WeRead Powered by ReaderPub
Frederick Chopin, as a Man and Musician — Complete cover

Frederick Chopin, as a Man and Musician — Complete

Chapter 38: CHAPTER XXVIII.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

These volumes offer a comprehensive life-and-music study of a nineteenth-century composer, combining chronological biography, cultural background, and detailed musical criticism. The narrative opens with a proem on the composer's homeland and social character, then proceeds through successive chapters that recount personal events, artistic development, and critical reception. Interspersed are analytical discussions of style and performance, assessments of individual works, and selections from correspondence and contemporary testimony. Extensive appendices supply a systematic catalogue of compositions published during and after the composer's lifetime, while prefaces and revisions explain sources, method, and editorial choices.

  As he did not confound his time, thought, and ways with those
  of anyone, the society of women was often more convenient to
  him in that it involved fewer subsequent relations.

  He carried into society the uniformity of temper of people
  whom no annoyance troubles because they expect no interest.

  His conversation dwelt little on stirring subjects. He glided
  over them; as he was not at all lavish of his time, the talk
  was easily absorbed by the details of the day.

  He loved the unimportant talk [les causeries sans portee] of
  people whom he esteemed; he delighted in the childish
  pleasures of young people. He passed readily whole evenings in
  playing blind-man's-buff with young girls, in telling them
  amusing or funny little stories, in making them laugh the mad
  laughter of youth, which it gives even more pleasure to hear
  than the singing of the warbler. [FOOTNOTE: This, I think,
  must refer to the earlier years of Chopin's residence in
  Paris.]

  In his relations and conversations he seemed to take an
  interest in what preoccupied the others; he took care not to
  draw them out of the circle of their personality inorder to
  lead them into his. If he gave up little of his time, he, to
  make up for it, reserved to himself nothing of that which he
  granted.

  The presence of Chopin was, therefore, always heartily welcome
  [fetee]. Not hoping to be understood [devine], disdaining to
  speak of himself [de se raconter lui-meme], he occupied
  himself so much with everything that was not himself that his
  intimate personality remained aloof, unapproached and
  unapproachable, under this polite and smooth [glissant]
  surface where it was impossible to get a footing.

  He pleased too much to make people reflect.

  He hardly spoke either of love or of friendship.

  He was not exacting like those whose rights and just demands
  surpass by far what one would have to offer them. The most
  intimate acquaintances did not penetrate to this sacred recess
  where, withdrawn from all the rest of his life, dwelt the
  secret motive power of his soul: a recess so concealed that
  one scarcely suspected its existence.

  Ready to give everything, he did not give himself.

The last dictum and part of the last but one were already quoted by me in an earlier chapter, but for the sake of completeness, and also because they form an excellent starting-point for the following additional remarks on Chopin's friendships, I have repeated them here. First of all, I venture to make the sweeping assertion that Chopin had among his non-Polish friends none who could be called intimate in the fullest sense of the word, none to whom he unbosomed himself as he did to Woyciechowski and Matuszynski, the friends of his youth, and Grzymala, a friend of a later time. Long cessation of personal intercourse together with the diverging development of their characters in totally unlike conditions of life cannot but have diminished the intimacy with the first named. [FOOTNOTE: Titus Woyciechowski continued to live on his estate Poturzyn, in the kingdom of Poland.] With Matuszyriski Chopin remained in close connection till this friend's death. [FOOTNOTE: Karasowski says in the first volume of his Polish biography of Chopin that Matuszynski died on April 20, 1842; and in the second that he died after Chopin's father, but in the same year—that is, in 1844.] How he opened his whole heart to Grzymala we shall see in a subsequent chapter. That his friendship with Fontana was of a less intimate character becomes at once apparent on comparing Chopin's letters to him with those he wrote to the three other Polish friends. Of all his connections with non-Poles there seems to be only one which really deserves the name of friendship, and that is his connection with Franchomme. Even here, however, he gave much less than he received. Indeed, we may say—speaking generally, and not only with a view to Franchomme—that Chopin was more loved than loving. But he knew well how to conceal his deficiencies in this respect under the blandness of his manners and the coaxing affectionateness of his language. There is something really tragic, and comic too, in the fact that every friend of Chopin's thought that he had more of the composer's love and confidence than any other friend. Thus, for instance, while Gutmann told me that Franchomme was not so intimate with Chopin that the latter would confide any secrets to him, Franchomme made to me a similar statement with regard to Gutmann. And so we find every friend of Chopin declaring that every other friend was not so much of a friend as himself. Of Chopin's procedures in friendship much may be learned from his letters; in them is to be seen something of his insinuating, cajoling ways, of his endeavours to make the person addressed believe himself a privileged favourite, and of his habit of speaking not only ungenerously and unlovingly, but even unjustly of other persons with whom he was apparently on cordial terms. In fact, it is only too clear that Chopin spoke differently before the faces and behind the backs of people. You remember how in his letters to Fontana he abuses Camille Pleyel in a manner irreconcilable with genuine love and esteem. Well, to this same Camille Pleyel, of whom he thus falls foul when he thinks himself in the slightest aggrieved, he addresses on one occasion the following note. Mark the last sentence:—

  Dearest friend [Cherissime],—Here is what Onslow has written
  to me. I wished to call on you and tell you, but I feel very
  feeble and am going to lie down. I love you always more, if
  this is possible [je vous aime toujours plus si c'est
  possible].

