WeRead Powered by ReaderPub
Gwen Wynn: A Romance of the Wye cover

Gwen Wynn: A Romance of the Wye

Chapter 45: Volume Two—Chapter Two.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The narrative opens with a detailed, picturesque account of a winding river valley and a secluded pavilion overlooking an old channel. It introduces a high-spirited heiress who presides over a large estate, enjoys boating, hunting and parish duties, alongside a contrasting, modest companion who serves as her attendant. Their unequal fortunes and warm companionship are sketched through scenes of estate life, animals and local rituals. Vivid landscape description and rural detail frame ensuing romantic and social developments grounded in inheritance, obligation and community ties.

Volume One—Chapter Nineteen.

A Black Shadow Behind.

In the shire of Hereford there is no such thing as a village—properly so called. The tourist expecting to come upon one, by the black dot on his guide-book map, will fail to find it. Indeed, he will see only a church with a congregation, not the typical cluster of houses around. But no street, nor rows of cottages, in their midst—the orthodox patch of trodden turf—the “green.” Nothing of all that.

Unsatisfied, and inquiring the whereabouts of the village itself, he will get answers, only farther confusing him. One will say “here be it,” pointing to no place in particular; a second, “thear,” with his eye upon the church; a third, “over yonner,” nodding to a shop of miscellaneous wares, also intrusted with the receiving and distributing of letters; while a fourth, whose ideas run on drink, looks to a house larger than the rest, having a square pictorial signboard, with red lion rampant, fox passant, horse’s head, or such like symbol—proclaiming it an inn, or public.

Not far from, or contiguous to, the church, will be a dwelling-house of special pretension, having a carriage entrance, sweep, and shrubbery of well-grown evergreens—the rectory, or vicarage; at greater distance, two or three cottages of superior class, by their owners styled “villas,” in one of which dwells the doctor, a young Esculapius, just beginning practice, or an old one who has never had much; in another, the relict of a successful shopkeeper left with an “independence;” while a third will be occupied by a retired military man—“captain,” of course, whatever may have been his rank—possibly a naval officer, or an old salt of the merchant service. In their proper places stand the carpenters shop and smithy, with their array of reapers, rollers, ploughs, and harrows seeking repair; among them perhaps a huge steam-threshing machine, that has burst its boiler, or received other damage. Then there are the houses of the hoi polloi, mostly labouring men—their little cottages wide apart, or in twos and threes together, with no resemblance to the formality of town dwellings, but quaint in structure, ivy-clad or honeysuckled, looking and smelling of the country. Farther along the road is an ancient farmstead, its big barns, and other outbuildings, abutting on the highway, which for some distance is strewn with a litter of rotting straw; by its side a muddy pond with ducks and a half-dozen geese, the gander giving tongue as the tourist passes by; if a pedestrian with knapsack on his shoulders the dog barking at him, in the belief he is a tramp or beggar. Such is the Herefordshire village, of which many like may be met along Wyeside.

The collection of houses known as Rugg’s Ferry is in some respects different. It does not lie on any of the main county thoroughfares, but a cross-country road connecting the two, that lead along the hounding ridges of the river. That passing through it is but little frequented, as the ferry itself is only for foot passengers, though there is a horse boat which can be had when called for. But the place is in a deep crater-like hollow, where the stream courses between cliffs of the old red sandstone, and can only be approached by the steepest “pitches.”

Nevertheless, Rugg’s Ferry has its mark upon the Ordnance map, though not with the little crosslet denoting a church. It could boast of no place of worship whatever till Father Rogier laid the foundation of his chapel.

For all, it has once been a brisk place in its days of glory; ere the railroad destroyed the river traffic, and the bargees made it a stopping port, as often the scene of rude, noisy revelry.

It is quieter now, and the tourist passing through might deem it almost deserted. He will see houses of varied construction—thirty or forty of them in all—clinging against the cliff in successive terraces, reached by long rows of steps carved out of the rock; cottages picturesque as Swiss chalets, with little gardens on ledges, here and there one trellised with grape vines or other climbers, and a round cone-topped cage of wicker holding captive a jackdaw, magpie, or it may be parrot or starling taught to speak.

