WeRead Powered by ReaderPub
Further Foolishness cover

Further Foolishness

Chapter 15: CHAPTER II
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A compendium of comic sketches and satires that mocks literary fashions, social pretensions, and topical issues through irony and deadpan wit. Pieces vary from condensed parodies of popular genres to longer humorous essays and mock-studies, employing caricatured voices, absurd premises, and playful structural experiments to expose folly. Themes include the foibles of fiction and criticism, the comic side of politics and peace-making, and the absurdities of social rituals and debates. The tone is conversational and satirical, favoring anecdote, aphorism, and parody over sustained narrative development.





CHAPTER II

Serge went to Moscow. He entered the Teknik. He became a student. He learned geography from Stoj, the professor, astrography from Fudj, the assistant, together with giliodesy, orgastrophy and other native Russian studies.

All day he worked. His industry was unflagging. His instructors were enthusiastic. "If he goes on like this," they said, "he will some day know something."

"It is marvellous," said one. "If he continues thus, he will be a professor."

"He is too young," said Stoj, shaking his head. "He has too much hair."

"He sees too well," said Fudj. "Let him wait till his eyes are weaker."

But all day as Serge worked he thought. And his thoughts were of Olga Ileyitch, the girl that he had seen with Kwartz, inspector of police. He wondered why she had killed Popoff, the inspector. He wondered if she was dead. There seemed no justice in it.

One day he questioned his professor.

"Is the law just?" he said. "Is it right to kill?"

But Stoj shook his head, and would not answer.

"Let us go on with our orgastrophy," he said. And he trembled so that the chalk shook in his hand.

So Serge questioned no further, but he thought more deeply still. All the way from the Teknik to the house where he lodged he was thinking. As he climbed the stair to his attic room he was still thinking.

The house in which Serge lived was the house of Madame Vasselitch. It was a tall dark house in a sombre street. There were no trees upon the street and no children played there. And opposite to the house of Madame Vasselitch was a building of stone, with windows barred, that was always silent. In it were no lights, and no one went in or out.

"What is it?" Serge asked.

"It is the house of the dead," answered Madame Vasselitch, and she shook her head and would say no more.

The husband of Madame Vasselitch was dead. No one spoke of him. In the house were only students, Most of them were wild fellows, as students are. At night they would sit about the table in the great room drinking Kwas made from sawdust fermented in syrup, or golgol, the Russian absinth, made by dipping a gooseberry in a bucket of soda water. Then they would play cards, laying matches on the table and betting, "Ten, ten, and yet ten," till all the matches were gone. Then they would say, "There are no more matches; let us dance," and they would dance upon the floor, till Madame Vasselitch would come to the room, a candle in her hand, and say, "Little brothers, it is ten o'clock. Go to bed." Then they went to bed. They were wild fellows, as all students are.

But there were two students in the house of Madame Vasselitch who were not wild. They were brothers. They lived in a long room in the basement. It was so low that it was below the street.

The brothers were pale, with long hair. They had deep-set eyes. They had but little money. Madame Vasselitch gave them food. "Eat, little sons," she would say. "You must not die."

The brothers worked all day. They were real students. One brother was Halfoff. He was taller than the other and stronger. The other brother was Kwitoff. He was not so tall as Halfoff and not so strong.

One day Serge went to the room of the brothers. The brothers were at work. Halfoff sat at a table. There was a book in front of him.

"What is it?" asked Serge.

"It is solid geometry," said Halfoff, and there was a gleam in his eyes.

"Why do you study it?" said Serge.

"To free Russia," said Halfoff.

"And what book have you?" said Serge to Kwitoff.

"Hamblin Smith's Elementary Trigonometry," said Kwitoff, and he quivered like a leaf.

"What does it teach?" asked Serge.

"Freedom!" said Kwitoff.

The two brothers looked at one another.

"Shall we tell him everything?" said Halfoff.

"Not yet," said Kwitoff. "Let him learn first. Later he shall know."

After that Serge often came to the room of the two brothers.

The two brothers gave him books. "Read them," they said.

"What are they?" asked Serge.

"They are in English," said Kwitoff. "They are forbidden books. They are not allowed in Russia. But in them is truth and freedom."

"Give me one," said Serge.

"Take this," said Kwitoff. "Carry it under your cloak. Let no one see it."

"What is it?" asked Serge, trembling in spite of himself.

"It is Caldwell's Pragmatism," said the brothers.

"Is it forbidden?" asked Serge.

The brothers looked at him.

"It is death to read it," they said.

After that Serge came each day and got books from Halfoff and Kwitoff. At night he read them. They fired his brain. All of them were forbidden books. No one in Russia might read them. Serge read Hamblin Smith's Algebra. He read it all through from cover to cover feverishly. He read Murray's Calculus. It set his brain on fire. "Can this be true?" he asked.

The books opened a new world to Serge.

The brothers often watched him as he read.