  CHOPIN.

  [FOOTNOTE: To the above, unfortunately undated, note, which
  was published for the first time in the Menestrel of February
  15, 1885, and reprinted in "Un nid d'autographes," lettres
  incites recueillies et annotees par Oscar Comettant (Paris: E.
  Dentu), is appended the following P.S.:—"Do not forget,
  please, friend Herbeault. Till to-morrow, then; I expect you
  both."

  La Mara's Musikerbriefe (Leipzig: Breitkopf and Hartel)
  contains likewise a friendly letter of Chopin to Camille
  Pleyel. It runs thus:

  "Dearest friend,—I received the other day your piano, and
  give you my best thanks. It arrived in good tune, and is
  exactly at concert-pitch. As yet I have not played much on it,
  for the weather is at present so fine that I am almost always
  in the open air. I wish you as pleasant weather for your
  holidays. Write me a few words (if you find that you have not
  sufficiently exercised your pen in the course of the day). May
  you all remain well—and lay me at the feet of your mother and
  sister.—Your devoted, "F. CHOPIN."

  The date given by La Mara is "Monday [May 20, 1842], Nohant,
  near La Chatre, Indre." This, however, cannot be right, for
  the 20th of May in 1842 was a Friday.]

And, again, how atrociously he reviles in the same letters the banker Leo, who lends him money, often takes charge of his manuscripts, procures payment for them, and in whose house he has been for years a frequent visitor. Mr. Ch. Halle informed me that Chopin was on particularly good terms with the Leos. From Moscheles' diary we learn that the writer made Chopin's acquaintance at the banker's house. Stephen Heller told me that he met Chopin several times at Leo's, and that the Polish composer visited there often, and continued to go there when he had given up going to many other houses. And from the same informant I learned also that Madame Leo as well as her husband took a kindly interest in Chopin, showing this, for instance, by providing him with linen. And yet Leo, this man who does him all sorts of services, and whose smiling guest he is before and after, is spoken of by Chopin as if he were the most "despicable wretch imaginable"; and this for no other reason than that everything has not been done exactly as he wished it to be done. Unless we assume these revilings to be no more than explosions of momentary ill-humour, we must find Chopin convicted of duplicity and ingratitude. In the letters to Fontana there are also certain remarks about Matuszynski which I do not like. Nor can they be wholly explained away by saying that they are in part fun and in part indirect flattery of his correspondent. It would rather seem that Chopin's undoubtedly real love for Matuszynski was not unmixed with a certain kind of contempt. And here I must tell the reader that while Poles have so high an opinion of their nation in comparison with other nations, and of their countrymen with other countrymen, they have generally a very mean opinion of each other. Indeed, I never met with a Pole who did not look down with a self-satisfied smile of pity on any of his fellow-countrymen, even on his best friend. It seems that their feeling of individual superiority is as great as that of their national superiority. Liszt's observations (see Vol. I., p. 259) and those of other writers (Polish as well as non-Polish) confirm mine, which else might rightly be supposed to be based on too limited an experience. To return to Matuszynski, he may have been too ready to advise and censure his friend, and not practical enough to be actively helpful. After reading the letters addressed to them one comes to the conclusion that Fontana's and Franchomme's serviceableness and readiness to serve went for something in his appreciation of them as friends. At any rate, he did not hesitate to exploiter them most unconscionably. Taking a general view of the letters written by him during the last twelve years of his life, one is struck by the absence of generous judgments and the extreme rareness of sympathetic sentiments concerning third persons. As this was not the case in his earlier letters, ill-health and disappointments suggest themselves naturally as causes of these faults of character and temper. To these principal causes have, however, to be added his nationality, his originally delicate constitution, and his cultivation of salon manners and tastes. His extreme sensitiveness, fastidiousness, and irritability may be easily understood to derive from one or the other of these conditions.

George Sand's Ma Vie throws a good deal of light on Chopin's character; let us collect a few rays from it:—

  He [Chopin] was modest on principle and gentle [doux] by
  habit, but he was imperious by instinct, and full of a
  legitimate pride that did not know itself.

  He was certainly not made to live long in this world, this
  extreme type of an artist. He was devoured by the dream of an
  ideal which no practical philosophic or compassionate
  tolerance combated. He would never compound with human nature.
  He accepted nothing of reality. This was his vice and his
  virtue, his grandeur and his misery. Implacable to the least
  blemish, he had an immense enthusiasm for the least light, his
  excited imagination doing its utmost to see in it a sun.

  He was the same in friendship [as in love], becoming
  enthusiastic at first sight, getting disgusted, and correcting
  himself [se reprenant] incessantly, living on infatuations
  full of charms for those who were the object of them, and on
  secret discontents which poisoned his dearest affections.

