WeRead Powered by ReaderPub
Gwen Wynn: A Romance of the Wye cover

Gwen Wynn: A Romance of the Wye

Chapter 33: Coracle Dick.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The narrative opens with a detailed, picturesque account of a winding river valley and a secluded pavilion overlooking an old channel. It introduces a high-spirited heiress who presides over a large estate, enjoys boating, hunting and parish duties, alongside a contrasting, modest companion who serves as her attendant. Their unequal fortunes and warm companionship are sketched through scenes of estate life, animals and local rituals. Vivid landscape description and rural detail frame ensuing romantic and social developments grounded in inheritance, obligation and community ties.

Volume One—Chapter Fifteen.

A Spiritual Adviser.

While the sports are in progress outside Llangorren Court, inside Glyngog House is being eaten that dinner to commence with salmon in season and end with pheasant out.

It is early; but the Murdocks, often glad to eat what Americans call a “square meal,” have no set hours for eating, while the priest is not particular.

In the faces of the trio seated at the table, a physiognomist might find interesting study, and note expressions that would puzzle Lavater himself. Nor could they be interpreted by the conversation which, at first, only refers to topics of a trivial nature. But now and then, a mot of double meaning let down by Rogier, and a glance surreptitiously exchanged between him and his countryman, tell that the thoughts of these two are running upon themes different from those about which are their words.

Murdock, by no means of a trusting disposition, but ofttimes furiously jealous—has nevertheless, in this respect, no suspicion of the priest, less from confidence than a sort of contempt for the pallid puny creature, whom he feels he could crush in a moment of mad anger. And broken though he be, the stalwart, and once strong, Englishman could still do that. To imagine such a man as Rogier a rival in the affections of his own wife, would be to be little himself. Besides, he holds fast to that proverbial faith in the spiritual adviser, not always well founded—in his case certainly misplaced. Knowing nought of this, however, their exchanged looks, however markedly significant, escape his observation. Even if he did observe, he could not read in them aught relating to love. For, this day there is not; the thoughts of both are absorbed by a different passion—cupidity. They are bent upon a scheme of no common magnitude, but grand and comprehensive—neither more nor less than to get possession of an estate worth 10,000 pounds a year—that Llangorren. They know its value as well as the steward who gives receipts for its rents.

It is no new notion with them; but one for some time entertained, and steps considered. Still nothing definite either conceived, or determined on. A task, so herculean, as dangerous and difficult, will need care in its conception, and time for its execution. True, it might be accomplished, almost instantaneously with six inches of steel, or as many drops of belladonna. Nor would two of the three seated at the table stick at employing such means. Olympe Renault, and Gregoire Rogier have entertained thoughts of them—if not more. In the third is the obstructor. Lewin Murdock would cheat at dice and cards, do moneylenders without remorse, and tradesmen without mercy, ay, steal, if occasion offered; but murder—that is different—being a crime not only unpleasant to contemplate, but perilous to commit. He would be willing to rob Gwendoline Wynn of her property—glad to do it—if he only knew how—but to take away her life, he is not yet up to that.

But he is drawing up to it, urged by desperate circumstances, and spurred on by his wife, who loses no opportunity of bewailing their broken fortunes, and reproaching him for them; at her back the Jesuit secretly instructing, and dictating.

Not till this day have they found him in the mood for being made more familiar with their design. Whatever his own disposition, his ear has been hitherto deaf to their hints, timidly, and ambiguously given. But to-day things appear more promising, as evinced by his angry exclamation “Never!” Hence their delight at hearing it.

During the earlier stages of the dinner, as already said, they converse about ordinary subjects, like the lovers in the pavilion, silent upon that paramount in their minds. How different the themes—as love itself from murder! And just as the first word was unspoken in the summer-house at Llangorren, so is the last unheard in the dining-room of Glyngog.

While the blotcher is being carved with a spoon—there is no fish slice among the chattels of Mr Murdock—the priest in good appetite, and high glee, pronounces it “crimp.” He speaks English like a native, and is even up in its provincialisms; few in Herefordshire whose dialect is of the purest.

The phrase of the fishmonger received smilingly, the salmon is distributed and handed across the table; the attendance of the slavey, with claws not over clean, and ears that might be unpleasantly sharp, having been dispensed with.

There is wine without stint; for although Murdoch’s town tradesmen may be hard of heart, in the Welsh Harp there is a tender string he can still play upon; the Boniface of the Rugg’s Ferry hostelry having a belief in his post obit expectations. Not such an indifferent wine either, but some of the choicest vintage. The guests of the Harp, however rough in external appearance and rude in behaviour—have wonderfully refined ideas about drink, and may be often heard calling for “fizz”—some of them as well acquainted with the qualities of Möet and Cliquot, as a connoisseur of the most fashionable club.

Profiting by their aesthetic tastes, Lewin Murdock is enabled to set wines upon his table of the choicest brands. Light Bordeaux first with the fish, then sherry with the heavier greens and bacon, followed by champagne as they get engaged upon the pheasant.

At this point the conversation approaches a topic, hitherto held in reserve, Murdock himself starting it:—

“So, my cousin Gwen’s going to get married, eh! are you sure of that, Father Rogier?”

“I wish I were as sure of going to heaven.”

“But what sort of man is he? you haven’t told us.”

“Yes, I have. You forget my description, Monsieur—cross between Mars and Phoebus—strength herculean; sure to be father to a progeny numerous as that which spring from the head of Medusa—enough of them to make heirs for Llangorren to the end of time—keep you out of the property if you lived to be the age of Methuselah. Ah! a fine-looking fellow, I can assure you; against whom the baronet’s son, with his rubicund cheeks and hay-coloured hair, wouldn’t stand the slightest chance—even were there nothing: more to recommend the martial stranger. But there is.”

“What more?”

“The mode of his introduction to the lady—that quite romantic.”

“How was he introduced?”

