CHAPTER IX. GERFAUT, THE WIZARD
There are some women who, like the heroic Cure Merino, need but one hour’s sleep. A nervous, irritable, subtle organization gives them a power for waking, without apparent fatigue, refused to most men. And yet, when a strong emotion causes its corrosive waters to filtrate into the veins of these impressionable beings, it trickles there drop by drop, until it has hollowed out in the very depths of their hearts a lake full of trouble and storms. Then, in the silence of night and the calm of solitude, insomnia makes the rosy cheeks grow pale and dark rings encircle the most sparkling eyes. It is in vain for the burning forehead to seek the cool pillow; the pillow grows warm without the forehead cooling. In vain the mind hunts for commonplace ideas, as a sort of intellectual poppy-leaves that may lead to a quiet night’s rest; a persistent thought still returns, chasing away all others, as an eagle disperses a flock of timid birds in order to remain sole master of its prey. If one tries to repeat the accustomed prayer, and invoke the aid of the Virgin, or the good angel who watches at the foot of young girls’ beds, in order to keep away the charms of the tempter, the prayer is only on the lips, the Virgin is deaf, the angel sleeps! The breath of passion against which one struggles runs through every fibre of the heart, like a storm over the chords of an Tolian harp, and extorts from it those magic melodies to which a poor, troubled, and frightened woman listens with remorse and despair; but to which she listens, and with which at last she is intoxicated, for the allegory of Eve is an immortal myth, that repeats itself, through every century and in every clime.
Since her entrance into society, Madame de Bergenheim had formed the habit of keeping late hours. When the minute details of her toilette for the night were over, and she had confided her beautiful body to the snowy sheets of her couch, some new novel or fashionable magazine helped her wile away the time until sleep came to her. Christian left his room, like a good country gentleman, at sunrise; he left it either for the chase—or to oversee workmen, who were continually being employed upon some part of his domain. Ordinarily, he returned only in time for dinner, and rarely saw Clemence except between that time and supper, at the conclusion of which, fatigued by his day’s work, he hastened to seek the repose of the just. Husband and wife, while living under the same roof, were thus almost completely isolated from each other; night for one was day for the other.
By the haste with which Clemence shortened her preparations for the night, one would have said that she must have been blessed with an unusually sleepy sensation. But when she lay in bed, with her head under her arm, like a swan with his neck under his wing, and almost in the attitude of Correggio’s Magdalen, her eyes, which sparkled with a feverish light, betrayed the fact that she had sought the solitude of her bed in order to indulge more freely in deep meditation.
With marvelous fidelity she went over the slightest events of the day, to which by a constant effort of willpower, she had seemed so indifferent. First, she saw Gerfaut with his face covered with blood, and the thought of the terrible sensation which this sight caused her made her heart throb violently. She then recalled him as she next saw him, in the drawing-room by her husband’s side, seated in the very chair that she had left but a moment before. This trifling circumstance impressed her; she saw in this a proof of sympathetic understanding, a sort of gift of second sight which Octave possessed, and which in her eyes was so formidable a weapon. According to her ideas, he must have suspected that this was her own favorite chair and have seized it for that reason, just as he would have loved to take her in his arms.
For the first time, Clemence had seen together the man to whom she belonged and the man whom she regarded somewhat as her property. For, by one of those arrangements with their consciences of which women alone possess the secret, she had managed to reason like this: “Since I am certain always to belong to Monsieur de Bergenheim only, Octave can certainly belong to me.” An heterodoxical syllogism, whose two premises she reconciled with an inconceivable subtlety. A feeling of shame had made her dread this meeting, which the most hardened coquette could never witness without embarrassment. A woman, between her husband and her lover, is like a plant one sprinkles with ice-cold water while a ray of sunlight is trying to comfort it. The sombre and jealous, or even tranquil and unsuspecting, face of a husband has a wonderful power of repression. One is embarrassed to love under the glance of an eye that darts flashes as bright as steel; and a calm, kindly look is more terrible yet, for all jealousy seems tyrannical, and tyranny leads to revolt; but a confiding husband is like a victim strangled in his sleep, and inspires, by his very calmness, the most poignant remorse.