"Shall we tell him everything?" said Halfoff.

"Not yet." said Kwitoff. "He is not ready."

One night Serge went to the room of the two brothers. They were not working at their books. Littered about the room were blacksmith's tools and wires, and pieces of metal lying on the floor. There was a crucible and underneath it a blue fire that burned fiercely. Beside it the brothers worked. Serge could see their faces in the light of the flame.

"Shall we tell him now?" said Kwitoff. The other brother nodded.

"Tell him now," he said.

"Little brother," said Kwitoff, and he rose from beside the flame and stood erect, for he was tall, "will you give your life?"

"What for?" asked Serge.

The brothers shook their heads.

"We cannot tell you that," they said. "That would be too much. Will you join us?"

"In what?" asked Serge.

"We must not say," said the brothers. "We can only ask are you willing to help our enterprise with all your power and with your life if need be?"

"What is your enterprise?" asked Serge.

"We must not divulge it," they said. "Only this: will you give your life to save another life, to save Russia?"

Serge paused. He thought of Olga Ileyitch. Only to save her life would he have given his.

"I cannot," he answered.

"Good night, little brother," said Kwitoff gently, and he turned back to his work.

Thus the months passed.

Serge studied without ceasing. "If there is truth," he thought, "I shall find it." All the time he Thought of Olga Ileyitch. His face grew pale. "Justice, Justice," he thought, "what is justice and truth?"








CHAPTER III

Now when Serge had been six months in the house of Madame Vasselitch, Ivan Ivanovitch, his father, sent Itch, the serving man, and Yump, the cook, his wife, to Moscow to see how Serge fared. And Ivan first counted out rubles into a bag, "ten, and ten and still ten," till Itch said, "It is enough. I will carry that."

Then they made ready to go. Itch took a duck from the pond and put a fish in his pocket, together with a fragrant cheese and a bundle of sweet garlic. And Yump took oil and dough and mixed it with tar and beat it with an iron bar so as to shape it into a pudding.

So they went forth on foot, walking till they came to Moscow.

"It is a large place," said Itch, and he looked about him at the lights and the people.

"Defend us," said Yump. "It is no place for a woman."

"Fear nothing," said Itch, looking at her.

So they went on, looking for the house of Madame Vasselitch.

"How bright the lights are!" said Itch, and he stood still and looked about him. Then he pointed at a burleski, or theatre. "Let us go in there and rest," he said.

"No," said Yump, "let us hurry on."

"You are tired," said Itch. "Give me the pudding and hurry forward, so that you may sleep. I will come later, bringing the pudding and the fish."

"I am not tired," said Yump.

So they came at last to the house of Madame Vasselitch. And when they saw Serge they said, "How tall he is and how well grown!" But they thought, "He is pale. Ivan Ivanoviteh must know."

And Itch said, "Here are the rubles sent by Ivan Ivanovitch. Count them, little son, and see that they are right."

"How many should there be?" said Serge.

"I know not," said Itch. "You must count them and see."

Then Yump said, "Here is a pudding, little son, and a fish, and a duck and a cheese and garlic."

So that night Itch and Yump stayed in the house of Madame Vasselitch.

"You are tired," said Itch. "You must sleep."

"I am not tired," said Yump. "It is only that my head aches and my face burns from the wind and the sun."

"I will go forth," said Itch, "and find a fisski, or drug-store, and get something for your face."

"Stay where you are," said Yump. And Itch stayed.

Meantime Serge had gone upstairs with the fish and the duck and the cheese and the pudding. As he went up he thought. "It is selfish to eat alone. I will give part of the fish to the others." And when he got a little further up the steps he thought, "I will give them all of the fish." And when he got higher still he thought, "They shall have everything."

Then he opened the door and came into the big room where the students were playing with matches at the big table and drinking golgol out of cups. "Here is food, brothers," he said. "Take it. I need none."

The students took the food and they cried, "Rah, Rah," and beat the fish against the table. But the pudding they would not take. "We have no axe," they said. "Keep it."

Then they poured out golgol for Serge and said, "Drink it."

But Serge would not.

"I must work," he said, and all the students laughed. "He wants to work!" they cried. "Rah, Rah."

But Serge went up to his room and lighted his taper, made of string dipped in fat, and set himself to study. "I must work," he repeated.

So Serge sat at his books. It got later and the house grew still. The noise of the students below ceased and then everything was quiet.

Serge sat working through the night. Then presently it grew morning and the dark changed to twilight and Serge could see from his window the great building with the barred windows across the street standing out in the grey mist of the morning.

Serge had often studied thus through the night and when it was morning he would say, "It is morning," and would go down and help Madame Vasselitch unbar the iron shutters and unchain the door, and remove the bolts from the window casement.