“Well, he made her acquaintance on the water. It appears Mademoiselle Wynn and her companion Lees, were out on the river for a row alone. Unusual that! Thus out, some fellows—Forest of Dean dwellers—offered them insult; from which a gentleman angler, who chanced to be whipping the stream close by, saved them—he no other than le Capitaine Ryecroft. With such commencement of acquaintance, a man couldn’t be much worth, who didn’t know how to improve it—even to terminating in marriage if he wished. And with such a rich heiress as Mademoiselle Gwendoline Wynn—to say nought of her personal charms—there are few men who wouldn’t wish it so to end. That he, the Hussar officer, captain, colonel, or whatever his rank, does, I’ve good reason to believe, as also that he will succeed in accomplishing his desires; no more doubt of it than of my being seated at this table. Yes; sure as I sit here that man will be the master of Llangorren.”

“I suppose he will;” “must,” rejoins Murdock, drawing out the words as though not greatly concerned, one way, or the other.

Olympe looks dissatisfied, but not Rogier nor she, after a glance from the priest, which seems to say “Wait.” He himself intends waiting till the drink has done its work.

Taking the hint she remains silent, her countenance showing calm, as with the content of innocence, while in her heart is the guilt of hell, and the deceit of the devil.

She preserves her composure all through, and soon as the last course is ended, with a show of dessert placed upon the table—poor and pro forma—obedient to a look from Rogier, with a slight nod in the direction of the door, she makes her congé, and retires.

Murdock lights his meerschaum, the priest one of his paper cigarettes—of which he carries a case—and for some time they sit smoking and drinking; talking, too, but upon matters with no relation to that uppermost in their minds. They seem to fear touching it, as though it were a thing to contaminate. It is only after repeatedly emptying their glasses, their courage comes up to the standard required; that of the Frenchman first; who, nevertheless, approaches the delicate subject with cautious circumlocution.

“By the way, M’sieu,” he says, “we’ve forgotten what we were conversing about, when summoned to dinner—a meal I’ve greatly enjoyed—notwithstanding your depreciation of the menu. Indeed, a very bonne bouche your English bacon, and the greens excellent, as also the pommes de terre. You were speaking of some event, or circumstance, to be conditional on your death. What is it? Not the deluge, I hope! True, your Wye is subject to sudden floods; might it have ought to do with them?”

“Why should it?” asks Murdock, not comprehending the drift.

“Because people sometimes get drowned in these inundations; indeed, often. Scarce a week passes without some one falling into the river, and there remaining, at least till life is extinct. What with its whirls and rapids, it’s a very dangerous stream. I wonder at Mademoiselle Wynne venturing so courageously—so carelessly upon it.”

The peculiar intonation of the last speech, with emphasis on the word carelessly, gives Murdock a glimpse of what it is intended to point to.

“She’s got courage enough,” he rejoins, without appearing to comprehend. “About her carelessness, I don’t know.”

“But the young lady certainly is careless—recklessly so. That affair of her going out alone is proof of it. What followed may make her more cautious; still, boating is a perilous occupation, and boats, whether for pleasure or otherwise, are awkward things to manage—fickle and capricious as women themselves. Suppose hers should some day go to the bottom she being in it?”

“That would be bad.”

“Of course it would. Though, Monsieur Murdock, many men situated as you, instead of grieving over such an accident, would but rejoice at it.”

“No doubt they would. But what’s the use of talking of a thing not likely to happen?”

“Oh, true! Still, boat accidents being of such common occurrence, one is as likely to befall Mademoiselle Wynn as anybody else. A pity if it should—a misfortune! But so is the other thing.”

“What other thing?”

“That such a property as Llangorren should be in the hands of heretics, having but a lame title too. If what I’ve heard be true, you yourself have as much right to it as your cousin. It were better it belonged to a true son of the Church, as I know you to be, M’sieu.”

Murdock receives the compliment with a grimace. He is no hypocrite; still with all his depravity he has a sort of respect for religion, or rather its outward forms—regularly attends Rogier’s chapel, and goes through all the ceremonies and genuflexions, just as the Italian bandit after cutting a throat will drop on his knees and repeat a paternoster at hearing the distant bell of the Angelus.

“A very poor one,” he replies, with a half smile, half grin.

“In a worldly sense, you mean? I’m aware, you’re not very rich.”

“In more senses than that. Your Reverence, I’ve been a great sinner, I admit.”

“Admission is a good sign—giving promise of repentance, which need never come too late if a man be disposed to it. It is a deep sin the Church cannot condone—a dark crime indeed.”

“Oh, I haven’t done anything deserving the name. Only such as a great many others.”

“But you might be tempted some day. Whether or not it’s my duty, as your spiritual adviser, to point out the true doctrine—how the Vatican views such things. It’s after all only a question of balance between good and evil; that is, how much evil a man may have done, and the amount of good he may do. This world is a ceaseless war between God and the devil; and those who wage it in the cause of the former have often to employ the weapons of the latter. In our service the end justifies the means, even though these be what the world calls criminal—ay, even to the taking of life, else why should the great and good Loyola have counselled drawing the sword, himself using it?”

“True,” grunts Murdock, smoking hard, “you’re a great theologian, Father Rogier. I confess ignorance in such matters; still, I see reason in what you say.”

“You may see it clearer if I set the application before you. As for instance, if a man have the right to a certain property, or estate, and is kept out of it by a quibble, any steps he might take to possess himself would be justifiable providing he devote a portion of his gains to the good cause—that is, upholding the true faith, and so benefiting humanity at large. Such an act is held by the best of our Church authorities to compensate for any sin committed—supposing the money donation sufficient to make the amount of good it may do preponderate over the evil. And such a man would not only merit absolution, but freely receive it. Now, Monsieur, do you comprehend me?”

“Quite,” says Murdock, taking the pipe from his mouth and gulping down a half tumbler of brandy—for he has dropped the wine. Withal, he trembles at the programme thus metaphorically put before him, and fears admitting the application to himself.

Soon the more potent spirit takes away his last remnant of timidity, which the tempter perceiving, says:—

“You say you have sinned, Monsieur. And if it were only for that you ought to make amends.”

“In what way could I?”

“The way I’ve been speaking of. Bestow upon the Church the means of doing good, and so deserve indulgence.”