  Chopin accorded to me, I may say honoured me with, a kind of
  friendship which was an exception in his life. He was always
  the same to me.

  The friendship of Chopin was never a refuge for me in sadness.
  He had enough of his own ills to bear.

  We never addressed a reproach to each other, except once,
  which, alas! was the first and the last time.

  But if Chopin was with me devotion, kind attention, grace,
  obligingness, and deference in person, he had not for all that
  abjured the asperities of his character towards those who were
  about me. With them the inequality of his soul, in turn
  generous and fantastic, gave itself full course, passing
  always from infatuation to aversion, and vice versa.

  Chopin when angry was alarming, and as, with me, he always
  restrained himself, he seemed almost to choke and die.

The following extracts from Liszt's book partly corroborate, partly supplement, the foregoing evidence:—

  His imagination was ardent, his feelings rose to violence,—
  his physical organisation was feeble and sickly! Who can sound
  the sufferings proceeding from this contrast? They must have
  been poignant, but he never let them be seen.

  The delicacy of his constitution and of his heart, in imposing
  upon him the feminine martyrdom of for ever unavowed tortures,
  gave to his destiny some of the traits of feminine destinies.

  He did not exercise a decisive influence on any existence. His
  passion never encroached upon any of his desires; he neither
  pressed close nor bore down [n'a etreint ni masse] any mind by
  the domination of his own.

  However rarely, there were nevertheless instances when we
  surprised him profoundly moved. We have seen him turn pale
  [palir et blemir] to such a degree as to assume green and
  cadaverous tints. But in his intensest emotions he remained
  concentrated. He was then, as usually, chary of words about
  what he felt; a minute's reflection [recueillement] always hid
  the secret of his first impression...This constant control
  over the violence of his character reminded one of the
  melancholy superiority of certain women who seek their
  strength in reticence and isolation, knowing the uselessness
  of the explosions of their anger, and having a too jealous
  care of the mystery of their passion to betray it
  gratuitously.

Chopin, however, did not always control his temper. Heller remembers seeing him more than once in a passion, and hearing him speak very harshly to Nowakowski. The following story, which Lenz relates in "Die grossen Pianoforte-Virtuosen unserer Zeit," is also to the point.

  On one occasion Meyerbeer, whom I had not yet seen, entered
  Chopin's room when I was getting a lesson. Meyerbeer was not
  announced, he was king. I was playing the Mazurka in C (Op.
  33), printed on one page which contains so many hundreds—I
  called it the epitaph of the idea [Grabschrift des Begriffs],
  so full of distress and sadness is the composition, the
  wearied flight of an eagle.

  Meyerbeer had taken a seat, Chopin made me go on.

  "This is two-four time," said Meyerbeer. Chopin denied this,
  made me repeat the piece, and beat time aloud with the pencil
  on the piano—his eyes were glowing.

  "Two crotchets," repeated Meyerbeer, calmly.

  Only once I saw Chopin angry, it was at this moment. It was
  beautiful to see how a light red coloured his pale cheeks.

  "These are three crotchets," he said with a loud voice, he who
  spoke always so low

  "Give it me," replied Meyerbeer, "for a ballet in my opera
  ("L'Africaine," at that time kept a secret), I shall show it
  you then."

  "These are three crotchets," Chopin almost shouted, and played
  it himself. He played the mazurka several times, counted
  aloud, stamped time with his foot, was beside himself. But all
  was of no use, Meyerbeer insisted on TWO crotchets. They
  parted very angrily. I found it anything but agreeable to have
  been a witness of this angry scene. Chopin disappeared into
  his cabinet without taking leave of me. The whole thing lasted
  but a few minutes.

Exhibitions of temper like this were no doubt rare, indeed, hardly ever occurred except in his intercourse with familiars and, more especially, fellow-countrymen—sometimes also with pupils. In passing I may remark that Chopin's Polish vocabulary was much less choice than his French one. As a rule, Chopin's manners were very refined and aristocratic, Mr. Halle thinks they were too much so. For this refinement resulted in a uniform amiability which left you quite in the dark as to the real nature of the man. Many people who made advances to Chopin found like M. Marmontel—I have this from his own mouth—that he had a temperament sauvage and was difficult to get at. And all who came near him learned soon from experience that, as Liszt told Lenz, he was ombrageux. But while Chopin would treat outsiders with a chilly politeness, he charmed those who were admitted into his circle both by amiability and wit. "Usually," says Liszt, "he was lively, his caustic mind unearthed quickly the ridiculous far below the surface where it strikes all eyes." And again, "the playfulness of Chopin attacked only the superior keys of the mind, fond of witticism as he was, recoiling from vulgar joviality, gross laughter, common merriment, as from those animals more abject than venomous, the sight of which causes the most nauseous aversion to certain sensitive and delicate natures." Liszt calls Chopin "a fine connoisseur in raillery and an ingenious mocker." The testimony of other acquaintances of Chopin and that of his letters does not allow us to accept as holding good generally Mr. Halle's experience, who, mentioning also the Polish artist's wit, said to me that he never heard him utter a sarcasm or use a cutting expression.