Viewing these symbols of innocence, the stranger will imagine himself to have lighted upon a sort of English Arcadia—a fancy soon to be dissipated perhaps by the parrot or starling saluting him with the exclamatory phrases, ‘God-damn-ye! go to the devil!—go to the devil!’ And while he is pondering on what sort of personage could have instructed the creature in such profanity, he will likely enough see the instructor himself peering out through a partially opened door, his face in startling correspondence with the blasphemous exclamations of the bird. For there are other birds resident at Rugg’s Ferry besides those in the cages—several who have themselves been caged in the county gaol. The slightly altered name bestowed upon the place by Jack Wingate, as others, is not so inappropriate.

It may seem strange such characters congregating in a spot so primitive and rural, so unlike their customary haunts; incongruous as the ex-belle of Mabille in her high-heeled bottines inhabiting the ancient manor-house of Glyngog.

But more of an enigma—indeed, a moral, or psychological puzzle; since one would suppose it the very last place to find them in. And yet the explanation may partly lie in moral and psychological causes. Even the most hardened rogue has his spells of sentiment, during which he takes delight in rusticity; and as the “Ferry” has long enjoyed the reputation of being a place of abode for him and his sort, he is there sure of meeting company congenial. Or the scent after him may have become too hot in the town, or city, where he has been displaying his dexterity; while here the policeman is not a power. The one constable of the district station dislikes taking, and rather steals through it on his rounds.

Notwithstanding all this, there are some respectable people among its denizens, and many visitors who are gentlemen. Its quaint picturesqueness attracts the tourist; while a stretch of excellent angling ground, above and below, makes it a favourite with amateur fishermen.

Centrally on a platform of level ground, a little back from the river’s bank, stands a large three-storey house—the village inn—with a swing sign in front, upon which is painted what resembles a triangular gridiron, though designed to represent a harp. From this the hostelry has its name—the “Welsh Harp!” But however rough the limning, and weather-blanched the board—however ancient the building itself—in its business there are no indications of decay, and it still does a thriving trade. Guests of the excursionist kind occasionally dine there; while in the angling season, piscator stays at it all through spring and summer; and if a keen disciple of Izaak, or an ardent admirer of the Wye scenery, often prolonging his sojourn into late autumn. Besides, from towns not too distant, the sporting tradesmen and fast clerks, after early closing on Saturdays, come hither, and remain over till Monday, for the first train catchable at a station some two miles off.

The “Welsh Harp” can provide beds for all, and sitting rooms besides. For it is a roomy caravanserai, and if a little rough in its culinary arrangements, has a cellar unexceptionable. Among those who taste its tap are many who know good wine from bad, with others who only judge of the quality by the price; and in accordance with this criterion the Boniface of the “Harp” can give them the very best.

It is a Saturday night, and two of those last described connoisseurs, lately arrived at the Wyeside hostelry, are standing before its bar counter, drinking rhubarb sap, which they facetiously call “fizz,” and believe to be champagne. As it costs them ten shillings the bottle they are justified in their belief; and quite as well will it serve their purpose. They are young drapers’ assistants from a large manufacturing town, out for their hebdomadal holiday, which they have elected to spend in an excursion to the Wye, and a frolic at Rugg’s Ferry.

They have had an afternoon’s boating on the river; and, now returned to the “Harp”—their place of put-up—are flush of talk over their adventures, quaffing the sham “shammy,” and smoking “regalias,” not anything more genuine.

While thus indulging they are startled by the apparition of what seems an angel, but what they know to be a thing of flesh and blood—something that pleases them better—a beautiful woman. More correctly speaking a girl; since it is Mary Morgan who has stepped inside the room set apart for the distributing of drink.

Taking the cigars from between their teeth—and leaving the rhubarb juice, just poured into their glasses, to discharge its pent-up gas—they stand staring at the girl, with an impertinence rather due to the drink than any innate rudeness. They are harmless fellows in their way; would be quiet enough behind their own counters; though fast before that of the “Welsh Harp,” and foolish with such a face as that of Mary Morgan beside them.

She gives them scant time to gaze on it. Her business is simple, and speedily transacted.

“A bottle of your best brandy—the French cognac?” As she makes the demand, placing ten shillings, the price understood, upon the lead-covered counter.

The barmaid, a practised hand, quickly takes the article called for from a shelf behind, and passes it across the counter, and with like alertness counting the shillings laid upon it, and sweeping them into the till.