“Ah! where am I to find this means?”

“On the other side of the river.”

“You forget that there’s more than the stream between.”

“Not much to a man who would be true to himself.”

“I’m that man all over.” The brandy has made him bold, at length untying his tongue, while unsteadying it. “Yes, Père Rogier; I’m ready for anything that will release me from this damnable fix—debt over the ears—duns every day. Ha! I’d be true to myself, never fear!”

“It needs being true to the Church as well.”

“I’m willing to be that when I have the chance, if ever I have it. And to get it I’d risk life. Not much if I lose it. It’s become a burden to me, heavier than I can bear.”

“You may make it as light as a feather, M’sieu; cheerful as that of any of those gay gentry you saw disporting themselves on the lawn at Llangorren—even that of its young mistress.”

“How, Père?”

“By yourself becoming its master.”

“Ah! if I could.”

“You can!”

“With safety?”

“Perfect safety.”

“And without committing,”—he fears to speak the ugly English word, but expresses the idea in French—“cette dernier coup?”

“Certainly! Who dreams of that? Not I, M’sieu.”

“But how is it to be avoided?”

“Easily.”

“Tell me, Father Rogier!”

“Not to-night, Murdock!”—he has dropped the distant M’sieu—“Not to-night. It’s a matter that calls for reflection—consideration, calm and careful. Time, too. Ten thousand livrés esterlies per annum! We must both ponder upon it—sleep nights, and think days, over it—possibly have to draw Coracle Dick into our deliberations. But not to-night—Pardieu! it’s ten o’clock! And I have business to do before going to bed. I must be off.”

“No, your Reverence; not till you’ve had another glass of wine.”

“One more then. But let me take it standing—the tasse d’estrope, as you call it.”

Murdock assents; and the two rise up to drink the stirrup cup. But only the Frenchman keeps his feet till the glasses are emptied; the other, now dead drunk, dropping back into his chair.

Bon soir, Monsieur!” says the priest, slipping out of the room, his host answering only by a snore.

For all, Father Rogier does not leave the house so unceremoniously. In the porch outside he takes more formal leave of a woman he there finds waiting for him. As he joins her going out, she asks, sotto voce:—

C’est arrangé?”

“Pas encore serait tout suite.” This the sole speech that passes between them; but something besides, which, if seen by her husband, would cause him to start from his chair—perhaps some little sober him.


Volume One—Chapter Sixteen.

Coracle Dick.

A traveller making the tour of the Wye will now and then see moving along its banks, or across the contiguous meadows, what he might take for a gigantic tortoise walking upon its tail! Mystified by a sight so abnormal, and drawing nigh to get an explanation of it, he will discover that the moving object is after all but a man, carrying a boat upon his back! Still the tourist will be astonished at a feat so herculean—rival to that of Atlas—and will only be altogether enlightened when the boat-bearer lays down his burden—which, if asked, he will obligingly do—and permits him, the stranger, to satisfy his curiosity by an inspection of it. Set square on the sward at his feet, he will look upon a craft quaint as was ever launched on lake, stream, or tidal wave. For he will be looking at a “coracle.”

Not only quaint in construction, but singularly ingenious in design, considering the ends to be accomplished. In addition, historically interesting; so much as to deserve more than passing notice, even in the pages of a novel. Nor will I dismiss it without a word, however it may seem out of place.

In shape the coracle bears resemblance to the half of a humming-top, or Swedish turnip cloven longitudinally, the cleft face scooped out leaving but the rind. The timbers consist of slender saplings—peeled and split to obtain lightness—disposed, some fore and aft, others athwart-ships, still others diagonally, as struts and ties, all having their ends in a band of wickerwork, which runs round the gunwale, holding them firmly in place, itself forming the rail. Over this framework is stretched a covering of tarred, and, of course, waterproof canvas, tight as a drum. In olden times it was the skin of ox or horse, but the modern material is better, because lighter, and less liable to decay, besides being cheaper. There is but one seat, or thwart, as the coracle is designed for only a single occupant, though in a pinch it can accommodate two. This is a thin board, placed nearly amidships, partly supported by the wicker rail, and in part by another piece of light scantling, set edgeways underneath.

In all things ponderosity is as much as possible avoided, since one of the essential purposes of the coracle is “portage;” and to facilitate this it is furnished with a leathern strap, the ends attached near each extremity of the thwart, to be passed across the breast when the boat is borne overland. The bearer then uses his oar—there is but one, a broad-bladed paddle—by way of walking-stick; and so proceeds, as already said, like a tortoise travelling on its tail!

In this convenience of carriage lies the ingenuity of the structure—unique and clever beyond anything in the way of water-craft I have observed elsewhere, either among savage or civilised nations. The only thing approaching it in this respect is the birch bark canoe of the Esquimaux and the Chippeway Indians. But, though more beautiful this, it is far behind our native craft in an economic sense—in cheapness and readiness. For while the Chippewayan would be stripping his bark from the tree, and re-arming it—to say nought of fitting to the frame timbers, stitching, and paying it—a subject of King Caradoc would have launched his coracle upon the Wye, and paddled it from Plinlimmon to Chepstow; as many a modern Welshman would the same.

Above all, is the coracle of rare historic interest—as the first venture upon water of a people—the ancestors of a nation that now rules the sea—their descendants proudly styling themselves its “Lords”—not without right and reason.

Why called “coracle” is a matter of doubt and dispute; by most admitted as a derivative from the Latin corum—a skin; this being its original covering. But certainly a misconception; since we have historic evidence of the basket and hide boat being in use around the shores of Albion hundreds of years before these ever saw Roman ship or standard. Besides, at the same early period, under the almost homonym of “corragh,” it floated—still floats—on the waters of the Lerne, far west of anywhere the Romans ever went. Among the common people on the Wye it bears a less ancient appellation—that of “truckle.”

