CHAPTER V. HOW LITTLE CHEBE’S STORY ENDED
Meanwhile September arrived. The hunting season brought together a large, noisy, vulgar party at the chateau. There were long dinners at which the wealthy bourgeois lingered slothfully and wearily, prone to fall asleep like peasants. They went in carriages to meet the returning hunters in the cool air of the autumn evening. The mist arose from the fields, from which the crops had been gathered; and while the frightened game flew along the stubble with plaintive cries, the darkness seemed to emerge from the forests whose dark masses increased in size, spreading out over the fields.
The carriage lamps were lighted, the hoods raised, and they drove quickly homeward with the fresh air blowing in their faces. The dining-hall, brilliantly illuminated, was filled with gayety and laughter.
Claire Fromont, embarrassed by the vulgarity of those about her, hardly spoke at all. Sidonie was at her brightest. The drive had given animation to her pale complexion and Parisian eyes. She knew how to laugh, understood a little too much, perhaps, and seemed to the male guests the only woman in the party. Her success completed Georges’s intoxication; but as his advances became more pronounced, she showed more and more reserve. Thereupon he determined that she should be his wife. He swore it to himself, with the exaggerated emphasis of weak characters, who seem always to combat beforehand the difficulties to which they know that they must yield some day.
It was the happiest moment of little Chebe’s life. Even aside from any ambitious project, her coquettish, false nature found a strange fascination in this intrigue, carried on mysteriously amid banquets and merry-makings.
No one about them suspected anything. Claire was at that healthy and delightful period of youth when the mind, only partly open, clings to the things it knows with blind confidence, in complete ignorance of treachery and falsehood. M. Fromont thought of nothing but his business. His wife polished her jewels with frenzied energy. Only old Gardinois and his little, gimlet-like eyes were to be feared; but Sidonie entertained him, and even if he had discovered anything, he was not the man to interfere with her future.
Her hour of triumph was near, when a sudden, unforeseen disaster blasted her hopes.
One Sunday morning M. Fromont was brought back fatally wounded from a hunting expedition. A bullet intended for a deer had pierced his temple. The chateau was turned upside-down.
All the hunters, among them the unknown bungler that had fired the fatal shot, started in haste for Paris. Claire, frantic with grief, entered the room where her father lay on his deathbed, there to remain; and Risler, being advised of the catastrophe, came to take Sidonie home.
On the night before her departure she had a final meeting with Georges at The Phantom,—a farewell meeting, painful and stealthy, and made solemn by the proximity of death. They vowed, however, to love each other always; they agreed upon a method of writing to each other. Then they parted.
It was a sad journey home.
Sidonie returned abruptly to her every-day life, escorted by the despairing grief of Risler, to whom his dear master’s death was an irreparable loss. On her arrival, she was compelled to describe her visit to the smallest detail; discuss the inmates of the chateau, the guests, the entertainments, the dinners, and the final catastrophe. What torture for her, when, absorbed as she was by a single, unchanging thought, she had so much need of silence and solitude! But there was something even more terrible than that.
On the first day after her return Frantz resumed his former place; and the glances with which he followed her, the words he addressed to her alone, seemed to her exasperating beyond endurance.
Despite all his shyness and distrust of himself, the poor fellow believed that he had some rights as an accepted and impatient lover, and little Chebe was obliged to emerge from her dreams to reply to that creditor, and to postpone once more the maturity of his claim.
A day came, however, when indecision ceased to be possible. She had promised to marry Frantz when he had obtained a good situation; and now an engineer’s berth in the South, at the smelting-furnaces of Grand Combe, was offered to him. That was sufficient for the support of a modest establishment.
There was no way of avoiding the question. She must either keep her promise or invent an excuse for breaking it. But what excuse could she invent?
In that pressing emergency, she thought of Desiree. Although the lame little girl had never confided in her, she knew of her great love for Frantz. Long ago she had detected it, with her coquette’s eyes, bright and changing mirrors, which reflected all the thoughts of others without betraying any of her own. It may be that the thought that another woman loved her betrothed had made Frantz’s love more endurable to her at first; and, just as we place statues on tombstones to make them appear less sad, Desiree’s pretty, little, pale face at the threshold of that uninviting future had made it seem less forbidding to her.
Now it provided—her with a simple and honorable pretext for freeing herself from her promise.
“No! I tell you, mamma,” she said to Madame Chebe one day, “I never will consent to make a friend like her unhappy. I should suffer too much from remorse,—poor Desiree! Haven’t you noticed how badly she looks since I came home; what a beseeching way she has of looking at me? No, I won’t cause her that sorrow; I won’t take away her Frantz.”