But on this morning as Serge looked from his window his eyes saw a figure behind the barred window opposite to him. It was the figure of a girl, and she was kneeling on the floor and she was in prayer, for Serge could see that her hands were before her face. And as he looked all his blood ran warm to his head, and his limbs trembled even though he could not see the girl's face. Then the girl rose from her knees and turned her face towards the bars, and Serge knew that it was Olga Ileyitch and that she had seen and known him.

Then he came down the stairs and Madame Vasselitch was there undoing the shutters and removing the nails from the window casing.

"What have you seen, little son?" she asked, and her voice was gentle, for the face of Serge was pale and his eyes were wide.

But Serge did not answer the question.

"What is that house?" he said. "The great building with the bars that you call the house of the dead?"

"Shall I tell you, little son," said Madame Vasselitch, and she looked at him, still thinking. "Yes," she said, "he shall know.

"It is the prison of the condemned, and from there they go forth only to die. Listen, little son," she went on, and she gripped Serge by the wrist till he could feel the bones of her fingers against his flesh. "There lay my husband, Vangorod Vasselitch, waiting for his death. Months long he was there behind the bars and no one might see him or know when he was to die. I took this tall house that I might at least be near him till the end. But to those who lie there waiting for their death it is allowed once and once only that they may look out upon the world. And this is allowed to them the day before they die. So I took this house and waited, and each day I looked forth at dawn across the street and he was not there. Then at last he came. I saw him at the window and his face was pale and set and I could see the marks of the iron on his wrists as he held them to the bars. But I could see that his spirit was unbroken. There was no power in them to break that. Then he saw me at the window, and thus across the narrow street we said good-bye. It was only a moment. 'Sonia Vasselitch,' he said, 'do not forget,' and he was gone. I have not forgotten. I have lived on here in this dark house, and I have not forgotten. My sons—yes, little brother, my sons, I say—have not forgotten. Now tell me, Sergius Ivanovitch, what you have seen."

"I have seen the woman that I love," said Serge, "kneeling behind the bars in prayer. I have seen Olga Ileyitch."

"Her name," said Madame Vasselitch, and there were no tears in her eyes and her voice was calm, "her name is Olga Vasselitch. She is my daughter, and to-morrow she is to die."








CHAPTER IV

Madame Vasselitch took Serge by the hand.

"Come," she said, "you shall speak to my sons," and she led him down the stairs towards the room of Halfoff and Kwitoff.

"They are my sons," she said. "Olga is their sister. They are working to save her."

Then she opened the door. Halfoff and Kwitoff were working as Serge had seen them before, beside the crucible with the blue flame on their faces.

They had not slept.

Madame Vasselitch spoke.

"He has seen Olga," she said. "It is to-day."

"We are too late," said Halfoff, and he groaned.

"Courage, brother," said Kwitoff. "She will not die till sunrise. It is twilight now. We have still an hour. Let us to work."

Serge looked at the brothers.

"Tell me," he said. "I do not understand."

Halfoff turned a moment from his work and looked at Serge.

"Brother," he said, "will you give your life?"

"Is it for Olga?" asked Serge.

"It is for her."

"I give it gladly," said Serge.

"Listen then," said Halfoff. "Our sister is condemned for the killing of Popoff, inspector of police. She is in the prison of the condemned, the house of the dead, across the street. Her cell is there beside us. There is only a wall between. Look—"

Halfoff as he spoke threw aside a curtain that hung across the end of the room. Serge looked into blackness. It was a tunnel.

"It leads to the wall of her cell," said Halfoff. "We are close against the wall but we cannot shatter it. We are working to make a bomb. No bomb that we can make is hard enough. We can only try once. If it fails the noise would ruin us. There is no second chance. We try our bombs in the crucible. They crumble. They have no strength. We are ignorant. We are only learning. We studied it in the books, the forbidden books. It took a month to learn to set the wires to fire the bomb. The tunnel was there. We did not have to dig it. It was for my father, Vangorod Vasselitch. He would not let them use it. He tapped a message through the wall, 'Keep it for a greater need.' Now it is his daughter that is there."

Halfoff paused. He was panting and his chest heaved. There was perspiration on his face and his black hair was wet.

"Courage, little brother," said Kwitoff. "She shall not die."

"Listen," went on Halfoff. "The bomb is made. It is there beside the crucible. It has power in it to shatter the prison. But the wires are wrong. They do not work. There is no current in them. Something is wrong. We cannot explode the bomb."

"Courage, courage," said Kwitoff, and his hands were busy among the wires before him. "I am working still."

Serge looked at the brothers.

"Is that the bomb?" he said, pointing at a great ball of metal that lay beside the crucible.

"It is," said Halfoff.

"And the little fuse that is in the side of it fires it? And the current from the wires lights the fuse?"

"Yes," said Halfoff.

The two brothers looked at Serge, for there was a meaning in his voice and a strange look upon his face.

"If the bomb is placed against the wall and if the fuse is lighted it would explode."

"Yes," said Halfoff despairingly, "but how? The fuse is instantaneous. Without the wires we cannot light it. It would be death."