From whatever source the craft derives its name, it has itself given a sobriquet to one of the characters of our tale—Richard Dempsey. Why the poacher is thus distinguished it is not easy to tell; possibly because he, more than any other in his neighbourhood, makes use of it, and is often seen trudging about the river bottoms with the huge carapace on his shoulders. It serves his purpose better than any other kind of boat, for Dick, though a snarer of hares and pheasants, is more of a salmon poacher, and for this—the water branch of his amphibious calling—the coracle has a special adaptation. It can be lifted out of the river, or launched upon it anywhere, without leaving trace; whereas with an ordinary skiff the moorings might be marked, the embarkation observed, and the night netter followed to his netting-place by the watchful water-bailiff.

Despite his cunning and the handiness of his craft, Dick has not always come off scot-free. His name has several times figured in the reports of Quarter Sessions, and himself in the cells of the county gaol. This only for poaching; but he has also served a spell in prison for crime of a less venal kind—burglary. As the “job” was done in a distant shire, there has been nothing heard of it in that where he now resides. The worst known of him in the neighbourhood is his game and fish trespassing, though there is worse suspected. He whose suspicions are strongest being the waterman, Wingate.

But Jack may be wronging him, for a certain reason—the most powerful that ever swayed the passion or warped the judgment of man—rivalry for the affections of a woman.

No heart, however hardened, is proof against the shafts of Cupid; and one has penetrated the heart of Coracle Dick, as deeply as has another that of Jack Wingate. And both from the same how and quiver—the eyes of Mary Morgan.

She is the daughter of a small farmer who lives by the Wyeside; and being a farmer’s daughter, above both in social rank, still not so high but that Love’s ladder may reach her, and each lives in hope he may some day scale it. For Evan Morgan holds as a tenant, and his land is of limited acreage. Dick Dempsey and Jack Wingate are not the only ones who wish to have him for a father-in-law, but the two most earnest, and whose chances seem best. Not that these are at all equal; on the contrary, greatly disproportionate, Dick having the advantage. In his favour is the fact that Farmer Morgan is a Roman Catholic—his wife fanatically so—he, Dempsey, professing the same faith; while Wingate is a Protestant of pronounced type.

Under these circumstances Coracle has a friend at head-quarters, in Mrs Morgan, and an advocate who visits there, in the person of Father Rogier.

With this united influence in his favour, the odds against the young waterman are great, and his chances might appear slight—indeed would he, were it not for an influence to counteract. He, too, has a partisan inside the citadel, and a powerful one; since it is the girl herself. He knows—is sure of it, as man may be of any truth, communicated to him by loving lips amidst showers of kisses. For all this has passed between Mary Morgan and himself.

And nothing of it between her and Richard Dempsey. Instead, on her part, coldness and distant reserve. It would be disdain—ay, scorn—if she dare show it; for she hates the very sight of the man. But, controlled and close watched, she has learnt to smile when she would frown.

The world—or that narrow circle of it immediately surrounding and acquainted with the Morgan family—wonders at the favourable reception it vouchsafes to Richard Dempsey—a known and noted poacher.

But in justice to Mrs Morgan it should be said, she has but slight acquaintance with the character of the man—only knows it as represented by Rogier. Absorbed in her paternosters, she gives little heed to ought else; her thoughts, as her actions, being all of the dictation, and under the direction, of the priest. In her eyes Coracle Dick is as the latter has painted him, thus—

“A worthy fellow—poor it is true, but honest withal; a little addicted to fish and game taking, as many another good man. Who wouldn’t with such laws—unrighteous—oppressive to the poor? Were they otherwise, the poacher would be a patriot. As for Dempsey, they who speak ill of him are only the envious—envying his good looks, and fine mental qualities. For he’s clever, and they can’t say nay—energetic, and likely to make his way in the world. Yet, one thing he would make—that’s a good husband to your daughter Mary—one who has the strength and courage to take care of her.”

So counsels the priest; and as he can make Mrs Morgan believe black white, she is ready to comply with his counsel. If the result rested on her, Coracle Dick would have nothing to fear.

But it does not—he knows it does not—and is troubled. With all the influence in his favour, he fears that other influence against him—if against him, far more than a counterpoise to Mrs Morgan’s religious predilections, or the partisanship of his priest. Still he is not sure; one day the slave of sweet confidence, the next a prey to black bitter jealousy. And thus he goes on doting and doubting, as if he were never to know the truth.

A day comes when he is made acquainted with it, or, rather, a night; for it is after sundown the revelation reaches him—indeed, nigh on to midnight. His favoured, yet defeated, aspirations, are more than twelve months old. They have been active all through the preceding winter, spring, and summer. It is now autumn; the leaves are beginning to turn sere, and the last sheaves have been gathered to the stack.

No shire than that of Hereford more addicted to the joys of the Harvest Home; this often celebrated in a public and general way, instead of at the private and particular farm-house. One such is given upon the summit of Garran Hill—a grand gathering, to which all go of the class who attend such assemblages—small farmers with their families, their servants too, male and female. There is a cromlech on the hill’s top, around which they annually congregate, and beside this ancient relic are set up the symbols of a more modern time—the Maypole—though it is Autumn—with its strings and garlands; the show booths and the refreshment tents, with their display of cakes, fruits, perry, and cider. And there are sports of various kinds, pitching the stone, climbing the greased pole—that of May now so slippery—jumping, racing in sacks, dancing—among other dances the Morris—with a grand finale of fireworks.

At this year’s fête Farmer Morgan is present, accompanied by his wife and daughter. It need not be said that Dick Dempsey and Jack Wingate are there too. They are, and have been all the afternoon—ever since the gathering began. But during the hours of daylight neither approaches the fair creature to which his thoughts tend, and on which his eyes are almost constantly turning. The poacher is restrained by a sense of his own unworthiness—a knowledge that there is not the place to make show of his aspirations to one all believe so much above him; while the waterman is kept back and aloof by the presence of the watchful mother.

With all her watchfulness he finds opportunity to exchange speech with the daughter—only a few words, but enough to make hell in the heart of Dick Dempsey, who overhears them.

It is at the closing scene of the spectacle, when the pyrotechnists are about to send up their final feu de joie, Mrs Morgan, treated by numerous acquaintances to aniseed and other toothsome drinks, has grown less thoughtful of her charge, which gives Jack Wingate the opportunity he has all along been looking for. Sidling up to the girl, he asks in a tone which tells of lovers en rapport, mutually, unmistakably—

“When, Mary?”

“Saturday night next. The priest’s coming to supper. I’ll make an errand to the shop, soon as it gets dark.”

“Where?”

“The old place under the big elm.”

“You’re sure you’ll be able?”

“Sure, never fear, I’ll find a way.”

“God bless you, dear girl. I’ll be there, if anywhere on earth.”

This is all that passes between them. But enough—more than enough—for Richard Dempsey. As a rocket, just then going up, throws its glare over his face, as also the others, no greater contrast could be seen or imagined. On the countenances of the lovers an expression of contentment, sweet and serene; on his a look such as Mephistopheles gave to Gretchen escaping from his toils.

The curse in Coracle’s heart is but hindered from rising to his lips by a fear of its foiling the vengeance he there and then determines on.


Volume One—Chapter Seventeen.

The “Corpse-Candle.”

Jack Wingate lives in a little cottage whose bit of garden ground “brinks” the country road where the latter trends close to the Wye at one of its sharpest sinuosities. The cottage is on the convex side of the bend, having the river at back, with a deep drain, or wash, running up almost to its walls, and forming a fence to one side of the garden. This gives the waterman another and more needed advantage—a convenient docking place for his boat. There the Mary, moored, swings to her painter in safety; and when a rise in the river threatens he is at hand to see she be not swept off. To guard against such catastrophe he will start up from his bed at any hour of the night, having more than one reason to be careful of the boat; for, besides being his gagne-pain, it hears the name, by himself given, of her the thought of whom sweetens his toil and makes his labour light. For her he bends industriously to his oar, as though he believed every stroke made and every boat’s length gained was bringing him nearer to Mary Morgan. And in a sense so is it, whichever way the boat’s head may be turned; the farther he rows her the grander grows that heap of gold he is hoarding up against the day when he hopes to become a Benedict. He has a belief that if he could but display before the eyes of Farmer Morgan sufficient money to take a little farm for himself and stock it, he might then remove all obstacles between him and Mary—mother’s objections and sinister and sacerdotal influence included.

He is aware of the difference of rank—that social chasm between—being oft bitterly reminded of it; but, emboldened by Mary’s smiles, he has little fear but that he will yet be able to bridge it.

Favouring the programme thus traced out, there is, fortunately, no great strain on his resources by way of drawback; only the maintaining of his own mother, a frugal dame—thrifty besides—who, instead of adding to the current expenses, rather curtails them by the adroit handling of her needle. It would have been a distaff in the olden days.

Thus helped in his housekeeping, the young waterman is enabled to put away almost every shilling he earns by his oar, and this same summer all through till autumn, which it now is, has been more than usually profitable to him, by reason of his so often having Captain Ryecroft as his fare; for although the Hussar officer no longer goes salmon fishing—he has somehow been spoilt for that—there are other excursions upon which he requires the boat, and as ever generously, even lavishly, pays for it.

From one of these the young waterman has but returned; and, after carefully bestowing the Mary at her moorings, stepped inside the cottage. It is Saturday—within one hour of sundown—that same Saturday spoken of “at the Harvest Home.” But though Jack is just home, he shows no sign of an intention to stay there; instead, behaves as if he intended going out again, though not in his boat.

And he does so intend, for a purpose unsuspected by his mother, to keep that appointment, made hurriedly, and in a half whisper, amid the fracas of the fireworks.

The good dame had already set the table for tea, ready against his arrival, covered it with a cloth, snow-white of course. The tea-things superimposed, in addition a dining plate, knife and fork, these for a succulent beefsteak heard hissing on the gridiron almost as soon as the Mary made appearance at the mouth of the wash, and, soon as the boat was docked, done. It is now on the table, alongside the teapot; its savoury odour mingling with the fragrance of the freshly “drawn” tea, fills the cottage kitchen with a perfume to delight the gods.

For all, it gives no gratification to Jack Wingate the waterman. The appetising smell of the meat, and the more ethereal aroma of the Chinese shrub, are alike lost upon him. Appetite he has none, and his thoughts are elsewhere.

Less from observing his abstraction, than the slow, negligent movements of his knife and fork, the mother asks—

“What’s the matter with ye, Jack? Ye don’t eat!”

“I ain’t hungry, mother.”

“But ye been out since mornin’, and tooked nothing wi’ you!”

“True; but you forget who I ha’ been out with. The captain ain’t the man to let his boatman be a hungered. We war down the day far as Symond’s yat, where he treated me to dinner at the hotel. The daintiest kind o’ dinner, too. No wonder at my not havin’ much care for eatin’ now—nice as you’ve made things, mother.”

Notwithstanding the compliment, the old lady is little satisfied—less as she observes the continued abstraction of his manner. He fidgets uneasily in his chair, every now and then giving a glance at the little Dutch clock suspended against the wall, which in loud ticking seems to say, “You’ll be late—you’ll be late.” She suspects something of the cause, but inquires nothing of it. Instead, she but observes, speaking of the patron:—“He be very good to ye, Jack.”

“Ah! that he be; good to every one as comes nigh o’ him—and ’s desarvin’ it.”

“But ain’t he stayin’ in the neighbourhood longer than he first spoke of doin’?”

“Maybe he is. Grand gentry such as he ain’t like us poor folk. They can go and come whens’ever it please ’em. I suppose he have his reasons for remaining.”

“Now, Jack, you know he have, an’ I’ve heerd something about ’em myself.”

“What have you heard, mother?”

“Oh, what! Ye han’t been a rowin’ him up and down the river now nigh on five months without findin’ out. An’ if you haven’t, others have. It’s goin’ all about that he’s after a young lady as lives somewhere below. Tidy girl, they say, tho’ I never seed her myself. Is it so, my son? Say!”

“Well, mother, since you’ve put it straight at me in that way, I won’t deny it to you, tho’ I’m in a manner bound to saycrecy wi’ others. It be true that the Captain have some notion o’ such a lady.”