Fondness of society is a characteristic trait in Chopin's mental constitution. Indeed, Hiller told me that his friend could not be without company. For reading, on the other hand, he did not much care. Alkan related to me that Chopin did not even read George Sand's works—which is difficult to believe—and that Pierre Leroux, who liked Chopin and always brought him his books, might have found them any time afterwards uncut on the pianist's table, which is not so difficult to believe, as philosophy and Chopin are contraries. According to what I learned from Hiller, Chopin took an interest in literature but read very little. To Heller it seemed that Chopin had no taste for literature, indeed, he made on him the impression of an uneducated man. Heller, I must tell the reader parenthetically, was both a great reader and an earnest thinker, over whom good books had even the power of making him neglect and forget mistress Musica without regret and with little compunction. But to return to Chopin. Franchomme excused his friend by saying that teaching and the claims of society left him no time for reading. But if Chopin neglected French literature—not to speak of other ancient and modern literatures—he paid some attention to that of his native country; at any rate, new publications of Polish books were generally to be found on his table. The reader will also remember that Chopin, in his letters to Fontana, alludes twice to books of poetry—one by Mickiewicz which was sent him to Majorca, the other by Witwicki which he had lost sight of.

Indeed, anything Polish had an especial charm and value for Chopin. Absence from his native country so far from diminishing increased his love for it. The words with which he is reported to have received the pianist Mortier de Fontaine, who came to Paris in 1833 and called on him with letters of introduction, are characteristic in this respect: "It is enough that you have breathed the air of Warsaw to find a friend and adviser in me." There is, no doubt, some exaggeration in Liszt's statement that whoever came to Chopin from Poland, whether with or without letters of introduction, was sure of a hearty welcome, of being received with open arms. On the other hand, we may fully believe the same authority when he says that Chopin often accorded to persons of his own country what he would not accord to anyone else—namely, the right of disturbing his habits; that he would sacrifice his time, money, and comfort to people who were perhaps unknown to him the day before, showing them the sights of the capital, having them to dine with him, and taking them in the evening to some theatre. We have already seen that his most intimate friends were Poles, and this was so in the aristocratic as well as in the conventionally less-elevated circles. However pleasant his relations with the Rothschilds may have been—indeed, Franchomme told me that his friend loved the house of Rothschild and that this house loved him, and that more especially Madame Nathaniel Rothschild preserved a touching remembrance of him [FOOTNOTE: Chopin dedicated to Madame la Baronne C. Rothschild the Waltz, Op. 64, No. 2 (Parisian Edition), and the Ballade, Op. 52.]—they can have been but of small significance in comparison with the almost passionate attachment he had to Prince Alexander Czartoryski and his wife the Princess Marcelline. And if we were to compare his friendship for any non-Polish gentleman or lady with that which he felt for the Countess Delphine Potocka, to whom he dedicated two of his happiest inspirations in two very different genres (the F minor Concerto, Op. 21, and the D flat major Waltz, Op. 64, No. I), the result would be again in favour of his compatriot. There were, indeed, some who thought that he felt more than friendship for this lady; this, however, he energetically denied.

[FOOTNOTE: Of this lady Kwiatkowski said that she took as much trouble and pride in giving choice musical entertainments as other people did in giving choice dinners. In Sowinski's Musiciens polonais we read that she had a beautiful soprano voice and occupied the first place among the amateur ladies of Paris. "A great friend of the illustrious Chopin, she gave formerly splendid concerts at her house with the old company of the Italians, which one shall see no more in Paris. To cite the names of Rubini, Lablache, Tamburini, Malibran, Grisi, Persiani, is to give the highest idea of Italian singing. The Countess Potocka sang herself according to the method of the Italian masters."]

But although Chopin was more devoted and more happy in his Polish friendships, he had beloved as well as loving friends of all nationalities—Germans, English, and even Russians. That as a good Pole he hated the Russians as a nation may be taken for granted. Of his feelings and opinions with regard to his English friends and the English in general, information will be forthcoming in a subsequent chapter. The Germans Chopin disliked thoroughly, partly, no doubt, from political reasons, partly perhaps on account of their inelegance and social awkwardness. Still, of this nation were some of his best friends, among them Hiller, Gutmann, Albrecht, and the Hanoverian ambassador Baron von Stockhausen.

[FOOTNOTE: Gutmann, in speaking to me of his master's dislike, positively ascribed it to the second of the above causes. In connection with this we must, however, not forget that the Germans of to-day differ from the Germans of fifty years ago as much socially as politically. Nor have the social characters of their neighbours, the French and the English, remained the same.]

