WeRead Powered by ReaderPub
Fräulein Schmidt and Mr. Anstruther cover

Fräulein Schmidt and Mr. Anstruther

Chapter 73: LXXII
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A sequence of personal letters traces a young woman's sudden emotional awakening when a longtime acquaintance declares his love, transforming her view of herself and of everyday domestic life. She alternates bright exhilaration and self-consciousness while confronting practical obstacles: limited family means, expectations about marriage, and awkwardness between different cultural manners and languages. The epistolary form foregrounds small domestic details, wry observations, and interior debate, balancing comedic moments with sincere vulnerability as she negotiates whether affection can reconcile social constraint and personal desire.

There was a pause.

'England,' she said after a moment, 'is different from Germany.'

'I believe it is,' admitted Papa.

'And ironmongers there may be different from ironmongers here.'

'It is at least conceivable.'

'Tell me, what status has an ironmonger in England?'

'What status?'

'In society.'

'Ah, that I know not. I went over there seven and twenty years ago for the purpose of marrying, and I met no ironmongers. Not consciously, that is.'

'Would they—would they be above the set in which you then found yourself, or would they—' she tried to conceal a shiver—'be below it.'

'I know not. I know nothing of society either there or here. But I do know that money, there as here, is very mighty. It is, I should say, merely a question of having enough.'

'And has he enough?'

'The man, madam, is I believe perilously near becoming that miserable and isolated creature a millionaire. God help the unfortunate Joey.'

'But why? Why should God help him? Why is he unfortunate? Does not he get any share?'

'Any share? He gets it all. He is the only child. Now I put it to you, what chance is there for an unhappy youth with no brains-'

'Oh, I must really go. I have taken up an unwarrantable amount of your time. Thank you so very much, dear Herr Schmidt—no, no, do not disturb yourself I beg—your daughter will show me the way—'

'But,' cried Papa, vainly trying to detain this determinedly retreating figure, 'about his character, his morals—we have not yet touched—'

'Ah yes—so kind—I will not keep you now. Another time perhaps—'

And Frau von Lindeberg got herself out of the room and out of the house. Scarcely did she say good-by to me, in so great and sudden a fever was she to be gone; but she did turn on the doorstep and give me a curiously intense look. It began at my eyes, travelled upward to my hair, down across my face, and from there over my whole body to my toes. It was a very odd look. It was the most burningly critical look that has ever shrivelled my flesh.

Now what do you think of this enormous long letter? It has made me quite cheerful just writing it, and I was not very cheerful when I began. I hope the reading of it will do you as much good. Good-by. Write and tell me you are happy.

Yours sincerely,

ROSE-MARIE SCHMIDT.

Do, do try to be happy!


LXIII

Galgenberg, Dec. 22d.

Dear Mr. Anstruther,—The house is quite good enough for me, I assure you—the 'setting' I think you call it, suggesting with pleasant flattery that there is something precious to be set. It only has the bruised sort of color you noticed when its background is white with snow. In summer against the green it looks as white as you please; but a thing must be white indeed to look so in the midst of our present spotlessness. And it is not damp if there are fires enough. And the rooms are not too small for me—poky was the adjective you applied to the dear little things. And I am never lonely. And Joey is very nice, even though he doesn't quite talk in blank verse. I feel a sort of shame when you make so much of me, when you persist in telling me that the outer conditions of my life are unworthy. It makes me feel so base, such a poor thing. Sometimes I half believe you must be poking fun. Anyhow I don't know what you would be at; do you wish me to turn up my nose at my surroundings? And do you see any good that it would do? And the details you go into! That coffee-pot you saw and are so plaintive about came to grief only the day before your visit, and will, in due season, be replaced by another. Meanwhile it doesn't hurt coffee to be poured out of a broken spout, and it doesn't hurt us to drink it after it has passed through this humiliation. On the contrary, we receive it thankfully into cups, and remain perfectly unruffled. You say, and really you say it in a kind of agony, that the broken spout, you are sure, is symbolic of much that is invisible in my life. You say—in effect, though your words are choicer—that if you had your way my life would be set about with no spouts that were not whole. If you had your way? Mr. Anstruther, it is a mercy that in this one matter you have not got it. What an extremely discontented creature I would become if I spent my days embedded in the luxury you, by a curious perverseness, think should be piled around me. I would gasp ill-natured epigrams from morning till night. I would wring my hands, and rend the air with cries of cui bono. The broken spout is a brisk reminder of the transitoriness of coffee-pots and of life. It sets me hurrying about my business, which is first to replace it, and then by every possible ingenuity to make the most of the passing moment. The passing moment is what you should keep your eye on, my young friend. It is a slippery, flighty thing; but, properly pounced upon, lends itself fruitfully to squeezing. The upshot of your last letter is, I gather, that for some strange reason, some extremity of perverseness, you would have me walk in silk attire, and do it in halls made of marble. It suffocates me only to think of it. I love my freedom and forest trampings, my short skirts and swinging arms. I want the wind to blow on me, and the sun to burn me, and the mud to spatter me. Away with caskets, and settings, and frames! I am not a picture, or a jewel, whatever your poetic eye, misled by a sly and tricky Muse, persists in seeing. It would be quite a good plan, and of distinctly tonic properties, for you to write to Frau von Lindeberg and beg her to describe me. She, it is certain, would do it very accurately, untroubled by the deceptions of any Muse.

