WeRead Powered by ReaderPub
Gryll Grange cover

Gryll Grange

Chapter 23: CHAPTER X
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The novel depicts life at an English country estate where an elderly squire's gentle domestic politics, eccentric visitors, and interwoven romantic arrangements expose and gently satirize contemporary social fashions. Conversations and comic set-pieces critique educational mania, social reform movements, paper schemes, and literary pretensions while characters pursue alliances that restore harmony between differing opinions. Humor is mild and conciliatory rather than bitter; social types are teased into compromise and mutual understanding. Interlaced episodes showcase debates on taste, politics, and personal foibles, culminating in reconciliations that emphasize domestic affection and the value of social stability over doctrinaire zeal.

          Dei virgo Catharina,
          Lege constans in divina,
          Coli gemma preciosa,
          Margarita fulgida,
          Sponsa Christi gloriosa,
          Paradisi viola!{1}

          1 Virgin bride, supremely bright,
          Gem and flower of heavenly light,
          Pearl of the empyreal skies,
          Violet of Paradise!





CHAPTER VI

THE RUSTIC LOVER

          Despairing beside a clear stream
          A shepherd forsaken was laid.

The next morning, after a comfortable breakfast, the doctor set out on his walk home. His young friend accompanied him part of the way, and did not part with him till he had obtained a promise of another and longer visit.

The doctor, as usual, soliloquised as he walked. 'No doubt these are Vestals. The purity of the establishment is past question. This young gentleman has every requisite which her dearest friends would desire in a husband for Miss Gryll.

And she is in every way suited to him. But these seven damsels interpose themselves, like the sevenfold shield of Ajax. There is something very attractive in these damsels:

          Faciès non omnibus una,
          Nec diversa tamen: qualem decet esse sororum.{1}
          1 Though various features did the sisters grace,
          A sister's likeness was in every face.
          Addison: Ovid. Met. 1. ii.

If I had such an establishment, I should be loath to break it up. It is original, in these days of monotony. It is satisfactory, in these days of uncongenial relations between master and servant It is effective, in the admirable arrangements of the household. It is graceful, in the personal beauty and tasteful apparel of the maidens. It is agreeable, in their manners, in their accomplishments, in their musical skill. It is like an enchanted palace. Mr. Gryll, who talks so much of Circe, would find himself at home; he might fancy himself waited on by her handmaids, the daughters of fountains, groves, and rivers. Miss Gryll might fancy herself in the dwelling of her namesake, Morgana. But I fear she would be for dealing with it as Orlando did with Morgana, breaking the talisman and dissolving the enchantment This would be a pity; but it would also be a pity that these two young persons should not come together. But why should I trouble myself with matchmaking? It is always a thankless office. If it turns out well, your good service is forgotten. If it turns out ill, you are abused by both parties.'

The doctor's soliloquy was cut short by a sound of lamentation, which, as he went on, came to him in louder and louder bursts. He was attracted to the spot whence the sounds proceeded, and had some difficulty in discovering a doleful swain, who was ensconced in a mass of fern, taller than himself if he had been upright; and but that, by rolling over and over in the turbulence of his grief, he had flattened a large space down to the edge of the forest brook near which he reclined, he would have remained invisible in his lair. The tears in his eyes, and the passionate utterances of his voice, contrasted strangely with a round russetin face, which seemed fortified by beef and ale against all possible furrows of care; but against love, even beef and ale, mighty talismans as they are, are feeble barriers. Cupid's arrows had pierced through the os triplex of treble X, and the stricken deer lay mourning by the stream.


The doctor approaching kindly inquired, 'What is the matter?' but was answered only by a redoubled burst of sorrow, and an emphatic rejection of all sympathy.

'You can't do me any good.'

'You do not know that,' said the doctor. 'No man knows what good another can do him till he communicates his trouble.'

For some time the doctor could obtain no other answer than the repetition of 'You can't do me any good.' But at length the patience and kind face of the inquirer had their effect on the sad shepherd, and he brought out with a desperate effort and a more clamorous explosion of grief—

'She won't have me!'

'Who won't have you?'

'Well, if you must know,' said the swain, 'you must. It's one of the young ladies up at the Folly.'

'Young ladies?' said the doctor.

