WeRead Powered by ReaderPub
From Paddington to Penzance / The record of a summer tramp from London to the Land's End cover

From Paddington to Penzance / The record of a summer tramp from London to the Land's End

Chapter 75: Transcriber’s Notes
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A first-person account of a summer journey from London to the western coast, blending practical itinerary notes with evocative scene-setting and local color. The narrator describes towns, coastal views, moors, churches, and roadside personalities encountered while travelling on foot, by boat, and by bicycle, and intersperses historical and antiquarian reflections on coaching, highways, and changing travel customs. Humorous anecdotes and brief portraits of fellow wayfarers punctuate a contemplative, conversational prose, and over a hundred pen-and-ink illustrations and reproduced engravings visually accompany the observations and sketches made along the route.

Transcriber’s Notes

Punctuation, hyphenation, and spelling were made consistent when a predominant preference was found in the original book; otherwise they were not changed.

Simple typographical errors were corrected; unbalanced quotation marks were remedied.

Illustrations in this eBook have been positioned between paragraphs and outside quotations.

The original List of Illustrations (LoI) distinguished between full-page illustrations that “faced” pages, and mid-page illustrations that were “on” pages. This eBook does not make that distinction. In versions that support hyperlinks, the links lead to the actual illustrations, regardless of where they appear.

Transcriber used the List of Illustrations to add captions to illustrations lacking them, and removed the printer’s notes regarding the pages to which some illustrations should be facing. The captionless illustrations near the beginning of the book are decorative.

The index was not checked for proper alphabetization or correct page references.

Page 163: The text on the mural was printed in Black Letter.

Page 185: The symbol before “War Office” is an up-arrow.

Page 191: The text taken from the chancel was printed in Black Letter.

The quotation beginning on page 205 was printed in Black Letter.

Page 217: There is a macron above the ‘m’ in the word “Comaund”.

Page 218: “and waits are lingering” may be a misprint for “waifs”.