How kind of you to ask me what I would like for Christmas, and how funny of you to ask if you might not give me a trinket. I laughed over that, for did I not write to you three days ago and give you an account of my conversation with Joey on the subject of trinkets at Christmas? Is it possible you do not read my letters? Is it possible that, having read them, you forget them so immediately? Is it possible that proverbs lie, and the sauce appropriate to the goose is not also appropriate to the gander? Give me a book. There is no present I care about but that. And if it happened to be a volume in the dark blue binding edition of Stevenson to add to my row of him I would be both pleased and grateful. Joey asked me what I wanted, so he is getting me the Travels with a Donkey. Will you give me Virginibus Puerisque?

Yours sincerely,

ROSE-MARIE SCHMIDT.

If you'd rather, you may give me a new coffee-pot instead.

Later.

But only an earthenware one, like the one that so much upset you.


LXIV

Galgenberg, Dec. 26th.

Dear Mr. Anstruther,—We had a most cheerful Christmas, and I hope you did too. I sent you my blessing lurking in the pages of Frenssen's new and very wonderful book which ought to have reached you in time to put under your tree. I hope you did have a tree, and were properly festive? The Stevenson arrived, and I found it among my other presents, tied up by Johanna with a bit of scarlet tape. Everything here at Christmas is tied up with scarlet, or blue, or pink tape, and your Stevenson lent itself admirably to the treatment. Thank you very much for it, and also for the little coffee set. I don't know whether I ought to keep that, it is so very pretty and dainty and beyond my deserts, but—it would break if I packed it and sent it back again, wouldn't it? so I will keep it, and drink your health out of the little cup with its garlands of tiny flower-like shepherdesses.

The audacious Joey did give Vicki jewelry, and a necklace if you please, the prettiest and obviously the costliest thing you can imagine. What happened then was in exact fulfilment of my prophecy; Vicki gasped with joy and admiration, he tells me, and before she had well done her gasp Frau von Lindeberg, with, as I gather, a sort of stately regret, took the case out of her hands, shut it with a snap, and returned it to Joey. 'No,' said Frau von Lindeberg.

'What's wrong with it?' Joey says he asked.

'Too grand for my little girl,' said Frau von Lindeberg. 'We are but humble folk.' And she tossed her head, said Joey.

'Ah—Dammerlitz,' I muttered, nodding with a complete comprehension.

'What?' exclaimed Joey, starting and looking greatly astonished.

'Go on,' said I.

'But I say,' said Joey, in tones of shocked protest.

'What do you say?' I asked.

'Why, how you must hate her,' said Joey, quite awestruck, and staring at me as though he saw me for the first time.

'Hate her?' I asked, surprised, 'Why do you think I hate her?'

He whistled, still staring at me.

'Why do you think I hate her?' I asked again, patient as I always try to be with him.

He murmured something about as soon expecting it of a bishop.

In my turn I stared. 'Suppose you go on with the story,' I said, remembering the hopelessness of ever following the train of Joey's thoughts.

Well, there appears to have been a gloom after that over the festivities. You are to understand that it all took place round the Christmas tree in the best parlor, Frau von Lindeberg in her black silk and lace high-festival dress, Herr von Lindeberg also in black with his orders, Vicki in white with blue ribbons, the son, come down for the occasion, in the glories of his dragoon uniform with clinking spurs and sword, and the servant starched and soaped in a big embroidered apron. In the middle of these decently arrayed rejoicers, the candles on the tree lighting up every inch of him, stood Joey in a Norfolk jacket, gaiters, and green check tie. 'I was goin' to dress afterward for dinner,' he explained plaintively, 'but how could a man guess they'd all have got into their best togs at four in the afternoon? I felt an awful fool, I can tell you.'

'I expect you looked one too,' said I with cheerful conviction.

There appears, then, to have descended a gloom after the necklace incident on the party, and a gloom of a slightly frosty nature. Vicki, it is true, was rather melting than frosty, her eyes full of tears, her handkerchief often at her nose, but Papa Lindeberg was steeped in gloom, and Frau von Lindeberg was sad with the impressive Christian sadness that does not yet exclude an occasional wan smile. As for the son, he twirled his already much twirled mustache and stared very hard at Joey.

When the presents had been given, and Joey found himself staggering beneath a waistcoat Vicki had knitted him, and a pair of pink bed-socks Frau von Lindeberg had knitted him, and an empty photograph frame from Papa Lindeberg, and an empty purse from the son, and a plate piled miscellaneously with apples and nuts and brown cakes with pictures gummed on to them, he observed Frau von Lindeberg take her husband aside into the remotest corner of the room and there whisper with him earnestly and long. While she was doing this the son, who knew no English, talked with an air of one who proposed to stand no nonsense to Joey, who knew no German, and Vicki, visibly depressed, slunk round the Christmas tree blowing her nose.

Papa Lindeberg, says Joey, came out of the corner far more gloomy than he went in; he seemed like a man urged on unwillingly from behind, a man reluctant to advance, and yet afraid or unable to go back. 'I beg to speak with you,' he said to Joey, with much military stiffness about his back and heels.

'Now wasn't I right?' I interrupted triumphantly.

'Poor old beggar,' said Joey, 'he looked frightfully sick.'

'And didn't you?'

'No,' said Joey grinning.

'Most young men would have.'