The meeting of these two men naturally led Clemence to a comparison which could but be to Christian’s advantage. Gerfaut had nothing remarkable about him save an intelligent, intensely clever air; there was a thoughtful look in his eyes and an archness in his smile, but his irregular features showed no mark of beauty; his face wore an habitually tired expression, peculiar to those people who have lived a great deal in a short time, and it made him look older than Christian, although he was really several years younger. The latter, on the contrary, owed to his strong constitution, fortified by country life, an appearance of blooming youth that enhanced his noble regularity of features.
In a word, Christian was handsomer than his rival, and Clemence exaggerated her husband’s superiority over her lover. Not being able to find the latter awkward or insignificant, she tried to persuade herself that he was ugly. She then reviewed in her mind all M. de Bergenheim’s good qualities, his attachment and kindness to her, his loyal, generous ways; she recalled the striking instance that Marillac had related of his bravery, a quality without which there is no hope of success for a man in the eyes of any woman. She did all in her power to inflame her imagination and to see in her husband a hero worthy of inspiring the most fervent love. When she had exhausted her efforts toward such enthusiasm and admiration, she turned round, in despair, and, burying her head in her pillow, she sobbed:
“I cannot, I cannot love him!”
She wept bitterly for a long while. As she recalled her own severity in the past regarding women whose conduct had caused scandal, she employed in her turn the harshness of her judgment in examining her own actions. She felt herself more guilty than all the others, for her weakness appeared less excusable to her. She felt that she was unworthy and contemptible, and wished to die that she might escape the shame that made her blush scarlet, and the remorse that tortured her soul.
How many such unhappy tears bathe the eyes of those who should shed only tears of joy! How many such sighs break the silence of the night! There are noble, celestial beings among women whom remorse stretches out upon its relentless brasier, but in the midst of the flames that torture them the heart palpitates, imperishable as a salamander. Is it not human fate to suffer? After Madame de Bergenheim had given vent, by convulsive sobs and stifled sighs, to her grief for this love which she could not tear from her breast, she formed a desperate resolution. From the manner in which M. de Gerfaut had taken possession of the chateau the very first day, she recognized that he was master of the situation. The sort of infatuation which Mademoiselle de Corandeuil seemed to have for him, and Christian’s courteous and hospitable habits, would give him an opportunity to prolong his stay as long as he desired. She thus compared herself to a besieged general, who sees the enemy within his ramparts.
“Very well! I will shut myself up in the fortress!” said she, smiling in spite of herself in the midst of her tears. “Since this insupportable man has taken possession of my drawing-room, I will remain in my own room; we will see whether he dares to approach that!”
She shook her pretty head with a defiant air, but she could not help glancing into the room which was barely lighted with a night lamp. She sat up and listened for a moment rather anxiously, as if Octave’s dark eyes might suddenly glisten in the obscurity. When she had assured herself that all was tranquil, and that the throbbing of her heart was all that disturbed the silence, she continued preparing her plan of defense.
She decided that she would be ill the next day and keep to her bed, if necessary, until her persecutor should make up his mind to beat a retreat. She solemnly pledged herself to be firm, courageous, and inflexible; then she tried to pray. It was now two o’clock in the morning. For some time Clemence remained motionless, and one might have thought that at least she was asleep. Suddenly she arose. Without stopping to put on her dressing-gown, she lighted a candle by the night-lamp, pushed the bolt of her door and then went to the windows, the space between them forming a rather deep projection on account of the thickness of the walls. A portrait of the Duke of Bordeaux hung there; she raised it and pressed a button concealed in the woodwork. A panel opened, showing a small empty space. The shelf in this sort of closet contained only a rosewood casket. She opened this mysterious box and took from it a package of letters, then returned to her bed with the eagerness of a miser who is about to gaze upon his treasures.
Had she not struggled and prayed? Had she not offered upon the tyrannical altar of duty as an expiation, tears, pale cheeks and a tortured soul? Had she not just taken a solemn vow, in the presence of God and herself, which should protect her against her weakness? Was she not a virtuous wife, and had she not paid dearly enough for a moment of sad happiness? Was it a crime to breathe for an instant the balmy air of love through the gratings of this prison-cell, the doors of which she had just locked with her own hand? Admirable logic for loving hearts, which, not being able to control their feelings, suffer in order to prove themselves less guilty, and clothe themselves in haircloth so that each shudder may cause a pain that condones the sin!