Liszt has given a glowing description of an improvised soiree at Chopin's lodgings in the Rue de la Chaussee d'Antin—that is, in the years before the winter in Majorca. At this soiree, we are told, were present Liszt himself, Heine, Meyerbeer, Nourrit, Hiller, Delacroix, Niemcewicz, Mickiewicz, George Sand, and the Comtesse d'Agoult. Of course, this is a poetic licence: these men and women cannot have been at one and the same time in Chopin's salon. Indeed, Hiller informed me that he knew nothing of this party, and that, moreover, as long as he was in Paris (up to 1836) there were hardly ever more numerous gatherings at his friend's lodgings than of two or three. Liszt's group, however, brings vividly before us one section of Chopin's social surroundings: it shows us what a poetic atmosphere he was breathing, amidst what a galaxy of celebrities he was moving. A glimpse of the real life our artist lived in the early Paris years this extravagant effort of a luxuriant imagination does not afford. Such glimpses we got in his letters to Hiller and Franchomme, where we also met with many friends and acquaintances with less high-sounding names, some of whom Chopin subsequently lost by removal or death. In addition to the friends who were then mentioned, I may name here the Polish poet Stephen Witwicki, the friend of his youth as well as of his manhood, to whom in 1842 he dedicated his Op. 41, three mazurkas, and several of whose poems he set to music; and the Polish painter Kwiatkowski, an acquaintance of a later time, who drew and painted many portraits of the composer, and more than one of whose pictures was inspired by compositions of his friend. I have not been able to ascertain what Chopin's sentiments were with regard to Kwiatkowski, but the latter must have been a frequent visitor, for after relating to me that the composer was fond of playing in the dusk, he remarked that he heard him play thus almost all his works immediately after they were composed.

As we have seen in the chapters treating of Chopin's first years in Paris, there was then a goodly sprinkling of musicians among his associates—I use the word "associates" advisedly, for many of them could not truly be called friends. When he was once firmly settled, artistically and socially, not a few of these early acquaintances lapsed. How much this was due to the force of circumstances, how much to the choice of Chopin, is difficult to determine. But we may be sure that his distaste to the Bohemianism, the free and easy style that obtains among a considerable portion of the artistic tribe, had at least as much to do with the result as pressure of engagements. Of the musicians of whom we heard so much in the first years after his coming to Paris, he remained in close connection only with one-namely, with Franchomme. Osborne soon disappeared from his circle. Chopin's intercourse with Berlioz was in after years so rare that some of their common friends did not even know of its existence. The loosening of this connection was probably brought about by the departure of Hiller in 1836 and the quarrel with Liszt some time after, which broke two links between the sensitive Pole and the fiery Frenchman. The ageing Baillot and Cherubini died in 1842. Kalkbrenner died but a short time before Chopin, but the sympathy existing between them was not strong enough to prevent their drifting apart. Other artists to whom the new-comer had paid due homage may have been neglected, forgotten, or lost sight of when success was attained and the blandishments of the salons were lavished upon him. Strange to say, with all his love for what belonged to and came from Poland, he kept compatriot musicians at a distance. Fontana was an exception, but him he cherished, no doubt, as a friend of his youth in spite of his profession, or, if as a musician at all, chiefly because of his handiness as a copyist. For Sowinski, who was already settled in Paris when Chopin arrived there, and who assisted him at his first concert, he did not care. Consequently they had afterwards less and less intercourse, which, indeed, in the end may have ceased altogether. An undated letter given by Count Wodziriski in "Les trois Romans de Frederic Chopin," no doubt originally written in Polish, brings the master's feelings towards his compatriot, and also his irritability, most vividly before the reader.

  Here he is! He has just come in to see me—a tall strong
  individual who wears moustaches; he sits down at the piano and
  improvises, without knowing exactly what. He knocks, strikes,
  and crosses his hands, without reason; he demolishes in five
  minutes a poor helpless key; he has enormous fingers, made
  rather to handle reins and whip somewhere on the confines of
  Ukraine. Here you have the portrait of S... who has no other
  merit than that of having small moustaches and a good heart.
  If I ever thought of imagining what stupidity and charlatanism
  in art are, I have now the clearest perception of them. I run
  through my room with my ears reddening; I have a mad desire to
  throw the door wide open; but one has to spare him, to show
  one's self almost affectionate. No, you cannot imagine what it
  is: here one sees only his neckties; one does him the honour
  of taking him seriously....There remains, therefore, nothing
  but to bear him. What exasperates me is his collection of
  little songs, compositions in the most vulgar style, without
  the least knowledge of the most elementary rules of harmony
  and poetry, concluding with quadrille ritornelli, and which he
  calls Recueil de Chants Polonais. You know how I wished to
  understand, and how I have in part succeeded in understanding,
  our national music. Therefore you will judge what pleasure I
  experience when, laying hold of a motive of mine here and
  there, without taking account of the fact that all the beauty
  of a melody depends on the accompaniment, he reproduces it
  with the taste of a frequenter of suburban taverns
  (guinguettes) and public-houses (cabarets). And one cannot say
  anything to him, for he comprehends nothing beyond what he has
  taken from you.