Even while she admired her daughter’s generous spirit, Madame Chebe looked upon that as a rather exaggerated sacrifice, and remonstrated with her.
“Take care, my child; we aren’t rich. A husband like Frantz doesn’t turn up every day.”
“Very well! then I won’t marry at all,” declared Sidonie flatly, and, deeming her pretext an excellent one, she clung persistently to it. Nothing could shake her determination, neither the tears shed by Frantz, who was exasperated by her refusal to fulfil her promise, enveloped as it was in vague reasons which she would not even explain to him, nor the entreaties of Risler, in whose ear Madame Chebe had mysteriously mumbled her daughter’s reasons, and who in spite of everything could not but admire such a sacrifice.
“Don’t revile her, I tell you! She’s an angel!” he said to his brother, striving to soothe him.
“Ah! yes, she is an angel,” assented Madame Chebe with a sigh, so that the poor betrayed lover had not even the right to complain. Driven to despair, he determined to leave Paris, and as Grand Combe seemed too near in his frenzied longing for flight, he asked and obtained an appointment as overseer on the Suez Canal at Ismailia. He went away without knowing, or caring to know aught of, Desiree’s love; and yet, when he went to bid her farewell, the dear little cripple looked up into his face with her shy, pretty eyes, in which were plainly written the words:
“I love you, if she does not.”
But Frantz Risler did not know how to read what was written in those eyes.
Fortunately, hearts that are accustomed to suffer have an infinite store of patience. When her friend had gone, the lame girl, with her charming morsel of illusion, inherited from her father and refined by her feminine nature, returned bravely to her work, saying to herself:
“I will wait for him.”
And thereafter she spread the wings of her birds to their fullest extent, as if they were all going, one after another, to Ismailia in Egypt. And that was a long distance!
Before sailing from Marseilles, young Risler wrote Sidonie a farewell letter, at once laughable and touching, wherein, mingling the most technical details with the most heartrending adieux, the unhappy engineer declared that he was about to set sail, with a broken heart, on the transport Sahib, “a sailing-ship and steamship combined, with engines of fifteen-hundred-horse power,” as if he hoped that so considerable a capacity would make an impression on his ungrateful betrothed, and cause her ceaseless remorse. But Sidonie had very different matters on her mind.
She was beginning to be disturbed by Georges’s silence. Since she left Savigny she had heard from him only once. All her letters were left unanswered. To be sure, she knew through Risler that Georges was very busy, and that his uncle’s death had thrown the management of the factory upon him, imposing upon him a responsibility that was beyond his strength. But to abandon her without a word!
From the window on the landing, where she had resumed her silent observations—for she had so arranged matters as not to return to Mademoiselle Le Mire—little Chebe tried to distinguish her lover, watched him as he went to and fro across the yards and among the buildings; and in the afternoon, when it was time for the train to start for Savigny, she saw him enter his carriage to go to his aunt and cousin, who were passing the early months of their period of mourning at the grandfather’s chateau in the country.
All this excited and alarmed her; and the proximity of the factory rendered Georges’s avoidance of her even more apparent. To think that by raising her voice a little she could make him turn toward the place where she stood! To think that they were separated only by a wall! And yet, at that moment they were very far apart.
Do you remember, little Chebe, that unhappy winter evening when the excellent Risler rushed into your parents’ room with an extraordinary expression of countenance, exclaiming, “Great news!”?
Great news, indeed! Georges Fromont had just informed him that, in accordance with his uncle’s last wishes, he was to marry his cousin Claire, and that, as he was certainly unequal to the task of carrying on the business alone, he had resolved to take him, Risler, for a partner, under the firm name of FROMONT JEUNE AND RISLER AINE.
How did you succeed, little Chebe, in maintaining your self-possession when you learned that the factory had eluded your grasp and that another woman had taken your place? What a terrible evening!—Madame Chebe sat by the table mending; M. Chebe before the fire drying his clothes, which were wet through by his having walked a long distance in the rain. Oh! that miserable room, overflowing with gloom and ennui! The lamp gave a dim light. The supper, hastily prepared, had left in the room the odor of the poor man’s kitchen. And Risler, intoxicated with joy, talking with increasing animation, laid great plans!
All these things tore your heart, and made the treachery still more horrible by the contrast between the riches that eluded your outstretched hand and the ignoble mediocrity in which you were doomed to pass your life.
Sidonie was seriously ill for a long while. As she lay in bed, whenever the window-panes rattled behind the curtains, the unhappy creature fancied that Georges’s wedding-coaches were driving through the street; and she had paroxysms of nervous excitement, without words and inexplicable, as if a fever of wrath were consuming her.
