WeRead Powered by ReaderPub
France and England in North America, Part VI : Montcalm and Wolfe cover

France and England in North America, Part VI : Montcalm and Wolfe

Chapter 44: Appendix E.
Open in WeRead

About This Book

The narrative traces the contest between France and England for control of North America through campaigns, diplomacy, and colonial politics, focusing on the military leaders and pivotal operations that shaped the conflict. It examines rival colonial systems, frontier clashes in the Ohio and Great Lakes regions, the struggle over Acadia and its civilians, and major expeditions such as those led by Braddock and the opposing French commanders. Drawing on extensive archival research and on-site observation, the account interweaves strategic analyses, personal correspondence, and descriptions of provincial society. It also shows indigenous alliances, fluctuating provincial loyalties, and the shifting course of war that produced decisive engagements and lasting consequences for the continent.

Appendix A.

Chapter III. Conflict for the West.

Piquet and his War-Party.—"Ce parti [de guerre] pour lequel M. le Général a donné son consentement, sera de plus de 3,800 hommes…. 500 hommes de nos domiciliés, 700 des Cinq nations à l'exclusion des Agniers [Mohawks] qui ne sont plus regardés que comme des anglais, 600 tant Iroquois que d'autres nations le long de la Belle Rivière d'où ils espèrent chasser les anglais qui y forment des Établissemens contraires au bien des guerriers, 2,000 hommes qu'ils doivent prendre aux têtes plates [Choctaws] où ils s'arresteront, c'est la où les deux chefs de guerre doivent proposer à l'armée l'expédition des Miamis au retour de celle contre la Nation du Chien [Cherokees]. Un vieux levain, quelques anciennes querelles leur feront tout entreprendre contre les anglais de la Virginie s'ils donnent encore quelques secours à cette derniere nation, ce qui ne manquera pas d'arriver….

"C'est un grand miracle que malgré l'envie, les contradictions, l'opposition presque générale de tous les Villages sauvages, j'aye formé en moins de 3 ans une des plus florissantes missions du Canada…. Je me trouve donc, Messieurs, dans l'occasion de pouvoir étendre l'empire de Jésus Christ et du Roy mes bons maitres jusqu'aux extrémités de ce nouveau monde, et de plus faire avec quelques secours que vous me procurerez que la France et l'angleterre ne pourraient faire avec plusieurs millions et toutes leur troupes." Copie de la Lettre écrite par M. l'Abbé Picquet, dattée à la Présentation du 8 Fév. 1752 (Archives de la Marine).

I saw in the possession of the late Jacques Viger, of Montreal, an illuminated drawing of one of Piquet's banners, said to be still in existence, in which the cross, the emblems of the Virgin and the Saviour, the fleur-de-lis, and the Iroquois totems are all embroidered and linked together by strings of wampum beads wrought into the silk.

Directions of the French Colonial Minister for the Destruction of Oswego.—"La seule voye dont on puisse faire usage en temps de paix pour une pareille opération est celle des Iroquois des cinq nations. Les terres sur lesquelles le poste à été établi leur appartiennent et ce n'est qu'avec leur consentement que les anglois s'y sont placés. Si en faisant regarder à ces sauvages un pareil établissement comme contraire à leur liberté et comme une usurpation dont les anglois prétendent faire usage pour acquérir la propriété de leur terre on pourrait les déterminer à entreprendre de les détruire, une pareille opération ne seroit pas à négliger; mais M. le Marquis de la Jonquière doit sentir avec quelle circonspection une affaire de cette espèce doit être conduite et il faut en effêt qu'il y travaille de façon à ne se point compromettre." Le Ministre à MM. de la Jonquière et Bigot, 15 Avril, 1750 (Archives de la Marine).



Appendix B.

Chapter IV. Acadia.

English Treatment of Acadians.—"Les Anglois dans la vue de la Conquête du Canada ont voulu donner aux peuples françois de ces Colonies un exemple frappant de la douceur de leur gouvernement dans leur conduite à l'égard des Accadiens.

"Ils leur ont fourni pendant plus de 35 ans le simple nécessaire, sans élever la fortune d'aucun, ils leur ont fourni ce nécessaire souvent à crédit, avec un excès de confiance, sans fatiguer les débiteurs, sans les presser, sans vouloir les forcer au payement.

"Ils leur ont laissé une apparence de liberté si excessive qu'ils n'ont voulu prendre aucune différence [sic] de leur différents, pas même pour les crimes…. Ils ont souffert que les accadiens leur refusassent insolemment certains rentes de grains, modiques & très-légitimement dues.

"Ils ont dissimulé le refus méprisant que les accadiens ont fait de prendre d'eux des concessions pour les nouveaux terreins qu'ils voulaient occuper.

"Les fruits que cette conduite a produit dans la dernière guerre nous le savons [sic] et les anglois n'en ignorent rien. Qu'on juge là-dessus de leur ressentiment et des vues de vengeance de cette nation cruelle…. Je prévois notamment la dispersion des jeunes accadiens sur les vaisseaux de guerre anglois, où la seule règle pour la ration du pain suffit pour les detruire jusqu'au dernier." Roma, Officier à l'Isle Royale à——, 1750.

Indians, directed by Missionaries, to attack the English in Time of Peace.—"La lettre de M. l'Abbé Le Loutre me paroit si intéressante que j'ay l'honneur de vous en envoyer Copie…. Les trois sauvages qui m'ont porté ces dépêches m'ont parlé relativement à ce que M. l'Abbé Le Loutre marque dans sa lettre; je n'ay eu garde de leur donner aucun Conseil là-dessus et je me suis borné à leur promettre que je ne les abandonnerai point, aussy ai-je pourvu à tout, soit pour les armes, munitions de guerre et de bouche, soit pour les autres choses nécessaires.

"Il seroit à souhaiter que ces Sauvages rassemblés pussent parvenir à traverser les anglois dans leurs entreprises, même dans celle de Chibouctou [Halifax], ils sont dans cette résolution et s'ils peuvent mettre à execution ce qu'ils ont projetté il est assuré qu'ils seront fort incommodes aux Anglois et que les vexations qu'ils exerceront sur eux leur seront un très grand obstacle.