Being at peace with herself, she read as women read who are in love; leaning her head upon her hand, she drew out the letters, one by one, from her bosom where she had placed them. She drank with her heart and eyes the poison these passionate words contained; she allowed herself to be swayed at will by these melodies which lulled but did not benumb. When one of those invincible appeals of imploring passion awoke all the echoes of her love, and ran through her veins with a thrill, striking the innermost depths of her heart, she threw herself back and imprinted her burning lips upon the cold paper. With one letter pressed to her heart, and another pressed to her lips, she gave herself up completely, exclaiming in an inaudible voice: “I love thee! I am thine!”
The next morning, when Aline entered her sister-in law’s room, according to her usual custom, the latter was not obliged to feign the indisposition she had planned; the sensations of this sleepless night had paled her cheeks and altered her features; it would have been difficult to imagine a more complete contrast than that between these two young women at this moment. Clemence, lying upon her bed motionless and white as the sheet which covered her, resembled Juliet sleeping in her tomb; Aline, rosy, vivacious, and more petulant than usual, looked very much the madcap Mademoiselle de Corandeuil had reproached her with being. Her face was full of that still childish grace, more lovely than calm, more pleasing than impressive, which makes young girls so charming to the eye but less eloquent to the heart; for are they not fresh flowers more rich in coloring than in perfume?
Clemence could hardly stifle a sigh as she gazed at those rosy checks, those sparkling eyes, that life so full of the rich future. She recalled a time when she was thus, when grief glided over her cheeks without paling them, when tears dried as they left her eyes; she also had had her happy, careless days, her dreams of unalloyed bliss.
Aline, after presenting her face like a child who asks for a kiss, wished to tease her as usual, but, with a tired gesture, her sister-in-law begged for mercy.
“Are you ill?” asked the young girl anxiously, as she seated herself upon the edge of the bed.
Madame de Bergenheim smiled, a forced smile.
“Thank me for my poor health,” said she, “for it obliges you to do the honors; I shall doubtless not be able to go down to dinner, and you must take my place. You know that it tires my aunt to have to trouble herself about others.”
Aline made a little grimace as she replied:
“If I thought you were speaking seriously, I would go and get into my own bed at once!”
“Child! will you not in your turn be mistress of a home? Is it not necessary for you to become accustomed to it? It is an excellent opportunity, and, with my aunt as a guide, you are sure to acquit yourself well.”
These last words were spoken rather maliciously, for the young woman knew that of all the possible mentors, Mademoiselle de Corandeuil was the one whom Aline dreaded most.
“I beg of you, my kind sister,” replied the girl, clasping her hands, “do not be ill to-day. Is it the neuralgia of the day before yesterday you are suffering from? Do be a good sister, and get up and come and take a walk in the park; the fresh air will cure you, I am sure of it.”
“And I shall not be obliged to preside at the dinner-table, you would add; is it not so? You selfish girl!”
“I am afraid of Monsieur de Gerfaut,” said the child, lowering her voice.
When she heard pronounced this name, so deeply agitating her, Madame de Bergenheim was silent for a moment; at last she said:
“What has Monsieur de Gerfaut done to you? Is it not downright ungrateful to be afraid of him so soon after the service he has rendered you?”
“No, I am not ungrateful,” replied the young girl quickly. “I never shall forget that I owe my life to him, for certainly, but for him, I should have been dragged into the river. But he has such black, piercing eyes that they seem to look into your very soul; and then, he is such a brilliant man! I am all the time afraid of saying something that he may laugh at. You know, some people think I talk too much; but I shall never dare open my mouth in his presence. Why do some persons’ eyes make such an impression upon one?”
Clemence lowered her own beautiful eyes and made no reply.
“His friend, Monsieur Marillac, does not frighten me one bit, in spite of his big moustache. Tell me, does not this Monsieur de Gerfaut frighten you a little too?”
“Not at all, I assure you,” replied Madame de Bergenheim, trying to smile. “But,” she continued, in order to change the conversation, “how fine you look! You have certainly some plan of conquest. What! a city gown at nine o’clock in the morning, and hair dressed as if for a ball?”
“Would you like to know the compliment your aunt just paid me?”
“Some little jest of hers, I suppose?”