It is all over in a few seconds’ time; and with equal celerity Mary Morgan, slipping the purchased commodity into her cloak, glides out of the room—vision-like as she entered it.

“Who is that young lady?” asks one of the champagne drinkers, interrogating the barmaid.

“Young lady!” tartly returns the latter, with a flourish of her heavily chignoned head, “only a farmer’s daughter.”

“Aw!” exclaims the second tippler, in drawling imitation of Swelldom, “only the offspring of a chaw-bacon! she’s a monstrously crummy creetya, anyhow.”

“Devilish nice gal!” affirms the other, no longer addressing himself to the barmaid, who has scornfully shown them the back of her head, with its tower of twisted jute. “Devilish nice gal, indeed! Never saw spicier stand before a counter. What a dainty little fish for a farmer’s daughter! Say, Charley! wouldn’t you like to be sellin’ her a pair of kids—Jouvin’s best—helpin’ her draw them on, eh?”

“By Jove, yes! That would I.”

“Perhaps you’d prefer it being boots? What a stepper she is, too! S’pose we slide after, and see where she hangs out?”

“Capital idea! Suppose we do?”

“All right, old fellow! I’m ready with the yard stick—roll off!”

And without further exchange of their professional phraseology, they rush out, leaving their glasses half full of the effervescing beverage—rapidly on the spoil.

They have sallied forth to meet disappointment. The night is black as Erebus, and the girl gone out of sight. Nor can they tell which way she has taken; and to inquire might get them “guyed,” if not worse. Besides, they see no one of whom inquiry could be made. A dark shadow passes them, apparently the figure of a man; but so dimly descried, and going in such rapid gait, they refrain from hailing him.

Not likely they will see more of the “monstrously crummy creetya” that night—they may on the morrow somewhere—perhaps at the little chapel close by.

Registering a mental vow to do their devotions there, and recalling the bottle of fizz left uncorked on the counter they return to finish it.

And they drain it dry, gulping down several goes of B-and-S, besides, ere ceasing to think of the “devilish nice gal,” on whose dainty little fist they would so like fitting kid gloves.

Meanwhile, she, who has so much interested the dry goods gentlemen, is making her way along the road which leads past the Widow Wingate’s cottage, going at a rapid pace, but not continuously. At intervals she makes stops, and stands listening—her glances sent interrogatively to the front. She acts as one expecting to hear footsteps, or a voice in friendly salutation—and see him saluting, for it is a man.

Footsteps are there besides her own, but not heard by her, nor in the direction she is hoping to hear them. Instead, they are behind, and light, though made by a heavy man. For he is treading gingerly as if on eggs—evidently desirous not to make known his proximity. Near he is, and were the light only a little clearer she would surely see him. Favoured by its darkness he can follow close, aided also by the shadowing trees, and still further from her attention being all given to the ground in advance, with thoughts preoccupied.

But closely he follows her, but never coming up. When she stops he does the same, moving on again as she moves forward. And so for several pauses, with spells of brisk walking between.

Opposite the Wingates’ cottage she tarries longer than elsewhere. There was a woman standing in the door, who, however, does not observe her—cannot—a hedge of holly between. Cautiously parting its spinous leaves and peering through, the young girl takes a survey, not of the woman, whom she well knows, but of a window—the only one in which there is a light. And less the window than the walls inside. On her way to the Ferry she had stopped to do the same; then seeing shadows—two of them—one a woman’s, the other of a man. The woman is there in the door—Mrs Wingate herself; the man, her son, must be elsewhere.

“Under the elm, by this,” says Mary Morgan, in soliloquy. “I’ll find him there,”—she adds, silently gliding past the gate.

“Under the elm,” mutters the man who follows, adding, “I’ll kill her there—ay, both!”

Two hundred yards further on, and she reaches the place where the footpath debouches upon the road. There is a stile of the usual rough crossbar pattern, proclaiming a right of way.

She stops only to see there is no one sitting upon it—for there might have been—then leaping lightly over, she proceeds along the path.

The shadow behind does the same, as though it were a spectre pursuing.

And now, in the deeper darkness of the narrow way, arcaded over by a thick canopy of leaves, he goes closer and closer, almost to touching. Were a light at this moment let upon his face, it would reveal features set in an expression worthy of hell itself; and cast farther down, would show a hand closed upon the haft of a long-bladed knife—nervously clutching—every now and then half drawing it from its sheath, as if to plunge its blade into the back of her who is now scarce six steps ahead!