At last, time and youthful strength, her mother’s care, and, more than all, the attentions of Desiree, who now knew of the sacrifice her friend had made for her, triumphed over the disease. But for a long while Sidonie was very weak, oppressed by a deadly melancholy, by a constant longing to weep, which played havoc with her nervous system.
Sometimes she talked of travelling, of leaving Paris. At other times she insisted that she must enter a convent. Her friends were sorely perplexed, and strove to discover the cause of that singular state of mind, which was even more alarming than her illness; when she suddenly confessed to her mother the secret of her melancholy.
She loved the elder Risler! She never had dared to whisper it; but it was he whom she had always loved and not Frantz.
This news was a surprise to everybody, to Risler most of all; but little Chebe was so pretty, her eyes were so soft when she glanced at him, that the honest fellow instantly became as fond of her as a fool! Indeed, it may be that love had lain in his heart for a long time without his realizing it.
And that is how it happened that, on the evening of her wedding-day, young Madame Risler, in her white wedding-dress, gazed with a smile of triumph at the window on the landing which had been the narrow setting of ten years of her life. That haughty smile, in which there was a touch of profound pity and of scorn as well, such scorn as a parvenu feels for his poor beginnings, was evidently addressed to the poor sickly child whom she fancied she saw up at that window, in the depths of the past and the darkness. It seemed to say to Claire, pointing at the factory:
“What do you say to this little Chebe? She is here at last, you see!”
CHAPTER VI. NOON—THE MARAIS IS BREAKFASTING.
Sitting near the door, on a stone which once served as a horse-block for equestrians, Risler watches with a smile the exit from the factory. He never loses his enjoyment of the outspoken esteem of all these good people whom he knew when he was insignificant and humble like themselves. The “Good-day, Monsieur Risler,” uttered by so many different voices, all in the same affectionate tone, warms his heart. The children accost him without fear, the long-bearded designers, half-workmen, half-artists, shake hands with him as they pass, and address him familiarly as “thou.” Perhaps there is a little too much familiarity in all this, for the worthy man has not yet begun to realize the prestige and authority of his new station; and there was some one who considered this free-and-easy manner very humiliating. But that some one can not see him at this moment, and the master takes advantage of the fact to bestow a hearty greeting upon the old bookkeeper, Sigismond, who comes out last of all, erect and red-faced, imprisoned in a high collar and bareheaded—whatever the weather—for fear of apoplexy.
He and Risler are fellow-countrymen. They have for each other a profound esteem, dating from their first employment at the factory, from that time, long, long ago, when they breakfasted together at the little creamery on the corner, to which Sigismond Planus goes alone now and selects his refreshment for the day from the slate hanging on the wall.
But stand aside! The carriage of Fromont Jeune drives through the gateway. He has been out on business all the morning; and the partners, as they walk toward the pretty little house in which they both live at the end of the garden, discuss matters of business in a friendly way.
“I have been at Prochasson’s,” says Fromont. “They showed me some new patterns, pretty ones too, I assure you. We must be on our guard. They are dangerous rivals.”
But Risler is not at all anxious. He is strong in his talent, his experience; and then—but this is strictly confidential—he is on the track of a wonderful invention, an improved printing-press, something that—but we shall see. Still talking, they enter the garden, which is as carefully kept as a public park, with round-topped acacias almost as old as the buildings, and magnificent ivies that hide the high, black walls.
Beside Fromont jeune, Risler Aine has the appearance of a clerk making his report to his employer. At every step he stops to speak, for his gait is heavy, his mind works slowly, and words have much difficulty in finding their way to his lips. Oh, if he could see the little flushed face up yonder, behind the window on the second floor, watching everything so attentively!
Madame Risler is waiting for her husband to come to breakfast, and waxes impatient over the good man’s moderation. She motions to him with her hand:
“Come, come!” but Risler does not notice it. His attention is engrossed by the little Fromont, daughter of Claire and Georges, who is taking a sun-bath, blooming like a flower amid her lace in her nurse’s arms. How pretty she is! “She is your very picture, Madame Chorche.”
“Do you think so, my dear Risler? Why, everybody says she looks like her father.”
“Yes, a little. But—”
And there they all stand, the father and mother, Risler and the nurse, gravely seeking resemblances in that miniature model of a human being, who stares at them out of her little eyes, blinking with the noise and glare. Sidonie, at her open window, leans out to see what they are doing, and why her husband does not come up.
At that moment Risler has taken the tiny creature in his arms, the whole fascinating bundle of white draperies and light ribbons, and is trying to make it laugh and crow with baby-talk and gestures worthy of a grandfather. How old he looks, poor man! His tall body, which he contorts for the child’s amusement, his hoarse voice, which becomes a low growl when he tries to soften it, are absurd and ridiculous.
Above, the wife taps the floor with her foot and mutters between her teeth:
“The idiot!”