“You might say some spiteful remark, for she is the hatefulest thing! She told me that blue ribbons suited red hair very badly and advised me to change one or the other. Is it true that my hair is red?”
Mademoiselle de Bergenheim asked this question with so much anxiety that her sister-in-law could not repress a smile.
“You know that my aunt delights in annoying you,” said she. “Your hair is very pretty, a bright blond, very pleasant to the eye; only Justine waves it a little too tight; it curls naturally. She dresses your hair too high; it would be more becoming to you if she pushed it back from your temples a little than to wave it as much as she does. Come a little nearer to me.”
Aline knelt before Madame de Bergenheim’s bed, and the latter, adding a practical lesson to verbal advice, began to modify the maid’s work to suit her own taste.
“It curls like a little mane,” said the young girl, as she saw the trouble her sister-in-law had in succeeding; “it was my great trouble at the Sacred Heart. The sisters wished us to wear our hair plain, and I always had a terrible time to keep it in place. However, blond hair looks ugly when too plainly dressed, and Monsieur de Gerfaut said yesterday that it was the shade he liked best.”
“Monsieur de Gerfaut told you he liked blond hair best!”
“Take care; you are pulling my hair! Yes, blond hair and blue eyes. He said that when speaking of Carlo Dolci’s Virgin, and he said she was of the most beautiful Jewish type; if he intended it as a compliment to me, I am very much obliged to him. Do you think that my eyes are as blue as that of the painted Virgin’s. Monsieur de Gerfaut pretends that there is a strong resemblance.”
Madame de Bergenheim withdrew her hand so quickly that she pulled out half a dozen or more hairs from her sister-in-law’s head, and buried herself up to the chin in the bedclothes.
“Oh! Monsieur de Gerfaut knows how to pay very pretty compliments!” she said. “And you doubtless are very well pleased to resemble Carlo Dolci’s Madonna?”
“She is very pretty!—and then it is the Holy Virgin, you know—Ah! I hear Monsieur de Gerfaut’s voice in the garden.”
The young girl arose quickly and ran to the window, where, concealed behind the curtains, she could see what was going on outside without being seen herself.
“He is with Christian,” she continued. “There, they are going to the library. They must have just taken a long walk, for they are bespattered with mud. If you could only see what a pretty little cap Monsieur de Gerfaut has on!”
“Truly, he will turn her head,” thought Madame de Bergenheim, with a decided feeling of anger; then she closed her eyes as if she wished to sleep.
Gerfaut had, in fact, just returned from paying his respects to the estate. He had followed his host, who, under the pretext of showing him several picturesque sights, promenaded him, in the morning dew, through the lettuce in the kitchen garden and the underbrush in the park. But he knew through experience that all was not roses in a lover’s path; watching in the snow, climbing walls, hiding in obscure closets, imprisonment in wardrobes, were more disagreeable incidents than a quiet tete-a-tete with a husband.
He listened, therefore, complacently enough to Bergenheim’s prolix explanations, interested himself in the planting of trees, thought the fields very green, the forests admirable, the granite rocks more beautiful than those of the Alps, went into ecstasies over the smallest vista, advised the establishment of a new mill on the river, which, being navigable for rafts, might convey lumber to all the cities on the Moselle, and thus greatly increase the value of the owner’s woods. They fraternized like Glaucus and Diomede; Gerfaut hoping, of course, to play the part of the Greek, who, according to Homer, received in return for a common iron armor a gold one of inestimable value. There is always such a secret mental reservation in the lover’s mind when associating with the husband of his inamorata.
When he entered the room of his wife, whose indisposition had been reported to him, Christian’s first words were:
“This Monsieur de Gerfaut appears to be a very excellent fellow, and I shall be delighted if he will stay with us a while. It is too bad that you are ill. He is a good musician, as well as Marillac; you might have sung together. Try to get better quickly and come down to dinner.”
“I can not really tell him that Monsieur de Gerfaut has loved me for more than a year,” said Madame de Bergenheim to herself.
A moment later, Mademoiselle de Corandeuil appeared, and with a prim air seated herself beside the bed.
“Perhaps you think that I am fooled by this indisposition. I see plainly that you wish to be impolite to Monsieur de Gerfaut, for you can not endure him. It seems to me, however, that a relative of your family ought to be treated with more respect by you, above all, when you know how much I esteem him. This is unheard-of absurdity, and I shall end by speaking to your husband about it; we shall see if his intervention will not have more effect than mine.”