And with this dread danger threatening—so close—Mary Morgan proceeds along the forest path, unsuspectingly: joyfully, as she thinks of who is before, with no thought of that behind—no one to cry out, or even whisper, the word: “Beware!”


Volume One—Chapter Twenty.

Under the Elm.

In more ways than one has Jack Wingate thrown dust in his mother’s eyes. His going to the Ferry after a piece of whipcord and a bit of pitch was fib the first; the second his not going there at all—for he has not. Instead, in the very opposite direction; soon as reaching the road, having turned his face towards Abergann, though his objective point is but the “big elm.” Once outside the gate he glides along the holly hedge crouchingly, and with head ducked, so that it may not be seen by the good dame, who has followed him to the door.

The darkness favouring him, it is not; and congratulating himself at getting off thus deftly, he continues rapidly up the road.

Arrived at the stile, he makes stop, saying in soliloquy:—

“I take it she be sure to come; but I’d gi’e something to know which o’ the two ways. Bein’ so darkish, an’ that plank a bit dangerous to cross, I ha’ heard—’tan’t often I cross it—just possible she may choose the roundabout o’ the road. Still, she sayed the big elm, an’ to get there she’ll have to take the path comin’ or goin’ back. If I thought comin’ I’d steer straight there an’ meet her. But s’posin’ she prefers the road, that ’ud make it longer to wait. Wonder which it’s to be.”

With hand rested on the top rail of the stile, he stands considering. Since their stolen interchange of speech at the Harvest Home, Mary has managed to send him word she will make an errand to Rugg’s Ferry; hence his uncertainty. Soon again he resumes his conjectured soliloquy:—

“’Tan’t possible she ha’ been to the Ferry, an’ goed back again? God help me, I hope not! An’ yet there’s just a chance. I weesh the Captain hadn’t kep’ me so long down there. An’ the fresh from the rain that delayed us nigh half a hour, I oughtn’t to a stayed a minute after gettin’ home. But mother cookin’ that nice bit o’ steak; if I hadn’t ate it she’d a been angry, and for certain suspected somethin’. Then listenin’ to all that dismal stuff ’bout the corpse-candle. An’ they believe it in the shire o’ Pembroke! Rot the thing! Tho’ I an’t myself noways superstishus, it gi’ed me the creeps. Queer, her dreamin’ she seed it go out o’ Abergann! I do weesh she hadn’t told me that; an’ I mustn’t say word o’t to Mary. Tho’ she ain’t o’ the fearsome kind, a thing like that’s enough to frighten anyone. Well, what ’d I best do? If she ha’ been to the Ferry an’s goed home again, then I’ve missed her, and no mistake! Still, she said she’d be at the elim, an’s never broke her promise to me when she cud keep it. A man ought to take a woman at her word—a true woman—an’ not be too quick to anticipate. Besides, the surer way’s the safer. She appointed the old place, an’ there I’ll abide her. But what am I thinkin’ o’? She may be there now, a waitin’ for me!”

He doesn’t stay by the stile one instant longer, but, vaulting over it, strikes off along the path.

Despite the obscurity of the night, the narrowness of the track, and the branches obstructing, he proceeds with celerity. With that part he is familiar—knows every inch of it, well as the way from his door to the place where he docks his boat—at least so far as the big elm, under whose spreading branches he and she have oft clandestinely met. It is an ancient patriarch of the forest; its timber is honeycombed with decay, not having tempted the axe by whose stroke its fellows have long ago fallen, and it now stands amid their progeny, towering over all. It is a few paces distant from the footpath, screened from it by a thicket of hollies interposed between, and extending around. From its huge hollow trunk a buttress, horizontally projected, affords a convenient seat for two, making it the very beau ideal of a trysting-tree.

Having got up and under it, Jack Wingate is a little disappointed—almost vexed—at not finding his sweetheart there. He calls her name—in the hope she may be among the hollies—at first cautiously and in a low voice, then louder. No reply; she has either not been, or has and is gone.

As the latter appears probable enough, he once more blames Captain Ryecroft, the rain, the river flood, the beefsteak—above all, that long yarn about the canwyll corph, muttering anathemas against the ghostly superstition.