'But not this one. This one went off with him trippin' on the points of his toes, he felt so fit.'

'Well, what happened then?'

'Oh, I don't know. He said a lot of things. I couldn't understand 'em, and I don't think he could either, but he was very game and stuck to it once he'd begun, and went on makin' my head spin and I daresay his own too. Long and short of it was that in this precious Fatherland of yours the Vickis don't accept valuables except from those about to become their husbands.'

'I should say that the Vickis in your own or any other respectable Fatherland didn't either,' said I.

'Well, I'm not arguin', am I?'

'Well, go on.'

'Well, it seemed pretty queer to think I was about to become a husband, but there was nothin' for it—the little girl, you see, couldn't be done out of her necklace just because of that.'

'I see,' said I, trying to.

'On Christmas Day too—day of rejoicin' and that, eh?'

'Quite so,' said I.

'So I said I was his man.'

'And did he understand?'

'No. He kept on sayin' 'What?' and evidently cursin' the English language in German. Then I suggested that Vicki should be called in to interpret. He understood that, for I waved my arms about till he did, but he said her mother interpreted better, and he would call her instead. I understood that, and said 'Get out.' He didn't understand that, and while he was tryin' to I went and told his wife that he'd sent for Vicki. Vicki came, and we got on first rate. First thing I did was to pull out the necklace and put it round her neck. 'Pretty as paint, ain't she?' I said to the old man. He didn't understand that either, but Vicki did and laughed. 'You give her to me and I give the necklace to her, see?' I said, shoutin', for I felt if I shouted loud enough he wouldn't be able to help understandin', however naturally German he was. 'Tell him how simple it is,' I said to Vicki. Vicki was very red but awfully cheerful, and laughed all the time. She explained, I suppose, for he went out to call his wife. Vicki and I stayed behind, and—'

'Well?'

'Oh well, we waited.'

'And what did Frau von Lindeberg say?'

'Oh, she was all right. Asked me a lot about the governor. Said Vicki's ancestors had fought with the snake in the Garden of Eden, or somebody far back like that—ancient lineage, you know—son-in-law must be impressed. I told her I didn't think my old man would make any serious objection to that. 'To what?' she called out, looking quite scared—they seem frightfully anxious to please the governor. 'He don't like ancestors,' said I. 'Ain't got any himself and don't hold with 'em.' She pretended she was smilin', and said she supposed my father was an original. 'Well,' said I, goin' strong for once in the wit line, 'anyhow he's not an aboriginal like Vicki's lot seem to have been.' Pretty good that, eh? Seemed to stun 'em. Then the son came in and shook both my hands for about half an hour and talked a terrific lot of German and was more pleased about it than any one else, as far as I could see. And then—well, that's about all. So I pulled off my little game rather neatly, what?'

'Yes, if it was your little game,' said I, with a faint stress on the your.

'Whose else should it be?' he asked, looking at me open-mouthed.

'Vicki is a little darling,' was my prudent reply, 'and I congratulate you with all my heart. Really I am more delighted about this than I can remember ever being about anything—more purely delighted, without the least shadow on my honest pleasure.'

And all Joey vouchsafed as a reward for my ebullition of real feeling was the information that he considered me quite a decent sort.

So you see we are very happy up on the Galgenberg just now; the lovers like a pair of beaming babies, Frau von Lindeberg, sobered by the shock of her good fortune into the gentle kindliness that so often follows in the wake of a sudden great happiness, Papa Lindeberg warmed out of his tortoise-in-the-sun condition into much busy letter-writing, and Vicki's brother so uproariously pleased that I can only conclude him to be the possessor of many debts which he proposes to cause Joey to pay. Life is very thrilling when Love beats his wings so near. There has been a great writing to Joey's father, and Papa too has written, at my dictation, a letter rosy with the glow of Vicki's praises. Joey thinks his father will shortly appear to inspect the Lindebergs. He seems to have no fears of parental objections. 'He's all right, my old man is,' he says confidently when I probe him on the point; adding just now to this invariable reply, 'And look here, Miss Schmidt, Vicki's all right too, you see, so what's the funk about?'

'I don't know,' said I; and I didn't even after I had secretly looked in the dictionary, for it was empty of any explanation of the word funk. Yours, deeply interested in life and lovers,

ROSE-MARIE SCHMIDT.


LXV

Galgenberg, Dec. 31st.

Dear Mr. Anstruther,—My heartiest good wishes for the New Year. May it be fruitful to you in every pleasant way; bring you interesting work, agreeable companions, bright days; and may it, above all things confirm and strengthen our friendship. There now; was ever young man more thoroughly fitted out with invoked blessings? And each one wished from the inmost sincerity of my heart.

But we can't come to Berlin as you suggest we should, and allow ourselves to be shown round by you. Must I say thank you? No, I don't think I will. I will not pretend conventionality with you, and I do not thank you, for I don't like to have to believe that you really thought I would come. And then your threat, though it amused me, vexed me too. You say if I don't come you will be forced to suppose that I'm afraid of meeting you. Kindly suppose anything you like. After that of course I will not come. What a boy you are. And what an odd, spoilt boy. Why should I be afraid of meeting you? Is it, you think, because once—see, I am at least not afraid of speaking of it—you passed across my life convulsively? I don't know that any man could stir me up now to even the semblance of an earthquake. My quaking days are done; and after that one thunderous upheaval I am fascinated by the charm of quiet weather, and of a placid basking in a sunshine I have made with my very own hands. It is useless for you to tell me, as I know you will, that it is only an imitation of the real thing and has no heat in it. I don't want to be any hotter. In this tempestuous world where everybody is so eager, here is at least one woman who likes to be cool and slow. How strange it is the way you try to alter me, to make me quite different. There seems to be a perpetual battering going on at the bulwarks of my character. You want to pull them down and erect new fabrics in their place, fabrics so frothy and unreal that they are hardly more than fancies and would have to be built up afresh every day. Yet I know you like me, and want to be my friend. You make me think of those quite numerous husbands who fall in love with their wives because they are just what they are, and after marriage expend their energies training them into something absolutely different. There was one in Jena while we were there who fell desperately in love with a little girl of eighteen, when he was about your age, and he adored her utterly because she was so divinely silly, ignorant, soft and babyish. She knew nothing undesirable, and he adored her for that. She knew nothing desirable either, and he adored her for that too. He adored her to such an extent that all Jena, not given overmuch to merriment, was distorted with mirth at the spectacle. He was a clever man, a very promising professor, yet he found nothing more profitable than to spend every moment he could spare adoring. And his manner of adoring was to sit earnestly discovering, by means of repeated experiment, which of his fingers fitted best into her dimples when she laughed, and twisting the tendrils of her hair round his thumbs in an endless enjoyment of the way, when he suddenly let them go, they beautifully curled. He did this quite openly, before us all, seeing I suppose no reason why he should dissemble his interest in his future wife's dimples and curls. But alas for the dimples and curls once she was married! Oh weh, how quickly he grew blind to them. And as for the divine silliness, ignorance, softness and babyishness that had so deeply fascinated him, just those were what got most on to his nerves. He tried to do away with them, to replace them by wit and learning combined with brilliant achievements among saucepans and shirts, and the result was disastrous. His little wife was scared. Her dimples disappeared from want of practice. Her pretty colors seemed suddenly wiped out, as though some one had passed over them roughly with a damp cloth. Her very hair left off curling, and was as limp and depressed as the rest of her. Let this, Mr. Anstruther, be an awful warning to you, not only when you marry but now at once in regard to your friends. Do not attempt to alter those long-suffering persons. It is true you would have some difficulty in altering a person like myself, long ago petrified into her present horrid condition, but even the petrified can and do get tired of hearing the unceasing knocking of the reforming mallet on their skulls. Leave me alone, dear young man. Like me for anything you find that can be liked, express proper indignation at the rest of me, and go your way praising God Who made us all. Really it would be a refreshment if you left off for a space imploring me to change into something else. There is a ring about your imploring as if you thought it was mere wilfulness holding me back from being and doing all you wish. Believe me I am not wilful; I am only petrified. I can't change. I have settled down, very comfortably I must say, to the preliminary petrifaction of middle age, and middle age, I begin to perceive, is a blessed period in which we walk along mellowly, down pleasant slopes, with nothing gusty and fierce able to pierce our incrustation, no inward volcanoes able to upset the surrounding rockiness, nothing to distract our attention from the mild serenity of the landscape, the little flowers by the way, the beauty of the reddening leaves, the calm and sunlit sky. You will say it is absurd at twenty-six to talk of middle age, but I feel it in my bones, Mr. Anstruther, I feel it in my bones. It is after all simply a question of bones. Yours are twenty years younger than mine; and did I not always tell you I was old?

I am so busy that you must be extra pleased, please, to get a letter today. The translation of Papa's book has ended by interesting me to such an extent that I can't leave off working at it. I do it officially in his presence for an hour daily, he as full of mistrust of my English as ever, trying to check it with a dictionary, and using picturesque language to convey his disgust to me that he should be so imperfectly acquainted with a tongue so useful. He has forgotten the little he learned from my mother in the long years since her death, and he has the natural conviction of authors in the presence of their translators that the translator is a grossly uncultured person who will leave out all the nuances. For an hour I plod along obediently, then I pretend I must go and cook. What I really do is to run up to my bedroom, lock myself in, and work away feverishly for the rest of the morning at my version of the book. It is, I suppose, what would be called a free translation, but I protest I never met anything quite so free. Papa's book is charming, and the charm can only be reproduced by going repeatedly wholly off the lines. Accordingly I go, and find the process exhilarating and amusing. The thing amuses and interests me; I wonder if it would amuse and interest other people? I fear it would not, for when I try to imagine it being read by my various acquaintances my heart sinks with the weight of the certainty that it couldn't possibly. I imagine it in the hands of Joey, of Frau von Lindeberg, of different people in Jena, and the expression my inner eye sees on their faces makes me unable for a long while to go on with it. Then I get over that and begin working again at my salad. It really is a salad, with Papa as the groundwork of lettuce, very crisp and fresh, and myself as the dressing and bits of garnishing beetroot and hard-boiled egg. I work at it half the night sometimes, so eager am I to get it done and sent off. Yes, my young friend, I have inherited Papa's boldness in the matter of sending off, and the most impressive of London publishers is shortly to hold it in his sacred hands. And if his sacred hands forget themselves so far as to hurl it rudely back at me they yet can never take away the fun I have had writing it.

Yours sincerely,

ROSE-MARIE SCHMIDT.

Joey's father is expected to-morrow, and the whole Galgenberg is foggy with the fumes of cooking. Once his consent is given the engagement will be put in the papers and life will grow busy and brilliant for Frau von Lindeberg. She talks of removing immediately to Berlin, there to give a series of crushingly well-done parties to those of her friends who are supposed to have laughed when Vicki was thrown over by her first lover. I don't believe they did laugh; I refuse to believe in such barbarians; but Frau von Lindeberg, grown frank about that disastrous story now that it has been so handsomely wiped off Vicki's little slate, assures me that they did. She doesn't seem angry any longer about it, being much too happy to have room in her heart for wrath, but she is bent on this one form of revenge. Well, it is a form that will gratify everybody, revenger and revengee equally I should think.


LXVI

Galgenberg, Jan. 7th.

Dear Mr. Anstruther,—I couldn't write before, I've been too busy. The manuscript went this morning after real hard work day and night, and now I feel like a squeezed lemon that yet is cheerful, if you can conceive such a thing. Joey's father has been and gone. He arrived late one night, inspected the Lindebergs, gave his consent, and was off twenty-four hours later. The Lindebergs were much disconcerted by these quick methods, they who like to move slowly, think slowly, and sit hours over each meal; and they had not said half they wanted to say and he had not eaten half he was intended to eat before he was gone. Also he disconcerted them,—indeed it was more than that, he upset them utterly, by not looking like what they had made up their minds he would look like. The Galgenbergs expected to see some one who should be blatantly rich, and blatant riches, it dimly felt, would be expressed by much flesh and a thick watch chain. Instead the man had a head like Julius Cæsar, lean, thoughtful, shrewd, and a spare body that made Papa Lindeberg's seem strangely pulpy and as if it were held together only by the buttons of his clothes. We were staggered. Frau von Lindeberg couldn't understand why a man so rich should also be so thin,—' He is in a position to have the costliest cooking,' she said several times, looking at me with amazed eyebrows; nor could she understand why a man without ancestors should yet make her husband, whose past bristles with them, be the one to look as if he hadn't got any. She mused much, and aloud. While Vicki was being run breathlessly over the mountains by her nimble future father-in-law, with Joey, devoured by pride in them both, in attendance, I went down to ask if I could help in the cooking, and found her going about her kitchen like one in a dream. She let me tuck up my sleeves and help her, and while I did it she gave vent to many musings about England and its curious children. 'Strange, strange people,' she kept on saying helplessly.

But she is the happiest woman in Germany at this moment, happier far than Vicki, for she sees with her older eyes the immense advantages that are to be Vicki's who sees at present nothing at all but Joey. And then the deliciousness of being able to write to all those relations grown of late so supercilious, to Cousin Mienchen who came and played the rich, and tell them the glorious news. Vicki basks in the sunshine of a mother's love again, and never hears a cross word. Good things are showered down on her, presents, pettings, admiration, all those charming things that every girl should enjoy once before her pretty girlhood has gone. It is the most delightful experience to see a family in the very act of receiving a stroke of luck. Strokes of luck, especially of these dimensions, are so very rare. It is like being present at a pantomime that doesn't leave off, and watching the good fairy touching one gray dull unhappy thing after another into radiance and smiles. But I lose my friends, for they go to Berlin almost immediately, and from there to Manchester on a visit to Mr. Collins, a visit during which the business part of the marriage is to be settled. Also, and naturally, we lose Joey. This is rather a blow, just as we had begun so pleasantly to roll in his money, but where Vicki goes he goes too, and so Papa and I will soon be left again alone on our mountain, face to face with vegetarian economies.

Well, it has been a pleasant interlude, and I who first saw Vicki steeped in despair, red-eyed, piteous, slighted, talked about, shall see her at last departing down the hill arrayed in glory as with a garment. Then I shall turn back, when the last whisk of her shining skirts has gleamed round the bend of the road, to my own business, to the sober trudging along the row of days allotted me, to the making of economies, the reading of good books, the practice of abstract excellences, the pruning of my soul. My soul, I must say, has had some vigorous prunings. It ought by now to be of an admirable sturdiness. You yourself once lopped off a most luxuriant growth that was, I agree, best away, and now these buds of friendship, of easier circumstances, are going to be nipped off too, and when they are gone what will be left, I wonder, but the uncompromising and the rugged? Is it possible I am so base as to be envious? In spite of my real pleasure I can't shut out a certain wistfulness, a certain little pang, and exactly what kind of wistfulness it is and exactly what kind of pang I don't well know unless it is envy. Vicki's lot is the last one I would choose, yet it makes me wistful. It includes Joey, yet I feel a little pang. This is very odd; for Joey as a husband, a person from whom you cannot get away, would be rather more than I could suffer with any show of gladness. How then can I be envious? Of course if Joey knew what I am writing he would thrust an incredulous tongue in his cheek, wink a sceptical eye, and mutter some eternal truth about grapes; but I, on the other hand, would watch him doing it with the perfect calm of him who sticks unshakably to his point. What would his cheek, his tongue, and his winking eye be to me? They would leave me wholly unmoved, not a hair's breadth moved from my original point, which is that Joey is not a person you can marry. But certainly it is a good and delightful thing that Vicki thinks he is and thinks it with such conviction. I tell you the top of our mountain is in a perpetual rosy glow nowadays, as though the sun never left it; and the entire phenomenon is due solely to these two joyful young persons.

Yours sincerely,

ROSE-MARIE SCHMIDT.


LXVII

Galgenberg, Jan. 12th.

Dear Mr. Anstruther,—I did a silly thing today: I went and mourned in an empty house. I don't think I'm generally morbid, but today I indulged in a perfect orgy of morbidness. Write and scold me. It is your turn to scold, and by doing it thoroughly you will bring me back to my ordinary cheerful state. The Lindebergs are gone, and I am feeling it absurdly. I didn't realize how much I loved that little dear Vicki, nor in the least the interest Frau von Lindeberg's presence and doings gave life. The last three weeks have been so thrilling, there was so much warmth and brightness going about that it reached even onlookers like myself and warmed and lighted them; and now in the twinkling of an eye it is gone,—gone, wiped out, snuffed out, and Papa and I are alone again, and there is a northeast wind. These are the times when philosophy is so useful; but do explain why it is that one is only a philosopher so long as one is happy. When I am contented, and everything is just as I like it, I can philosophize beautifully, and do it with a hearty sincerity that convinces both myself and the person listening to me; but when the bad days come, the empty days, the disappointing, chilly days, behold Philosophy, that serene and dignified companion so long as the weather was fine, clutching her academic skirts hastily together and indulging in the form of rapid retreat known to the vulgar and the graphic as skedaddling. 'Do not all charms fly,' your Keats inquires, 'at the mere touch of cold Philosophy?' But I have found that nothing flies quite so fast as cold Philosophy herself; she would win in any race when the race is who shall run away quickest; she is of no use whatever—it is my deliberate conclusion—except to sit with in the sun on the south side of a sheltering wall on those calm afternoons of life when you've only got to open your mouth and ripe peaches drop into it. I used to think if I could love her enough she would, in her gratitude, chloroform me safely over all the less pleasant portions of life, see to it that I was unconscious during the passage, never let me be aware of anything but the beautiful and the good; but either she has no gratitude or I have little love, and the years have brought me the one conviction that she is an artist at leaving you in the lurch. The world is strewn with persons she has left in it, and out of the three inhabitants of a mountain to leave one there is surely an enormous percentage. Now what is your opinion of a woman with a healthy body, a warm room, and a sufficient dinner, who feels as though the soul within her were an echoing cavern, empty, cold, and dark? It is what I feel at this moment, and it is shameful. Isn't it shameful that the sight of leaden clouds—but they really are dreadful clouds, inky, ragged, harassed—scudding across the sky, and of furious brown beech-leaves on the little trees in front of the Lindebergs' deserted house being lashed and maddened by the wind, should make me suddenly catch my breath for pain? It is pain, quite sharp, unmistakable pain, and it is because I am alone, and my friends gone, and the dusk is falling. This afternoon I leaned against their gate and really suffered. Regret for the past, fear for the future,—vague, rather terrifying fears, not wholly unconnected with you—hurt so much that they positively succeeded in wringing a tear out of me. It was a very reluctant tear, and only came out after a world of wringing, and I had stood there a most morbid long time before it appeared; but it did appear, and the vicious wind screamed round the Lindebergs' blank house, rattled its staring naked windows, banged in wild gusts about the road where the puddles of half melted snow reflected the blackness of the sky, tore at my hair and dress, stung my cheeks, shook the gate I held on to, thundered over the hills. Dear young man, I don't want to afflict you with these tales of woe and weakness, but I must tell you what I did next. I went up and got the key from Johanna, in whose keeping Frau von Lindeberg had left it, and came down again, and unlocked the door of the house lately so full of light and life, and crept fearfully about the echoing rooms and up the dismal stairs, and let myself go, as I tell you, to a very orgy of morbidness. It was like a nightmare. Memories took the form of ghosts, and clutched at me through the balusters and from behind doors with thin cold fingers; and the happiest memories were those that clutched the coldest. I fled at last in a sudden panic, flying out of reach of them, slamming the door to, running for my life up the road and in at our gate. Johanna did not let me in at once, and I banged with my fists in a frenzy to get away from the black sky and the threatening thunder of the storm-stricken pines. 'Herr Gott' said Johanna when she saw me; so that I must have looked rather wild.

Well, I am weak, you see, just as weak and silly as the very weakest and silliest in spite of my big words and brave face. I am writing now as near the stove as possible in Papa's room, glad to be with him, glad to be warm, grateful to sit with somebody alive after that hour with the ghosts; and the result of deep considering has been to force me to face the fact that there is much meanness in my nature. There is. Don't bother to contradict; there is. All my forlornness since yesterday is simply the outcome of a mixture of envy and self-pity. I do miss dear Vicki whom I greatly loved, I do miss the cheery Joey, I miss Papa Lindeberg who likened me to Hebe, I miss his wife who kept me in my proper place—it is quite true that I miss these people, but that would never of itself be a feeling strong enough to sweep me off my feet into black pools of misery as I was swept this afternoon, and never, never would make me, who have so fine a contempt for easy tears, cry. No, Mr. Anstruther, bitter truths once seen have to be stared at squarely, and I am simply comparing my lot with Vicki's and being sorry for myself. It is amazing that it should be so, for have I not everything a reasonable being needs, and am I not, then, a reasonable being? And the meanness of it; for it does imply a grudging, an uneasiness in the presence of somebody else's happiness. Well, I'm thoroughly ashamed, and that at least is a good thing; and now that you know how badly I too need lecturing and how I am torn by particularly ungenerous emotions perhaps you'll see what a worthless person I am and will take me down from the absurd high pinnacle on which you persist in keeping me and on which I have felt so desperately uncomfortable for months past. It is infinitely humiliating, I do assure you, to be—shall we say venerated? for excellences one would like to possess but is most keenly aware one does not. Persons with any tendency to be honest about themselves and with even the smallest grain of a sense of humor should never be chosen as idols and set up aloft in giddy places. They make shockingly bad idols. They are divided by a desire to laugh and an immense pity for the venerator.

I add these observations, dear friend, to the description of my real nature that has gone before because your letters are turning more and more into the sort of letters that ends a placid friendship. I want to be placid. I love being placid. I insist on being placid. And the thought of your letters with so little placidness about them, was with me this afternoon in that terrible house, and it added to the fear of the future that seized me by the throat and would not let me go. Is it, then, so impossible to be friends, just friends with a man, in the same dear frank way one is with another woman, or a man is with a man? I hoped you and I were going to prove the possibility triumphantly. I even, so keenly do I desire it, prayed that we were. But perhaps there is little use in such praying.

Yours sincerely,

ROSE-MARIE SCHMIDT.

You may scold me as much as you like, but you are not to comfort me. Do not make the mistake, I earnestly beg you, of supposing that I want to be comforted.


LXVIII

Galgenberg, Jan. 13th.

Dear Mr. Anstruther,—Just a line to tell you that I have recovered, and you are not to take my letter yesterday too seriously. I woke up this morning perfectly normal, and able to look out on the day before me with the usual interest. Then something very nice happened: my translation of Papa's book didn't come back, but instead arrived an urbane letter expressing a kind of reluctant willingness, if you can imagine the mixture, to publish it. What do you think of that? The letter, it is true, goes on to suggest, still with urbanity, that no doubt no one will ever buy it, but promises if ever any one does to send us a certain just portion of what was paid for it. 'Observe, Rose-Marie,' said Papa when his first delight had calmed, 'the unerring instinct with which the English, very properly called a nation of shopkeepers, instantly recognize the value of a good thing when they see it. Consider the long years during which I have vainly beaten at the doors of the German public, and compare its deafness with the quick response of our alert and admirable cousins across the Channel. Well do I know which was the part that specially appealed to this man's business instinct—'

And he mentioned, while my guilty ears burned crimson, a chapter of statistics, the whole of which I had left out.

Yours sincerely,

ROSE-MARIE SCHMIDT.


LXIX

Galgenberg, Jan. 14th.

Dear Mr. Anstruther,—I see no use whatever in a friend if one cannot tell him about one's times of gloom without his immediately proposing to do the very thing one doesn't want him to do, which is to pay one a call. Your telegram has upset me, you see, into a reckless use of the word one, a word I spend hours sometimes endeavoring to circumvent, and which I do circumvent if I am in good bodily and spiritual health, but the moment my vitality is lowered, as it is now by your telegram, I cease to be either strong enough or artful enough to dodge it. There are four of it in that sentence: I fling them to you in a handful, only remarking that they are your fault, not mine.

Now listen to me—I will drop this playfulness, which I don't in the least feel, and be serious:—why do you want to come and, as you telegraph, talk things over? I don't want to talk things over; it is a fatal thing to do. May I not tell you frankly of my moods, of my downs as well as of my ups, without at once setting you off in the direction of too much kindness? After I had written that letter I was afraid; and I opened it again to tell you it was not your comfortings and pityings that I wanted, but the sterner remedy of a good scolding; yet your answer is a telegram to ask if you may come. Of course I telegraphed back that I should not be here. It is quite true: I should not if you came. I will not see you. Nothing can be gained by it, and everything might be lost,—oh everything, everything might be lost. I would see to it that you did not find me. The forests are big, and I can walk if needs be for hours. You will think me quite savagely unkind, but I can't help that. Perhaps if your letters lately had been different I would not so obstinately refuse to see you, but I have a wretched feeling that my poor soul is going to be pruned again, pruned of its last, most pleasant growth, and you are on the road to saying and doing things we shall both be for ever sorry for. I have tried my best to stop you, to pull you up, and I hope with all my heart that I may not be going to get a letter that will spoil things irreparably. Have not my hints been big enough? Let me beg you not to write foolishnesses that cannot, once sent, be got back again and burned. But at least when you sit down to write you can consider your words, and those that have come out too impulsively can go into the fire; while if you came here what would you do with your tongue, I wonder? There is no means of stopping that once it is well started, and the smallest things sets it off in terrible directions. Am I not your friend? Will you not spare me? Must I be forced to speak with a plainness that will, by comparison, make all my previous plainness seem the very essence of polite artificialness? Of all the wise counsel any one could offer you at this moment there is none half so wise, none that, taken, would be half so precious to us both, as the counsel to leave well alone. I offer it you earnestly; oh, more than earnestly—with a passionate anxiety lest you should refuse it.

Your sincere friend,

ROSE-MARIE SCHMIDT.

I suppose it is true what I have often suspected, that I am a person doomed to lose, one by one, the things that have been most dear to me.


LXX

Jan. 16th.