Serge took the bomb in his hand. His face was pale.

"Let it be so!" he said. "I will give my life for hers."

He lifted the bomb in his hand. "I will go through the tunnel and hold the bomb against the wall and fire it," he said. "Halfoff, light me the candle in the flame. Be ready when the wall falls."

"No, no," said Halfoff, grasping Serge by the arm. "You must not die!"

"My brother," said Kwitoff quietly, "let it be as he says. It is for Russia!"

But as Halfoff turned to light the candle in the flame there came a great knocking at the door above and the sound of many voices in the street.

All paused.

Madame Vasselitch laid her hand upon her lips.

Then there came the sound as of grounded muskets on the pavement of the street and a sharp word of command.

"Soldiers!" said Madame Vasselitch.

Kwitoff turned to his brother.

"This is the end," he said. "Explode the bomb here and let us die together."

Suddenly Madame Vasselitch gave a cry.

"It is Olga's voice!" she said.

She ran to the door and opened it, and a glad voice was heard crying.

"It is I, Olga, and I am free!"

"Free," exclaimed the brothers.

All hastened up the stairs.

Olga was standing before them in the hall and beside her were the officers of the police, and in the street were the soldiers. The students from above had crowded down the stairs and with them were Itch, the serving man, and Yump, the cook.

"I am free," cried Olga, "liberated by the bounty of the Czar—Russia has declared war to fight for the freedom of the world and all the political prisoners are free."

"Rah, rah!" cried the students. "War, war, war!"

"She is set free," said the officer who stood beside Olga. "The charge of killing Popoff is withdrawn. No one will be punished for it now."

"I never killed him," said Olga. "I swear it," and she raised her hand.

"You never killed him!" exclaimed Serge with joy in his heart. "You did not kill Popoff? But who did?"

"Defend us," said Yump, the cook. "Since there is to be no punishment for it, I killed him myself."

"You!" they cried.

"It is so," said Yump. "I killed him beside the river. It was to defend my honour."

"It was to defend her honour," cried the brothers. "She has done well."

They clasped her hand.

"You destroyed him with a bomb?" they said.

"No," said Yump, "I sat down on him."

"Rah, rah, rah," said the students.

There was silence for a moment. Then Kwitoff spoke.

"Friends," he said, "the new day is coming. The dawn is breaking. The moon is rising. The stars are setting. It is the birth of freedom. See! we need it not!"—and as he spoke he grasped in his hands the bomb with its still unlighted fuse—"Russia is free. We are all brothers now. Let us cast it at our enemies. Forward! To the frontier! Live the Czar."








Movies and Motors, Men and Women

IV. Madeline of the Movies: A Photoplay done
    back into Words

EXPLANATORY NOTE.

In writing this I ought to explain that I am a tottering old man of forty-six. I was born too soon to understand moving pictures. They go too fast. I can't keep up. In my young days we used a magic lantern. It showed Robinson Crusoe in six scenes. It took all evening to show them. When it was done the hall was filled full with black smoke and the audience quite unstrung with excitement. What I set down here represents my thoughts as I sit in front of a moving picture photoplay and interpret it as best I can.

Flick, flick, flick! I guess it must be going to begin now, but it's queer the people don't stop talking: how can they expect to hear the pictures if they go on talking? Now it's off. PASSED BY THE BOARD OF—. Ah, this looks interesting—passed by the board of—wait till I adjust my spectacles and read what it—

It's gone. Never mind, here's something else, let me see—CAST OF CHARACTERS—Oh, yes—let's see who they are—MADELINE MEADOWLARK, a young something—EDWARD DANGERFIELD, a—a what? Ah, yes, a roo—at least, it's spelt r-o-u-e, that must be roo all right—but wait till I see what that is that's written across the top—MADELINE MEADOWLARK; OR, ALONE IN A GREAT CITY. I see, that's the title of it. I wonder which of the characters is alone. I guess not Madeline: she'd hardly be alone in a place like that. I imagine it's more likely Edward Dangerous the Roo. A roo would probably be alone a great deal, I should think. Let's see what the other characters are—JOHN HOLDFAST, a something. FARMER MEADOWLARK, MRS. MEADOWLARK, his Something—

Pshaw, I missed the others, but never mind; flick, flick, it's beginning—What's this? A bedroom, eh? Looks like a girl's bedroom—pretty poor sort of place. I wish the picture would keep still a minute—in Robinson Crusoe it all stayed still and one could sit and look at it, the blue sea and the green palm trees and the black footprints in the yellow sand—but this blamed thing keeps rippling and flickering all the time—Ha! there's the girl herself—come into her bedroom. My! I hope she doesn't start to undress in it—that would be fearfully uncomfortable with all these people here. No, she's not undressing—she's gone and opened the cupboard. What's that she's doing—taking out a milk jug and a glass—empty, eh? I guess it must be, because she seemed to hold it upside down. Now she's picked up a sugar bowl—empty, too, eh?—and a cake tin, and that's empty—What on earth does she take them all out for if they're empty? Why can't she speak? I think—hullo—who's this coming in? Pretty hard-looking sort of woman—what's she got in her hand?—some sort of paper, I guess—she looks like a landlady, I shouldn't wonder if—

Flick, flick! Say! Look there on the screen:

   "YOU OWE ME
    THREE WEEKS' RENT."