“You shall not do that, aunt,” Clemence interrupted, sitting up in bed and trying to take her aunt’s hand.
“If you wish that your discourteous conduct should rest a secret between us, I advise you to get rid of your neuralgia this very day. Now, you had better decide immediately—”
“This is genuine persecution,” exclaimed Madame de Bergenheim, falling back upon her bed when the old lady had departed. “He has bewitched everybody! Aline, my aunt, and my husband; to say nothing of myself, for I shall end by going mad. I must end this, at any price.” She rang the bell violently.
“Justine,” said she to her maid, “do not let any one enter this room under any pretext whatsoever, and do not come in yourself until I ring; I will try to sleep.”
Justine obeyed, after closing the blinds. She had hardly gone out when her mistress arose, put on her dressing-gown and slippers with a vivacity which betokened anger; she then seated herself at her desk and began to write rapidly, dashing her pen over the satiny paper without troubling herself as to blots. The last word was ended with a dash as energetically drawn as the Napoleonic flourish.
When a young man who, according to custom, begins to read the end of his letters first finds an arabesque of this style at the bottom of a lady’s letter, he ought to arm himself with patience and resignation before he reads its contents.
CHAPTER X. PLOTS
That evening, when Gerfaut entered his room he hardly took time to place the candlestick which he held in his hand upon the mantel before he took from his waistcoat pocket a paper reduced to microscopic dimensions, which he carried to his lips and kissed passionately before opening. His eyes fell first upon the threatening flourish of the final word; this word was: Adieu!
“Hum!” said the lover, whose exaltation was sensibly cooled at this sight.
He read the whole letter with one glance of the eye, darting to the culminating point of each phrase as a deer bounds over ledges of rocks; he weighed the plain meaning as well as the innuendoes of the slightest expression, like a rabbi who comments upon the Bible, and deciphered the erasures with the patience of a seeker after hieroglyphics, so as to detach from them some particle of the idea they had contained. After analyzing and criticising this note in all its most imperceptible shades, he crushed it within his hand and began to pace the floor, uttering from time to time some of those exclamations which the Dictionnaire de l’Academie has not yet decided to sanction; for all lovers resemble the lazzaroni who kiss San-Gennaro’s feet when he acts well, but who call him briconne as soon as they have reason to complain of him. However, women are very kind, and almost invariably excuse the stones that an angry lover throws at them in such moments of acute disappointment, and willingly say with the indulgent smile of the Roman emperor: “I feel no wound!”
In the midst of this paroxysm of furious anger, two or three knocks resounded behind the woodwork.
“Are you composing?” asked a voice like that of a ventriloquist; “I am with you.”
A minute later, Marillac appeared upon the threshold, in his slippers and with a silk handkerchief tied about his head, holding his candlestick in one hand and a pipe in the other; he stood there motionless.
“You are fine,” said he, “you are magnificent, fatal and accursed—You remind me of Kean in Othello—
Gerfaut gazed at him with frowning brows, but made no reply.
“I will wager that it is the last scene in our third act,” replied the artist, placing his candlestick upon the mantel; “it seems that it is to be very tragic. Now listen! I also feel the poetical afflatus coming over me, and, if you like, we will set about devouring paper like two boa-constrictors. Speaking of serpents, have you a rattle? Ah, yes! Here is the bell-rope. I was about to say that we would have a bowl of coffee. Or rather, I will go into the kitchen myself; I am very good friends with Marianne, the cook; besides, the motto of the house of Bergenheim is liberte, libertas. Coffee is my muse; in this respect, I resemble Voltaire—”
“Marillac!” exclaimed Gerfaut, as the artist was about to leave the room. The artist turned, and meekly retraced his steps.
“You will be so good as to do me the favor of returning to your room,” said Gerfaut. “You may work or you may sleep, just as you like; between us, you would do well to sleep. I wish to be alone.”
“You say that as if you meditated an attempt upon your illustrious person. Are you thinking of suicide? Let us see whether you have some concealed weapon, some poisoned ring. Curse upon it! the poison of the Borgias! Is the white substance in this china bowl, vulgarly called sugar, by some terrible chance infamous arsenic disguised under the appearance of an honest colonial commodity?”