At last, weary of waiting, she sends a servant to tell Monsieur that breakfast is served; but the game is so far advanced that Monsieur does not see how he can go away, how he can interrupt these explosions of laughter and little bird-like cries. He succeeds at last, however, in giving the child back to its nurse, and enters the hall, laughing heartily. He is laughing still when he enters the dining-room; but a glance from his wife stops him short.
Sidonie is seated at table before the chafing-dish, already filled. Her martyr-like attitude suggests a determination to be cross.
“Oh! there you are. It’s very lucky!”
Risler took his seat, a little ashamed.
“What would you have, my love? That child is so—”
“I have asked you before now not to speak to me in that way. It isn’t good form.”
“What, not when we’re alone?”
“Bah! you will never learn to adapt yourself to our new fortune. And what is the result? No one in this place treats me with any respect. Pere Achille hardly touches his hat to me when I pass his lodge. To be sure, I’m not a Fromont, and I haven’t a carriage.”
“Come, come, little one, you know perfectly well that you can use Madame Chorche’s coupe. She always says it is at our disposal.”
“How many times must I tell you that I don’t choose to be under any obligation to that woman?”
“O Sidonie”
“Oh! yes, I know, it’s all understood. Madame Fromont is the good Lord himself. Every one is forbidden to touch her. And I must make up my mind to be a nobody in my own house, to allow myself to be humiliated, trampled under foot.”
“Come, come, little one—”
Poor Risler tries to interpose, to say a word in favor of his dear Madame “Chorche.” But he has no tact. This is the worst possible method of effecting a reconciliation; and Sidonie at once bursts forth:
“I tell you that that woman, with all her calm airs, is proud and spiteful. In the first place, she detests me, I know that. So long as I was poor little Sidonie and she could toss me her broken dolls and old clothes, it was all right, but now that I am my own mistress as well as she, it vexes her and humiliates her. Madame gives me advice with a lofty air, and criticises what I do. I did wrong to have a maid. Of course! Wasn’t I in the habit of waiting on myself? She never loses a chance to wound me. When I call on her on Wednesdays, you should hear the tone in which she asks me, before everybody, how ‘dear Madame Chebe’ is. Oh! yes. I’m a Chebe and she’s a Fromont. One’s as good as the other, in my opinion. My grandfather was a druggist. What was hers? A peasant who got rich by money-lending. I’ll tell her so one of these days, if she shows me too much of her pride; and I’ll tell her, too, that their little imp, although they don’t suspect it, looks just like that old Pere Gardinois, and heaven knows he isn’t handsome.”
“Oh!” exclaims Risler, unable to find words to reply.
“Oh! yes, of course! I advise you to admire their child. She’s always ill. She cries all night like a little cat. It keeps me awake. And afterward, through the day, I have mamma’s piano and her scales—tra, la la la! If the music were only worth listening to!”
Risler has taken the wise course. He does not say a word until he sees that she is beginning to calm down a little, when he completes the soothing process with compliments.
“How pretty we are to-day! Are we going out soon to make some calls, eh?”
He resorts to this mode of address to avoid the more familiar form, which is so offensive to her.
“No, I am not going to make calls,” Sidonie replies with a certain pride. “On the contrary, I expect to receive them. This is my day.”
In response to her husband’s astounded, bewildered expression she continues:
“Why, yes, this is my day. Madame Fromont has one; I can have one also, I fancy.”
“Of course, of course,” said honest Risler, looking about with some little uneasiness. “So that’s why I saw so many flowers everywhere, on the landing and in the drawing-room.”
“Yes, my maid went down to the garden this morning. Did I do wrong? Oh! you don’t say so, but I’m sure you think I did wrong. ‘Dame’! I thought the flowers in the garden belonged to us as much as to the Fromonts.”
“Certainly they do—but you—it would have been better perhaps—”
“To ask leave? That’s it-to humble myself again for a few paltry chrysanthemums and two or three bits of green. Besides, I didn’t make any secret of taking the flowers; and when she comes up a little later—”
“Is she coming? Ah! that’s very kind of her.”
Sidonie turned upon him indignantly.
“What’s that? Kind of her? Upon my word, if she doesn’t come, it would be the last straw. When I go every Wednesday to be bored to death in her salon with a crowd of affected, simpering women!”
She did not say that those same Wednesdays of Madame Fromont’s were very useful to her, that they were like a weekly journal of fashion, one of those composite little publications in which you are told how to enter and to leave a room, how to bow, how to place flowers in a jardiniere and cigars in a case, to say nothing of the engravings, the procession of graceful, faultlessly attired men and women, and the names of the best modistes. Nor did Sidonie add that she had entreated all those friends of Claire’s, of whom she spoke so scornfully, to come to see her on her own day, and that the day was selected by them.