"Ces sauvages doivent agir seuls, il n'y aura ny soldat ny habitant, tout se fera de leur pur mouvement, et sans qu'il paraisse que j'en eusse connoissance.

"Cela est très essentiel, aussy ai-je écrit au Sr. de Boishébert d'observer beaucoup de prudence dans ses démarches et de les faire très secrètement pour que les Anglois ne puissent pas s'apercevoir que nous pourvoyons aux besoins des dits sauvages.

"Ce seront les missionnaires qui feront toutes les négociations et qui dirigeront les pas des dits sauvages, ils sont en très bonnes mains, le R. P. Germain et M. l'Abbé Le Loutre étant fort au fait d'en tirer tout le party possible et le plus avantageux pour nos interêts, ils ménageront leur intrigue de façon à n'y pas paroitre….

"Je sens, Monseigneur, toute la delicatesse de cette negociation, soyez persuadé que je la conduirai avec tant de précautions que les anglois ne pourront pas dire que mes ordres y ont eu part." La Jonquière au Ministre, 9 Oct. 1749.

Missionaries to be encouraged in their Efforts to make the Indians attack the English.—"Les sauvages … se distinguent, depuis la paix, dans les mouvements qu'il y a du côté de l'Acadie, et sur lesquels Sa Majesté juge à propos d'entrer dans quelques details avec le Sieur de Raymond….

"Sa Majesté luy a déjà observé que les sauvages ont été jusqu'à présent dans les dispositions les plus favorables. Il est de la plus grande importance, et pour le présent et pour l'avenir, de ne rien négliger pour les y maintenir. Les missionnaires qui sont auprès d'eux sont plus à portés d'y contribuer que personne, et Sa Majesté a lieu d'être satisfaite des soins qu'ils y donnent. Le Sr. de Raymond doit exciter ces missionnaires à ne point se relacher sur cela; mais en même temps il doit les avertir de contenir leur zèle de manière qu'ils ne se compromettent pas mal à propos avec les anglois et qu'ils ne donnent point de justes sujets de plaintes." Mémoire du Roy pour servir d'Instruction au Comte de Raymond, 24 Avril, 1751.

Acadians to join the Indians in attacking the English.—"Pour que ces Sauvages agissent avec beaucoup de Courage, quelques accadiens habillés et matachés comme les Sauvages pourront se joindre à eux pour faire coup sur les Anglois. Je ne puis éviter de consentir à ce que ces Sauvages feront puisque nous avons les bras liés et que nous ne pouvons rien faire par nous-mêmes, au surplus je ne crois pas qu'il y ait de l'inconvenient de laisser mêler les accadiens parmi les Sauvages, parceque s'ils sont pris, nous dirons qu'ils ont agi de leur propre mouvement." La Jonquière au Ministre, 1 Mai, 1751.

Cost of Le Loutre's Intrigues.—"J'ay déjà fait payer a M. Le Loutre depuis l'année dernière la somme de 11183l. 18s. pour acquitter les dépenses qu'il fait journellement et je ne cesse de luy recommander de s'en tenir aux indispensables en evitant toujours de rien compromettre avec le gouvernement anglois." Prévost au Ministre, 22 Juillet, 1750.

Payment for English Scalps in Time of Peace.—"Les Sauvages ont pris, il y a un mois, 18 chevelures angloises [English scalps], et M. Le Loutre a été obligé de les payer 1800l., argent de l'Acadie, dont je luy ay fait le remboursement." Ibid., 16 Août, 1753.

Many pages might be filled with extracts like the above. These, with most of the other French documents used in Chapter IV., are taken from the Archives de la Marine et des Colonies.



Appendix C.

Chapter V. Washington.

Washington and the Capitulation at Fort Necessity.—Villiers, in his Journal, boasts that he made Washington sign a virtual admission that he had assassinated Jumonville. In regard to this point, a letter, of which the following is an extract, is printed in the provincial papers of the time. It is from Captain Adam Stephen, an officer in the action, writing to a friend five weeks after.

"When Mr. Vanbraam returned with the French proposals, we were obliged to take the sense of them from his mouth; it rained so heavy that he could not give us a written translation of them; we could scarcely keep the candle lighted to read them by; they were written in a bad hand, on wet and blotted paper, so that no person could read them but Vanbraam, who had heard them from the mouth of the French officer. Every officer there is ready to declare that there was no such word as assassination mentioned. The terms expressed were, the death of Jumonville. If it had been mentioned we would by all means have had it altered, as the French, during the course of the interview, seemed very condescending, and desirous to bring things to an issue." He then gives several other points in which Vanbraam had misled them.

Dinwiddie, recounting the affair to Lord Albemarle, says that Washington, being ignorant of French, was deceived by the interpreter, who, through poltroonery, suppressed the word assassination.

Captain Mackay, writing to Washington in September, after a visit to Philadelphia, says: "I had several disputes about our capitulation; but I satisfied every person that mentioned the subject as to the articles in question, that they were owing to a bad interpreter, and contrary to the translation made to us when we signed them."

At the next meeting of the burgesses they passed a vote of thanks for gallant conduct to Washington and all his officers by name, except Vanbraam and the major of the regiment, the latter being charged with cowardice, and the former with treacherous misinterpretation of the articles.

Sometime after, Washington wrote to a correspondent who had questioned him on the subject: "That we were wilfully or ignorantly deceived by our interpreter in regard to the word assassination I do aver, and will to my dying moment; so will every officer that was present. The interpreter was a Dutchman little acquainted with the English tongue, therefore might not advert to the tone and meaning of the word in English; but, whatever his motives for so doing, certain it is that he called it the death or the loss of the Sieur Jumonville. So we received and so we understood it, until, to our great surprise and mortification, we found it otherwise in a literal translation." Sparks, Writings of Washington, II. 464, 465.



Appendix D.

Chapter VII. Braddock.