Edouard Wolff came to Paris in 1835, provided with a letter of introduction from Chopin's master Zywny; [FOOTNOTE: See Vol. I., p. 31.] but, notwithstanding this favourable opening of their acquaintanceship, he was only for some time on visiting terms with his more distinguished compatriot. Wolff himself told me that Chopin would never hear one of his compositions. From any other informant I would not have accepted this statement as probable, still less as true. [FOOTNOTE: Wolff dedicated in 1841 his Grand Allegro de Concert pour piano still, Op. 59, a son ami Chopin; but the latter never repaid him the compliment.] These remarks about Wolff remind me of another piece of information I got from this pianist-composer a few months before his death—namely, that Chopin hated all Jews, Meyerbeer and Halevy among the rest. What Pole does not hate the Jews? That Chopin was not enamoured of them we have seen in his letters. But that he hated Meyerbeer is a more than doubtful statement. Franchomme said to me that Meyerbeer was not a great friend of Chopin's; but that the latter, though he did not like his music, liked him as a man. If Lenz reports accurately, Meyerbeer's feelings towards Chopin were, no doubt, warmer than Chopin's towards Meyerbeer. When after the scene about the rhythm of a mazurka Chopin had left the room, Lenz introduced himself to Meyerbeer as a friend of the Counts Wielhorski, of St. Petersburg. On coming to the door, where a coupe was waiting, the composer offered to drive him home, and when they were seated said:—

  I had not seen Chopin for a long time, I love him very much. I
  know no pianist like him, no composer for the piano like him.
  The piano lives on nuances and on cantilena; it is an
  instrument of intimacy [ein Intimitalsinstrument], I also was
  once a pianist, and there was a time when I trained myself to
  be a virtuoso. Visit me when you come to Berlin. Are we not
  now comrades? When one has met at the house of so great a man,
  it was for life.

Kwiatkowski told me a pretty story which se non vero is certainly ben trovato. When on one occasion Meyerbeer had fallen out with his wife, he sat down to the piano and played a nocturne or some other composition which Chopin had sent him. And such was the effect of the music on his helpmate that she came and kissed him. Thereupon Meyerbeer wrote Chopin a note telling him of what had taken place, and asking him to come and see their conjugal happiness. Among the few musicians with whom Chopin had in later years friendly relations stands out prominently, both by his genius and the preference shown him, the pianist and composer Alkan aine (Charles Henri Valentine), who, however, was not so intimate with the Polish composer as Franchomme, nor on such easy terms of companionship as Hiller and Liszt had been. The originality of the man and artist, his high aims and unselfish striving, may well have attracted Chopin; but as an important point in Alkan's favour must be reckoned the fact that he was also a friend of George Sand's. Indeed, some of the limitations of Chopin's intercourse were, no doubt, made on her account. Kwiatkowski told me that George Sand hated Chopin's Polish friends, and that some of them were consequently not admitted at all and others only reluctantly. Now suppose that she disliked also some of the non-Polish friends, musicians as well as others, would not her influence act in the same way as in the case of the Poles?

But now I must say a few words about Chopin and Liszt's friendship, and how it came to an end. This connection of the great pianists has been the subject of much of that sentimental talk of which writers on music and of musical biography are so fond. This, however, which so often has been represented as an ideal friendship, was really no friendship at all, but merely comradeship. Both admired each other sincerely as musicians. If Chopin did not care much for Liszt's compositions, he had the highest opinion of him as a pianist. We have seen in the letter of June 20, 1833, addressed to Hiller and conjointly written by Chopin and Liszt, how delighted Chopin was with Liszt's manner of playing his studies, and how he wished to be able to rob him of it. He said on one occasion to his pupil Mdlle. Kologrivof [FOOTNOTE: Afterwards Madame Rubio.]: "I like my music when Liszt plays it." No doubt, it was Liszt's book with its transcendentally-poetic treatment which induced the false notion now current. Yet whoever keeps his eyes open can read between the lines what the real state of matters was. The covert sneers at and the openly-expressed compassion for his comrade's whims, weaknesses, and deficiencies, tell a tale. Of Chopin's sentiments with regard to Liszt we have more than sufficient evidence. Mr. Halle, who arrived in Paris at the end of 1840, was strongly recommended to the banker Mallet. This gentleman, to give him an opportunity to make the acquaintance of the Polish pianist, invited both to dinner. On this occasion Mr. Halle asked Chopin about Liszt, but the reticent answer he got was indicative rather of dislike than of anything else. When in 1842 Lenz took lessons from Chopin, the latter defined his relations with Liszt thus: "We are friends, we were comrades." What he meant by the first half of the statement was, no doubt: "Now we meet only on terms of polite acquaintanceship." When the comradeship came to an end I do not know, but I think I do know how it came to an end. When I asked Liszt about the cause of the termination of their friendship, he said: "Our lady-loves had quarrelled, and as good cavaliers we were in duty bound to side with them." [FOOTNOTE: Liszt's words in describing to me his subsequent relation with Chopin were similar to those of Chopin to Lenz. He said: "There was a cessation of intimacy, but no enmity. I left Paris soon after, and never saw him again."] This, however, was merely a way to get rid of an inconvenient question. Franchomme explained the mystery to me, and his explanation was confirmed by what I learned from Madame Rubio. The circumstances are of too delicate a nature to be set forth in detail. But the long and short of the affair is that Liszt, accompanied by another person, invaded Chopin's lodgings during his absence, and made himself quite at home there. The discovery of traces of the use to which his rooms had been put justly enraged Chopin. One day, I do not know how long after the occurrence, Liszt asked Madame Rubio to tell her master that he hoped the past would be forgotten and the young man's trick (Junggesellenstuck) wiped out. Chopin then said that he could not forget, and was much better as he was; and further, that Liszt was not open enough, having always secrets and intrigues, and had written in some newspapers feuilleton notices unfavourable to him. This last accusation reminds one at once of the remark he made when he heard that Liszt intended to write an account of one of his concerts for the Gazette musicale. I have quoted the words already, but may repeat them here: "Il me donnera un petit royaume dans son empire" (He will give me a little kingdom in his empire). In this, as in most sayings of Chopin regarding Liszt, irritation against the latter is distinctly noticeable. The cause of this irritation may be manifold, but Liszt's great success as a concert-player and his own failure in this respect [FOOTNOTE: I speak here only of his inability to impress large audiences, to move great masses.] have certainly something to do with it. Liszt, who thought so likewise, says somewhere in his book that Chopin knew how to forgive nobly. Whether this was so or not, I do not venture to decide. But I am sure if he forgave, he never forgot. An offence remained for ever rankling in his heart and mind.