“There be a story, too, o’ her bein’ nigh drownded an’ his saving her out o’ a boat. Now, Jack, whose boat could that be if it wa’nt your’n?”

“’Twor mine, mother; that’s true enough. I would a told you long ago, but he asked me not to talk o’ the thing. Besides, I didn’t suppose you’d care to hear about it.”

“Well,” she says, satisfied, “’tan’t much to me, nor you neyther, Jack; only as the Captain being so kind, we’d both like to know the best about him. If he have took a fancy for the young lady, I hope she return it. She ought after his doin’ what he did for her. I han’t heerd her name; what be it?”

“She’s a Miss Wynn, mother. A very rich heiress. ’Deed I b’lieve she ain’t a heiress any longer, or won’t be, after next Thursday, sin’ that day she comes o’ age. An’ that night there’s to be a big party at her place, dancin’ an’ all sorts o’ festivities. I know it because the Captain’s goin’ there, an’ has bespoke the boat to take him.”

“Wynn, eh? That be a Welsh name. Wonder if she’s any kin o’ the great Sir Watkin.”

“Can’t say, mother. I believe there be several branches o’ the Wynn family.”

“Yes, and all o’ the good sort. If she be one o’ the Welsh Wynns, the Captain can’t go far astray in having her for his wife.”

Mrs Wingate is herself of Cymric ancestry, originally from the shire of Pembroke, but married to a man of Montgomery, where Jack was born. It is only of late, in her widowhood, she has become a resident of Herefordshire.

“So you think he have a notion o’ her, Jack?”

“More’n that, mother. I may as well tell ye; he be dead in love wi’ her. An’ if you seed the young lady herself, ye wouldn’t wonder at it. She be most as good-looking as—”

Jack suddenly interrupted himself on the edge of a revelation he would rather not make, to his mother nor any one else. For he has hitherto been as careful in keeping his own secret as that of his patron.

“As who?” she asks, looking him straight in the face, and with an expression in her eyes of no common interest—that of maternal solicitude.

“Who?—well—” he answers confusedly; “I wor goin’ to mention the name o’ a girl who the people ’bout here think the best-lookin’ o’ any in the neighbourhood—”

“An’ nobody more’n yourself, my son. You needn’t gi’e her name. I know it.”

“Oh, mother! what d’ye mean?” he stammers out, with eyes on the but half-eaten beefsteak. “I take it they’ve been tellin’ ye some stories ’bout me.”

“No, they han’t. Nobody’s sayed a word about ye relatin’ to that. I’ve seed it for myself, long since, though you’ve tried hide it. I’m not goin’ to blame ye eyther, for I believe she be a tidy proper girl. But she’s far aboon you, my son; and ye maun mind how you behave yourself. If the young lady be anythin’ like’s good-lookin’ as Mary Morgan—”

“Yes, mother! that’s the strangest thing o’ all—”

He interrupts her, speaking excitedly; again interrupting himself.

“What’s strangest?” she inquires with a look of wonderment.

“Never mind, mother! I’ll tell you all about it some other time. I can’t now; you see it’s nigh nine o’ the clock.”

“Well; an’ what if’t be?”

“Because I may be too late.”

“Too late for what? Surely you arn’t goin’ out again the night?” She asks this, seeing him rise up from his chair.

“I must, mother.”

“But why?”

“Well, the boat’s painter’s got frailed, and I want a bit o’ whipcord to lap it with. They have the thing at the Ferry shop, and I must get there afores they shut up.”

A fib, perhaps pardonable, as the thing he designs lapping is not his boat’s painter, but the waist of Mary Morgan, and not with slender whipcord, but his own stout arms.

“Why won’t it do in the mornin’?” asks the ill-satisfied mother.

“Well, ye see, there’s no knowin’ but that somebody may come after the boat. The Captain mayent, but he may, changin’ his mind. Anyhow, he’ll want her to go down to them grand doin’s at Llangowen Court?”

“Llangowen Court?”

“Yes; that’s where the young lady lives.”

“That’s to be on Thursday, ye sayed?”

“True; but, then, there may come a fare the morrow, an’ what if there do? ’Tain’t the painter only as wants splicin’, there’s a bit o’ a leak sprung close to the cutwater, an’ I must hae some pitch to pay it.”

If Jack’s mother would only step out, and down to the ditch where the Mary is moored, with a look at the boat, she would make him out a liar. Its painter is smooth and clean as a piece of gimp, not a strand unravelled—while but two or three gallons of bilge water at the boat’s bottom attest to there being little or no leakage.

But she, good dame, is not thus suspicious, instead so reliant on her son’s truthfulness, that, without questioning further, she consents to his going, only with a proviso against his staying, thus appealingly put—“Ye won’t be gone long, my son! I know ye won’t!”

“Indeed I shan’t, mother. But why be you so partic’lar about my goin’ out—this night more’n any other?”

“Because, Jack, this day, more’n most others, I’ve been feelin’ bothered like, and a bit frightened.”

“Frightened o’ what? There han’t been nobody to the house—has there?”

“No; ne’er a rover since you left me in the mornin’.”

“Then what’s been a scarin’ ye, mother?”

“’Deed, I don’t know, unless it ha’ been brought on by the dream I had last night. ’Twer’ a dreadful unpleasant one. I didn’t tell you o’ it ’fore ye went out, thinkin’ it might worry ye.”

“Tell me now, mother.”

“It hadn’t nought to do wi’ us ourselves, after all. Only concernin’ them as live nearest us.”

“Ha! the Morgans?”

“Yes; the Morgans.”

“Oh, mother, what did you dream about them?”

“That I wor standin’ on the big hill above their house, in the middle o’ the night, wi’ black darkness all round me; and there lookin’ down what should I see comin’ out o’ their door?”

“What?”

“The canwyll corph!”

“The canwyll corph?”