'Servants they call themselves,' said the other; 'but they are more like ladies, and hold their heads high enough, when one of them won't have me. Father's is one of the best farms for miles round, and it's all his own. He's a true old yeoman, father is. And there's nobody but him and me. And if I had a nice wife, that would be a good housekeeper for him, and play and sing to him of an evening—for she can do anything, she can—read, write, and keep accounts, and play and sing—I've heard her—and make a plum-pudding—I've seen her—we should be as happy as three crickets—four, perhaps, at the year's end: and she won't have me!'

'You have put the question?' said the doctor.

'Plump,' said the other. 'And she looked at first as if she was going to laugh. She didn't, though. Then she looked serious, and said she was sorry for me. She said she saw I was in earnest She knew I was a good son, and deserved a good wife; but she couldn't have me. Miss, said I, do you like anybody better? No, she said very heartily.'

'That is one comfort,' said the doctor.

'What comfort,' said the other, 'when she won't have me?'

'She may alter her mind,' said the doctor, 'if she does not prefer any one else. Besides, she only says she can't.'

'Can't,' said the other, 'is civil for won't. That's all.'

'Does she say why she can't?' said the doctor.

'Yes,' said the other. 'She says she and her sisters won't part with each other and their young master.'

'Now,' said the doctor, 'you have not told me which of the seven sisters is the one in question.'

'It's the third,' said the other. 'What they call the second cook. There's a housekeeper and two cooks, and two housemaids and two waiting maids. But they only manage for the young master. There are others that wait on them.

'And what is her name?' said the doctor.

'Dorothy,' said the other; 'her name is Dorothy. Their names follow, like ABC, only that A comes last. Betsey, Catherine, Dorothy, Eleanor, Fanny, Grace, Anna. But they told me it was not the alphabet they were christened from; it was the key of A minor, if you know what that means.'

'I think I do,' said the doctor, laughing. 'They were christened from the Greek diatonic scale, and make up two conjunct tetrachords, if you know what that means.'

'I can't say I do,' said the other, looking bewildered.

'And so,' said the doctor, 'the young gentleman, whose name is Algernon, is the Proslambanomenos, or key-note, and makes up the octave. His parents must have designed it as a foretelling that he and his seven foster-sisters were to live in harmony all their lives. But how did you become acquainted?'

'Why,' said the other, 'I take a great many things to the house from our farm, and it's generally she that takes them in.'

'I know the house well,' said the doctor, 'and the master, and the maids. Perhaps he may marry, and they may follow the example. Live in hope. Tell me your name.'

'Hedgerow,' said the other; 'Harry Hedgerow. And if you know her, ain't she a beauty?'

'Why, yes,' said the doctor; 'they are all good-looking.'

'And she won't have me,' cried the other, but with a more subdued expression. The doctor had consoled him, and given him a ray of hope. And they went on their several ways.

The doctor resumed his soliloquy.

'Here is the semblance of something towards a solution of the difficulty. If one of the damsels should marry, it would break the combination. One will not by herself. But what if seven apple-faced Hedgerows should propose simultaneously, seven notes in the key of A minor, an octave below? Stranger things have happened. I have read of six brothers who had the civility to break their necks in succession, that the seventh, who was the hero of the story, might inherit an estate. But, again and again, why should I trouble myself with matchmaking? I had better leave things to take their own course.'

Still in his interior speculum the doctor could not help seeing a dim reflection of himself pronouncing the nuptial benediction on his two young friends.





CHAPTER VII

THE VICAR AND HIS WIFE—FAMILIES OF LOVE—THE NEWSPAPER

          Indulge Genio: carpamus dulcia: nostrum est
          Quod vivis: cinis, et manes, et fabula fies.
          Vive memor lethi: fugit hora: hoc quod loquor, inde est.
          Persius.

          Indulge thy Genius, while the hour's thine own:
          Even while we speak, some part of it has flown.
          Snatch the swift-passing good: 'twill end ere long
          In dust and shadow, and an old wife's song.

'Agapetus and Agapêtê,' said the Reverend Doctor Opimian, the next morning at breakfast, 'in the best sense of the words: that, I am satisfied, is the relation between this young gentleman and his handmaids.'

__Mrs. Opimian.__ Perhaps, doctor, you will have the goodness to make your view of this relation a little more intelligible to me.

The Rev. Dr. Opimian. Assuredly, my dear. The word signifies 'beloved' in its purest sense. And in this sense it was used by Saint Paul in reference to some of his female co-religionists and fellow-labourers in the vineyard, in whose houses he occasionally dwelt. And in this sense it was applied to virgins and holy men, who dwelt under the same roof in spiritual love.

Mrs. Opimian. Very likely, indeed. You are a holy man, doctor, but I think, if you were a bachelor, and I were a maid, I should not trust myself to be your aga—aga—


The Rev. Dr. Opimian. Agapêtê. But I never pretended to this sort of spiritualism. I followed the advice of Saint Paul, who says it is better to marry.

Mrs. Opimian. You need not finish the quotation.

The Rev. Dr. Opimian. Agapêtê is often translated 'adoptive sister.' A very possible relation, I think, where there are vows of celibacy, and inward spiritual grace.

Mrs. Opimian. Very possible, indeed: and equally possible where there are none.

The Rev. Dr. Opimian. But more possible where there are seven adoptive sisters, than where there is only one.

Mrs. Opimian. Perhaps.

The Rev. Dr. Opimian. The manners, my dear, of these damsels towards their young master are infallible indications of the relations between them. Their respectful deference to him is a symptom in which I cannot be mistaken.

Mrs. Opimian. I hope you are not.

The Rev. Dr. Opimian. I am sure I am not. I would stake all my credit for observation and experience on the purity of the seven Vestals. I am not strictly accurate in calling them so: for in Rome the number of Vestals was only six. But there were seven Pleiads, till one disappeared. We may fancy she became a seventh Vestal. Or as the planets used to be seven, and are now more than fifty, we may pass a seventh Vestal in the name of modern progress.

Mrs. Opimian. There used to be seven deadly sins. How many has modern progress added to them?

The Rev. Dr. Opimian. None, I hope, my dear. But this will be due, not to its own tendencies, but to the comprehensiveness of the old definitions.

Mrs. Opimian. I think I have heard something like your Greek word before.

The Rev. Dr. Opimian. Agapêmonê, my dear. You may have heard the word Agapêmonê.

Mrs. Opimian. That is it. And what may it signify?

The Rev. Dr. Opimian. It signifies Abode of Love: spiritual love of course.

Mrs. Opimian. Spiritual love, which rides in carriages and four, fares sumptuously, like Dives, and protects itself with a high wall from profane observation.

The Rev. Dr. Opimian. Well, my dear, and there may be no harm in all that.

Mrs. Opimian. Doctor, you are determined not to see harm in anything.

The Rev. Dr. Opimian. I am afraid I see more harm in many things than I like to see. But one reason for not seeing harm in this Agapêmonâ matter is, that I hear so little about it The world is ready enough to promulgate scandal; but that which is quietly right may rest in peace.

Mrs. Opimian. Surely, doctor, you do not think this Agapemone right?

The Rev. Dr. Opimian. I only say I do not know whether it is right or wrong. It is nothing new. Three centuries ago there was a Family of Love, on which Middleton wrote a comedy. Queen Elizabeth persecuted this family; Middleton made it ridiculous; but it outlived them both, and there may have been no harm in it after all.

Mrs. Opimian. Perhaps, doctor, the world is too good to see any novelty except in something wrong.

The Rev. Dr. Opimian. Perhaps it is only wrong that arrests attention, because right is common, and wrong is rare. Of the many thousand persons who walk daily through a street you only hear of one who has been robbed or knocked down. If ever Hamlet's news—'that the world has grown honest'—should prove true, there would be an end of our newspaper. For, let us see, what is the epitome of a newspaper? In the first place, specimens of all the deadly sins, and infinite varieties of violence and fraud; a great quantity of talk, called by courtesy legislative wisdom, of which the result is 'an incoherent and undigested mass of law, shot down, as from a rubbish-cart, on the heads of the people ';{1} lawyers barking at each other in that peculiar style of dylactic delivery which is called forensic eloquence, and of which the first and most distinguished practitioner was Cerberus;{2} bear-garden meetings of mismanaged companies, in which directors and shareholders abuse each other in choice terms, not all to be found even in Rabelais; burstings of bank bubbles, which, like a touch of harlequin's wand, strip off their masks and dominoes from 'highly respectable' gentlemen, and leave them in their true figures of cheats and pickpockets; societies of all sorts, for teaching everybody everything, meddling with everybody's business, and mending everybody's morals; mountebank advertisements promising the beauty of Helen in a bottle of cosmetic, and the age of Old Parr in a box of pills; folly all alive in things called réunions; announcements that some exceedingly stupid fellow has been 'entertaining' a select company; matters, however multiform, multifarious, and multitudinous, all brought into family likeness by the varnish of false pretension with which they are all overlaid.

     1 Jeremy Bentham.

     2 Cerberus forensis erat causidicus.—Petronius Arbiter.

Mrs. Opimian. I did not like to interrupt you, doctor; but it struck me, while you were speaking, that in reading the newspaper you do not hear the bark of the lawyers.

The Rev. Dr. Opimian. True; but no one who has once heard the wow-wow can fail to reproduce it in imagination.

Mrs. Opimian. You have omitted accidents, which occupy a large space in the newspaper. If the world grew ever so honest, there would still be accidents.

The Rev. Dr. Opimian. But honesty would materially diminish the number. High-pressure steam-boilers would not scatter death and destruction around them, if the dishonesty of avarice did not tempt their employment, where the more costly low pressure would ensure absolute safety. Honestly built houses would not come suddenly down and crush their occupants. Ships, faithfully built and efficiently manned, would not so readily strike on a lee shore, nor go instantly to pieces on the first touch of the ground. Honestly made sweetmeats would not poison children; honestly compounded drugs would not poison patients. In short, the larger portion of what we call accidents are crimes.

Mrs. Opimian. I have often heard you say, of railways and steam-vessels, that the primary cause of their disasters is the insane passion of the public for speed. That is not crime, but folly.

The Rev. Dr. Opimian. It is crime in those who ought to know better than to act in furtherance of the folly. But when the world has grown honest, it will no doubt grow wise. When we have got rid of crime, we may consider how to get rid of folly. So that question is adjourned to the Greek kalends.

Mrs. Opimian. There are always in a newspaper some things of a creditable character.

The Rev. Dr. Opimian. When we are at war, naval and military heroism abundantly; but in time of peace these virtues sleep. They are laid up like ships in ordinary. No doubt, of the recorded facts of civil life some are good, and more are indifferent, neither good nor bad; but good and indifferent together are scarcely more than a twelfth part of the whole. Still, the matters thus presented are all exceptional cases. A hermit reading nothing but a newspaper might find little else than food for misanthropy; but living among friends, and in the bosom of our family, we see the dark side of life in the occasional picture, the bright is its every-day aspect The occasional is the matter of curiosity, of incident, of adventure, of things that really happen to few, and may possibly happen to any. The interest attendant on any action or event is in just proportion to its rarity; and, happily, quiet virtues are all around us, and obtrusive virtues seldom cross our path. On the whole, I agree in opinion with Theseus,{1} that there is more good than evil in the world.

     1 Eurip. Suppl. 207: Herm.

Mrs. Opimian. I think, doctor, you would not maintain any opinion if you had not an authority two thousand years old for it.

The Rev. Dr. Opimian. Well, my dear, I think most opinions worth mentioning have an authority of about that age.





CHAPTER VIII

PANTOPRAGMATICS

          Cool the wine, Doris. Pour it in the cup,
          Simple, unmixed with water. Such dilution
          Serves only to wash out the spirit of man.

The doctor, under the attraction of his new acquaintance, had allowed more time than usual to elapse between his visits to Gryll Grange, and when he resumed them he was not long without communicating the metamorphosis of the old Tower, and the singularities of its inhabitants. They dined well as usual, and drank their wine cool.

Miss Gryll. There are many things in what you have told us that excite my curiosity; but first, what do you suppose is the young gentleman's religion?

The Rev. Dr. Opimian. From the great liking he seems to have taken to me, I should think he was of the Church of England, if I did not rather explain it by our Greek sympathy. At the same time, he kept very carefully in view that Saint Catharine is a saint of the English Church Calendar. I imagine there is less of true piety than of an abstract notion of ideal beauty, even in his devotion to her. But it is so far satisfactory that he wished to prove his religion, such as it is, to be within the pale of the Church of England.

Miss Gryll. I like the idea of his closing the day with a hymn, sung in concert by his seven Vestals.

The Rev. Dr. Opimian. I am glad you think charitably of the damsels. It is not every lady that would. But I am satisfied they deserve it.

Mr. Gryll. I should like to know the young gentleman. I wish you could manage to bring him here. Should not you like to see him, Morgana?

Miss Gryll. Yes, uncle.

Mr. Gryll. Try what you can do, doctor. We shall have before long some poetical and philosophical visitors. That may tempt him to join us.

The Rev. Dr. Opimian. It may; but I am not confident. He seems to me to be indisposed to general society, and to care for nothing but woods, rivers, and the sea; Greek poetry, Saint Catharine, and the seven Vestals. However, I will try what can be done.

Mr. Gryll. But, doctor, I think he would scarcely have provided such a spacious dining-room, and so much domestic accommodation, if he had intended to shut himself up from society altogether. I expect that some day when you go there you will find a large party. Try if he will co-operate in the Aristophanic comedy.

The Rev. Dr. Opimian. A good idea. That may be something to his mind.

Miss Gryll. Talking of comedy, doctor, what has become of Lord Curryfin, and his lecture on fish.

The Rev. Dr. Opimian. Why, Lord Michin Malicho,{1} Lord Facing-both-ways, and two or three other arch-quacks, have taken to merry-andrewising in a new arena, which they call the Science of Pantopragmatics, and they have bitten Lord Curryfin into tumbling with them; but the mania will subside when the weather grows cool; and no doubt we shall still have him at Thornback Bay, teaching the fishermen how to know a herring from a halibut.

     1 'Marry, this is miching mallecho: it means mischief.'
     —Hamlet.

Miss Gryll. But pray, doctor, what is this new science?

The Rev. Dr. Opimian. Why that, Miss Gryll, I cannot well make out. I have asked several professors of the science, and have got nothing in return but some fine varieties of rigmarole, of which I can make neither head nor tail. It seems to be a real art of talking about an imaginary art of teaching every man his own business. Nothing practical comes of it, and, indeed, so much the better. It will be at least harmless, as long as it is like Hamlet's reading, 'words., words, words.' Like most other science, it resolves itself into lecturing, lecturing, lecturing, about all sorts of matters, relevant and irrelevant: one enormous bore prating about jurisprudence, another about statistics, another about education, and so forth; the crambe repetita of the same rubbish, which has already been served up 'twiës hot and twiës cold,'{1} at as many other associations nicknamed scientific.

Miss Gryll. Then, doctor, I should think Lord Curryfin's lecture would be a great relief to the unfortunate audience.

The Rev. Dr. Opimian. No doubt more amusing and equally profitable. Not a fish more would be caught for it, and this will typify the result of all such scientific talk. I had rather hear a practical cook lecture on bubble and squeak: no bad emblem of the whole affair.

Mr. Gryll. It has been said a man of genius can discourse on anything. Bubble and squeak seems a limited subject; but in the days of the French Revolution there was an amusing poem with that title;{2} and there might be an amusing lecture; especially if it were like the poem, discursive and emblematical. But men so dismally far gone in the affectation of earnestness would scarcely relish it.

          1 And many a Jacke of Dover hast thou sold,
          That hath been twiës hot and twiës cold.
          Chaucer: The Coke's Prologue.

     2 'Babble and Squeak: a Gallimaufry of British Beef with the
     Chopped Cabbage of Gallic Philosophy.' By Huddesford.





CHAPTER IX

SAINT CATHARINE

          ... gli occhi su levai,
          E vidi lei che si facea corona,
          Riflettendo da se gli eterni ral
          Dante: Paradiso, xxxi. 70-72.

          I lifted up my gaze,
          And looked on her who made herself a crown,
          Reflecting from herself the eternal rays.

It was not long before the doctor again walked over to the Tower, to propose to his young friend to co-operate in the Aristophanic comedy.

He found him well disposed to do so, and they passed a portion of the afternoon in arranging their programme.

They dined, and passed the evening much as before. The next morning, as they were ascending to the library to resume their pleasant labour, the doctor said to himself, 'I have passed along galleries wherein were many chambers, and the doors in the day were more commonly open than shut, yet this chamber door of my young friend is always shut. There must be a mystery in it.' And the doctor, not generally given to morbid curiosity, found himself very curious about this very simple matter.

At last he mustered up courage to say, 'I have seen your library, dining-room, and drawing-room; but you have so much taste in internal arrangements, I should like to see the rest of the house.'

Mr. Falconer. There is not much more to see. You have occupied one of the best bedrooms. The rest do not materially differ.

The Rev. Dr. Opimian. To say the truth, I should like to see your own.

Mr. Falconer. I am quite willing. But I have thought, perhaps erroneously, it is decorated in a manner you might not altogether approve.

The Rev. Dr. Opimian. Nothing indecorous, I hope.

Mr. Falconer. Quite the contrary. You may, perhaps, think it too much devoted to my peculiar views of the purity of ideal beauty, as developed in Saint Catharine.

The Rev. Dr. Opimian. You have not much to apprehend on that score.

Mr. Falconer. You see, there is an altar, with an image of Saint Catharine, and the panels of the room are painted with subjects from her life, mostly copied from Italian masters. The pictures of St. Catharine and her legend very early impressed her on my mind as the type of ideal beauty—of all that can charm, irradiate, refine, exalt, in the best of the better sex.

The Rev. Dr. Opimian. You are enthusiastic; but indeed, though she is retained as a saint in the Reformed Church, I am not very familiar with her history. And to me some of these pictures require explanation.

Mr. Falconer. I will tell you her legend as briefly as I may. And we will pass from picture to picture as the subjects arise.

THE LEGEND OF SAINT CATHARINE

Catharine was a Princess of Alexandria in the third century. She embraced the Christian religion by divine inspiration. She was pre-eminent in beauty, learning, and discourse. She converted her father and mother, and all with whom she came into communication. The Emperor Maxentius brought together the fifty wisest men of the empire to convert her from the error of her way, and she converted them all to the new faith. Maxentius burned her proselytes, and threatened her with a similar death. She remained firm. He had her publicly scourged, and cast her into prison to perish by famine. Going on an expedition, he left the execution of his orders to the empress and his chief general, Porphyrius. Angels healed her wounds and supplied her with food; and in a beatific vision the Saviour of the world placed a ring on her finger, and called her His bride.{1} The presence of the ring showed to her the truth of the visitation. The empress and Porphyrius visited the prison, and she converted them also. The emperor, returning, put the empress and Porphyrius to death; and after many ineffectual expostulations with Catharine, determined on putting her to death by the wheel which bears her name.

     1 Maria, Vergine delle Vergini, e Misericordia delle
     Misericordie, vestita de i lampi del Sole, e coronata de i
     raggi delle Stelle, prese il sottile, il delicato, ed il
     sacro dito di Catarina, humile di core e mansueta di vita,
     ed il largo, il clémente, ed il pictoso figliuol suo 'o
     cinse con lo anello.—Vita di Santa Catarina, 1. ii.
     Vinegia, 1541.

Four of these wheels, armed with iron teeth, and revolving towards each other, were to cut her to pieces. Angels broke the wheels. He then brought her to the stake, and the angels extinguished the flames. He then ordered her to be beheaded by the sword. This was permitted, and in the meantime the day had closed. The body, reserved for exposure to wild beasts, was left under guard at the place of execution. Intense darkness fell on the night, and in the morning the body had disappeared. The angels had borne it to the summit of the loftiest mountain of the Horeb range, where still a rock, bearing the form of a natural sarcophagus, meets the eye of the traveller. Here it was watched by angel-guards, and preserved in unchanging beauty, till, in the fulness of time, it was revealed to a holy man, who removed it to the shrine, under which it lies to this day, with the ring still on its hand, in the convent which was then founded, and which bears her name—the convent Saint Catharine of Mount Sinai.

The Rev. Dr. Opimian. Most of this is new to me. Yet I am not unfamiliar with pictures of the marriage of Saint Catharine, which was a favourite subject with the great Italian masters. But here is a picture which the legend, as you have related it, does not illustrate. What is this tomb, with flames bursting from it, and monks and others recoiling in dismay?

Mr. Falconer. It represents a remarkable incident at the tomb of the saint. The Empress Catharine II. was a great benefactress to the Convent of Mount Sinai, and desired to possess Saint Catharine's ring. She sent a mitred abbot as an envoy to request it from the brotherhood.

The monks, unwilling to displease the empress, replied that they did not dare to remove it themselves, but that they would open the tomb, and the envoy might take it. They opened the tomb accordingly, and the envoy looked on the hand and the ring. He approached to draw it off; but flames burst forth: he recoiled, and the tomb closed. Under such a manifestation of the saint's displeasure, the fathers could not again attempt to open it.{1}

     1 Illustrations of Jerusalem and Mount Sinai (1837), p. 27.

The Rev. Dr. Opimian. I should like to have seen the empress receiving the envoy's report.

Mr. Falconer. Her reception of it would depend on the degree of faith which she either actually felt, or might have thought it politic to assume. At any rate, the fathers had shown their devotion, and afforded her a good opportunity for exhibiting hers. She did not again seek to obtain the ring.

The Rev. Dr. Opimian. Now, what are these three pictures in one frame, of chapels on hills?

Mr. Falconer. These chapels are here represented as they may be supposed to have been in the Catholic days of England. Three sisters, named Catharine, Martha, and Anne, built them to their namesake saints, on the summits of three hills, which took from these dedications the names they still bear. From the summit of each of these chapels the other two were visible. The sisters thought the chapels would long remain memorials of Catholic piety and sisterly love. The Reformation laid them in ruins. Nothing remains of the chapel of St. Anne but a few gray stones, built into an earthen wall, which, some half-century ago, enclosed a plantation. The hill is now better known by the memory of Charles Fox than by that of its ancient saint. The chapel of Saint Martha has been restored and applied to Protestant worship. The chapel of Saint Catharine remains a picturesque ruin, on the banks of the Wey, near Guildford.

The Rev. Dr. Opimian. And that old church?

Mr. Falconer. That was the church of Saint Catharine, which was pulled down to make way for the dock by which her name is now profaned; an act of desecration which has been followed by others, and will be followed by many more, whenever it may suit the interests of commerce to commit sacrilege on consecrated ground, and dissipate the ashes of the dead; an act which, even when that of a barbarian invader, Horace thought it would be profanation even to look on.{1} Whatever may be in other respects the superiority of modern piety, we are far inferior to the ancients in reverence for temples and tombs.

     1 The saint whom I have chosen frequently to my mind the
     most perfect ideality of physical, moral, and intellectual
     beauty.'

The Rev. Dr. Opimian. I am afraid I cannot gainsay that observation. But what is that stained glass window?

Mr. Falconer. It is copied on a smaller scale, and with more of Italian artistic beauty in the principal figure, from the window in West Wickham church. She is trampling on the Emperor Maxentius. You see all her emblems: the palm, which belongs to all sainted martyrs; the crown, the wheel, the fire, the sword, which belong especially to her; and the book, with which she is always represented, as herself a miracle of learning, and its chosen universal patroness in the schools of the Middle Ages.

The Rev. Dr. Opimian. Unquestionably the legend is interesting. At present, your faith is simply poetical. But take care, my young friend, that you do not finish by becoming the dupe of your own mystification.

Mr. Falconer. I have no fear of that I think I can clearly distinguish devotion to ideal beauty from superstitious belief. I feel the necessity of some such devotion to fill up the void which the world, as it is, leaves in my mind. I wish to believe in the presence of some local spiritual influence; genius or nymph; linking us by a medium of something like human feeling, but more pure and more exalted, to the all-pervading, creative, and preservative spirit of the universe; but 1 cannot realise it from things as they are. Everything is too deeply tinged with sordid vulgarity. There can be no intellectual power resident in a wood, where the only inscription is not 'Genio loci,' but 'Trespassers will be prosecuted'; no Naiad in a stream that turns a cotton-mill; no Oread in a mountain dell, where a railway train deposits a cargo of vandals; no Nereids or Oceanitides along the seashore, where a coastguard is watching for smugglers. No; the intellectual life of the material world is dead. Imagination cannot replace it. But the intercession of saints still forms a link between the visible and invisible. In their symbols I can imagine their presence. Each in the recess of our own thought we may preserve their symbols from the intrusion of the world. And the saint whom I have chosen presents to my mind the most perfect ideality of physical, moral, and intellectual beauty.

     1 Epod. 16, 13.


The Rev. Dr. Opimian. I cannot object to your taste. But I hope you will not be led into investing the ideality with too much of the semblance of reality. I should be sorry to find you far gone in hagiolatry. I hope you will acquiesce in Martin, keeping equally clear of Peter and Jack.

Mr. Falconer. Nothing will more effectually induce me so to acquiesce than your company, dear doctor. A tolerant liberality like yours has a very persuasive influence.

From this digression the two friends proceeded to the arrangement of their Aristophanic comedy, and divided their respective shares after the manner of Beaumont and Fletcher.





CHAPTER X

THE THUNDERSTORM

          Si bene calculum ponas, ubique naufragium est.
          —Petronius Arbiter.

