WeRead Powered by ReaderPub
Gleanings in Europe cover

Gleanings in Europe

Chapter 3: LETTER I. TO CAPT. W. BRANFORD SHUBRICK, U. S. N.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A collection of letters and essays written during travels through England and nearby regions, blending descriptive sketches of voyages, ports, and urban scenes with thoughtful commentary on social customs and political arrangements. The writer contrasts observed manners, hierarchies, and legal practices with those of his homeland, using anecdotes and personal encounters to illuminate differences. Practical travel details and maritime observation are woven together with broader reflections on national character, deference, and societal habits, delivered in a conversational, observational voice.

ENGLAND


LETTER I.
TO CAPT. W. BRANFORD SHUBRICK, U. S. N.

It was a fine February day, when we left the Hôtel Dessin to embark for Dover. The quay was crowded with clamorous porters, while the gendarmes had an eye to the police regulations, lest a stray rogue, more or less, might pass undetected between the two great capitals of Europe. As I had placed myself in the hands of a regular commissionaire belonging to the hotel, we had no other trouble than that of getting down a ladder of some fifteen steps, into the boat. The rise and fall of the water is so great, in these high narrow seas, that vessels are sometimes on a level with the quays, and at others three or four fathoms below them.

We had chosen the English steam-packet, a government boat, in preference to the French, from a latent distrust of Gallic seamanship. The voyage was not long, certainly, but, short as it was, we reaped the advantage of a good choice, in beating our competitor by more than an hour.

It is possible to see across the Straits of Dover, in clear weather, but, on this occasion, we had nothing visible before us, but an horizon of water, as we paddled through the long entrance of the little haven, into the North Sea. The day was calm, and, an unusual circumstance in swift tides and narrow passages, the channel was as smooth as a pond. Even the ground swell was too gentle to disturb the omelettes of M. Dessin’s successor.

The difference of character in the two great nations that lie so near each other, as almost to hear each other’s cocks crow, is even visible on the strait that separates them. On the coast of France, we saw a few fishing boats, with tanned sails, catering for the restaurants of Paris, while the lofty canvass of countless ships rose in succession from the bosom of the sea, as we shot over towards the English shore. I think we had made more than fifty square-rigged vessels, by the time we got close in with the land. Several were fine India-men, and not a few were colliers, bound to that focus of coal-smoke, London.

I passed the Straits of Dover, as a sailor, four times, during the years 1806 and 1807. At that period England was still jealous of the views of Napoleon. In the autumn of the former year, in particular, I remember that we were off Dungeness, just as the day dawned, and a more eloquent picture of watchfulness cannot be imagined, than the channel presented on that occasion. Near a hundred sail were in sight, and, including a fleet just anchoring in the Downs, much the greater portion of them were cruisers. The nearness of the two coasts enabled the French occasionally to pick up a prize in the narrow waters, and all this care had become necessary to protect the trade of London. No better proof of the inferiority of the French, as a maritime people need be given, than the simple fact that they have ports, which no skill can blockade, within thirty leagues of the mouth of the Thames, and that England maintained the commerce of her capital throughout the whole of a long and vindictive war. I think a maritime people would have driven half the trade to Liverpool, or Bristol, within the first five years. If the Yankees had a hole to run into, so near the river, it would be unsafe punting above the bridges.

The packet was admirably managed, though we had nothing but smooth water to contend with, it is true; still, the quiet and order that prevailed were good proofs that the people could have been used to a proper purpose at need. I was struck, however, with the diminutive appearance of the crew, which was composed of short little waddling fellows, who would have been bothered to do their work on the lower yard of a heavy ship. I have remarked this peculiarity, on several occasions, and I feel very certain that the specimens of English seamen that you and I formerly knew, at home, were much above the level of the class. High wages usually command a high quality of service, and to this circumstance, I presume, we must look for the explanation. Certainly, I never saw any of these little fry, under our flag, and our old friend, Jack Freeman, would have made three or four of them.

After a run of two hours, the cliffs of Dover became distinctly visible, the haze having concealed them until we got pretty close in with the English coast. Although these celebrated hills will bear no comparison with the glorious shores of the Mediterranean, so well known to you, they are noble eminences, and merit the distinction of being mentioned by Shakspeare.