Will they come? Will Madame Fromont Jeune insult Madame Risler Aine by absenting herself on her first Friday? The thought makes her almost feverish with anxiety.
“For heaven’s sake, hurry!” she says again and again. “Good heavens! how long you are at your, breakfast!”
It is a fact that it is one of honest Risler’s ways to eat slowly, and to light his pipe at the table while he sips his coffee. To-day he must renounce these cherished habits, must leave the pipe in its case because of the smoke, and, as soon as he has swallowed the last mouthful, run hastily and dress, for his wife insists that he must come up during the afternoon and pay his respects to the ladies.
What a sensation in the factory when they see Risler Aine come in, on a week-day, in a black frock-coat and white cravat!
“Are you going to a wedding, pray?” cries Sigismond, the cashier, behind his grating.
And Risler, not without a feeling of pride, replies:
“This is my wife’s reception day!”
Soon everybody in the place knows that it is Sidonie’s day; and Pere Achille, who takes care of the garden, is not very well pleased to find that the branches of the winter laurels by the gate are broken.
Before taking his seat at the table upon which he draws, in the bright light from the tall windows, Risler has taken off his fine frock-coat, which embarrasses him, and has turned up his clean shirt-sleeves; but the idea that his wife is expecting company preoccupies and disturbs him; and from time to time he puts on his coat and goes up to her.
“Has no one come?” he asks timidly.
“No, Monsieur, no one.”
In the beautiful red drawing-room—for they have a drawing-room in red damask, with a console between the windows and a pretty table in the centre of the light-flowered carpet—Sidonie has established herself in the attitude of a woman holding a reception, a circle of chairs of many shapes around her. Here and there are books, reviews, a little work-basket in the shape of a gamebag, with silk tassels, a bunch of violets in a glass vase, and green plants in the jardinieres. Everything is arranged exactly as in the Fromonts’ apartments on the floor below; but the taste, that invisible line which separates the distinguished from the vulgar, is not yet refined. You would say it was a passable copy of a pretty genre picture. The hostess’s attire, even, is too new; she looks more as if she were making a call than as if she were at home. In Risler’s eyes everything is superb, beyond reproach; he is preparing to say so as he enters the salon, but, in face of his wife’s wrathful glance, he checks himself in terror.
“You see, it’s four o’clock,” she says, pointing to the clock with an angry gesture. “No one will come. But I take it especially ill of Claire not to come up. She is at home—I am sure of it—I can hear her.”
Indeed, ever since noon, Sidonie has listened intently to the slightest sounds on the floor below, the child’s crying, the closing of doors. Risler attempts to go down again in order to avoid a renewal of the conversation at breakfast; but his wife will not allow him to do so. The very least he can do is to stay with her when everybody else abandons her, and so he remains there, at a loss what to say, rooted to the spot, like those people who dare not move during a storm for fear of attracting the lightning. Sidonie moves excitedly about, going in and out of the salon, changing the position of a chair, putting it back again, looking at herself as she passes the mirror, and ringing for her maid to send her to ask Pere Achille if no one has inquired for her. That Pere Achille is such a spiteful creature! Perhaps when people have come, he has said that she was out.
But no, the concierge has not seen any one.
Silence and consternation. Sidonie is standing at the window on the left, Risler at the one on the right. From there they can see the little garden, where the darkness is gathering, and the black smoke which the chimney emits beneath the lowering clouds. Sigismond’s window is the first to show a light on the ground floor; the cashier trims his lamp himself with painstaking care, and his tall shadow passes in front of the flame and bends double behind the grating. Sidonie’s wrath is diverted a moment by these familiar details.
Suddenly a small coupe drives into the garden and stops in front of the door. At last some one is coming. In that pretty whirl of silk and flowers and jet and flounces and furs, as it runs quickly up the step, Sidonie has recognized one of the most fashionable frequenters of the Fromont salon, the wife of a wealthy dealer in bronzes. What an honor to receive a call from such an one! Quick, quick! the family takes its position, Monsieur in front of the hearth, Madame in an easychair, carelessly turning the leaves of a magazine. Wasted pose! The fair caller did not come to see Sidonie; she has stopped at the floor below.
Ah! if Madame Georges could hear what her neighbor says of her and her friends!
