WeRead Powered by ReaderPub
Follas Novas: Versos en Gallego cover

Follas Novas: Versos en Gallego

Chapter 162: Como venden a carne
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A sequence of lyric poems in Galician that blend evocative depictions of misty coastal and rural landscapes with intimate meditations on grief, longing, and domestic life. The voice alternates tender, maternal and elegiac tones with sharper social awareness, addressing scarcity, departure, and cultural memory. Varied forms—short songs, narrative fragments, and longer reflective pieces—use folk rhythms and vivid natural imagery to explore language, belonging, and the persistence of feeling across absence and change.

* * *

—¡Como venden a carne n’o mercado

Vendeut’o xurafás!

—¡Pero que importa ô fin que me vendese;

S’eu n’o podo olvidar!

—Matoute á penas, sin piedá, e deixoute,

Deixoute o desleal.

—Pois olvidada morrerey e triste

Que olvidalo... ¡non xa!

—Cal se pisan as herbas él pisoute...

¡Odiate!... ¿e n’o odiarás?

—Anque m’odie, e me pise, e me maldiza,

Eyllo de perdoar.

—¡Mal haya a tua constancia, probe tola,

Y a tua lealtad!

Mais anque tí o perdones, Dios qu’é xusto

N’o pode perdoar.

(Un incredulo aparte,

Sorrindo c’un sorrir de Satanas)

—Fiádevos en Dios e non corrades

¡Dios! ¿quen sabe s’o hay?

(Un-ha vella que pasa)—Aquel que as fixo

Eu sey que tarde ou cedo as pagará.

(Outro)—Âs escuras vamos,

Sen que sepa ninguen pra donde vay.

Pero, cobre n’a man o que poidere

Mais val ter en seguro qu’esperar.

(Un bon)—Hay tantos homes

Como intenciós e pensamentos hay.

Pero dichos’ aquel que inda morrendo

Ô que o matou lle pode perdoar.