From Chopin's friends to his pupils is but one step, and not even that, for a great many of his pupils were also his friends; indeed, among them were some of those who were nearest to his heart, and not a few in whose society he took a particular delight. Before I speak, however, of his teaching, I must say a few words about a subject which equally relates to our artist's friends and pupils, and to them rather than to any other class of people with whom he had any dealings.

  One of his [Chopin's] oddities [writes Liszt] consisted in
  abstaining from every exchange of letters, from every sending
  of notes; one could have believed that he had made a vow never
  to address letters to strangers. It was a curious thing to see
  him have recourse to all kinds of expedients to escape from
  the necessity of tracing a few lines. Many times he preferred
  traversing Paris from one end to the other in order to decline
  a dinner or give some slight information, to saving himself
  the trouble by means of a little sheet of paper. His
  handwriting remained almost unknown to most of his friends. It
  is said that he sometimes deviated from this habit in favour
  of his fair compatriots settled at Paris, of whom some are in
  possession of charming autographs of his, all written in
  Polish. This breach of what one might have taken as a rule may
  be explained by the pleasure he took in speaking his language,
  which he employed in preference, and whose most expressive
  idioms he delighted in translating to others. Like the Slaves
  generally, he mastered the French language very well;
  moreover, owing to his French origin, it had been taught him
  with particular care. But he accommodated himself badly to it,
  reproaching it with having little sonority and being of a cold
  genius.

  [FOOTNOTE: Notwithstanding his French origin, Chopin spoke
  French with a foreign accent, some say even with a strong
  foreign accent. Of his manner of writing French I spoke when
  quoting his letters to Franchomme (see Vol. I., p. 258).]

Liszt's account of Chopin's bizarrerie is in the main correct, although we have, of course, to make some deduction for exaggeration. In fact, Gutmann told me that his master sometimes began a letter twenty times, and finally flung down the pen and said: "I'll go and tell her [or "him," as the case might be] myself."





CHAPTER XXVIII.

CHOPIN AS A TEACHER: HIS SUCCESS OR WANT OF SUCCESS AS SUCH; HIS PUPILS, AMATEUR AND PROFESSIONAL; METHOD OF TEACHING; AND TEACHING REPERTOIRE.

As Chopin rarely played in public and could not make a comfortable living by his compositions, there remained nothing for him but to teach, which, indeed, he did till his strength forsook him. But so far from regarding teaching as a burden, says his pupil Mikuli, he devoted himself to it with real pleasure. Of course, a teacher can only take pleasure in teaching when he has pupils of the right sort. This advantage, however, Chopin may have enjoyed to a greater extent than most masters, for according to all accounts it was difficult to be received as a pupil—he by no means gave lessons to anyone who asked for them. As long as he was in fair health, he taught during the season from four to five hours a day, in later years only, or almost only, at home. His fee for a lesson was twenty francs, which were deposited by the pupil on the mantelpiece.