The town of Dover lies partly in a ravine between two of the cliffs, and partly on the strand at their bases. It appears as if nature had expressly left a passage to the sea between the hills, at this point, for, while the latter cannot be much less than three or four hundred feet high, there is scarcely a perceptible rise in the road which runs into the interior. The place is both naturally and poetically fine, for, when one reflects that this accidental formation is precisely at the spot where the island is nearest to the continent, it has the character of a magnificent gate-way to a great nation. The cliffs extend several miles on each side of the town, melting away in swelling arable land, in the direction of Hastings and Dungeness. The latter is the point where the Conqueror landed, and I should think it the spot most favourable for a descent, anywhere on the English coast. The shore is still dotted with the remains of works erected during the period of the threatened invasion, and I well remember the time when they groaned under their bristling guns.

The view of Dover and of its cliffs, as we approached the shore, was pleasing, and, in some respects, fine. There was nothing of the classically picturesque in the artificial parts of the picture, it is true, but the place was crowded with so many recollections from English history, that even the old chimney-pots, with which the cliffs had pretty well garnished the place, had a venerable and attractive look. The castle, too, which stands on the eastern or rather northern hill, is a reasonably suitable edifice, and may be conveniently peopled by the imagination. I believe some part of it is ascribed to that extensive builder Cæsar.

The port is small, but very convenient, lying fairly embosomed in the town. The entrance is altogether artificial, but I saw no gates. I believe that vessels of some size may enter, though the trade is chiefly confined to the communication with France. The pier is a fine promenade of itself, and the whole of the public works connected with it, are solid and respectable. We glided quietly into this little haven about one o’clock, and landed on the soil of old England once more.

If we were struck with the contrast between England and France, on first reaching the latter country, I think we were still more so on returning to the former. Four hours before we were in the region of politeness, vociferation, snatching, fun and fraud, on the quay of Calais; and now we were in that of quiet, sulkiness, extortion, thank’ees and half crowns, on that of Dover. It would be hard to say which was the worst, although, on the whole, one gets along best, I think, with the latter; for, provided he will pay, he gets his work done with the fewest words. The western people sometimes call a “rowdy” a “screamer,” but they have nothing that deserves the name, in comparison with a true French prolétaire, who has his dinner still to earn. In England, a fellow will at least starve to death in silence.

We proceeded to Wrights’ tavern, certainly one of the best in Dover, and it proved to be as unlike a French, or what an American inn would have been, in similar circumstances, as possible. The house was small, by no means as large as most of the village taverns at home, and altogether unworthy to be mentioned, as respects size, with the hotel we had just left, on the other side of the channel; but it was quiet and clean. I do not know that it was any cleaner than Dessin’s, or a good American house, but the silent manner in which the servants did their several duties, was, of itself, an indescribable luxury. At a thoroughfare like this, we should cause a huge pile to be reared, with cells for bed-rooms, a vast hall for a dining-room, and a kitchen fit for barracks, and with this respublica of a structure, the travellers, without remorse, would indiscriminately be elevated, or depressed, to the same level of habits; it being almost an offence against good morals, in America, for a man to refuse to be hungry when the majority is ravenous, or to have an appetite when the mass has dined. In the midst of noise and confusion, one would be expected to allow, that in such a caravansery, he was living in, what in American parlance, is called “splendid style.” “Splendid misery” would be a better term, were not the use of the first term, as applied to a tasteless shell, absurd.

I have long thought that the regularity, silence, order, cleanliness, and decencies of an English inn, added to the beds, elegance, table, and liquors of a French inn, would form the ne plus ultra of inn-ism; and the house at Calais, which has, in some measure, become Anglicised by its position, goes to prove that the notion is not much out of the way. It quite puts its English competitor at Dover into the shade. We missed the mirrors, the service for the table, and the manner, but we got in their places a good deal of solid unpretending comfort.

While W—— went to the custom house, Mrs. —— and myself took a guide, and walked out to look at the cliffs. On one side the chalk rises like a wall, the houses clinging to its base, and, at this point, a shaft has been cut in it, containing a circular flight of steps, by which we ascended to the heights. This passage was made to facilitate the communications between the different military works. On quitting the stairs, we found ourselves on an irregular acclivity that forms the summit of the cliffs, and which was in grass. Of the perpendicular elevation, I should think about two-thirds of it was in the chalky precipices, looking towards the channel and the town, and the other third in the verdant cap on which we stood.

