By permission of Stewart & Kidd Company, Cincinnati, Publishers of “With the Colors,” by Everard Jack Appleton. Copyright, 1918.
Straight talking,
Straight doing,
And a firm belief in the might of right.
Justice added to kindliness,
Uncompromising devotion to this country,
And active, not passive, Americanism.
To complain less, to accomplish more,
And to so live that every one of us is ready to look
Eternity in the face at any moment, and be unafraid!
RUNNER McGEE
(Who had “Return if Possible” Orders.)
EDGAR A. GUEST
From Edgar A. Guest’s book of war time rhymes, entitled “Over Here.” Published and copyright, 1918, by The Reilly & Britton Company, Chicago. Special permission to insert in this book.
He said as we sat at our ease,
And talked of the struggle that’s taking men’s lives
In these terrible days o’er the seas,
“But I’ve been through the thick of the thing
And I know when a battle’s begun
It isn’t the ’phone you depend on for help.
It’s the legs of a boy who can run.
Today you are talking to me
Because of the grit and the pluck of a boy.
His title was Runner McGee.
We were up to our dead line an’ fighting alone;
Some plan had miscarried, I guess,
And the help we were promised had failed to arrive.
We were showing all signs of distress.
An’ theirs was behind us an’ thick,
An’ there wasn’t a thing we could do for ourselves—
The few of us left had to stick.
You haven’t much chance to get central an’ talk
On the ’phone to the music of guns;
Gettin’ word to the chief is a matter right then
That is up to the fellow who runs.
Which means to return if you can,
But none of ’em got through the curtain of fire;
My hurry call died with the man.
Then Runner McGee said he’d try to get through.
I hated to order the kid
On his mission of death; thought he’d never get by,
But somehow or other he did.
That the chief was aware of our plight,
An’ for us to hang onto the ditch that we held;
The reserves would relieve us at night.
Then we stuck to our trench an’ we stuck to our guns;
You know how you’ll fight when you know
That new strength is coming to fill up the gaps.
There’s heart in the force of your blow.
They wanted McGee to remain.
They begged him to stay. He had cheated death once,
An’ was foolish to try it again.
‘R. I. P. are my orders,’ he answered them all,
‘An’ back to the boys I must go;
Four of us died comin’ out with the news.
It will help them to know that you know.’”
THE SOLDIER’S FOLKS AT HOME
From The Christian Herald
When fireflies out upon the lawn are soft enchanted lights
From Fairyland; when, far away, a vagrant nightingale
Is sobbing from a bursting heart his tragic untold tale.
We often sit upon the porch, quite silently, for we
Are seeing golden wonder-worlds that no one else may see.
The while I know she thinks of one, of one who is not there....
And grandma, with her down-bent head, is dreaming of the day
When to the strains of “Dixie Land” her sweetheart marched away.
And brother stares into the dusk, with vivid eyes aflame,
And hears the stirring call to arms, to battle and to fame!
A battered doll with china eyes that she herself has dressed;
And baby brother holds my hand, and thinks of cakes and toys
That grow on trees in some fair land for perfect little boys.
And auntie holds her head erect, and seems to dare the fates
With eyes that hold the glowing look of one who hopes and waits.
When fireflies out upon the lawn are vague enchanted lights,
And no one speaks, for each one dreams and plans, perhaps, and strays,
A wanderer through years to come, a ghost through bygone days,
And as the stars far in the sky come shining softly through,
My heart and soul are all one prayer—one silver prayer for you.
THREE HILLS
EVERARD OWEN
From Mr. Owen’s book, “Three Hills and Other Poems.” Sidgwick & Jackson, Ltd., Publishers, London, England. Special permission to insert in this book.
Green fields and a school I know,
Where the balls fly fast in summer,
And the whispering elm-trees grow,
A little hill, a dear hill,
And the playing fields below.
Heaped with a thousand slain,
Where the shells fly night and noontide
And the ghosts that died in vain—
A little hill, a hard hill,
To the souls that died in pain.
Three crosses pierce the sky,
On the midmost He is dying
To save all those who die—
A little hill, a kind hill
To souls in jeopardy.
MIKE DILLON, DOUGHBOY
LIEUT. JOHN PIERRE ROCHE
From Lieutenant Roche’s book of poems, “Rimes in Olive Drab.” Robert M. McBride & Company, Publishers, New York. Copyright, 1918. Special permission to insert in this book.
“Doughboy” is an old nickname for a United States infantryman. When our army went into what is now New Mexico, Arizona and California to quiet the Mexicans hostilities that preceded the war of 1846, the infantry fell into a way of camping in houses built by the natives with sun-dried bricks of adobé mud. The cavalry, having to lie in the open with the horses, were joked thereat and came back by calling the infantry dobie boys. The name stuck and by an easy slide arrived at the present form.
And wore the issue stuff;
He wasn’t much to look at—
In fact, was rather rough;
He served his time as rookie—
At drilling in the sun,
And cleared a lot of timber
And polished up his gun.
With all the word entails;
He cussed and chewed tobacco
And overlooked his nails.
You never saw Mike Dillon
At dances ultra nice;
In fact, inspection found him
Enjoying body lice.
Or had a little drag,
He might have got a brevet
And missed a little “fag”;
But as a social figure
He simply wasn’t there—
So Mike continued drilling
And knifing up his fare.
And shipped ’em over where
A man like Mike can sidestep
The frigid social stare,
And do the job of soldier
Without the fancy frills,
And keep a steady footing
In the pace that really kills.
He only did his best:
He stuck and “went on over”—
And got it in the chest;
He played it fair and squarely
Without a social air,
And Mike is now in heaven
And at least a corporal there!
WHEN THE FRENCH BAND PLAYS
ANONYMOUS
in The Stars and Stripes, A.E.F., France
In a certain nameless city’s quaint old square.
It can rouse the blood to battle with its patriotic tunes,
And still render hymns as gentle as a prayer.
When it starts “Ave Maria” there is no one in the throng
But would doff his cap, his heart to heaven raise;
And who would shrink from combat when, with brasses sounding strong,
There is flung out on the breeze “La Marseillaise”?
At the battle of the Marne, one sees again
The grey-green hosts of Hundom melt before the stern array
Of our gallant sister-ally’s blue-clad men.
And when it plays our Anthem, with rendition bold and clear—
While the khaki lads stand steady—then we feel
That, though tongues and ways may vary, we’ve found brothers over here,
Tried in war, and in allegiance true as steel.
Till their colors set ablaze the grey old square;
And it’s olive-drab, horizon-blue, whatever may betide,
That will blaze the way to victory “up there.”
So, while standing thus together, let us pledge anew our troth
To the Cause—the world set free!—for which we fight.
As the evening twilight gilds the ranks of blue and khaki both,
And the bugles die away into the night.
THE OLD GANG ON THE CORNER
WILLIAM HERSCHELL
in Collier’s Weekly
Permission to reproduce in this book
The Widow Kelly’s Connie—he had always worried her!
The Schultz boys, Jake and Rudy; the parson’s own, Chub Smith,
“Who,” sister told the neighbors, “they can’t do nothin’ with.”
Young Tony Boots, the Dago, and Scamp, the tinner’s son—
To them a mischief thought of was a mischief quickly done.
They trooped each night till Tim the Cop came by and made them go.
But all that now is ended, for the Sword of Hate is drawn—
The Old Gang on the Corner from its happy haunt is gone.
The street lamp idly sputters; Tim, the lonely, walks his beat,
His good heart well ahunger for the Old Gang in the street.
No other neighborhood can boast as many service flags.
Con Kelly’s won a sergeantcy; the parson’s black-sheep son
Has had his picture printed for heroic deeds he’s done.
The Schultz boys, in the navy, though they yet are in their teens,
Are mates with Scamp and Tony in the chase for submarines.
The Hallowe’en they calcimined McDougall’s muley cow,
We’ve put aside the memories of cream and cake they stole
When our church had a festival to pay for last year’s coal.
All that is in the Yesterday—they’re now our fighting men—
And, God, won’t we be happy if they all come home again?
THE BATTLE-LINE
J. B. DOLLARD
in The Globe, Toronto
Permission to reproduce in this book
Stretches the awful battle-line;
A lark hangs singing in the sky,
With sullen shrapnel bursting nigh!
Along the poplar-bordered road
The peasant trudges with his load,
While horsemen and artillery
Rush to red fields that are to be!
The plains for tillage furrowed well
Are now replowed with shot and shell!
The ditches, swollen by the rain,
Show bloated faces of the slain.
The hedge-rows sweet with leaf and flower
Now mask the cannon’s murderous power!
Small birds by household cares opprest
Beg truce and time to build their nest.
The sun sinks down—oh, blest release!
And the spent world cries out for peace,
In vain! In vain! Tho’ mild stars shine,
War wakes the thundering battle-line.
A CHANT OF ARMY COOKS
ANONYMOUS
in The Stars and Stripes, A.E.F., France
When sweethearts and such line the streets;
When the band starts to blare, look for us—we ain’t there—
We’re mussing around with the eats.
It’s fun to step out to the echoing shout
Of a crowd that forgets how you’re fed,
While we’re soiling our duds hacking eyes out of spuds—
You know what Napoleon said.
For the boys who are standing in line;
When the boys get a square, then the sergeant is there
With your death warrant ready to sign.
If you’re long on the grub, then you’re damned for a dub,
If you’re short, you’re a miser instead,
But, however you feel, you must get the next meal—
You know what Napoleon said.
For the man who is grinding the meat;
In the heat of the fight, why the cook’s out of sight
With plenty of room to retreat.
But a plump of a shell in a kitchen is hell
When the roof scatters over your head,
And you crawl on your knees to pick up the K. P.’s—
You know what Napoleon said.
In the army we’ve nary a one;
We’ll list to the prattle of this or that battle,
And then, when the story is done,
We’ll say, when they ask, “Now what was your task,
And what is the glory you shed?”
“You see how they thrive—well, we kept ’em alive!
You know what Napoleon said.”
THE DRUM
JOSEPH LEE
“Come to me, and I will give you flesh.”—Old Pibrochadh.
Says the drum;
Though graves be hollow,
Yet follow, follow:
Come!
Says the drum.
Shrills the fife,
Is in strife—
Leave love and wife:
Come!
Says the drum.
Says, Come!
Though graves be hollow,
Yet follow, follow:
Come!
Says the drum.
THE GREAT ADVENTURE
MAJOR KENDALL BANNING
Signal Reserve Corps, Aviation Section, U. S. Army
Or gods, if such there be—
Pour me no weakling’s measure
When ye pour the wine for me!
Of pain, of love, of pleasure,
I’ll drain the draught ye give;
Of good and ill, give me the fill
Of the life ye bade me live!
With fortune pave my path,
Nor hold the hand of vengeance
When I deserve your wrath.
Whatever fates ye send me,
Whatever cast the sky,
Grant me the grace to live a man
And as a man to die!
Let shine your proudest sun:
And rest me in the valleys
When my last trick is done.
For these your utmost portions,
I’ll pay the utmost toll,
So this my life, become the great
Adventure of my soul!
TO THE WRITER OF “CHRIST IN FLANDERS”
E. M. V.
in The Spectator
For you told us Who was with us, and your words were not in vain.
And we tried to find the Footprints we had missed in other days.
For we know that only Death can show the features of our Friend.
Of the battlefields of Flanders, of the Crucifix of Pain.
TO SOMEBODY
HAROLD SETON
in Munsey’s Magazine
Permission to reproduce in this book.
They say we’re doing fine;
We’ll soon go to our places
Upon the firing-line.
Some chaps will fight for mothers,
And some for wives so true;
For sweethearts many others,
And I will fight for you!
We’ve cherished hopeful thoughts
And drilled without complaining,
Like soldiers and good sports.
We’re warring for a reason,
We’ve sworn to see this through;
To falter would be treason,
And I will fight for you!
Your voice will call my name;
You’ll comfort me and cheer me,
Your love, behold, I claim!
’Twould take more than an ocean
To separate us two;
I’ll hold unto this notion,
And I will fight for you!
WAR
COL. WILLIAM LIGHTFOOT VISSCHER
in The Scoop, the Chicago Press Club’s Magazine
And blackened harvest fields,
The grim and drunken god of war
In frenzied fury reels.
That death and famine deals
And Pity, pleading, wounded falls
Beneath his steel-shod heels.
A MARCHING SOLILOQUY
BY A MEMBER OF THE S. A. T. C., NORTHWESTERN COLLEGE, NAPERVILLE, ILL.
Left!”
Had a good girl when I
“Left!
Left!”
Mighty good pal when I
“Left!”
“One! Two! Three! Four!”
How
many
miles
more?
“Left!
Left!”
Booked for a wife when I
“Left!
Left!”
That was my life when I
“Left!”
“One! Two! Three! Four!”
Hear
old
Lieutenant
roar
“Left!”
WHILE SUMMERS PASS
ALINE MICHAELIS
in The Enterprise, Beaumont, Texas
Buds the primrose, fades the rose;
But his footfall on the grass,
Coming swiftly to my door,
I shall hear again no more,
Though a thousand summers pass.
Loved the larkspur and bluebell.
And the scent the plum-blooms yield;
But strange flowers his soul beguiled,
Pallid lilies, laurels wild,
Blooming in a crimson field.
And he found them sweet and fair
In that field of blood-red hue;
And, when on a summer night
Moonlight drenched my clovers white,
Lo! He plucked Death’s lilies, too.
In the Gardens of Delight,
Where his shining soul must dwell,
He has found some flowers more sweet
Than the clovers at my feet,
Some celestial asphodel.
With the primrose and the rose
Comes his footfall on the grass—
Gladly, lightly to my door—
I shall hear it echo o’er,
Though a thousand summers pass.
THE MARINES
ADOLPHE E. SMYLIE
of The Vigilantes
Permission to reproduce in this book
Il ne parle que Française,
I spik it leetle some Monsieur,
Vaire bad, j’en suis fâché—
Marines? Mais oui! I fight wiz zem
At Château Thierry
An’ on ze Ourcq an’ Marne in grand
Bon camaraderie.
I see zem fight at bois Belleau,
Like sauvage make ze yell,—
Sacre nom de Dieu! zoze sailor man
Eez fightin’ like ze hell!
All time zey smile when make ze push,
Magnifique zaire élan,
Zey show ze heart of lion
For delight our brav Franchman.
An’ in ze tranch at rest, zoze troop
From ze Etats Unis
Queeck make ze good frien’ of poilu
Wiz beeg slap on ze knee!
Zey make ze song an’ joke, si drôle
An’ pass ze cigarette;
Zey call us goddam good ol’ scout
Like Marquis La Fayette.
Next day, mebbee, again ze taps—
Ze volley in ze air.—
Adieu! some fightin’ sailor man
Eez gone West. C’est la guerre!
No more ze smile, ze hug, ze hand
Queeck wiz ze cigarette;
C’est vrai, at funerall of heem
Ze poilu’s eye eez wet.
But, every day like tidal wave,—
Like human avalanche,—
Ze transport bring more Yankee troop,
To get ze beeg revanche!
Zen from ze heart Américaine
Come milliards of monnaie;
Eet eez ze end! Your country bring
Triomphant liberté.
So, au revoir! I mus’ go on
But first I tell to you
What some high Officier remark
Zat day at bois Belleau.
He says, our great Napoleon
Wiz envy would turn green
Eef he could see zoze sailor man,—
Zoze Uncle Sam Marines!”
AN AMBULANCE DRIVER’S PRAYER
LIEUT. CHAPLAIN THOMAS F. COAKLEY
in The Stars and Stripes, A.E.F., France
Loud bursting shells each foot of road,
Thy Light, O Christ, will guide me right,
To save this gasping, dying load.
Their wounded hands have done Thy work.
They bled, O Lord, to make men free;
They fought the fight—they did not shirk.
NOT TOO OLD TO FIGHT
T. C. HARBAUGH
in The Chicago Ledger
Years ago I went with Sherman to the ever sunny sea.
I stood my ground at Gettysburg, that bloody summer day,
When gallant Pickett rushed the hill and lost his boys in gray;
And now our starry banner is insulted and defied,
The kaiser tears it into shreds and glories in his pride;
Just pass the word across the sea to his stronghold of might,
And say that Danny Bloomer’s here and not too old to fight.
