WeRead Powered by ReaderPub
Gedichte cover

Gedichte

Chapter 14: MÜDE RAUBTIERE
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A sequence of introspective lyric poems examines inner confinement and spiritual malaise through recurring motifs of glass, greenhouse, moonlight, lilies, and stifling warmth. Vivid imagery evokes paralytic longing, fevered temptation, fragile prayer, and scenes of illness and nocturnal vision, while alternating between devotional supplication and surreal natural metaphor. The poems map a psyche oscillating between melancholic stasis and faint luminous yearning, favoring atmospheric symbolism and concentrated sensory language over plot to explore remorse, desire, and the fragile boundary between dreaming and waking.

O die verrauschten Leidenschaften!
Der Tränen Flut, des Lachens Klang!
Unter dem welken Laub erschlafften
Mit halbgeschlossnen Lidern, krank,
Die gelben Hunde meiner Sünden
Und meines Hasses schielende Hyänen,
Und auf verdrossnen bleichen Wiesengründen
Seh' ich die Löwen sich der Liebe dehnen!
In ihres Traumes Ohnmacht hingekauert
Und müde unter schlaffem Himmel,
Der trüb und farblos niedertrauert,
So seh' ich ihren Blick auf dem Gewimmel
Der Lämmer der Versuchung haften,
Die langsam, eines nach dem andern,
Im stillen Mondschein weiterwandern —
Und stille ruhn sie, meine Leidenschaften ...