Oh, I catch on! that's what the landlady says, eh? Say! That's a mighty smart way to indicate it isn't it? I was on to that in a minute—flick, flick—hullo, the landlady's vanished—what's the girl doing now—say, she's praying! Look at her face! Doesn't she look religious, eh?

Flick, flick!

Oh, look, they've put her face, all by itself, on the screen. My! what a big face she's got when you see it like that.

She's in her room again—she's taking off her jacket—by Gee! She is going to bed! Here, stop the machine; it doesn't seem—Flick, flick!

Well, look at that! She's in bed, all in one flick, and fast asleep! Something must have broken in the machine and missed out a chunk. There! she's asleep all right—looks as if she was dreaming. Now it's sort of fading. I wonder how they make it do that? I guess they turn the wick of the lamp down low: that was the way in Robinson Crusoe—Flick, flick!

Hullo! where on earth is this—farmhouse, I guess—must be away upstate somewhere—who on earth are these people? Old man—white whiskers—old lady at a spinning-wheel—see it go, eh? Just like real! And a young man—that must be John Holdfast—and a girl with her hand in his. Why! Say! it's the girl, the same girl, Madeline—only what's she doing away off here at this farm—how did she get clean back from the bedroom to this farm? Flick, flick! what's this?

  "NO, JOHN, I CANNOT MARRY YOU.
   I MUST DEVOTE MY LIFE
   TO MY MUSIC."

Who says that? What music? Here, stop—

It's all gone. What's this new place? Flick, flick, looks like a street. Say! see the street car coming along—well! say! isn't that great? A street car! And here's Madeline! How on earth did she get back from the old farm all in a second? Got her street things on—that must be music under her arm—I wonder where—hullo—who's this man in a silk hat and swell coat? Gee! he's well dressed. See him roll his eyes at Madeline! He's lifting his hat—I guess he must be Edward Something, the Roo—only a roo would dress as well as he does—he's going to speak to her—

   "SIR, I DO NOT KNOW YOU.
    LET ME PASS."

Oh, I see! The Roo mistook her; he thought she was somebody that he knew! And she wasn't! I catch on! It gets easy to understand these pictures once you're on.

Flick, flick—Oh, say, stop! I missed a piece—where is she? Outside a street door—she's pausing a moment outside—that was lucky her pausing like that—it just gave me time to read EMPLOYMENT BUREAU on the door. Gee! I read it quick.

Flick, flick! Where is it now?—oh, I see, she's gone in—she's in there—this must be the Bureau, eh? There's Madeline going up to the desk.

  "NO, WE HAVE TOLD YOU BEFORE,
   WE HAVE NOTHING ..."

Pshaw! I read too slow—she's on the street again. Flick, flick!

No, she isn't—she's back in her room—cupboard still empty—no milk—no sugar—Flick, flick!

Kneeling down to pray—my! but she's religious—flick, flick—now she's on the street—got a letter in her hand—what's the address—Flick, flick!

   Mr. Meadowlark
   Meadow Farm
   Meadow County
   New York

Gee! They've put it right on the screen! The whole letter! Flick, flick—here's Madeline again on the street with the letter still in her hand—she's gone to a letter-box with it—why doesn't she post it? What's stopping her?

  "I CANNOT TELL THEM
   OF MY FAILURE.
   IT WOULD BREAK THEIR ..."

Break their what? They slide these things along altogether too quick—anyway, she won't post it—I see—she's torn it up—Flick, flick!

Where is it now? Another street—seems like everything —that's a restaurant, I guess—say, it looks a swell place—see the people getting out of the motor and going in—and another lot right after them—there's Madeline —she's stopped outside the window—she's looking in—it's starting to snow! Hullo! here's a man coming along! Why, it's the Roo; he's stopping to talk to her, and pointing in at the restaurant—Flick, flick!

  "LET ME TAKE YOU IN HERE
   TO DINNER."

Oh, I see! The Roo says that! My! I'm getting on to the scheme of these things—the Roo is going to buy her some dinner! That's decent of him. He must have heard about her being hungry up in her room—say, I'm glad he came along. Look, there's a waiter come out to the door to show them in—what! she won't go! Say! I don't understand! Didn't it say he offered to take her in? Flick, flick!

  "I WOULD RATHER DIE
   THAN EAT IT."

Gee! Why's that? What are all the audience applauding for? I must have missed something! Flick, flick!