“Be kind enough to spare your jokes,” said Octave, as his friend poked about in all the corners of the room with an affectation of anxiety, “and, as I can not get rid of you, listen to my opinion: if you think that I brought you here for you to conduct yourself as you have for the last two days, you are mistaken.”
“What have I done?”
“You left me the whole morning with that tiresome Bergenheim on my hands, and I verily believe he made me count every stick in his park and every frog in his pond. Tonight, when that old witch of Endor proposed her infernal game of whist, to which it seems I am to be condemned daily, you-excused yourself upon the pretext of ignorance, and yet you play as good a game as I.”
“I can not endure whist at twenty sous a point.”
“Do I like it any better?”
“Well, you are a nice fellow! You have an object in view which should make you swallow all these disagreeable trifles as if they were as sweet as honey. Is it possible you would like me to play Bertrand and Raton? I should be Raton the oftener of the two!”
“But, really, what did you do all day?”
Marillac posed before the mirror, arranged his kerchief about his head in a more picturesque fashion, twisted his moustache, puffed out, through the corner of his mouth, a cloud of smoke, which surrounded his face like a London fog, then turned to his friend and said, with the air of a person perfectly satisfied with himself:
“Upon my faith, my dear friend, each one for himself and God for us all! You, for example, indulge in romantic love-affairs; you must have titled ladies. Titles turn your head and make you exclusive. You make love to the aristocracy; so be it, that is your own concern. As for me, I have another system; I am, in all matters of sentiment, what I am in politics: I want republican institutions.”
“What is all that nonsense about?”
“Let me tell you. I want universal suffrage, the cooperation of all citizens, admission to all offices, general elections, a popular government, in a word, a sound, patriotic hash. Which means regarding women that I carry them all in my heart, that I recognize between them no distinction of caste or rank. Article First of my set of laws: all women are equal in love, provided they are young, pretty, admirably attractive in shape and carriage, above all, not too thin.”
“And what of equality?”
“So much the worse. With this eminently liberal and constitutional policy, I intend to gather all the flowers that will allow themselves to be gathered by me, without one being esteemed more fresh than another, because it belongs to the nobility, or another less sweet, because plebeian. And as field daisies are a little more numerous than imperial roses, it follows that I very often stoop. That is the reason why, at this very moment, I am up to my ears in a little rustic love affair:
“Stop that noise; Mademoiselle de Corandeuil’s room is just underneath.”
“I will tell you then, since I must give an account of myself, that I went into the park to sketch a few fir-trees before dinner; they are more beautiful of their kind than the ancient Fontainebleau oaks. That is for art. At dinner, I dined nobly and well. To do the Bergenheims justice, they live in a royal manner. That is for the stomach. Afterward I stealthily ordered a horse to be saddled and rode to La Fauconnerie in a trice, where I presented the expression of my adoration to Mademoiselle Reine Gobillot, a minor yet, but enjoying her full rights already. That is for the heart.”
“Indeed!”
“No sarcasm, if you please; not everybody can share your taste for princesses, who make you go a hundred leagues to follow them and then upon your arrival, only give you the tip of a glove to kiss. Such intrigues are not to my fancy.
Brave—”
“Again, I say, will you stop that noise? Don’t you know that I have nobody on my side at present but this respectable dowager on the first floor below? If she supposes that I am making all this racket over her head we shall be deadly enemies by to-morrow.”
Senza strepito e rumore,”
replied Marillac, putting his finger to his lips and lowering his voice. “What you say is a surprise to me. From the way in which you offered your arm to Madame de Bergenheim to lead her into the drawing-room after supper, I thought you understood each other perfectly. As I was returning, for I made it my duty to offer my arm to the old lady—and you say that I do nothing for you—it seemed to me that I noticed a meeting of hands—You know that I have an eagle eye. She slipped a note into your hand as sure as my name is Marillac.”
Gerfaut took the note which he held crumpled up in his hand, and held it in the flame of one of the candles. The paper ignited, and in less than a second nothing of it remained but a few dark pieces which fell into ashes upon the marble mantel.