Here we found works of the modern school, consisting of the usual parapets, ditches, and glacis. The guide, who was anxious to show off his wares, led us up to a fort, into which we entered by a passage, from which he affirmed it was possible to abstract the air, a new device in warfare, and one that I should think rather superogatory here, since the enemy that got as far as this gate at the pas de charge, would already be pretty short-winded. As we climbed, I more than once inquired, with old Gloster, “When shall we come to the top of that same hill.” The honour of the invention was ascribed to the Duke of Wellington, by our companion, who was an old campaigner. But the military features were the least of the attractions of the spot. We were on the very cliffs of the “samphire gatherers:”—

——“Half way down
Hangs one that gathers samphire; dreadful trade!
Methinks he seems no bigger than his head:
The fishermen, that walk upon the beach,
Appear like mice; and yon tall anchoring bark
Diminished to her cock; her cock a buoy
Almost too small for sight. The murmuring surge,
That on the unnumbered idle pebbles chafes,
Cannot be heard so high.”

It is quite evident Edgar did not deal fairly with the old man, little of this fine description being more than poetically exact. After ascending to the summit of the height, which, without the stairs, could only be done from the rear, one would have to descend a long distance, across the verdant cap mentioned, in order to reach the verge of the cliffs.

Still the view was both imposing and beautiful. We overlooked the channel of course, and, for a few moments, we had a glimpse of the cliffs of France. Tall ships were stealing along the water, though neither their “cocks” nor “buoys” were visible. Dr. Johnson has complimented Shakspeare for his knowledge of nautical phrases, but this is a mistake into which neither you nor I will be so likely to fall. In the quotation I have just given you, the great bard makes the gradation in diminutiveness pass from the ship to her boat, and from the boat to the buoy! This is poetry, and as such it is above comment; but one of the craft would have been more exact.

About a dozen years ago, I made an essay in nautical description, a species of writing that was then absolutely new. Anxious to know what the effect would be on the public, I read a chapter to our old shipmate ——, now Captain ——, which contained an account of a ship’s working off-shore, in a gale. It had been my aim to avoid technicalities, in order to be poetic, although the subject imperiously required a minuteness of detail to render it intelligible. My listener betrayed interest, as we proceeded, until he could no longer keep his seat. He paced the room furiously until I got through, and just as I laid down the paper he exclaimed, “It is all very well, but you have let your jib stand too long, my fine fellow!” I blew it out of the bolt-rope, in pure spite.

The part of the view from the heights of Dover, which struck us as altogether the most unusual, was the inland. France, from Paris to Calais, was brown, and altogether without vegetation, while we now found England covered with a dark verdure that I had never before seen in February. In short, this country was much greener than when we left it, in July, 1826. It is true, the fields were not covered with the lively green of young grasses, but it had a dark, rich look, that conveyed the idea of a strong soil and of good husbandry. Something of this might have been owing to local causes, for I think the peculiarity was less observable nearer London, than on the coast.

The absence of wood would have left a sense of nakedness and sterility, but for the depth of the verdure. As it was, however, the whole district, visible from the heights, had a sort of Sunday air, like that of a comfortable mechanic, who was just shaved and attired for the day of rest. Few buildings appeared in the fields, and most of those we saw, the castle and public works excepted, singularly reminded us of the small, solid, unpretending but comfortable brick abodes, that one sees in New Jersey, Maryland, and Delaware, rather than in any other part of America. This is just the section of the United States which most resembles the common English life, I think, and it is also the region in which the purest English is spoken. I believe it to be, on the whole, the nearest approach we have to England, in architecture, domestic habits and language, and I ascribe the fact to the circumstance, that this part of the Union was principally settled with emigrants from the midland counties of the mother country. I now refer, however, solely to the every-day rustic habits and usages.

We looked at this view of England with very conflicting sensations. It was the land of our fathers, and it contained, with a thousand things to induce us to love it, a thousand to chill the affections. Standing, as it might be, in the very portal of the country, I imagined what was to occur in the next three months, with longing and distrust. Twenty-two years before, an ardent boy, I had leaped ashore, on the island, with a feeling of deep reverence and admiration, the fruits of the traditions of my people, and with a love almost as devoted as that I bore the land of my birth. I had been born, and I had hitherto lived, among those who looked up to England as to the idol of their political, moral, and literary adoration. These notions I had imbibed, as all imbibed them in America down even as late as the commencement of the last war. I had been accustomed to see every door thrown open to an Englishman, and to hear and think that his claim to our hospitality was that of a brother, divided from us merely by the accidents of position. Alas! how soon were these young and generous feelings blighted. I have been thrown much among Englishmen throughout the whole of my life, and for many I entertain a strong regard—one I even ranked among my closest friends—and I have personally received, in this kingdom itself, more than cold attentions; and yet among them all I cannot recall a single man, who, I have had the smallest reason to think, has ever given me his hand the more cordially and frankly because I was an American! With them, the tie of a common origin has seemed to be utterly broken, and when I have made friends, I have every reason to believe it has been in despite, and in no manner in consequence, of my extraction. Other Americans tell me the same, and I presume no one enters the country from our side of the water, who has not first to overcome the prejudice connected with his birth, before he can meet the people on an equality with other strangers. We may have occasion to look into this matter before the next three months shall be passed.