Oh, blazes! I'm getting lost! Where is she now? Back in her room—flick, flick—praying—flick, flick! She's out on the street!—flick, flick!—in the employment bureau —flick, flick!—out of it—flick—darn the thing! It changes too much—where is it all? What is it all—? Flick, flick!

Now it's back at the old farm—I understand that all right, anyway! Same kitchen—same old man—same old woman—she's crying—who's this?—man in a sort of uniform—oh, I see, rural postal delivery—oh, yes, he brings them their letters—I see—

  "NO, MR. MEADOWLARK,
   I AM SORRY,
   I HAVE STILL NO LETTER
   FOR YOU..."

Flick! It's gone! Flick, flick—it's Madeline's room again—what's she doing?—writing a letter?—no, she's quit writing—she's tearing it up—

  "I CANNOT WRITE.
   IT WOULD BREAK THEIR ..."

Flick—missed it again! Break their something or other —Flick, flick!

Now it's the farm again—oh, yes, that's the young man John Holdfast—he's got a valise in his hand—he must be going away—they're shaking hands with him—he's saying something—

  "I WILL FIND HER FOR YOU
   IF I HAVE TO SEARCH
   ALL NEW YORK."

He's off—there he goes through the gate—they're waving good-bye—flick—it's a railway depot—flick—it's New York—say! That's the Grand Central Depot! See the people buying tickets! My! isn't it lifelike?—and there's John—he's got here all right—I hope he finds her room—

The picture changed—where is it now? Oh, yes, I see —Madeline and the Roo—outside a street entrance to some place—he's trying to get her to come in—what's that on the door? Oh, yes, DANCE HALL—Flick, flick!

Well, say, that must be the inside of the dance hall —they're dancing—see, look, look, there's one of the girls going to get up and dance on the table.

Flick! Darn it!—they've cut it off—it's outside again —it's Madeline and the Roo—she's saying something to him—my! doesn't she look proud—?

   "I WILL DIE RATHER THAN DANCE."

Isn't she splendid! Hear the audience applaud! Flick—it's changed—it's Madeline's room again—that's the landlady —doesn't she look hard, eh? What's this—Flick!

  "IF YOU CANNOT PAY, YOU MUST
   LEAVE TO-NIGHT."

Flick, flick—it's Madeline—she's out in the street—it's snowing—she's sat down on a doorstep—say, see her face, isn't it pathetic? There! They've put her face all by itself on the screen. See her eyes move! Flick, flick!

Who's this? Where is it? Oh, yes, I get it—it's John—at a police station—he's questioning them—how grave they look, eh? Flick, flick!

  "HAVE YOU SEEN A GIRL
   IN NEW YORK?"

I guess that's what he asks them, eh? Flick, flick—

  "NO, WE HAVE NOT."

Too bad—flick—it's changed again—it's Madeline on the doorstep—she's fallen asleep—oh, say, look at that man coming near to her on tiptoes, and peeking at her—why, it's Edward, it's the Roo—but he doesn't waken her—what does it mean? What's he after? Flick, flick—

Hullo—what's this?—it's night—what's this huge dark thing all steel, with great ropes against the sky—it's Brooklyn Bridge—at midnight—there's a woman on it! It's Madeline—see! see! She's going to jump—stop her! Stop her! Flick, flick—

Hullo! she didn't jump after all—there she is again on the doorstep—asleep—how could she jump over Brooklyn Bridge and still be asleep? I don't catch on—or, oh, yes, I do—she dreamed it—I see now, that's a great scheme, eh?—shows her dream

The picture's changed—what's this place—a saloon, I guess—yes, there's the bartender, mixing drinks—men talking at little tables—aren't they a tough-looking lot?—see, that one's got a revolver—why, it's Edward the Roo—talking with two men—he's giving them money—what's this?—

  "GIVE US A HUNDRED APIECE
   AND WE'LL DO IT."

It's in the street again—Edward and one of the two toughs —they've got little black masks on—they're sneaking up to Madeline where she sleeps—they've got a big motor drawn up beside them—look, they've grabbed hold of Madeline—they're lifting her into the motor—help! Stop! Aren't there any police?—yes, yes, there's a man who sees it—by Gee! It's John, John Holdfast—grab them, John—pshaw! they've jumped into the motor, they're off!

Where is it now?—oh, yes—it's the police station again —that's John, he's telling them about it—he's all out of breath—look, that head man, the big fellow, he's giving orders—

  "INSPECTOR FORDYCE, TAKE YOUR
   BIGGEST CAR AND TEN MEN.
   IF YOU OVERTAKE THEM,
   SHOOT AND SHOOT
   TO KILL."

Hoorah! Isn't it great—hurry! don't lose a minute—see them all buckling on revolvers—get at it, boys, get at it! Don't lose a second—

Look, look—it's a motor—full speed down the street—look at the houses fly past—it's the motor with the thugs—there it goes round the corner—it's getting smaller, it's getting smaller, but look, here comes another—my! it's just flying—it's full of police—there's John in front—Flick!