It has been said that Beaujeu, and not Contrecœur, commanded at Fort Duquesne at the time of Braddock's expedition. Some contemporaries, and notably the chaplain of the fort, do, in fact, speak of him as in this position; but their evidence is overborne by more numerous and conclusive authorities, among them Vaudreuil, governor of Canada, and Contrecœur himself, in an official report. Vaudreuil says of him: "Ce commandant s'occupa le 8 [Juillet] à former un parti pour aller au devant des Anglois;" and adds that this party was commanded by Beaujeu and consisted of 250 French and 650 Indians (Vaudreuil au Ministre, 5 Août, 1755). In the autumn of 1756 Vaudreuil asked the Colonial Minister to procure a pension for Contrecœur and Ligneris. He says: "Le premier de ces Messieurs a commandé longtemps au fort Duquesne; c'est luy qui a ordonné et dirigé tous les mouvements qui se sont faits dans cette partie, soit pour faire abandonner le premier établissement des Anglois, soit pour les forcer à se retirer du fort Nécessité, et soit enfin pour aller au devant de l'armée du Général Braddock qui a été entièrement défaite" (Vaudreuil au Ministre, 8 Nov. 1756.) Beaujeu, who had lately arrived with a reinforcement, had been named to relieve Contrecœur (Dumas au Ministre, 24 Juillet, 1756), but had not yet done so.

As the report of Contrecœur has never been printed, I give an extract from it (Contrecœur à Vaudreuil, 14 Juillet, 1755, in Archives de la Marine):—

"Le même jour [8 Juillet] je formai un party de tout ce que je pouvois mettre hors du fort pour aller à leur rencontre. Il étoit composé de 250 François et de 650 sauvages, ce qui faisoit 900 hommes. M. de Beaujeu, capitaine, le commandoit. Il y avoit deux capitaines qui estoient Mrs. Dumas et Ligneris et plusieurs autres officiers subalternes. Ce parti se mit en marche le 9 à 8 heures du matin, et se trouva à midi et demie en présence des Anglois à environ 3 lieues du fort. On commença à faire feu de part et d'autre. Le feu de l'artillerie ennemie fit reculer un peu par deux fois notre parti. M. de Beaujeu fut tué à la troisième décharge. M. Dumas prit le commandement et s'en acquitta au mieux. Nos François, pleins de courage, soutenus par les sauvages, quoiqu'ils n'eussent point d'artillerie, firent à leur tour plier les Anglois qui se battirent en ordre de bataille et en bonne contenance. Et ces derniers voyant l'ardeur de nos gens qui fonçoient avec une vigeur infinie furent enfin obligés de plier tout à fait après 4 heures d'un grand feu. Mrs. Dumas et Ligneris qui n'avoient plus avec eux q'une vingtaine de François ne s'engagerent point dans la poursuite. Ils rentrerent dans le fort, parceq'une grande partie des Canadiens qui n'estoient malheureusement que des enfants s'estoient retirés à la première décharge."

The letter of Dumas cited in the text has been equally unknown. It was written a year after the battle in order to draw the attention of the minister to services which the writer thought had not been duly recognized. The following is an extract (Dumas au Ministre, 24 Juillet, 1756, in Archives de la Marine):—

"M. de Beaujeu marcha donc, et sous ses ordres M. de Ligneris et moi. Il attaqua avec beaucoup d'audace mais sans nulle disposition; notre première décharge fut faite hors de portée; l'ennemi fit la sienne de plus près, et dans le premier instant du combat, cent miliciens, qui faisaient la moitié de nos Français lâcherent honteusement le pied en criant 'Sauve qui peut.' Deux cadets qui depuis ont été faits officiers autorisaient cette fuite par leur exemple. Ce mouvement en arrière ayant encouragé l'ennemi, il fit retentir ses cris de Vive le Roi et avança sur nous à grand pas. Son artillerie s'étant preparée pendant ce temps là commença à faire feu ce qui épouvanta tellement les Sauvages que tout prit la fuite; l'ennemi faisait sa troisième décharge de mousqueterie quand M. de Beaujeu fut tué.

"Notre déroute se présenta a mes yeux sous le plus désagréable point de vue, et pour n'être point chargé de la mauvaise manœuvre d'autrui, je ne songeai plus qu'à me faire tuer. Ce fut alors, Monseigneur, qu'excitant de la voix et du geste le peu de soldats qui restait, je m'avançai avec la contenance qui donne le désespoir. Mon peloton fit un feu si vif que l'ennemi en parut étonné; il grossit insensiblement et les Sauvages voyant que mon attaque faisait cesser les cris de l'ennemi revinrent à moi. Dans ce moment j'envoyai M. le Chevr. Le Borgne et M. de Rocheblave dire aux officiers qui étaient à la tête des Sauvages de prendre l'ennemi en flanc. Le canon qui battit en tête donna faveur à mes ordres. L'ennemi, pris de tous cotés, combattit avec la fermeté la plus opiniâtre. Des rangs entiers tombaient à la fois; presque tous les officiers périrent; et le désordre s'étant mis par là dans cette colonne, tout prit la fuite."

Whatever may have been the conduct of the Canadian militia, the French officers behaved with the utmost courage, and shared with the Indians the honors of the victory. The partisan chief Charles Langlade seems also to have been especially prominent. His grandson, the aged Pierre Grignon, declared that it was he who led the attack (Draper, Recollections of Grignon, in the Collections of the Wisconsin Historical Society, III.). Such evidence, taken alone, is of the least possible weight; but both the traveller Anbury and General John Burgoyne, writing many years after the event, speak of Langlade, who was then alive, as the author of Braddock's defeat. Hence there can be little doubt that he took an important part in it, though the contemporary writers do not mention his name. Compare Tassé, Notice sur Charles Langlade. The honors fell to Contrecœur, Dumas, and Ligneris, all of whom received the cross of the Order of St Louis (Ordres du Roy et Dépêches des Ministres, 1755).



Appendix E.

Chapter XIV. Montcalm.

To show the style of Montcalm's familiar letters, I give a few examples. Literal translation is often impossible.