On returning to the inn, we found that our effects were passed, at some little cost, and that we were expected to present ourselves, in person, at the alien office. This ceremony, far more exacting than any thing we had hitherto encountered in Europe, was not of a nature to make us feel at home. We went, however, even to the child, and were duly enregistered. I shall not take it on myself to say the form is unnecessary, for the police of two such towns as London and Paris must require great vigilance; but it had an ungracious appearance to compel a lady to submit to such a rule. We were treated with perfect civility, in all other respects, and, as the law was then new, it is possible its agent had interpreted its provisions too literally.

Mrs. —— had also to pay a heavy duty on one or two of her dresses, although they formed part of her ordinary wardrobe. This regulation, however, might very well be necessary also, in the situation of the two countries, and it was not an easy matter to make an available distinction, in this respect, between the natives of the country and mere travellers. I have had every reason to speak favourably of the English custom-houses, which, on all occasions, have manifested a spirit of liberality, and, in one or two instances, in which I have been a party, a generous and gentlemanlike feeling, that showed how well their officers understood the spirit of their duties. In my case, the revenue has never lost a farthing by this temper, and both parties have been spared much useless trouble.

After dining, which was done without napkins, a change we instantly observed on coming from France, I made my arrangements to proceed. The French caléche had of course been left at Calais, but Mr. Wright gave me a regular post-coach, that held us very comfortably, together with the whole of the luggage. This vehicle differed but little from a stage coach, resembling what the amateur Jehus of London call a “drag.”

As this equipage drove up to the door, we had, at once, a proof of the superiority of English over French travelling. The size and weight of the vehicle compelled me to order four horses, which appeared in the shape of so many blooded animals, a little galled in the withers, it is true, but in good heart, and which were under the management of two smart postillions, in top-boots, white hats, and scarlet jackets.

I inquired as to the condition of the roads. “Very bad, sir,” exclaimed Mr. Wright, who had a well-fed, contented air, without a particle of sulkiness about him—“quite rotten, sir.” I was curious to see a rotten road. The word was given, and we moved off at a pace that did credit to the stables of Dover. The day was raw and windy, and the “boys,” one of whom was fifty years old, got off at a turnpike, and concealed their finery under great coats. I took the opportunity to inquire when we should reach the “rotten roads,” and was told that we were then on them. Occasionally the water lay on the surface, and cavities were worn an inch or two deep, and this was termed a rotten road! W—— laughed, and wondered what these fine fellows would think of a road in which “the bottom had fallen out,” and of which we have so many in America.

The rate at which we moved did not appear very rapid, the whole team quite evidently travelling perfectly at their ease, and yet we did the distance between Dover and Canterbury, some sixteen miles, in about an hour and a-half. French cattle to do this, would have been on a cowish jump the whole time.

The road was quite narrow, following the natural windings of the ground, and, in all respects, its excellence excepted, resembled one of our own country roads. Indeed it is not usual to find so little space between the fences, as there was between the hedges of this great thoroughfare, most of the way. We passed a common or two, and a race-course over an uneven track. The scenery was petite, if you can make out the meaning of such an expression, by which I would portray, narrow vales, low swells, and limited views. This, I think, is the prevailing character of English scenery, which owes its beauty to its finish, and a certain air of rural snugness and comfort, more than to any thing else. We missed the wood of France, for, at this season, the hedges are but an indifferent substitute.

We found Canterbury on a plain, and drove to another Mr. Wright’s, for, to make a bad travelling pun, it was literally “all Wright,” on this road. We had four of the name, including Dover and London. We ordered tea, and it was served redolent of home and former days. The hissing urn, the delicious toast, the fragrant beverage, the warm sea-coal fire, and the perfect snugness of every thing, were indeed grateful, after so many failures to obtain the same things in France. Commend me to a French breakfast, and to an English or an American “tea!”