Now it's the first motor—it's going over a bridge—it's heading for the country—say, isn't that car just flying —Flick, flick!

It's the second motor—it's crossing the bridge too—hurry, boys, make it go!—Flick, flick!

Out in the country—a country road—early daylight—see the wind in the trees! Notice the branches waving? Isn't it natural?—whiz! Biff! There goes the motor—biff! There goes the other one—right after it—hoorah!

The open road again—the first motor flying along! Hullo, what's wrong? It's slackened, it stops—hoorah! it's broken down—there's Madeline inside—there's Edward the Roo! Say! isn't he pale and desperate!

Hoorah! the police! the police! all ten of them in their big car—see them jumping out—see them pile into the thugs! Down with them! paste their heads off! Shoot them! Kill them! isn't it great—isn't it educative—that's the Roo—Edward—with John at his throat! Choke him, John! Throttle him! Hullo, it's changed—they're in the big motor—that's the Roo with the handcuffs on him.

That's Madeline—she's unbound and she's talking; say, isn't she just real pretty when she smiles?

  "YES, JOHN, I HAVE LEARNED THAT
   I WAS WRONG TO PUT MY ART
   BEFORE YOUR LOVE. I WILL
   MARRY YOU AS SOON AS
   YOU LIKE."

Flick, flick!

What pretty music! Ding! Dong! Ding! Dong! Isn't it soft and sweet!—like wedding bells. Oh, I see, the man in the orchestra's doing it with a little triangle and a stick—it's a little church up in the country—see all the people lined up—oh! there's Madeline! in a long white veil—isn't she just sweet!—and John—

Flick, flack, flick, flack.

  "BULGARIAN TROOPS ON THE
   MARCH."

What! Isn't it over? Do they all go to Bulgaria? I don't seem to understand. Anyway, I guess it's all right to go now. Other people are going.

V. The Call of the Carburettor, or,
   Mr. Blinks and his Friends

"First get a motor in your own eye and then you will overlook more easily the motor in your brother's eye."—Somewhere in the Bible.

"By all means let's have a reception," said Mrs. Blinks. "It's the quickest and nicest way to meet our old friends again after all these years. And goodness knows this house is big enough for it"—she gave a glance as she spoke round the big reception-room of the Blinkses' residence—"and these servants seem to understand things so perfectly it's no trouble to us to give anything. Only don't let's ask a whole lot of chattering young people that we don't know; let's have the older people, the ones that can talk about something really worth while."

"That's just what I say," answered Mr. Blinks—he was a small man with insignificance written all over him—"let me listen to people talk; that's what I like. I'm not much on the social side myself, but I do enjoy hearing good talk. That's what I liked so much over in England. All them—all those people that we used to meet talked so well. And in France those ladies that run saloons on Sunday afternoons—"

"Sallongs," corrected Mrs. Blinks. "It's sounded like it was a G." She picked up a pencil and paper. "Well, then," she said, as she began to write down names, "we'll ask Judge Ponderus—"

"Sure!" assented Mr. Blinks, rubbing his hands. "He's a fine talker, if he'll come!"

"They'll all come," said his wife, "to a house as big as this; and we'll ask the Rev. Dr. Domb and his wife—or, no, he's Archdeacon Domb now, I hear—and he'll invite Bishop Sollem, so they can talk together."

"That'll be good," said Mr. Blinks. "I remember years and years ago hearing them two—those two, talking about religion, all about the soul and the body. Man! It was deep. It was clean beyond me. That's what I like to listen to."

"And Professor Potofax from the college," went on Mrs. Blinks. "You remember, the big stout one."

"I know," said her husband.

"And his daughter, she's musical, and Mrs. Buncomtalk, she's a great light on woman suffrage, and Miss Scragg and Mr. Underdone—they both write poetry, so they can talk about that."

"It'll be a great treat to listen to them all," said Mr. Blinks.

A week later, on the day of the Blinkses' reception, there was a string of motors three deep along a line of a hundred yards in front of the house.

Inside the reception rooms were filled.

Mr. Blinks, insignificant even in his own house, moved to and fro among his guests.

Archdeacon Domb and Dean Sollem were standing side by side with their heads gravely lowered, as they talked, over the cups of tea that they held in their hands.

Mr. Blinks edged towards them.

"This'll be something pretty good," he murmured to himself as he got within reach of their conversation.

"What do you do about your body?" the Archdeacon was asking in his deep, solemn tones.

"Practically nothing," said the Bishop. "A little rub of shellac now and then, but practically nothing."

"You wash it, of course?" asked Dr. Domb.

"Only now and again, but far less than you would think. I really take very little thought for my body."

"Ah," said Dr. Domb reflectively, "I went all over mine last summer with linseed oil."

"But didn't you find," said the Bishop, "that it got into your pipes and choked your feed?"

"It did," said Dr. Domb, munching a bit of toast as he spoke. "In fact, I have had a lot of trouble with my feed ever since."

"Try flushing your pipes out with hot steam," said the Bishop. Mr. Blinks had listened in something like dismay.

"Motor-cars!" he murmured. "Who'd have thought it?"

But at this moment a genial, hearty-looking person came pushing towards him with a cheery greeting.

"I'm afraid I'm rather late, Blinks," he said.

"Delayed in court, eh, Judge?" said Blinks as he shook hands.

"No, blew out a plug!" said the Judge. "Stalled me right up."

"Blew out a plug!" exclaimed Dr. Domb and the Bishop, deeply interested at once.

"A cracked insulator, I think," said the Judge.

"Possibly," said the Archdeacon very gravely, "the terminal nuts of your dry battery were loose."

Mr. Blinks moved slowly away.

"Dear me!" he mused, "how changed they are."

It was a relief to him to edge his way quietly into another group of guests where he felt certain that the talk would be of quite another kind.

Professor Potofax and Miss Scragg and a number of others were evidently talking about books.

"A beautiful book," the professor was saying. "One of the best things, to my mind at any rate, that has appeared for years. There's a chapter on the silencing of exhaust gas which is simply marvellous."

"Is it illustrated?" questioned one of the ladies.

"Splendidly," said the professor. "Among other things there are sectional views of check valves and flexible roller bearings—"

"Ah, do tell me about the flexible bearings," murmured Miss Scragg.

Mr. Blinks moved on.

Wherever he went among his guests, they all seemed stricken with the same mania. He caught their conversation in little scraps.

"I ran her up to forty with the greatest of ease, then threw in my high speed and got seventy out of her without any trouble."—"No, I simply used a socket wrench, it answers perfectly."—"Yes, a solution of calcium chloride is very good, but of course the hydrochloric acid in it has a powerful effect on the metal."

"Dear me," mused Mr. Blinks, "are they all mad?"

Meantime, around his wife, who stood receiving in state at one end of the room, the guests surged to and fro.

"So charmed to see you again," exclaimed one. "You've been in Europe a long time, haven't you? Oh, mostly in the south of England? Are the roads good? Last year my husband and I went all through Shakespeare's country. It's just delightful. They sprinkle it so thoroughly. And Stratford-on-Avon itself is just a treat. It's all oiled, every bit of it, except the little road by Shakespeare's house; but we didn't go along that. Then later we went up to the lake district: but it's not so good: they don't oil it."

She floated away, to give place to another lady.

"In France every summer?" she exclaimed. "Oh, how perfectly lovely. Don't you think the French cars simply divine? My husband thinks the French body is far better modelled than ours. He saw ever so many of them. He thought of bringing one over with him, but it costs such a lot to keep them in good order."

"The theatres?" said another lady. "How you must have enjoyed them. I just love the theatres. Last week my husband and I were at the Palatial—it's moving pictures—where they have that film with the motor collision running. It's just wonderful. You see the motors going at full speed, and then smash right into one another—and all the people killed—it's really fine."

"Have they all gone insane?" said Mr. Blinks to his wife after the guests had gone.

"Dreadful, isn't it?" she assented. "I never was so bored in my life."

"Why, they talk of nothing else but their motor-cars!" said Blinks. "We've got to get a car, I suppose, living at this distance from the town, but I'm hanged if I intend to go clean crazy over it like these people."

And the guests as they went home talked of the Blinkses.

"I fear," said Dr. Domb to Judge Ponderus, "that Blinks has hardly profited by his time in Europe as much as he ought to have. He seems to have observed nothing. I was asking him about the new Italian touring car that they are using so much in Rome. He said he had never noticed it. And he was there a month!"

"Is it possible?" said the Judge. "Where were his eyes?"

All of which showed that Mr. and Mrs. Blinks were in danger of losing their friends for ever.

But it so happened that about three weeks later Blinks came home to his residence in an obvious state of excitement. His face was flushed and he had on a silly little round cap with a glazed peak.

"Why, Clarence," cried his wife, "whatever is the matter?"

"Matter!" he exclaimed. "There isn't anything the matter! I bought a car this morning, that's all. Say, it's a beauty, a regular peach, four thousand with ten off. I ran it clean round the shed alone first time. The chauffeur says he never saw anybody get on to the hang of it so quick. Get on your hat and come right down to the garage. I've got a man waiting there to teach you to run it. Hurry up!"

Within a week or two after that one might see the Blinkses any morning, in fact every morning, out in their car!

"Good morning, Judge!" calls Blinks gaily as he passes, "how's that carburettor acting?—Good morning. Archdeacon, is that plug trouble of yours all right again?—Hullo, Professor, let me pick you up and ride you up to the college; oh, it's no trouble. What do you think of the bearings of this car? Aren't they just dandy?"

And so Mr. Blinks has got all his friends back again.

After all, the great thing about being crazy is to be all crazy together.