“Yes, my son; I seed it—that is I dreamed I seed it—coming just out o’ the farm-house door, then through the yard, and over the foot-plank at the bottom o’ the orchard, when it went flarin’ up the meadows straight towards the ferry. Though ye can’t see that from the hill, I dreamed I did; an’ seed the candle go on to the chapel an’ into the buryin’ ground. That woked me.”

“What nonsense, mother! A ridiklous superstition! I thought you’d left all that sort o’ stuff behind, in the mountains o’ Montgomery, or Pembrokeshire, where the thing comes from, as I’ve heerd you say.”

“No, my son; it’s not stuff, nor superstition neyther; though English people say that to put slur upon us Welsh. Your father before ye believed in the Canwyll Corph, and wi’ more reason ought I, your mother. I never told you, Jack, but the night before your father died I seed it go past our own door, and on to the graveyard o’ the church where he now lies. Sure as we stand here there be some one doomed in the house o’ Evan Morgan. There be only three in the family. I do hope it an’t her as ye might some day be wantin’ me to call daughter.”

“Mother! You’ll drive me mad! I tell ye it’s all nonsense. Mary Morgan be at this moment healthy and strong—most as much as myself. If the dead candle ye’ve been dreamin’ about we’re all o’ it true, it couldn’t be a burnin’ for her. More like for Mrs Morgan, who’s half daft by believing in church candles and such things—enough to turn her crazy, if it doesn’t kill her outright. As for you, my dear mother, don’t let the dream bother you the least bit. An’ ye mustn’t be feeling lonely, as I shan’t be long gone. I’ll be back by ten sure.”

Saying which, he sets his straw hat jauntily on his thick curly hair, gives his guernsey a straightening twitch, and, with a last cheering look and encouraging word to his mother, steps out into the night.

Left alone, she feels lonely withal, and more than ever afraid. Instead of sitting down to her needle, or making to remove the tea-things, she goes to the door, and there stays, standing on its threshold and peering into the darkness—for it is a pitch dark night—she sees, or fancies, a light moving across the meadows, as if it came from Farmer Morgan’s house, and going in the direction of Rugg’s Ferry. While she continues gazing, it twice crosses the Wye, by reason of the river’s bend.

As no mortal hand could thus carry it, surely it is the canwyll corph!


Volume One—Chapter Eighteen.

A Cat in the Cupboard.

Evan Morgan is a tenant-farmer, holding Abergann. By Herefordshire custom, every farm or its stead, has a distinctive appellation. Like the land belonging to Glyngog, that of Abergann lies against the sides of a sloping glen—one of the hundreds or thousands of lateral ravines that run into the valley of the Wye. But, unlike the old manor-house, the domicile of the farmer is at the glen’s bottom and near the river’s bank; nearer yet to a small influent stream, rapid and brawling, which sweeps past the lower end of the orchard in a channel worn deep into the soft sandstone.

Though with the usual imposing array of enclosure walls, the dwelling itself is not large nor the outbuildings extensive; for the arable acreage is limited. This because the ridges around are too high pitched for ploughing, and if ploughed would be unproductive. They are not even in pasture, but overgrown with woods; less for the sake of the timber, which is only scrub, than as a covert for foxes. They are held in hand by Evan Morgan’s landlord—a noted Nimrod.

For the same reason the farm-house stands in a solitary spot, remote from any other dwelling. The nearest is the cottage of the Wingates—distant about half a mile, but neither visible from the other. Nor is there any direct road between, only a footpath, which crosses the brook at the bottom of the orchard, thence running over a wooded ridge to the main highway. The last, after passing close to the cottage, as already said, is deflected away from the river by this same ridge, so that when Evan Morgan would drive anywhere beyond the boundaries of his farm, he must pass out through a long lane, so narrow that were he to meet any one driving in, there would be a deadlock. However, there is no danger; as the only vehicles having occasion to use this thoroughfare are his own farm waggon and a lighter ‘trap’ in which he goes to market, and occasionally with his wife and daughter to merry-makings.

When the three are in it there is none of his family at home. For he has but one child—a daughter. Nor would he long have her were a half-score of young fellows allowed their way. At least this number would be willing to take her off his hands and give her a home elsewhere. Remote as is the farm-house of Abergann, and narrow the lane leading to it, there are many who would be glad to visit there, if invited.

In truth a fine girl is Mary Morgan, tall, bright haired, and with blooming cheeks, beside which red rose leaves would seem fade. Living in a town she would be its talk; in a village its belle. Even from that secluded glen has the fame of her beauty gone forth and afar. Of husbands she could have her choice, and among men much richer than her father.

In her heart she has chosen one, not only much poorer, but lower in social rank—Jack Wingate. She loves the young waterman, and wants to be his wife; but knows she cannot without the consent of her parents. Not that either has signified opposition, since they have never been asked. Her longings in that direction she has kept secret from them. Nor does she so much dread refusal by the father. Evan Morgan had been himself poor—began life as a farm labourer—and, though now an employer of such, his pride had not kept pace with his prosperity. Instead, he is, as ever, the same modest, unpresuming man, of which the lower middle classes of the English people present many noble examples. From him Jack Wingate would have little to fear on the score of poverty. He is well acquainted with the young waterman’s character, knows it to be good, and has observed the efforts he is making to better his condition in life; it may be with suspicion of the motive, at all events, admiringly—remembering his own. And although a Roman Catholic, he is anything but bigoted. Were he the only one to be consulted his daughter might wed with the man upon whom she has fixed her affections, at any time it pleases them—ay, at any place, too, even within the walls of a Protestant Church! By him neither would Jack Wingate be rejected on the score of religion.

Very different with his wife. Of all the worshippers who compose the congregation at the Bugg’s Ferry Chapel none bend the knee to Baal as low as she; and over no one does Father Rogier exercise such influence. Baneful it is like to be; since not only has he control of the mother’s conduct, but through that may also blight the happiness of the daughter.

Apart from religious fanaticism, Mrs Morgan is not a bad woman—only a weak one. As her husband, she is of humble birth, and small beginnings; like him, too, neither has prosperity affected her in the sense of worldly ambition. Perhaps better if it had. Instead of spoiling, a little social pride might have been a bar to the dangerous aspirations of Richard Dempsey—even with the priest standing sponsor for him. But she has none, her whole soul being absorbed by blind devotion to a faith which scruples not at anything that may assist in its propagandism.

