphorical terms, which she has to explain to the old man, at which the prince is highly pleased, and following them to their hut desires and obtains shelter for the night. “As there was not much to eat, the old man bade them kill a cock, and when it was roasted it was placed on the table. Then the young girl got up and carved the fowl. She gave the head to her father; the body to her mother; the wings to the prince; and the flesh to the children. The old man, seeing his daughter divide the fowl in this manner, turned and looked at his wife, for he was ashamed to speak of it before the stranger. But when they were going to bed he said to his daughter: ‘Why, my child, did you cut up the fowl so badly? The stranger has gone starving to bed.’ ‘Ah, my father,’ she replied, ‘you have not understood it; wait till I explain: I gave the head to you, because you are the head of this house; to my mother I gave the body, because, like the body of a ship, she has borne us in her sides; I gave the wings to the stranger, because to-morrow he will take his flight and go away; and lastly, to us the children I gave the bits of flesh, because we are the true flesh of the house. Do you understand it now, my good father?’”—The remainder of the story is so droll that, though but remotely related to the Capon-carver, I think it worth while to give a translation of it:

“As the room wherein the girl spoke with her father was adjacent to that in which the stranger lay, the latter heard all that she said. Great was his joy, and he said to himself that he would well like for wife one who could thus speak figurative language. And when it was day he rose, took his leave, and went away. On his return to the palace he called a servant and gave him in a sack containing 31 loaves, a whole cheese, a cock stuffed and roasted, and a skin of wine; and indicating to him the position of the cabin where he had put up, told him to go there and deliver these presents to a young girl of 18 years.

“The servant took the sack and set out to execute the orders of his master.—But, pardon me, ladies [quoth the story-teller], if I have forgotten to tell you this: Before setting out, the servant was ordered by the prince to say these words to the young girl: ‘Many, many compliments from my master. Here is what he sends you: the month has 31 days; the moon is full; the chorister of the dawn is stuffed and roasted; the he-goat’s skin is stretched and full.’—The servant then went towards the cabin, but on the way he met some friends. ‘Good day, Michael. Where are you going with this load, and what do you carry?’ ‘I’m going over the mountain to a cabin where my master sends me.’ ‘And what have you got in there? The smell of it makes our mouths water.’ ‘Look, here are loaves, cheese, wine, and a roasted cock. It’s a present which my master has given me to take to a poor girl.’ ‘O indeed, simpleton! Sit down, that we may eat a little. How should thy master ever know of it?’ Down they sat on the green mountain sward and fell-to. The more they ate the keener their appetites grew, so that our fine fellows cleared away 13 loaves, half the cheese, the whole cock, and nearly half the wine. When they had eaten and drank their fill, the servant took up the remainder and resumed his way to the cabin. Arrived, he found the young girl, gave her the presents, and repeated the words which his master had ordered him to say.

“The girl took what he brought and said to him: ‘You shall say to your master: “Many, many compliments. I thank him for all that he has sent me; but the month has only 18 days, the moon is only half full, the chorister of dawn was not there, and the he-goat’s skin is lank and loose. But, to please the partridge, let him not beat the sow.”’ (That is to say, there were only 18 loaves, half a cheese, no roasted cock, and the wine-skin was scarcely half full; but that, to please the young girl, he was not to beat the servant, who had not brought the gift entire.)

“The servant left and returned to the palace. He repeated to the prince what the young girl had said to him, except the last clause, which he forgot. Then the prince understood all, and caused another servant to give the rogue a good beating. When the culprit had received such a caning that his skin and bones were sore, he cried out: ‘Enough, prince, my master! Wait until I tell you another thing that the young girl said to me, and I have forgotten to tell you.’ ‘Come, what have you to say?—be quick.’ ‘Master, the young girl added, “But, to please the partridge, let him not beat the sow.”’ ‘Ah, blockhead!’ said the prince to him. ‘Why did you not tell me this before? Then you would not have tasted the cane. But so be it.’ A few days later the prince married the young girl, and fêtes and great rejoicings were held.”

THE FOX AND THE BEAR, p. 240.

In no other version of this fable does the Fox take a stone with him when he enters one of the buckets and then throw it away—nor indeed does he go into the bucket at all; he simply induces the other animal to descend into the well, in order to procure the “fine cheese.” La Fontaine gives a variant of the fable, in which a fox goes down into a well with the same purpose, and gets out by asking a wolf to come down and feast on the “cheese”: as the wolf descends in one bucket he draws up the fox in the other one, and so the wolf, like Lord Ullin, is “left lamenting.”114 M. Bérenger-Féraud thinks this version somewhat analogous to a fable in his French collection of popular Senegambian Tales,115 of the Clever Monkey and the Silly Wolf, of which, as it is short, I may offer a free translation, as follows: