WeRead Powered by ReaderPub
Goethe and Schiller's Xenions cover

Goethe and Schiller's Xenions

Chapter 201: Kolumbus.
Open in WeRead

About This Book

A selection of concise satirical epigrams rendered in elegiac distich form by two leading German poets, offering pointed judgments on literary taste, critics, fashionable opinion, and the conflicts between pietism and rationalism. Many couplets target named figures and domestic literary squabbles, while others condense reflections on philosophy, science, art, morality, and religion into aphoristic remarks. The collection is organized into thematic sections and supplemented by a historical preface, critical notes, and translator commentary, producing a compact volume that alternates personal satire with succinct philosophical and aesthetic observation.

Trust in Scientific Truth.

Sail, O thou sailor courageous!
Ne’er mind that the wit will deride thee,
And that thy boatswain will drop
wearied of work at the helm.
Sail, O sail on for the West:
There the land must emerge from the ocean,
As thy prophetical mind
clearly perceiveth e’en now.
Trust to the God who thee leadeth,
and cross the mysterious ocean.
Did not the land there exist,
now it would rise from the deep.
Truly with Genius Nature
has made an eternal alliance,
What is by Genius foretold,
Nature unfailing fulfils.

Kolumbus.

Steure, muthiger Segler!
Es mag der Witz dich verhöhnen
Und der Schiffer am Steu’r
senken die lässige Hand.
Immer, immer nach West!
Dort muss die Küste sich zeigen,
Liegt sie doch deutlich und liegt
schimmernd vor deinem Verstand.
Traue dem leitenden Gott
und folge dem schweigenden Weltmeer!
Wär’ sie noch nicht, sie stieg’
jetzt aus den Fluthen empor.
Mit dem Genius steht
die Natur in ewigem Bunde;
Was der eine verspricht,
leistet die andre gewiss.