À Madame de Montcalm, à Montréal, 16 Artil, 1757.

(Extrait.)

"Ma santé assez bonne, malgré beaucoup de travail, surtout d'ecriture. Estève, mon secretaire, se marie. Beau caractère. Bon autographe, écrivant vite. Je lui procure un emploi et le moyen de faire fortune s'il veut. Il fait un meilleur mariage que ne lui appartient; malgré cela je crains qu'il ne la fasse pas comme un autre; fat, frivole, joueur, glorieux, petit-maître, dépensier. J'ai toujours Marcel, des soldats copistes dans le besoin…. Tous les soldats de Montpellier se portants bien, hors le fils de Pierre mort chez moi. Tout est hors de prix. Il faut vivre honorablement et je le fais, tous les jours seize personnes. Une fois tous les quinze jours chez M. le Gouverneur général et Mr. le Chev. de Lévis qui vit aussi très bien. Il a donné trois beaux grands bals. Pour moi jusqu'au carême, outre les diners, de grands soupers de dames trois fois la semaine. Le jour des devotes prudes, des concerts. Les jours des jeûnes des violons d'hazard, parcequ'on me les demandait, cela ne menait que jusqu'à deux heures du matin et il se joignait l'après-souper compagnie dansante sans être priée, mais sure d'être bien reçue à celle qui avait soupé. Fort cher, peu amusant, et souvent ennuyeux…. Vous connaissiez ma maison, je l'ai augmentée d'un cocher, d'un frotteur, un garçon de cuisine, et j'ai marié mon aide de cuisine; car je travaille à peupler la colonie: 80 mariages de soldats cet hiver et deux d'officiers. Germain a perdu sa fille. Il a epousé mieux que lui; bonne femme mais sans bien, comme toutes…."

À Madame de Montcalm, à Montréal, 6 Juin, 1757.

(Extrait.)

"J'addresse la première de cette lettre à ma mère. Il n'y a pas une heure dans la journée que je ne songe à vous, à elle, et à mes enfants. J'embrasse ma fille; je vous adore, ma très chère, ainsi que ma mère. Mille choses à mes sœurs. Je n'ai pas le temps de leur écrire, ni à Naujac, ni aux abbesses…. Des compliments au château d'Arbois, aux Du Cayla, et aux Givard. P. S. N'oubliez pas d'envoyer une douzaine de bouteilles d'Angleterre de pinte d'eau de lavande; vous en mettrez quatre pour chaque envoi."

À Bourlamaque, à Montréal, 20 Février, 1757.

(Extrait.)

"Dimanche j'avais rassemblé les dames de France hors Mad. de Parfouru qui m'a fait l'honneur de me venir voir il y a trois jours et en la voyant je me suis apperçu que l'amour avait des traits de puissance dont on ne pouvait pas rendre raison, non pas par l'impression qu'elle a faite sur mon cœur, mais bien par celle qu'elle a faite sur celui de son époux. Mercredi une assemblée chez Mad. Varin. Jeudi un bal chez le Chev. de Lévis qui avait prié 65 Dames ou demoiselles; Il n'y en avait que trente—autant d'hommes qu'à la guerre. Sa salle bien éclairée, aussi grand que celle de l'Intendance, beaucoup d'ordre, beaucoup d'attention, des rafraichissements en abondance toute la nuit de tout genre et de toute espèce et on ne se retira qu'à sept heures du matin. Pour moi qui ay quitté le séjour de Québec, Je me couchai de bonne heure. J'avais eu ce jour-là huit dames à souper et ce souper était dedié à Mad. Varin. Demain j'en aurai une demi douzaine. Je ne scai encore a qui il est dedié, Je suis tenté de croire que c'est à La Roche Beaucourt Le galant Chevr. nous donne encore un bal."



Appendix F.

Chapter XV. Fort William Henry.

Webb to Loudon, Fort Edward, 11 Aug. 1757.

Public Record Office. (Extract.)

"On leaving the Camp Yesterday Morning they [the English soldiers] were stript by the Indians of everything they had both Officers and Men the Women and Children drag'd from among them and most inhumanly butchered before their faces, the party of about three hundred Men which were given them as an escort were during this time quietly looking on, from this and other circumstances we are too well convinced these barbarities must have been connived at by the French, After having destroyed the women and children they fell upon the rear of our Men who running in upon the Front soon put the whole to a most precipitate flight in which confusion part of them came into this Camp about two o'Clock yesterday morning in a most distressing situation, and have continued dropping in ever since, a great many men and we are afraid several Officers were massacred."

The above is independent of the testimony of Frye, who did not reach Fort Edward till the day after Webb's letter was written.

Frye to Thomas Hubbard, Speaker of the House of Representatives of Massachusetts, Albany, 16 Aug. 1757.

Public Record Office. (Extract.)

"We did not march till ye 10th at which time the Savages were let loose upon us, Strips, Kills, & Scalps our people drove them into Disorder Rendered it impossible to Rally, the French Gaurds we were promised shou'd Escort us to Fort Edward Could or would not protect us so that there Opened the most horrid Scene of Barbarity immaginable, I was strip'd myself of my Arms & Cloathing that I had nothing left but Briches Stockings Shoes & Shirt, the Indians round me with their Tomehawks Spears &c threatening Death I flew to the Officers of the French Gaurds for Protection but they would afford me none, therefore was Oblig'd to fly and was in the woods till the 12th in the Morning of which I arriv'd at Fort Edward almost Famished … with what of Fatigue Starving &c I am obliged to break off but as soon as I can Recollect myself shall write to you more fully."

Frye, Journal of the Attack of Fort William Henry.

Public Record Office. (Extract.)