     If you consider well the events of life, shipwreck is
     everywhere.

After luncheon the doctor thought of returning home, when a rumbling of distant thunder made him pause. They reascended the Tower, to reconnoitre the elements from the library. The windows were so arranged as to afford a panoramic view.

The thunder muttered far off, but there was neither rain nor visible lightning.

'The storm is at a great distance,' said the doctor, 'and it seems to be passing away on the verge of the sky.'

But on the opposite horizon appeared a mass of dark-blue cloud, which rose rapidly, and advanced in the direct line of the Tower. Before it rolled a lighter but still lurid volume of vapour, which curled and wreathed like eddying smoke before the denser blackness of the unbroken cloud.

Simultaneously followed the flashing of lightning, the rolling of thunder, and a deluge of rain like the bursting of a waterspout.

They sate some time in silence, watching the storm as it swept along, with wind, and driving rain, and whirling hail, bringing for a time almost the darkness of night, through which the forked lightning poured a scarcely interrupted blaze.

Suddenly came a long dazzling flash, that seemed to irradiate the entire circumference of the sky, followed instantaneously by one of those crashing peals of thunder which always indicate that something very near has been struck by the lightning.

The doctor turned round to make a remark on the awful grandeur of the effect, when he observed that his young friend had disappeared. On his return, he said he had been looking for what had been struck.

'And what was?' said the doctor.

'Nothing in the house,' said his host.

'The Vestals,' thought the doctor; 'these were all his solicitude.'

But though Mr. Falconer had looked no farther than to the safety of the seven sisters, his attention was soon drawn to a tumult below, which seemed to indicate that some serious mischief had resulted from the lightning; and the youngest of the sisters, appearing in great trepidation, informed him that one of two horses in a gentleman's carriage had been struck dead, and that a young lady in the carriage had been stunned by the passing flash, though how far she was injured by it could not be immediately known. The other horse, it appeared, had been prancing in terror, and had nearly overthrown the carriage; but he had been restrained by the vigorous arm of a young farmer, who had subsequently carried the young lady into the house, where she was now resting on a couch in the female apartments, and carefully attended by the sisters.


Mr. Falconer and the doctor descended into the hall, and were assured that the young lady was doing well, but that she would be much better for being left some time longer undisturbed. An elderly gentleman issued from the female apartments, and the doctor with some amazement recognised his friend Mr. Gryll, to whom and his niece this disaster had occurred.

The beauty of the morning had tempted them to a long drive; and they thought it would be a good opportunity to gratify at least a portion of the curiosity which the doctor's description of the Folly and its inhabitants had excited in them. They had therefore determined on taking a circuit, in which they would pass under the walls of the Tower. They were almost at the extremity of their longest radius, when the storm burst over them, and were just under the Tower when the lightning struck one of their horses. Harry Hedgerow was on his way with some farm produce when the accident occurred, and was the young farmer who had subdued the surviving horse, and carried the young lady into the house. Mr. Gryll was very panegyrical of this young man's behaviour, and the doctor, when he recognised him, shook him heartily by the hand, and told him he felt sure that he was a lad who would make his way: a remark which Harry received as a good omen: for Dorothy heard it, and looked at him with a concurrent, though silent, approbation.

The drawing-room and the chambers for visitors were between the Tower and the gynoceum, or female apartments, which were as completely separated from the rest of the house as they could have been in Athens.

After some anxious inquiries, it was reported that the young lady was sleeping, and that one or other of the sisters would keep constant watch by her. It was therefore arranged that Mr. Gryll should dine and pass the night where he was. Before dinner he had the satisfaction of hearing from medical authority that all would be well after a little time.

Harry Hedgerow had bethought him of a retired physician, who lived with a maiden sister in a cottage at no great distance from the Tower, and who often gave gratuitous advice to his poorer neighbours. If he prescribed anything beyond their means, himself or his sister was always ready to supply it. Though their own means were limited, they were the good angels of a small circumference.

The old physician confirmed the opinion already given by the sisters, that the young lady for the present only required repose; but he accepted the invitation to remain till the morning, in the event of his advice being needed.

So Miss Gryll remained with the elder sisters. Mr. Gryll and the two doctors, spiritual and temporal, sat down to dinner with Mr. Falconer, and were waited on, as usual, by the younger handmaids.