“You burn it! You are wrong,” said the artist; “as for me, I keep everything, letters and hair. When I am old, I shall have the letters to read evenings, and shall weave an allegorical picture with the hair. I shall hang it before my desk, so as to have before me a souvenir of the adorable creatures who furnished the threads. I will answer for it that there will be every shade in it from that of Camille Hautier, my first love, who was an albino, to this that I have here.”
As he spoke, he took out of his pocket a small parcel from which he drew a lock of coal-black hair, which he spread out upon his hand.
“Did you pull this hair from Titania’s mane?” asked Gerfaut, as he drew through his fingers the more glossy than silky lock, which he ridiculed by this ironical supposition.
“They might be softer, I admit,” replied Marillac negligently; and he examined the lock submitted to this merciless criticism as if it were simply a piece of goods, of the fineness of whose texture he wished to assure himself.
“You will admit at least that the color is beautiful, and the quantity makes up for the quality. Upon my word, this poor Reine has given me enough to make a pacha’s banner. Provincial and primitive simplicity! I know of one woman in particular who never gave an adorer more than seven of her hairs; and yet, at the end of three years, this cautious beauty was obliged to wear a false front. All her hair had disappeared.
“Are you like me, Octave? The first thing I ask for is one of these locks. Women rather like this sort of childishness, and when they have granted you that, it is a snare spread for them which catches them.”
Marillac took the long, dark tress and held it near the candle; but his movement was so poorly calculated that the hair caught fire and was instantly destroyed.
“A bad sign,” exclaimed Gerfaut, who could not help laughing at his friend’s dismayed look.
“This is a day of autos-de-fe,” said the artist, dropping into a chair; “but bah! small loss; if Reine asks to see this lock, I will tell her that I destroyed it with kisses. That always flatters them, and I am sure it will please this little field-flower. It is a fact that she has cheeks like rosy apples! On my way back I thought of a vaudeville that I should like to write about this. Only I should lay the scene in Switzerland and I should call the young woman Betty or Kettly instead of Reine, a name ending in ‘Y’ which would rhyme with Rutly, on account of local peculiarities. Will you join in it? I have almost finished the scenario. First scene—Upon the rising of the curtain, harvesters are discovered—”
“Will you do me the favor of going to bed?” interrupted Gerfaut.
“Chorus of harvesters:
Qui se colore—”
“If you do not leave me alone, I will throw the contents of this water-pitcher at your head.”
“I never have seen you in such a surly temper. It looks indeed as if your divinity had treated you cruelly.”
“She has treated me shamefully!” exclaimed the lover, whose anger was freshly kindled at this question; “she has treated me as one would treat a barber’s boy. This note, which I just burned, was a most formal, unpleasant, insolent dismissal. This woman is a monster, do you understand me?”
“A monster! your angel, a monster!” said Marillac, suppressing with difficulty a violent outburst of laughter.
“She, an angel? I must say that she is a demon—This woman—”
“Do you not adore her?”
“I hate her, I abhor her, she makes me shudder. You may laugh, if you like!”
As he said these words, Gerfaut struck a violent blow upon the table with his fist.
“You forget that Mademoiselle de Corandeuil’s room is just beneath us,” said the artist, in a teasing way.
“Listen to me, Marillac! Your system with women is vulgar, gross, and trivial. The daisies which you gather, the maidens from whom you cut handfuls of hair excellent for stuffing mattresses, your rustic beauties with cheeks like rosy apples are conquests worthy of counter-jumpers in their Sunday clothes. That is nothing but the very lowest grade of love-making, and yet you are right, a thousand times right, and wonderfully wise compared with me.”
“You do me too much honor! So, then, you are not loved?”
“Truly, I had an idea I was, or, if I was not loved to-day, I hoped to be to-morrow. But you are mistaken as to what discourages me. I simply fear that her heart is narrow. I believe that she loves me as much as she is able to love; unfortunately, that is not enough for me.”
“It certainly seems to me that, so far, she has not shown herself madly in love with you.”
“Ah, madly! Do you know many women who love madly with their hearts and souls? You talk like a college braggart. There are conquerors like yourself who, if we are to believe them, would devour a whole convent at their breakfast. These men excite my pity. As for me, really, I have always felt that it was most difficult to make one’s self really loved. In these days of prudery, almost all women of rank appear ‘frappe a la glace’, like a bottle of champagne. It is necessary to thaw them first, and there are some of them whose shells are so frigid that they would put out the devil’s furnace. They call this virtue; I call it social servitude. But what matters the name? the result is the same.”