Well, there is no help, then. You will do it. You will put an end to it. You have written me a love-letter, the thing I have been trying so hard for so long to stop your doing, and there is nothing to be done but to drop into silence.


LXXI

Jan. 17th.

But what is there possible except silence? I will not marry you. I cannot after this keep you my friend.


LXXII

Jan. 19th.

Oh, I have tried, I have hoped to keep you. It has been so sweet to me. It has made everything so different. For the second time you have wiped the brightness out of my life.


LXXIII

Jan. 21 st.

Leave me alone. Don't torment me with wild letters. I do not love you. I will not marry you. I cared for you sincerely as a friend, but what a gulf there is between that and the abandonment of worship last year in Jena. Only just that, just that breathless passion, would make me marry, and I would never feel it for a man I am forced to pity. Is not worship a looking up? a rapture of faith? I cannot look up to you. I have no faith in you. Leave me alone.


LXXIV

Jan. 22d.

Let us consider the thing calmly. Let us try to say good-by without too great a clamor. What is the use, after all, of being so vocal? We have each given the other many hours of pleasure, and shall we not be grateful rather than tragic? Here we are, got at last to the point where we face the inevitable, and we may as well do it decently. See, here is a woman who does not love you: would you have her marry you when she had rather not? And you mustn't be angry with me because I don't love you, for how can I help it? So far am I from the least approach to it that it makes me tired just to think of a thing so strenuous, of the bother of it, of the perpetual screwed-up condition of mind and body to a pitch above the normal. The normal is what I want. My heart is set upon it. I don't want ecstasies. I don't want excitement. I don't want alternations of bliss and terror. I want to be that peaceful individual a maiden lady,—a maiden lady looking after her aged father, tending her flowers, fondling her bees—no, I don't think she could fondle bees,—fondling a cat, then, which I haven't yet got. Oh, I know I have moods of a more tempestuous nature, such as the one I was foolish enough to write to you about the other day, stirring you up to a still more violent tempestuousness yourself, but they roll away again when they have growled themselves out, and the mood that succeeds them is like clear shining after rain. I intend this clear shining as I grow older to be more and more my surrounding atmosphere. I make the bravest resolutions; will you not make some too? Dear late friend and sometime lover, do not want me to give you what I have not got. We are both suffering just now; but what about Time, that kindest soother, softener, healer, that final tidier up of ragged edges, and sweeper away of the broken fragments of the past?


LXXV

Jan. 23d.

I tell you you have taken away what I held precious for the second time, and there shall be no third. You showed me once that you could not be a faithful lover, you have shown me now you cannot be a faithful friend. I am not an easy woman, who can be made much of and dropped in an unending see-saw. Even if I loved you we would be most wretched married, you with the feeling that I did not fit into your set, I with the knowledge that you felt so, besides the deadly fear of you, of your changes and fits of hot and cold. But I do not love you. This is what you seem unable to realize. Yet it is true, and it settles everything for ever.


LXXVI

Jan. 25th.

Must there be so much explaining? It was because I thought I was making amends that way for having, though unconsciously, led you to fancy you cared for me last year. I wanted to be of some use to you, and I saw how much you liked to get them. By gradual degrees, as we both grew wiser, I meant my letters to be a help to you who have no sister, no mother, and a father you don't speak to. I was going to be the person to whom you could tell everything, on whose devotion and sincerity you could always count. It was to have been a thing so honest, so frank, so clear, so affectionate. And I've not even had time really to begin, for at first there was my own struggling to get out of the deep waters where I was drowning, and afterward it seemed to be nothing but a staving off, a writing about other things, a determined telling of little anecdotes, of talk about our neighbors, about people you don't know, about anything rather than your soul and my soul. Each time I talked of those, in moments of greater stress when the longing for a real friend to whom I could write openly was stronger than I could resist, there came a letter back that made my heart stand still. I had lost my lover, and it seemed as if I must lose my friend. At first I believed that you would settle down. I thought it could only be a question of patience. But you could not wait, you could not believe you were not going to be given what you wanted in exactly the way you wanted it, and you have killed the poor goose after all, the goose I have watched so anxiously, who was going to lay us such beautiful golden eggs. I am very sorry for you. I know the horrors of loving somebody who doesn't love you. And it is terrible for us both that you should not understand me to the point, as you say, of not being able to believe me. I have not always understood myself, but here everything seems so plain. Love is not a thing you can pick up and throw into the gutter and pick up again as the fancy takes you. I am a person, very unfortunately for you, with a quite peculiar dread of thrusting myself or my affections on any one, of in any way outstaying my welcome. The man I would love would be the man I could trust to love me for ever. I do not trust you. I did outstay my welcome once. I did get thrown into the gutter, and came near drowning in that sordid place. Oh, call me hard, wickedly revengeful, unbelievably cruel if it makes you feel less miserable—but will you listen to a last prophecy? You will get over this as surely as you have got over your other similar vexations, and you will live to say, 'Thank God that German girl—what was her name? wasn't it Schmidt? good heavens, yes—thank God she was so foolish as not to take advantage of an unaccountable but strictly temporary madness.'

And if I am bitter, forgive me.


LXXVII

Jan. 27th.

It would be useless.


LXXVIII

Jan. 29th.

I would not see you.


LXXIX

Jan. 31st.

I do not love you.


LXXX

Feb. 2d.

I will never marry you.


LXXXI

Feb. 4th.

I shall not write again.

[THE END]