WeRead Powered by ReaderPub
Follas Novas: Versos en Gallego cover

Follas Novas: Versos en Gallego

Chapter 184: Pois consolate, Rosa
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A sequence of lyric poems in Galician that blend evocative depictions of misty coastal and rural landscapes with intimate meditations on grief, longing, and domestic life. The voice alternates tender, maternal and elegiac tones with sharper social awareness, addressing scarcity, departure, and cultural memory. Varied forms—short songs, narrative fragments, and longer reflective pieces—use folk rhythms and vivid natural imagery to explore language, belonging, and the persistence of feeling across absence and change.

* * *

Pois consolate, Rosa,

Que moito ten que padecer n’a vida,

Quen moito d’ela goza,

E olvidada ha de ser quen foy querida,

O que á tí che pasou, pasalle á todos

D’esa maneira ou de distintos modos.

¿Non t’acordas d’aquela?

Todo n’ela era encanto e fermosura

Todo inocencia pura;

E con fonda ternura

E c’un amor que as pedras abrandaba,

Eu decote, a chamaba

Pomba sin fel, e fonte de cariño.

Bebia n’o seu peito o paxariño,

¡Tan branco, relumbraba!

Y olor, color, sabor, qu’eu ben sabia

Ô que sabia Anxela,

Anque n’inda á cheirala m’astrevia...

¡Todo ôs meus ollos era santo n’ela!

Esto n’un tempo foy, tempo dichoso,

Que inda o corazon lembra cariñoso,

Por que despois d’aquelo

E que un d’outro vivimos apartados

Ela indose á Ferrol y eu á Cambados,

Topámonos n’a feira d’o Campelo,

Y eu busca que te busca n’a sua cara,

E no seu xeito todo,

O encanto que n’un tempo m’encantara,

E n’o poiden topar de ningun modo.

Y ela era a mesma, tan lanzal e hermosa,

Tan fresca e colorosa

E doçe coma a mel d’os seus cortiços,

Mais á tantos feitiços,

Eu estaba insensibre

E d’o pasado en vano perseguia

Un volubre fantasma que fuxía

Libre d’amor e de cadeas libre.

Meditey un momento

E con certo remorso e sentimento

Ô cabo comprendin, ña Rosa cara,

Que tanto ben y encanto que namora,

Nada para min fora

S’aló cand’eu a amara

Outros o meu amor non ll’emprestara.

Porque, non val sabencia,

Bondade, fermosura, n’inocencia,

Pureza, nin virtude,

Para ser ben querido e ben querere

Por que o basta c’o sere.

Mentras o amor non mude

S’és fea, coma tí, n’habrá mullere

De mayor xentileza e mellor pranta;

S’és infame e perdida, serás santa

D’as que o son sin querelo parecere;

E s’és boba e sin sal, é qu’escondida

Tès a esencia y a gracia bendecida

Dentro d’un misterioso relicario

Donde sô, o amante cego e visionario

A esencia atopa y o elisir d’a vida.

Mais des que o amor quere voar, ña prenda,

E que lle cay a venda,

Forza é deixalo ire,

Que n’hay virtude nin poder que o prenda,

Y o que antes nos mirou tras d’un-ha nube,

Ou trasparente gasa,

Des que a gasa se rompe e a nube pasa,

Rosa, val moito mais que no-nos mire.