At that moment the door opens and “Mademoiselle Planus” is announced. She is the cashier’s sister, a poor old maid, humble and modest, who has made it her duty to make this call upon the wife of her brother’s employer, and who is amazed at the warm welcome she receives. She is surrounded and made much of. “How kind of you to come! Draw up to the fire.” They overwhelm her with attentions and show great interest in her slightest word. Honest Risler’s smiles are as warm as his thanks. Sidonie herself displays all her fascinations, overjoyed to exhibit herself in her glory to one who was her equal in the old days, and to reflect that the other, in the room below, must hear that she has had callers. So she makes as much noise as possible, moving chairs, pushing the table around; and when the lady takes her leave, dazzled, enchanted, bewildered, she escorts her to the landing with a great rustling of flounces, and calls to her in a very loud voice, leaning over the rail, that she is at home every Friday. “You understand, every Friday.”
Now it is dark. The two great lamps in the salon are lighted. In the adjoining room they hear the servant laying the table. It is all over. Madame Fromont Jeune will not come.
Sidonie is pale with rage.
“Just fancy, that minx can’t come up eighteen steps! No doubt Madame thinks we’re not grand enough for her. Ah! but I’ll have my revenge.”
As she pours forth her wrath in unjust words, her voice becomes coarse, takes on the intonations of the faubourg, an accent of the common people which betrays the ex-apprentice of Mademoiselle Le Mire.
Risler is unlucky enough to make a remark.
“Who knows? Perhaps the child is ill.”
She turns upon him in a fury, as if she would like to bite him.
“Will you hold your tongue about that brat? After all, it’s your fault that this has happened to me. You don’t know how to make people treat me with respect.”
And as she closed the door of her bedroom violently, making the globes on the lamps tremble, as well as all the knick-knacks on the etageres, Risler, left alone, stands motionless in the centre of the salon, looking with an air of consternation at his white cuffs, his broad patent-leather shoes, and mutters mechanically:
“My wife’s reception day!”
BOOK 2.
CHAPTER VII. THE TRUE PEARL AND THE FALSE
“What can be the matter? What have I done to her?” Claire Fromont very often wondered when she thought of Sidonie.
She was entirely ignorant of what had formerly taken place between her friend and Georges at Savigny. Her own life was so upright, her mind so pure, that it was impossible for her to divine the jealous, mean-spirited ambition that had grown up by her side within the past fifteen years. And yet the enigmatical expression in that pretty face as it smiled upon her gave her a vague feeling of uneasiness which she could not understand. An affectation of politeness, strange enough between friends, was suddenly succeeded by an ill-dissembled anger, a cold, stinging tone, in presence of which Claire was as perplexed as by a difficult problem. Sometimes, too, a singular presentiment, the ill-defined intuition of a great misfortune, was mingled with her uneasiness; for all women have in some degree a kind of second sight, and, even in the most innocent, ignorance of evil is suddenly illumined by visions of extraordinary lucidity.
From time to time, as the result of a conversation somewhat longer than usual, or of one of those unexpected meetings when faces taken by surprise allow their real thoughts to be seen, Madame Fromont reflected seriously concerning this strange little Sidonie; but the active, urgent duties of life, with its accompaniment of affections and preoccupations, left her no time for dwelling upon such trifles.
To all women comes a time when they encounter such sudden windings in the road that their whole horizon changes and all their points of view become transformed.
Had Claire been a young girl, the falling away of that friendship bit by bit, as if torn from her by an unkindly hand, would have been a source of great regret to her. But she had lost her father, the object of her greatest, her only youthful affection; then she had married. The child had come, with its thrice welcome demands upon her every moment. Moreover, she had with her her mother, almost in her dotage, still stupefied by her husband’s tragic death. In a life so fully occupied, Sidonie’s caprices received but little attention; and it had hardly occurred to Claire Fromont to be surprised at her marriage to Risler. He was clearly too old for her; but, after all, what difference did it make, if they loved each other?
As for being vexed because little Chebe had attained that lofty position, had become almost her equal, her superior nature was incapable of such pettiness. On the contrary, she would have been glad with all her heart to know that that young wife, whose home was so near her own, who lived the same life, so to speak, and had been her playmate in childhood, was happy and highly esteemed. Being most kindly disposed toward her, she tried to teach her, to instruct her in the ways of society, as one might instruct an attractive provincial, who fell but little short of being altogether charming.
Advice is not readily accepted by one pretty young woman from another. When Madame Fromont gave a grand dinner-party, she took Madame Risler to her bedroom, and said to her, smiling frankly in order not to vex her: “You have put on too many jewels, my dear. And then, you know, with a high dress one doesn’t wear flowers in the hair.” Sidonie blushed, and thanked her friend, but wrote down an additional grievance against her in the bottom of her heart.
In Claire’s circle her welcome was decidedly cold. The Faubourg Saint-Germain has its pretensions; but do not imagine that the Marais has none! Those wives and daughters of mechanics, of wealthy manufacturers, knew little Chebe’s story; indeed, they would have guessed it simply by her manner of making her appearance and by her demeanor among them.