In mem’ry of those stirring times my old blood tingles yet.
With four score years upon me I can lift the same old gun,
And to face our Flag’s insulter will be everlasting fun.
Please say that Danny Bloomer is ready for the fray,
Cry “Forward, march!” and see him in the good old ranks today.
I love the flag of Washington because it stands for Right,
And that is why I tell you I am not too old to fight.
I feel as young as when I saw the tilt of Sherman’s hat;
I want to do my duty again before I die,
And see Old Glory proudly in the streets of Berlin fly.
I do not know the kaiser, but I hope within a year
Amid the roar of cannon he will say, “Old Bloomer’s here!”
Yes, hand me down a rifle and I will use it right,
Your Uncle Danny Bloomer isn’t yet too old to fight.
We’ve borne their insults long enough—they make me long to go.
I want to squint along my gun and aim it at the foe;
I’ll eat the same old rations that I ate in ’64,
And feel the blood of youth again amid the battle’s roar.
I haven’t long to tarry here until my work is done,
But I want to show the kaiser we’re not in it for fun;
So give me marching orders and I’ll disappear from sight,
For I am Danny Bloomer, and I’m not too old to fight.
A WAYSIDE IN FRANCE
ADOLPHE E. SMYLIE
in The New York Herald
Permission to reproduce in this book
That’s right, dear, climb up on my knee.
This big Yankee soldier is lonesome—
Ah, now we’ll be friends, ma chérie.
We won’t understand one another,
Your round eyes are telling me so,
But the cling of your chubby fingers
Is a language that all daddies know.
When I caught a sight of your pigtails
And those eyes of violet blue,
It made me heart-hungry, ma petite,
For I’ve a wee girl just like you.
She lives ’way across the wide ocean,
Out where the bald eagles nest,
And she knows all the chipmunks and gophers
At my shack out in the West.”
Veux-tu, quand tu iras chez-toi—
Maman est toujours à pleurer—
Me retrouver mon soldat Papa?
Il etait avec sa batterie
Près des Anglais la, en campagne,
Mais Papa est allé dans l’ouest,
Des Anglais disaient à Maman.
Alors, Maman sera heureuse
Et, tu vois elle ne pleurera plus;
Je veux te donner un baiser,—
Merci! Tu es si bon pour nous!”
Kissed me and then flew away,—
Say, Poilu! You savez some English,
Now what did that little tot say?
“She say Engleeshman tol’ her Mama
Zat her soldat Papa eez gone West!
You said West, bien! Zen you live zaire,
So she make you her leetle request,
Zat you find heem in your countree
So her Mama no more she weel cry;
Zen she thank you an’ kees you, si joyeuse,—
Pauvre mignonne, she think you weel try!”
MISSING
“IRIS”
From B. L. T.’s Column in The Chicago Tribune
They’re off to fight for Freedom, to wage and win the war;
And yet I cannot cheer them, my eyes are full of tears—
My son, who should be with them, is dead these many years.
I’ve lived alone with sorrow through endless empty days.
But now my bitter longing dims all the grief before—
His boyhood friends are marching, without him, past my door.
Their very joys seemed given to mock my grief and me.
Time healed those wounds, but this one will pain me while I live—
When Freedom called her warriors, I had no son to give.
To suffer and to conquer, that all men may be free.
Be glad for them, O mothers! and leave to me the tears—
My son, who should be with them, is dead these many years.
THE RIVERS OF FRANCE
H. J. M.
in The English Review
But five are the names that we know—
The Marne, the Vesle, the Ourcq, and the Aisne,
And the Somme of the swampy flow.
Are nourished by many a rill,
But these five, if ever a drought there be,
The fountains of sorrow would fill.
But the waters of five are red
With the richest blood, in the fiercest fight
For Freedom, that ever was shed.
But five have a song of their own,
That hymns the fall of the arrogant one
And the proud cast down from his throne.
To sleep in the house of their birth,
But the carnadined wave of five shall break
On the uttermost strands of Earth.
On a banner of crimson and gold,
And the glory of those who fashioned it
Shall nevermore cease to be told.
JUST THINKING
HUDSON HAWLEY
in The Stars and Stripes, A. E. F., France