Was Chopin a good teacher? His pupils without exception most positively affirm it. But outsiders ask: How is it, then, that so great a virtuoso has not trained players who have made the world ring with their fame? Mr. Halle, whilst pointing out the fact that Chopin's pupils have not distinguished themselves, did not wish to decide whether this was owing to a deficiency in the master or to some other cause. Liszt, in speaking to me on this subject, simply remarked: "Chopin was unfortunate in his pupils—none of them has become a player of any importance, although some of his noble pupils played very well." If we compare Liszt's pianistic offspring with Chopin's, the difference is indeed striking. But here we have to keep in mind several considerations—Chopin taught for a shorter period than Liszt; most of his pupils, unlike Liszt's, were amateurs; and he may not have met with the stuff out of which great virtuosos are made. That Chopin was unfortunate in his pupils may be proved by the early death of several very promising ones. Charles Filtsch, born at Hermannstadt, Transylvania (Hungary), about 1830, of whom Liszt and Lenz spoke so highly (see Chapter XXVI.), died on May 11, 1845, at Venice, after having in 1843 made a sensation in London and Vienna, both by the poetical and technical qualities of his playing. In London "little Filtsch" played at least twice in public (on June 14 at the St. James's Theatre between two plays, and on July 4 at a matinee of his own at the Hanover Square Rooms), repeatedly in private, and had also the honour to appear before the Queen at Buckingham Palace. J. W. Davison relates in his preface to Chopin's mazurkas and waltzes (Boosey & Co.) a circumstance which proves the young virtuoso's musicianship. "Engaged to perform Chopin's second concerto in public, the orchestral parts not being obtainable, Filtsch, nothing dismayed, wrote out the whole of them from memory." Another short-lived great talent was Paul Gunsberg. "This young man," Madame Dubois informed me, "was endowed with an extraordinary organisation. Chopin had made of him an admirable executant. He died of consumption, otherwise he would have become celebrated." I do not know in which year Gunsberg died. He was still alive on May 11, 1855. For on that day he played with his fellow-pupil Tellefsen, at a concert given by the latter in Paris, a duet of Schumann's. A third pupil of Chopin prematurely snatched away by death was Caroline Hartmann, the daughter of a manufacturer, born at Munster, near Colmar, in 1808. She came to Paris in 1833, and died the year after—of love for Chopin, as Edouard Wolff told me. Other authorities, however, ascribe the sad effect to a less romantic cause. They say that through persevering study under the direction of Chopin and Liszt she became an excellent pianist, but that the hard work brought on a chest complaint to which she succumbed on July 30, 1834. The GAZETTE MUSICALE of August 17, 1834, which notices her death, describes her as a pupil of Liszt, Chopin, and Pixis, without commenting on her abilities. Spohr admired her as a child. But if Chopin has not turned out virtuosos of the calibre of Tausig and Hans von Bulow, he has nevertheless formed many very clever pianists. It would serve no purpose except that of satisfying idle curiosity to draw up a list of all the master's ascertainable pupils. Those who wish, however, to satisfy this idle curiosity can do so to some extent by scanning the dedications of Chopin's works, as the names therein to be found—with a few and mostly obvious exceptions—are those of pupils. The array of princesses, countesses, &c., will, it is to be hoped, duly impress the investigator. Let us hear what the illustrious master Marmontel has to say on this subject:—

  Among the pianist-composers who have had the immense advantage
  of taking lessons from Chopin, to impregnate themselves with
  his style and manner, we must cite Gutmann, Lysberg, and our
  dear colleague G. Mathias. The Princesses de Chimay,
  Czartoryska, the Countesses Esterhazy, Branicka, Potocka, de
  Kalergis, d'Est; Mdlles. Muller and de Noailles were his
  cherished disciples [disciples affectionnees]. Madame Dubois,
  nee O'Meara, is also one of his favourite pupils [eleves de
  predilection], and numbers among those whose talent has best
  preserved the characteristic traditions and procedures
  [procedes] of the master.

Two of Chopin's amateur and a few more of his professional pupils ought to be briefly noticed here—first and chiefly of the amateurs, the Princess Marcelline Czartoryska, who has sometimes played in public for charitable purposes, and of whom it has often been said that she is the most faithful transmitter of her master's style. Would the praise which is generally lavished upon her have been so enthusiastic if the lady had been a professional pianist instead of a princess? The question is ungracious in one who has not had the pleasure of hearing her, but not unnaturally suggests itself. Be this as it may, that she is, or was, a good player, who as an intimate friend and countrywoman thoroughly entered into the spirit of her master's music, seems beyond question.

[FOOTNOTE: "The Princess Marcelline Czartoryska," wrote Sowinski in 1857 in the article "Chopin" of his "Musicien polonais," "who has a fine execution, seems to have inherited Chopin's ways of procedure, especially in phrasing and accentuation. Lately the Princess performed at Paris with much success the magnificent F minor Concerto at a concert for the benefit of the poor." A critic, writing in the Gazette Musicale of March 11, 1855, of a concert given by the Princess—at which she played an andante with variations for piano and violoncello by Mozart, a rondo for piano and orchestra by Mendelssohn, and Chopin's F minor Concerto, being assisted by Alard as conductor, the violoncellist Franchomme, and the singers Madame Viardot and M. Fedor—praised especially her rendering of the ADAGIO in Chopin's Concerto. Lenz was the most enthusiastic admirer of the Princess I have met with. He calls her (in the Berliner Musikzeitung, Vol. XXVI) a highly-gifted nature, the best pupil [Schulerin] of Chopin, and the incarnation of her master's pianoforte style. At a musical party at the house of the Counts Wilhorski at St. Petersburg, where she performed a waltz and the Marche funebre by Chopin, her playing made such an impression that it was thought improper to have any more music on that evening, the trio of the march having, indeed, moved the auditors to tears. The Princess told Lenz that on one occasion when Chopin played to her this trio, she fell on her knees before him and felt unspeakably happy.]

G. Chouquet reminded me not to omit to mention among Chopin's pupils Madame Peruzzi, the wife of the ambassador of the Duke of Tuscany to the court of Louis Philippe:—