“But, really, are you sure that Madame de Bergenheim loves you?” asked Marillac, emphasizing the word “love” so strongly as to attract his friend’s attention.
“Sure? of course I am!” replied the latter. “Why do you ask me?”
“Because, when you are not quite so angry, I want to ask you something.” He hesitated a moment. “If you learned that she cares more for another than for you, what would you do?”
Gerfaut looked at him and smiled disdainfully.
“Listen!” said he, “you have heard me storm and curse, and you took this nonsense for genuine hatred. My good fellow! do you know why I raved in such a manner? It was because, knowing my temperament, I felt the necessity of getting angry and giving vent to what was in my heart. If I had not employed this infallible remedy, the annoyance which this note caused me would have disturbed my nerves all night, and when I do not sleep my complexion is more leaden than usual and I have dark rings under my eyes.”
“Fop!”
“Simpleton!”
“Why simpleton?”
“Do you take me for a dandy? Do you not understand why I wish to sleep soundly? It is simply because I do not wish to appear before her with a face like a ghost. That would be all that was needed to encourage her in her severity. I shall take good care that she does not discover how hard her last thrust has hit me. I would give you a one-hundred-franc note if I could secure for to-morrow morning your alderman’s face and your complexion a la Teniers.”
“Thanks, we are not masquerading just at present.”
“Nevertheless, all that you have said does not prove in the slightest that she loves you.”
“My dear Marillac, words may have escaped me in my anger which have caused you to judge hastily. Now that I am calm and that my remedy has brought back my nervous system to its normal state, I will explain to you my real position. She is my Galatea, I her Pygmalion. ‘An allegory as old as the world,’ you are about to say; old or not, it is my true story. I have not yet broken the marble-virtue, education, propriety, duty, prejudices—which covers the flesh of my statue; but I am nearing my goal and I shall reach it. Her desperate resistance is the very proof of my progress. It is a terrible step for a woman to take, from No to Yes. My Galatea begins to feel the blows from my heart over her heart and she is afraid—afraid of the world, of me, of her husband, of herself, of heaven and hell. Do you not adore women who are afraid of everything? She, love another! never! It is written in all eternity that she shall be mine. What did you wish to say to me?”
“Nothing, since you are so sure of her.”
“Sure—more than of my eternal life! But I wish to know what you mean.”
“But you won’t be told just a suspicion that came to me; something that was told to me the other day; a conjecture so vague that it would be useless to dwell upon it.”
“I am not good at guessing enigmas,” said Octave, in a dry tone.
“We will speak of this again to-morrow.”
“As you like,” replied the lover, with somewhat affected indifference. “If you wish to play the part of Iago with me, I warn you I am not disposed to jealousy.”
“To-morrow, I tell you, I shall enlighten myself as to this affair; whatever the result of my inquiries may be, I will tell you the truth. After all, it was nothing but woman’s gossip.”
“Very well, take your time. But I have another favor to ask of you. Tomorrow I shall try to persuade the ladies to take a walk in the park. Mademoiselle de Corandeuil will probably not go; you must do me the favor of sticking to Bergenheim and the little sister, and gradually to walk on ahead of us, in such a way as to give me an opportunity of speaking with this cruel creature alone for a few moments; for she has given me to understand that I shall not succeed in speaking with her alone under any circumstances, and it is absolutely necessary that I should do so.”
“There will be one difficulty in the way, though—they expect about twenty persons at dinner, and all her time will probably be taken up with her duties as hostess.”
“That is true,” exclaimed Gerfaut, jumping up so suddenly that he upset his chair.
“You still forget that Mademoiselle de Corandeuil’s room is beneath us.”
“The devil is playing her hand!” exclaimed the lover, as he paced the room in long strides. “I wish that during the night he would wring the neck of all these visitors. Now; then, she has her innings. Today and tomorrow this little despot’s battle of Ligny will be fought and won; but the day after to-morrow, look out for her Waterloo!”
“Good-night, my Lord Wellington,” said Marillac, as he arose and took up his candlestick.
“Good-night, Iago! Ah! you think you have annoyed me with your mysterious words and melodramatic reticence?”
“To-morrow! to-morrow!” replied the artist as he left the room.