WeRead Powered by ReaderPub
Gitanjali (Sangesopfer) cover

Gitanjali (Sangesopfer)

Chapter 57: Drum ist deine Freude in mir so voll
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A sequence of short lyrical poems has a speaker addressing a divine beloved or master, offering songs and small gifts while meditating on devotion, humility, and disciplined spiritual practice. Recurring images of music, flute, garden, labor, and pilgrimage serve as metaphors for creative surrender, service to the lowly, patient waiting, and the inner journey toward union. Several pieces reject pride and ornament in favor of simple living, celebrate the sanctity of ordinary work, and hold to a persistent hope of perceiving and serving the beloved more fully.

56

Drum ist deine Freude in mir so voll. Darum kamst du zu mir herab, o du Herr aller Himmel, wo wäre deine Liebe, wenn ich nicht wäre?

Du nahmst als Gefährten mich all deines Reichtums. In meinem Herzen spielst du das ewige Spiel deiner Lust, in meinem Leben nimmt dein Wille ewig Gestalt an.

Und deshalb hast du, König der Könige, in Schönheit dich angetan, mein Herz zu umgarnen. Und deshalb verliert deine Liebe sich in der Liebe des Liebenden, so wirst du geschaut in vollkommener Vereinigung von Zwein.