It is the Saturday succeeding the festival of the Harvest Home, a little after sunset, and the priest is expected at Abergann. He is a frequent visitor there; by Mrs Morgan ever made welcome, and treated to the best cheer the farm-house can afford; plate, knife, and fork always placed for him. And, to do him justice, he may be deemed in a way worthy of such hospitality; for he is, in truth, a most entertaining personage; can converse on any subject, and suit his conversation to the company, whether high or low. As much at home with the wife of the Welsh farmer as with the French ex-cocotte, and equally so in the companionship of Dick Dempsey, the poacher. In his hours of far niente all are alike to him.

This night he is to take supper at Abergann, and Mrs Morgan, seated in the farm house parlour, awaits his arrival. A snug little apartment, tastefully furnished, but with a certain air of austerity, observable in Roman Catholic houses: this by reason of some pictures of saints hanging against the walls, an image of the Virgin and, standing niche-like in a corner, one of the Crucifixion over the mantelshelf, with crosses upon books, and other like symbols.

It is near nine o’clock, and the table is already set out. On grand occasions, as this, the farm-house parlour is transformed into dining or supper room, indifferently. The meal intended to be eaten now is more of the former, differing in there being a tea-tray upon the table, with a full service of cups and saucers, as also in the lateness of the hour. But the odoriferous steam escaping from the kitchen, drifted into the parlour when its door is opened, tells of something in preparation more substantial than a cup of tea, with its usual accompaniment of bread and butter. And there is a fat capon roasting upon the spit, with a frying-pan full of sausages on the dresser, ready to be clapped upon the fire at the proper moment—as soon as the expected guest makes his appearance.

And in addition to the tea-things, there is a decanter of sherry on the table, and will be another of brandy when brought on—Father Rogier’s favourite tipple, as Mrs Morgan has reason to know. There is a full bottle of this—Cognac of best brand—in the larder cupboard, still corked as it came from the “Welsh Harp,” where it cost six shillings—The Rugg’s Ferry hostelry, as already intimated, dealing in drinks of a rather costly kind. Mary has been directed to draw the cork, decant, and bring the brandy in, and for this purpose has just gone off to the larder. Thence instantly returning, but without either decanter or Cognac! Instead with a tale which sends a thrill of consternation through her mother’s heart. The cat has been in the cupboard, and there made havoc—upset the brandy bottle, and sent it rolling off the shelf on the stone flags of the floor! Broken, of course, and the contents—

No need for further explanation, Mrs Morgan does not seek it. Nor does she stay to reflect on the disaster, but how it may be remedied. It will not mend matters to chastise the cat, nor cry over the spilt brandy, any more than if it were milk.

On short reflection she sees but one way to restore the broken bottle—by sending to the “Welsh Harp” for a whole one.

True, it will cost another six shillings, but she recks not of the expense. She is more troubled about a messenger. Where, and how, is one to be had? The farm labourers have long since left. They are all Benedicts, on board wages, and have departed for their respective wives and homes. There is a cow-boy, yet he is also absent; gone to fetch the kine from a far-off pasturing place, and not be back in time; while the one female domestic maid-of-all-work is busy in the kitchen, up to her ears among pots and pans, her face at a red heat over the range. She could not possibly be spared. “It’s very vexatious!” exclaims Mrs Morgan, in a state of lively perplexity.

“It is, indeed!” assents her daughter.

A truthful girl, Mary, in the main; but just now the opposite. For she is not vexed by the occurrence, nor does she deem it a disaster, quite the contrary. And she knows it was no accident, having herself brought it about. It was her own soft fingers, not the cat’s claws, that swept that bottle from the shelf, sending it smash upon the stones! Tipped over by no maladroit handling of corkscrew, but downright deliberate intention! A stratagem that may enable her to keep the appointment made among the fireworks—that threat when she told Jack Wingate she would “find away.”

Thus is she finding it; and in furtherance she leaves her mother no time to consider longer about a messenger.

“I’ll go!” she says, offering herself as one.

The deceit unsuspected, and only the willingness appreciated, Mrs Morgan rejoins:

“Do! that’s a dear girl! It’s very good of you, Mary. Here’s the money.”

While the delighted mother is counting out the shillings, the dutiful daughter whips on her cloak—the night is chilly—and adjusts her hat, the best holiday one, on her head; all the time thinking to herself how cleverly she has done the trick. And with a smile of pardonable deception upon her face, she trips lightly across the threshold, and on through the little flower garden in front.

Outside the gate, at an angle of the enclosure wall, she stops, and stands considering. There are two ways to the Ferry, here forking—the long lane and the shorter footpath. Which is she to take? The path leads down along the side of the orchard; and across the brook by the bridge—only a single plank. This spanning the stream, and originally fixed to the rock at both ends, has of late come loose, and is not safe to be traversed, even by day. At night it is dangerous—still more on one dark as this. And danger of no common kind at any time. The channel through which the streams runs is twenty feet deep, with rough boulders in its bed. One falling from above would at least get broken bones. No fear of that to-night, but something as bad, if not worse. For it has been raining throughout the earlier hours of the day, and there in the brook, now a raging torrent. One dropping into it would be swept on to the river, and there surely drowned, if not before.

It is no dread of any of these dangers which causes Mary Morgan to stand considering which route she will take. She has stepped that plank on nights dark as this, even since it became detached from the fastenings, and is well acquainted with its ways. Were there nought else, she would go straight over it, and along the footpath, which passes the ‘big elm.’ But it is just because it passes the elm she has now paused and is pondering. Her errand calls for haste, and there she would meet a man sure to delay her. She intends meeting him for all that, and being delayed; but not till on her way back. Considering the darkness and obstructions on the footwalk she may go quicker by the road though roundabout. Returning she can take the path.

This thought in her mind, with, perhaps, remembrance of the adage, ‘business before pleasure,’ decides her; and drawing closer her cloak, she sets off along the lane.