Sidonie’s efforts were unavailing. She retained the manners of a shop-girl. Her slightly artificial amiability, sometimes too humble, was as unpleasant as the spurious elegance of the shop; and her disdainful attitudes recalled the superb airs of the head saleswomen in the great dry-goods establishments, arrayed in black silk gowns, which they take off in the dressing-room when they go away at night—who stare with an imposing air, from the vantage-point of their mountains of curls, at the poor creatures who venture to discuss prices.
She felt that she was being examined and criticised, and her modesty was compelled to place itself upon a war footing. Of the names mentioned in her presence, the amusements, the entertainments, the books of which they talked to her, she knew nothing. Claire did her best to help her, to keep her on the surface, with a friendly hand always outstretched; but many of these ladies thought Sidonie pretty; that was enough to make them bear her a grudge for seeking admission to their circle. Others, proud of their husbands’ standing and of their wealth, could not invent enough unspoken affronts and patronizing phrases to humiliate the little parvenue.
Sidonie included them all in a single phrase: “Claire’s friends—that is to say, my enemies!” But she was seriously incensed against but one.
The two partners had no suspicion of what was taking place between their wives. Risler, continually engrossed in his press, sometimes remained at his draughting-table until midnight. Fromont passed his days abroad, lunched at his club, was almost never at the factory. He had his reasons for that.
Sidonie’s proximity disturbed him. His capricious passion for her, that passion that he had sacrificed to his uncle’s last wishes, recurred too often to his memory with all the regret one feels for the irreparable; and, conscious that he was weak, he fled. His was a pliable nature, without sustaining purpose, intelligent enough to appreciate his failings, too weak to guide itself. On the evening of Risler’s wedding—he had been married but a few months himself—he had experienced anew, in that woman’s presence, all the emotion of the stormy evening at Savigny. Thereafter, without self-examination, he avoided seeing her again or speaking with her. Unfortunately, as they lived in the same house, as their wives saw each other ten times a day, chance sometimes brought them together; and this strange thing happened—that the husband, wishing to remain virtuous, deserted his home altogether and sought distraction elsewhere.
Claire was not astonished that it was so. She had become accustomed, during her father’s lifetime, to the constant comings and goings of a business life; and during her husband’s absences, zealously performing her duties as wife and mother, she invented long tasks, occupations of all sorts, walks for the child, prolonged, peaceful tarryings in the sunlight, from which she would return home, overjoyed with the little one’s progress, deeply impressed with the gleeful enjoyment of all infants in the fresh air, but with a touch of their radiance in the depths of her serious eyes.
Sidonie also went out a great deal. It often happened, toward night, that Georges’s carriage, driving through the gateway, would compel Madame Risler to step hastily aside as she was returning in a gorgeous costume from a triumphal promenade. The boulevard, the shop-windows, the purchases, made after long deliberation as if to enjoy to the full the pleasure of purchasing, detained her very late. They would exchange a bow, a cold glance at the foot of the staircase; and Georges would hurry into his apartments, as into a place of refuge, concealing beneath a flood of caresses, bestowed upon the child his wife held out to him, the sudden emotion that had seized him.
Sidonie, for her part, seemed to have forgotten everything, and to have retained no other feeling but contempt for that weak, cowardly creature. Moreover, she had many other things to think about.
Her husband had just had a piano placed in her red salon, between the windows.
After long hesitation she had decided to learn to sing, thinking that it was rather late to begin to play the piano; and twice a week Madame Dobson, a pretty, sentimental blonde, came to give her lessons from twelve o’clock to one. In the silence of the neighborhood the a-a-a and o-oo, persistently prolonged, repeated again and again, with windows open, gave the factory the atmosphere of a boarding-school.
And it was in reality a schoolgirl who was practising these exercises, an inexperienced, wavering little soul, full of unconfessed longings, with everything to learn and to find out in order to become a real woman. But her ambition confined itself to a superficial aspect of things.
“Claire Fromont plays the piano; I will sing. She is considered a refined and distinguished woman, and I intend that people shall say the same of me.”
Without a thought of improving her education, Sidonie passed her life running about among milliners and dressmakers. “What are people going to wear this winter?” was her cry. She was attracted by the gorgeous displays in the shop-windows, by everything that caught the eye of the passers-by.
The one thing that Sidonie envied Claire more than all else was the child, the luxurious plaything, beribboned from the curtains of its cradle to its nurse’s cap. She did not think of the sweet, maternal duties, demanding patience and self-abnegation, of the long rockings when sleep would not come, of the laughing awakenings sparkling with fresh water. No! she saw in the child naught but the daily walk. It is such a pretty sight, the little bundle of finery, with floating ribbons and long feathers, that follows young mothers through the crowded streets.