"Wednesday, August 10th.—Early this morning we were ordered to prepare for our march, but found the Indians in a worse temper (if possible) than last night, every one having a tomahawk, hatchett or some other instrument of death, and Constantly plundering from the officers their arms &ca this Colo. Monro Complained of, as a breach of the Articles of Capitulation but to no effect, the french officers however told us that if we would give up the baggage of the officers and men, to the Indians, they thought it would make them easy, which at last Colo. Monro Consented to but this was no sooner done, then they began to take the Officers Hatts, Swords, guns & Cloaths, stripping them all to their Shirts, and on some officers, left no shirt at all, while this was doing they killed and scalp'd all the sick and wounded before our faces and then took out from our troops, all the Indians and negroes, and Carried them off, one of the former they burnt alive afterwards.

"At last with great difficulty the troops gott from the Retrenchment, but they were no sooner out, then the savages fell upon the rear, killing & scalping, which Occasioned an order for a halt, which at last was done in great Confusion but as soon as those in the front knew what was doing in the rear they again pressed forward, and thus the Confusion continued & encreased till we came to the Advanc'd guard of the French, the savages still carrying away Officers, privates, Women and Children, some of which latter they kill'd & scalpt in the road. This horrid scene of blood and slaughter obliged our officers to apply to the Officers of the French Guard for protection, which they refus'd & told them they must take to the woods and shift for themselves which many did, and in all probability many perish't in the woods, many got into Fort Edward that day and others daily Continued coming in, but vastly fatigued with their former hardships added to this last, which threw several of them into Deliriums."

Affidavit of Miles Whitworth, Surgeon of the Massachusetts Regiment, taken before Governor Pownall 17 Oct. 1757.

Public Record Office. (Extract.)

"Being duly sworn on the Holy Evangelists doth declare … that there were also seventeen Men of the Massachusetts Regiment wounded unable to March under his immediate Care in the Intrenched Camp, that according to the Capitulation he did deliver them over to the French Surgeon on the ninth of August at two in the Afternoon … that the French Surgeon received them into his Custody and placed Centinals of the French Troops upon the said seventeen wounded. That the French Surgeon going away to the French Camp, the said Miles Whitworth continued with the said wounded Men till five O'clock on the Morn of the tenth of August, That the Centinals were taken off and that he the said Whitworth saw the French Indians about 5 O'clock in the Morn of the 10th of August dragg the said seventeen wounded men out of their Hutts, Murder them with their Tomohawks and scalp them, That the French Troops posted round the lines were not further than forty feet from the Hutts where the said wounded Men lay, that several Canadian Officers particularly one Lacorne were present and that none, either Officer or Soldier, protected the said wounded Men.

"Miles Whitworth.

"Sworn before me T. Pownall."



Appendix G.

Chapter XX. Ticonderoga.

The French accounts of the battle at Ticonderoga are very numerous, and consist of letters and despatches of Montcalm, Lévis, Bougainville, Doreil, and other officers, besides several anonymous narratives, one of which was printed in pamphlet form at the time. Translations of many of them may be found in N. Y. Colonial Documents, X. There are, however, various others preserved in the archives of the War and Marine Departments at Paris which have not seen the light. I have carefully examined and collated them all. The English accounts are by no means so numerous or so minute. Among those not already cited, may be mentioned a letter of Colonel Woolsey of the New York provincials, and two letters from British officers written just after the battle and enclosed in a letter from Alexander Colden to Major Halkett, 17 July. (Bouquet and Haldimand Papers.)

The French greatly exaggerated the force of the English and their losses in the battle. They place the former at from twenty thousand to thirty-one thousand, and the latter at from four thousand to six thousand. Prisoners taken at the end of the battle told them that the English had lost four thousand,—a statement which they readily accepted, though the prisoners could have known little more about the matter than they themselves. And these figures were easily magnified. The number of dead lying before the lines is variously given at from eight hundred to three thousand. Montcalm himself, who was somewhat elated by his victory, gives this last number in one of his letters, though he elsewhere says two thousand; while Lévis, in his Journal de la Guerre, says "about eight hundred." The truth is that no pains were taken to ascertain the exact number, which, by the English returns, was a little above five hundred, the total of killed, wounded, and missing being nineteen hundred and forty-four. A friend of Knox, writing to him from Fort Edward three weeks after the battle, gives a tabular statement which shows nineteen hundred and fifty in all, or six more than the official report. As the name of every officer killed or wounded, with the corps to which he belonged, was published at the time (London Magazine, 1758), it is extremely unlikely that the official return was falsified. Abercromby's letter to Pitt, of July 12, says that he retreated "with the loss of four hundred and sixty-four regulars killed, twenty-nine missing eleven hundred and seventeen wounded; and eighty-seven provincials killed, eight missing, and two hundred and thirty-nine wounded, officers of both included." In a letter to Viscount Barrington, of the same date (Public Record Office), Abercromby encloses a full detail of losses, regiment by regiment and company by company, being a total of nineteen hundred and forty-five. Several of the French writers state correctly that about fourteen thousand men (including reserves) were engaged in the attack; but they add erroneously that there were thirteen thousand more at the Falls. In fact there was only a small provincial regiment left there, and a battalion of the New York regiment, under Colonel Woolsey, at the landing.

A Legend of Ticonderoga.—Mention has been made of the death of Major Duncan Campbell of Inverawe. The following family tradition relating to it was told me in 1878 by the late Dean Stanley, to whom I am also indebted for various papers on the subject, including a letter from James Campbell, Esq., the present laird of Inverawe, and great-nephew of the hero of the tale. The same story is told, in an amplified form and with some variations, in the Legendary Tales of the Highlands of Sir Thomas Dick Lauder. As related by Dean Stanley and approved by Mr. Campbell, it is this:—

The ancient castle of Inverawe stands by the banks of the Awe, in the midst of the wild and picturesque scenery of the western Highlands. Late one evening, before the middle of the last century, as the laird, Duncan Campbell, sat alone in the old hall, there was a loud knocking at the gate; and, opening it, he saw a stranger, with torn clothing and kilt besmeared with blood, who in a breathless voice begged for asylum. He went on to say that he had killed a man in a fray, and that the pursuers were at his heels. Campbell promised to shelter him. "Swear on your dirk!" said the stranger; and Campbell swore. He then led him to a secret recess in the depths of the castle. Scarcely was he hidden when again there was a loud knocking at the gate, and two armed men appeared. "Your cousin Donald has been murdered, and we are looking for the murderer!" Campbell, remembering his oath, professed to have no knowledge of the fugitive; and the men went on their way. The laird, in great agitation, lay down to rest in a large dark room, where at length he fell asleep. Waking suddenly in bewilderment and terror, he saw the ghost of the murdered Donald standing by his bedside, and heard a hollow voice pronounce the words: "Inverawe! Inverawe! blood has been shed. Shield not the murderer!" In the morning Campbell went to the hiding-place of the guilty man and told him that he could harbor him no longer. "You have sworn on your dirk!" he replied; and the laird of Inverawe, greatly perplexed and troubled, made a compromise between conflicting duties, promised not to betray his guest, led him to the neighboring mountain, and hid him in a cave.

