WeRead Powered by ReaderPub
Goethe and Schiller's Xenions cover

Goethe and Schiller's Xenions

Chapter 181: Human Knowledge.[21]
Open in WeRead

About This Book

A selection of concise satirical epigrams rendered in elegiac distich form by two leading German poets, offering pointed judgments on literary taste, critics, fashionable opinion, and the conflicts between pietism and rationalism. Many couplets target named figures and domestic literary squabbles, while others condense reflections on philosophy, science, art, morality, and religion into aphoristic remarks. The collection is organized into thematic sections and supplemented by a historical preface, critical notes, and translator commentary, producing a compact volume that alternates personal satire with succinct philosophical and aesthetic observation.

Human Knowledge.[21]

When thou decipher’st in nature
the writing which thou hast inscribed there,
When its phenomena thou
castest in groups for thine eye,
When thou hast covered its infinite fields
with thy measuring tape-lines,
Dost thou imagine, thy mind
really graspeth the All?
Thus the astronomer paints
on the heavens his star-constellations
Merely his bearings to find
easily in their domain.
Suns that at measureless distances roam,
oh how closely together
Have they been joined in the swan
and in the horns of the bull!
But can the heavens be thus understood
in their mystical cycles,
When their projections appear
on planispherical charts?

Menschliches Wissen.

Weil du liesest in ihr,
was du selber in sie geschrieben,
Weil du in Gruppen für’s Aug’
ihre Erscheinungen reihst,
Deine Schnüre gezogen
auf ihrem unendlichen Felde,
Wähnst du, es fasse dein Geist
ahnend die grosse Natur.
So beschreibt mit Figuren
der Astronome den Himmel,
Dass in dem ewigen Raum
leichter sich finde der Blick,
Knüpft entlegene Sonnen,
durch Siriusfernen geschieden,
Aneinander im Schwan
und in den Hörnern des Stiers.
Aber versteht er darum
der Sphären mystische Tänze,
Weil ihm das Sternengewölb
sein Planiglobium zeigt?