When she wanted company she had only her parents or her husband. She preferred to go out alone. The excellent Risler had such an absurd way of showing his love for her, playing with her as if she were a doll, pinching her chin and her cheek, capering about her, crying, “Hou! hou!” or staring at her with his great, soft eyes like an affectionate and grateful dog. That senseless love, which made of her a toy, a mantel ornament, made her ashamed. As for her parents, they were an embarrassment to her in presence of the people she wished to know, and immediately after her marriage she almost got rid of them by hiring a little house for them at Montrouge. That step had cut short the frequent invasions of Monsieur Chebe and his long frock-coat, and the endless visits of good Madame Chebe, in whom the return of comfortable circumstances had revived former habits of gossip and of indolence.
Sidonie would have been very glad to rid herself of the Delobelles in the same way, for their proximity annoyed her. But the Marais was a central location for the old actor, because the boulevard theatres were so near; then, too, Desiree, like all sedentary persons, clung to the familiar outlook, and her gloomy courtyard, dark at four o’clock in winter, seemed to her like a friend, like a familiar face which the sun lighted up at times as if it were smiling at her. As she was unable to get rid of them, Sidonie had adopted the course of ceasing to visit them.
In truth, her life would have been lonely and depressing enough, had it not been for the distractions which Claire Fromont procured for her. Each time added fuel to her wrath. She would say to herself:
“Must everything come to me through her?”
And when, just at dinner-time, a box at the theatre or an invitation for the evening was sent to her from the floor below, while she was dressing, overjoyed at the opportunity to exhibit herself, she thought of nothing but crushing her rival. But such opportunities became more rare as Claire’s time was more and more engrossed by her child. When Grandfather Gardinois came to Paris, however, he never failed to bring the two families together. The old peasant’s gayety, for its freer expansion, needed little Sidonie, who did not take alarm at his jests. He would take them all four to dine at Philippe’s, his favorite restaurant, where he knew all the patrons, the waiters and the steward, would spend a lot of money, and then take them to a reserved box at the Opera-Comique or the Palais-Royal.
At the theatre he laughed uproariously, talked familiarly with the box-openers, as he did with the waiters at Philippe’s, loudly demanded footstools for the ladies, and when the performance was over insisted on having the topcoats and fur wraps of his party first of all, as if he were the only three-million parvenu in the audience.
For these somewhat vulgar entertainments, from which her husband usually excused himself, Claire, with her usual tact, dressed very plainly and attracted no attention. Sidonie, on the contrary, in all her finery, in full view of the boxes, laughed with all her heart at the grandfather’s anecdotes, happy to have descended from the second or third gallery, her usual place in the old days, to that lovely proscenium box, adorned with mirrors, with a velvet rail that seemed made expressly for her light gloves, her ivory opera-glass, and her spangled fan. The tawdry glitter of the theatre, the red and gold of the hangings, were genuine splendor to her. She bloomed among them like a pretty paper flower in a filigree jardiniere.
One evening, at the performance of a successful play at the Palais-Royal, among all the noted women who were present, painted celebrities wearing microscopic hats and armed with huge fans, their rouge-besmeared faces standing out from the shadow of the boxes in the gaudy setting of their gowns, Sidonie’s behavior, her toilette, the peculiarities of her laugh and her expression attracted much attention. All the opera-glasses in the hall, guided by the magnetic current that is so powerful under the great chandeliers, were turned one by one upon the box in which she sat. Claire soon became embarrassed, and modestly insisted upon changing places with her husband, who, unluckily, had accompanied them that evening.
Georges, youthful and elegant, sitting beside Sidonie, seemed her natural companion, while Risler Allie, always so placid and self-effacing, seemed in his proper place beside Claire Fromont, who in her dark clothes suggested the respectable woman incog. at the Bal de l’Opera.
Upon leaving the theatre each of the partners offered his arm to his neighbor. A box-opener, speaking to Sidonie, referred to Georges as “your husband,” and the little woman beamed with delight.
“Your husband!”
That simple phrase was enough to upset her and set in motion a multitude of evil currents in the depths of her heart. As they passed through the corridors and the foyer, she watched Risler and Madame “Chorche” walking in front of them. Claire’s refinement of manner seemed to her to be vulgarized and annihilated by Risler’s shuffling gait. “How ugly he must make me look when we are walking together!” she said to herself. And her heart beat fast as she thought what a charming, happy, admired couple they would have made, she and this Georges Fromont, whose arm was trembling beneath her own.
Thereupon, when the blue-lined carriage drove up to the door of the theatre, she began to reflect, for the first time, that, when all was said, Claire had stolen her place and that she would be justified in trying to recover it.