In the next night, as he lay tossing in feverish slumbers, the same stern voice awoke him, the ghost of his cousin Donald stood again at his bedside, and again he heard the same appalling words: "Inverawe! Inverawe! blood has been shed. Shield not the murderer!" At break of day he hastened, in strange agitation, to the cave; but it was empty, the stranger was gone. At night, as he strove in vain to sleep, the vision appeared once more, ghastly pale, but less stern of aspect than before. "Farewell, Inverawe!" it said; "Farewell, till we meet at TICONDEROGA!"

The strange name dwelt in Campbell's memory. He had joined the Black Watch, or Forty-second Regiment, then employed in keeping order in the turbulent Highlands. In time he became its major; and, a year or two after the war broke out, he went with it to America. Here, to his horror, he learned that it was ordered to the attack of Ticonderoga. His story was well known among his brother officers. They combined among themselves to disarm his fears; and when they reached the fatal spot they told him on the eve of the battle, "This is not Ticonderoga; we are not there yet; this is Fort George." But in the morning he came to them with haggard looks. "I have seen him! You have deceived me! He came to my tent last night! This is Ticonderoga! I shall die to-day!" and his prediction was fulfilled.

Such is the tradition. The indisputable facts are that Major Duncan Campbell of Inverawe, his arm shattered by a bullet, was carried to Fort Edward, where, after amputation, he died and was buried. (Abercromby to Pitt, 19 August, 1758.) The stone that marks his grave may still be seen, with this inscription: "Here lyes the Body of Duncan Campbell of Inverawe, Esqre., Major to the old Highland Regiment, aged 55 Years, who died the 17th July, 1758, of the Wounds he received in the Attack of the Retrenchment of Ticonderoga or Carrillon, on the 8th July, 1758."

His son, Lieutenant Alexander Campbell, was severely wounded at the same time, but reached Scotland alive, and died in Glasgow.

Mr. Campbell, the present Inverawe, in the letter mentioned above, says that forty-five years ago he knew an old man whose grandfather was foster-brother to the slain major of the forty-second, and who told him the following story while carrying a salmon for him to an inn near Inverawe. The old man's grandfather was sleeping with his son, then a lad, in the same room, but in another bed. This son, father of the narrator, "was awakened," to borrow the words of Mr. Campbell, "by some unaccustomed sound, and behold there was a bright light in the room, and he saw a figure, in full Highland regimentals, cross over the room and stoop down over his father's bed and give him a kiss. He was too frightened to speak, but put his head under his coverlet and went to sleep. Once more he was roused in like manner, and saw the same sight. In the morning he spoke to his father about it, who told him that it was Macdonnochie [the Gaelic patronymic of the laird of Inverawe] whom he had seen, and who came to tell him that he had been killed in a great battle in America. Sure enough, said my informant, it was on the very day that the battle of Ticonderoga was fought and the laird was killed."

It is also said that two ladies of the family of Inverawe saw a battle in the clouds, in which the shadowy forms of Highland warriors were plainly to be descried; and that when the fatal news came from America, it was found that the time of the vision answered exactly to that of the battle in which the head of the family fell.

The legend of Inverawe has within a few years found its way into an English magazine, and it has also been excellently told in the Atlantic Monthly of September of this year, 1884, by Miss C. F. Gordon Cumming. Her version differs a little from that given above from the recital of Dean Stanley and the present laird of Inverawe, but the essential points are the same. Miss Gordon Cumming, however, is in error when she says that Duncan Campbell was wounded in the breast, and that he was first buried at Ticonderoga. His burial-place was near Fort Edward, where he died, and where his remains still lie, though not at the same spot, as they were long after removed by a family named Gilchrist, who claimed kinship with the Campbells of Inverawe.



Appendix H.

Chapter XXV. Wolfe at Quebec.

Force of the French and English at the Siege of Quebec.

"Les retranchemens que j'avois fait tracer depuis la rivière St. Charles jusqu'au saut Montmorency furent occupés par plus de 14,000 hommes, 200 cavaliers dont je formai un corps aux ordres de M. de la Rochebeaucour, environ 1,000 sauvages Abenakis et des différentes nations du nord des pays d'en haut. M. de Boishébert arriva ensuite avec les Acadiens et sauvages qu'il avoit rassemblés. Je réglai la garnison de Québec à 2,000 hommes." Vaudreuil au Ministre, 5 Oct. 1759.

The commissary Berniers says that the whole force was about fifteen thousand men, besides Indians, which is less than the number given by Vaudreuil.

Bigot says: "Nous avions 13,000 hommes et mille à 1,200 sauvages, sans compter 2,000 hommes de garnison dans la ville." Bigot au Ministre, 25 Oct. 1759.

The Hartwell Journal du Siége says: "II fut décidé qu'on ne laisseroit dans la place que 1,200 hommes, et que tout le reste marcheroit au camp, où l'on comptoit se trouver plus de 15,000 hommes, y compris les sauvages."

Rigaud, Vaudreuil's brother, writing from Montreal to Bourlamaque on the 23d of June, says: "Je compte que l'armée campée sous Québec sera de 17,000 hommes bien effectifs, sans les sauvages." He then gives a list of Indians who have joined the army, or are on the way, amounting to thirteen hundred.