Still she may come yet. It may be but the darkness that’s delaying her. Besides, she is not likely to have the fixing of her time. She said she would “find a way;” and having the will—as he believes—he flatters himself she will find it, despite all obstructions.

With confidence thus restored, he ceases to pace about impatiently, as he has been doing ever since his arrival at the tree; and, taking a seat on the buttress, sits listening with all ears. His eyes are of little use in the Cimmerian gloom. He can barely make out the forms of the holly bushes, though they are almost within reach of his hand.

But his ears are reliable, sharpened by love; and, ere long they convey a sound, to him sweeter than any other ever heard in that wood—even the songs of its birds. It is a swishing, as of leaves softly brushed by the skirts of a woman’s dress—which it is. He needs no telling who comes. A subtle electricity, seeming to precede, warns him of Mary Morgan’s presence, as though she were already by his side.

All doubts and conjectures at an end, he starts to his feet, and steps out to meet her. Soon as on the path he sees a cloaked figure, drawing nigh with a grace of movement distinguishable even in the dim glimmering light.

“That you, Mary?”

A question mechanical; no answer expected or waited for. Before any could be given she is in his arms, her lips hindered from words by a shower of kisses.

Thus having saluted, he takes her hand and leads her among the hollies. Not from precaution, or fear of being intruded upon. Few besides the farm people of Abergann use the right-of-way path, and unlikely any of them being on it at that hour. It is only from habit they retire to the more secluded spot under the elm, hallowed to them by many a sweet remembrance.

They sit down side by side; and close, for his arm is around her waist. How unlike the lovers in the painted pavilion at Llangorren! Here there is neither concealment of thought nor restraint of speech—no time given to circumlocution—none wasted in silence. There is none to spare, as she has told him at the moment of meeting.

“It’s kind o’ you comin’, Mary,” he says, as soon as they are seated. “I knew ye would.”

“O Jack! What a work I had to get out—the trick I’ve played mother! You’ll laugh when you hear it.”

“Let’s hear it, darling!”

She relates the catastrophe of the cupboard, at which he does laugh beyond measure, and with a sense of gratification. Six shillings thrown away—spilled upon the floor—and all for him! Where is the man who would not feel flattered, gratified, to be the shrine of such sacrifice, and from such a worshipper?

“You’ve been to the Ferry, then?”

“You see,” she says, holding up the bottle.

“I weesh I’d known that. I could a met ye on the road, and we’d had more time to be thegither. It’s too bad, you havin’ to go straight back.”

“It is. But there’s no help for it. Father Rogier will be there before this, and mother mad impatient.”

Were in light she would see his brow darken at mention of the priest’s name. She does not, nor does he give expression to the thoughts it has called up. In his heart he curses the Jesuit—often has with his tongue, but not now. He is too delicate to outrage her religious susceptibilities. Still he cannot be altogether silent on a theme so much concerning both.

“Mary dear!” he rejoins in grave, serious tone, “I don’t want to say a word against Father Rogier, seein’ how much he be your mother’s friend; or, to speak more truthful, her favourite; for I don’t believe he’s the friend o’ anybody. Sartinly, not mine, nor yours; and I’ve got it on my mind that man will some day make mischief between us.”

“How can he, Jack?”

“Ah, how! A many ways. One, his sayin’ ugly things about me to your mother—tellin’ her tales that ain’t true.”

“Let him—as many as he likes; you don’t suppose I’ll believe them?”

“No, I don’t, darling—’deed I don’t.” A snatched kiss affirms the sincerity of his words; hers as well, in her lips not being drawn back, but meeting him halfway.

For a short time there is silence. With that sweet exchange thrilling their hearts it is natural.

He is the first to resume speech; and from a thought the kiss has suggested:—

“I know there be a good many who’d give their lives to get the like o’ that from your lips, Mary. A soft word, or only a smile. I’ve heerd talk o’ several. But one’s spoke of, in particular, as bein’ special favourite by your mother, and backed up by the French priest.”

“Who?”

She has an idea who—indeed knows; and the question is only asked to give opportunity of denial.

“I dislike mentionin’ his name. To me it seems like insultin’ ye. The very idea o’ Dick Dempsey—”

“You needn’t say more,” she exclaims, interrupting him. “I know what you mean. But you surely don’t suppose I could think of him as a sweetheart? That would insult me.”