At the end of June Wolfe had about eight thousand six hundred effective soldiers. Of these the ten battalions, commonly mentioned as regiments, supplied six thousand four hundred; detached grenadiers from Louisbourg, three hundred; artillery, three hundred; rangers, four hundred; light infantry, two hundred; marines, one thousand. The complement of the battalions was in some cases seven hundred and in others one thousand (Knox, II. 25); but their actual strength varied from five hundred to eight hundred, except the Highlanders, who mustered eleven hundred, their ranks being more than full. Fraser, in his Journal of the Siege, gives a tabular view of the whole. At the end of the campaign Lévis reckons the remaining English troops at about six thousand (Lévis au Ministre, 10 Nov. 1759), which answers to the report of General Murray: "The troops will amount to six thousand" (Murray to Pitt, 12 Oct. 1759). The precise number is given in the Return of the State of His Majesty's Forces left in Garrison at Quebec, dated 12 Oct. 1759, and signed, Robert Monckton (Public Record Office, America and West Indies, XCIX.). This shows the total of rank and file to have been 6,214, which the addition of officers, sergeants, and drummers raises to about seven thousand, besides 171 artillerymen.



Appendix I.

Chapter XXVII. The Heights of Abraham.

One of the most important unpublished documents on Wolfe's operations against Quebec is the long and elaborate Journal mémoratif de ce qui s'est passé de plus remarquable pendant qu'a duré le Siége de la Ville de Québec (Archives de la Marine). The writer, M. de Foligny, was a naval officer who during the siege commanded one of the principal batteries of the town. The official correspondence of Vaudreuil for 1759 (Archives Nationales) gives the events of the time from his point of view; and various manuscript letters of Bigot, Lévis, Montreuil, and others (Archives de la Marine, Archives de la Guerre) give additional particulars. The letters, generally private and confidential, written to Bourlamaque by Montcalm, Lévis, Vaudreuil, Malartic, Berniers, and others during the siege contain much that is curious and interesting.

Siége de Québec en 1759, d'après un Manuscrit déposé à la Bibliothêque de Hartwell en Angleterre. A very valuable diary, by a citizen of Quebec; it was brought from England in 1834 by the Hon. D. B. Viger, and a few copies were printed at Quebec in 1836. Journal tenu à l'Armée que commandoit feu M. le Marquis de Montcalm. A minute diary of an officer under Montcalm (printed by the Quebec Historical Society). Mémoire sur la Campagne de 1759, par M. de Joannès, Major de Québec (Archives de la Guerre). Lettres et Dépêches de Montcalm (Ibid.). These touch chiefly the antecedents of the siege. Mémoires sur le Canada depuis 1749 jusqu'à 1760 (Quebec Historical Society). Journal du Siége de Québec en 1759, par M. Jean Claude Panet, notaire (Ibid.). The writer of this diary was in Quebec at the time. Several other journals and letters of persons present at the siege have been printed by the Quebec Historical Society, under the title Événements de la Guerre en Canada durant les Années 1759 et 1760. Relation de ce qui s'est passé au Siége de Québec, par une Réligieuse de l'Hôpital Général de Québec (Quebec Historical Society). Jugement impartial sur les Opérations militaires de la Campagne, par Mgr. de Pontbriand, Évêque de Québec (Ibid.). Memoirs of the Siege of Quebec, from the Journal of a French Officer on board the Chezine Frigate, taken by His Majesty's Ship Rippon, by Richard Gardiner, Esq., Captain of Marines in the Rippon, London, 1761.

General Wolfe's Instructions to Young Officers, Philadelphia, 1778. This title is misleading, the book being a collection of military orders. General Orders in Wolfe's Army (Quebec Historical Society). This collection is much more full than the foregoing, so far as concerns the campaign of 1759. Letters of Wolfe (in Wright's Wolfe), Despatches of Wolfe, Saunders, Monckton, and Townshend (in contemporary magazines). A Short Authentic Account of the Expedition against Quebec, by a Volunteer upon that Expedition, Quebec, 1872. This valuable diary is ascribed to James Thompson, a volunteer under Wolfe, who died at Quebec in 1830 at the age of ninety-eight, after holding for many years the position of overseer of works in the Engineer Department. Another manuscript, for the most part identical with this, was found a few years ago among old papers in the office of the Royal Engineers at Quebec. Journal of the Expedition on the River St. Lawrence. Two entirely distinct diaries bear this name. One is printed in the New York Mercury for December, 1759; the other was found among the papers of George Alsopp, secretary to Sir Guy Carleton, who served under Wolfe (Quebec Historical Society). Johnstone, A Dialogue in Hades (Ibid.). The Scotch Jacobite, Chevalier Johnstone, as aide-de-camp to Lévis, and afterwards to Montcalm, had great opportunities of acquiring information during the campaign; and the results, though produced in the fanciful form of a dialogue between the ghosts of Wolfe and Montcalm, are of substantial historical value. The Dialogue is followed by a plain personal narrative. Fraser, Journal of the Siege of Quebec (Ibid.). Fraser was an officer in the Seventy-eighth Highlanders. Journal of the Siege of Quebec, by a Gentleman in an Eminent Station on the Spot, Dublin, 1759. Journal of the Particular Transactions during the Siege of Quebec (Notes and Queries, XX.). The writer was a soldier or non-commissioned officer serving in the light infantry.

Memoirs of the Siege of Quebec and Total Reduction of Canada, by John Johnson, Clerk and Quarter-master Sergeant to the Fifty-eighth Regiment. A manuscript of 176 pages, written when Johnson was a pensioner at Chelsea (England). The handwriting is exceedingly neat and clear; and the style, though often grandiloquent, is creditable to a writer in his station. This curious production was found among the papers of Thomas McDonough, Esq., formerly British Consul at Boston, and is in possession of his grandson, my relative, George Francis Parkman, Esq., who, by inquiries at the Chelsea Hospital, learned that Johnson was still living in 1802.

I have read and collated with extreme care all the above authorities, with others which need not be mentioned.

Among several manuscript maps and plans showing the operations of the siege may be mentioned one entitled, Plan of the Town and Basin of Quebec and Part of the Adjacent Country, shewing the principal Encampments and Works of the British Army commanded by Major Genl. Wolfe, and those of the French Army by Lieut. Genl. the Marquis of Montcalm. It is the work of three engineers of Wolfe's army, and is on a scale of eight hundred feet to an inch. A fac-simile from the original in possession of the Royal Engineers is before me.

Among the "King's Maps," British Museum (CXIX. 27), is a very large colored plan of operations at Quebec in 1759, 1760, superbly executed in minute detail.



Appendix J.

Chapter XXVIII. Fall of Quebec.

Death and Burial of Montcalm.—Johnstone, who had every means of knowing the facts, says that Montcalm was carried after his wound to the house of the surgeon Arnoux. Yet it is not quite certain that he died there. According to Knox, his death took place at the General Hospital; according to the modern author of the Ursulines de Québec, at the Château St.-Louis. But the General Hospital was a mile out of the town, and in momentary danger of capture by the English; while the Château had been made untenable by the batteries of Point Levi, being immediately exposed to their fire. Neither of these places was one to which the dying general was likely to be removed, and it is probable that he was suffered to die in peace at the house of the surgeon.

It has been said that the story of the burial of Montcalm in a grave partially formed by the explosion of a bomb, rests only on the assertion in his epitaph, composed in 1761 by the Academy of Inscriptions at the instance of Bougainville. There is, however, other evidence of the fact. The naval captain Foligny, writing on the spot at the time of the burial, says in his Diary, under the date of September 14: "A huit heures du soir, dans l'église des Ursulines, fut enterré dans une fosse faite sous la chaire par le travail de la Bombe, M. le Marquis de Montcalm, décédé du matin à 4 heures après avoir reçu tous les Sacrements. Jamais Général n'avoit été plus aimé de sa troupe et plus universellement regretté. Il étoit d'un esprit supérieur, doux, gracieux, affable, familier à tout le monde, ce qui lui avoit fait gagner la confiance de toute la Colonie: requiescat in pace."

The author of Les Ursulines de Québec says: "Un des projectiles ayant fait une large ouverture dans le plancher de bas, on en profita pour creuser la fosse du général."

The Boston Post Boy and Advertiser, in its issue of Dec. 3, 1759, contains a letter from "an officer of distinction" at Quebec to Messrs. Green and Russell, proprietors of the newspaper. This letter contains the following words: "He [Montcalm] died the next day; and, with a little Improvement, one of our 13-inch Shell-Holes served him for a Grave."

The particulars of his burial are from the Acte Mortuaire du Marquis de Montcalm in the registers of the Church of Notre Dame de Québec, and from that valuable chronicle, Les Ursulines de Québec, composed by the Superior of the convent. A nun of the sisterhood, Mère Aimable Dubé de Saint-Ignace, was, when a child, a witness of the scene, and preserved a vivid memory of it to the age of eighty-one.



Appendix K.

Chapter XXIX. Sainte-Foy.

Strength of the French and English at the Battle of Ste.-Foy.

In the Public Record Office (America and West Indies, XCIX.) are preserved the tabular returns of the garrison of Quebec for 1759, 1760, sent by Murray to the War Office. They show the exact condition of each regiment, in all ranks, for every month of the autumn, winter, and spring. The return made out on the 24th of April, four days before the battle, shows that the total number of rank and file, exclusive of non-commissioned officers and drummers, was 6,808, of whom 2,612 were fit for duty in Quebec, and 654 at other places in Canada; that is, at Ste.-Foy, Old Lorette, and the other outposts. This gives a total of 3,266 rank and file fit for duty at or near Quebec; besides which there were between one hundred and two hundred artillerymen, and a company of rangers. This was Murray's whole available force at the time. Of the rest of the 6,808 who appear in the return, 2,299 were invalids at Quebec, and 669 in New York; 538 were on service in Halifax and New York, and 36 were absent on furlough. These figures nearly answer to the condensed statement of Fraser, and confirm the various English statements of the numbers that took part in the battle; namely, 3,140 (Knox), 3,000 (John Johnson), 3,111, and elsewhere, in round numbers, 3,000 (Murray). Lévis, with natural exaggeration, says 4,000. Three or four hundred were left in Quebec to guard the walls when the rest marched out.

I have been thus particular because a Canadian writer, Garneau, says: "Murray sortit de la ville le 28 au matin à la tête de toute la garnison, dont les seules troupes de la ligne comptaient encore 7,714 combattants, non compris les officiers." To prove this, he cites the pay-roll of the garrison; which, in fact, corresponds to the returns of the same date, if non-commissioned officers, drummers, and artillerymen are counted with the rank and file. But Garneau falls into a double error. He assumes, first, that there were no men on the sick list; and secondly, that there were none absent from Quebec; when in reality, as the returns show, considerably more than half were in one or the other of these categories. The pay-rolls were made out at the headquarters of each corps, and always included the entire number of men enlisted in it, whether sick or well, present or absent. On the same fallacious premises Garneau affirms that Wolfe, at the battle on the Plains of Abraham, had eight thousand soldiers, or a little less than double his actual force.

Having stated, as above, that Murray marched out of Quebec with at least 7,714 effective troops, Garneau, not very consistently, goes on to say that he advanced against Lévis with six thousand or seven thousand men; and he adds that the two armies were about equal, because Lévis had left some detachments behind to guard his boats and artillery. The number of the French, after they had all reached the field, was, in truth, about seven thousand; at the beginning of the fight it seems not to have exceeded five thousand. The Relation de la seconde Bataille de Québec says: "Notre petite armée consistoit au moment de l'action en 3,000 hommes de troupes reglées et 2,000 Canadiens ou sauvages." A large number of Canadians came up from Sillery while the affair went on; and as the whole French army, except the detachments mentioned by Garneau, had passed the night at no greater distance from the field than Ste.-Foy and Sillery, the last man must have reached it before the firing was half over.