“I hope it would; pleezed to hear you say’t. For all, he thinks o’ you, Mary; not only in the way o’ sweetheart, but—”

He hesitates.

“What?”

“I won’t say the word. ’Tain’t fit to be spoke—about him an’ you.”

“If you mean wife—as I suppose you do—listen! Rather than have Richard Dempsey for a husband, I’d die—go down to the river and drown myself! That horrid wretch! I hate him!”

“I’m glad to hear you talk that way—right glad.”

“But why, Jack? You know it couldn’t be otherwise! You should—after all that’s passed. Heaven be my witness! you I love, and you alone. You only shall ever call me wife. If not—then nobody!”

“God bless ye!” he exclaims in answer to her impassioned speech. “God bless you, darling!” in the fervour of his gratitude flinging his arms around, drawing her to his bosom, and showering upon her lips an avalanche of kisses.

With thoughts absorbed in the delirium of love, their souls for a time surrendered to it, they hear not a rustling among the late fallen leaves; or, if hearing, supposed it to proceed from bird or beast—the flight of an owl, with wings touching the twigs; or a fox quartering the cover in search of prey. Still less do they see a form skulking among the hollies, black and boding as their shadows.

Yet such there is; the figure of a man, but with face more like that of demon—for it is he whose name has just been upon their lips. He has overheard all they have said; every word an added torture, every phrase sending hell to his heart. And now, with jealousy in its last dire throe, every remnant of hope extinguished—cruelly crushed out—he stands, after all, unresolved how to act. Trembling, too; for he is at bottom a coward. He might rush at them and kill both—cut them to pieces with the knife he is holding in his hand. But if only one, and that her, what of himself! He has an instinctive fear of Jack Wingate, who has more than once taught him a subduing lesson.

That experience stands the young waterman in stead now, in all likelihood saving his life. For at this moment the moon, rising, flings a faint light through the branches of the trees; and like some ravenous nocturnal prowler that dreads the light of day, Richard Dempsey pushes his knife-blade back into its sheath, slips out from among the hollies, and altogether away from the spot.

But not to go back to Rugg’s Ferry, nor to his own home. Well for Mary Morgan if he had.

By the same glimpse of silvery light warned as to the time, she knows she must needs hasten away; as her lover, that he can no longer detain her. The farewell kiss, so sweet yet painful, but makes their parting more difficult; and, not till after repeating it over and over, do they tear themselves asunder—he standing to look after, she moving off along the woodland path, as nymph or sylphide, with no suspicion that a satyr has preceded her and is waiting not far off, with foul fell intent—no less than the taking of her life.

End of Volume One.


Volume Two—Chapter One.

A Tardy Messenger.

Father Rogier has arrived at Abergann; slipped off his goloshes, left them with his hat in the entrance passage; and stepped inside the parlour.

There is a bright coal fire chirping in the grate; for, although not absolutely cold, the air is damp and raw from the rain which has fallen during the earlier hours of the day. He has not come direct from his house at the Ferry, but up the meadows from below, along paths that are muddy, with wet grass overhanging. Hence his having on india-rubber overshoes. Spare of flesh, and thin-blooded, he is sensitive to cold.

Feeling it now, he draws a chair to the fire, and sits down with his feet rested on the fender.

For a time he has it all to himself. The farmer is still outside, looking after his cattle, and setting things up for the night; while Mrs Morgan, after receiving him, has made excuse to the kitchen—to set the frying-pan on the coals. Already the sausages can be heard frizzling, while their savoury odour is borne everywhere throughout the house.

Before sitting down the priest had helped himself to a glass of sherry; and, after taking a mouthful or two, set it on the mantelshelf, within convenient reach. It would have been brandy were there any on the table; but, for the time satisfied with the wine, he sits sipping it, his eyes now and then directed towards the door. This is shut, Mrs Morgan having closed it after her as she went out.

There is a certain restlessness in his glances, as though he were impatient for the door to be reopened, and some one to enter.

And so is he, though Mrs Morgan herself is not the some one—but her daughter. Gregoire Rogier has been a fast fellow in his youth—before assuming the cassock a very mauvais sujet. Even now in the maturer age, and despite his vows of celibacy, he has a partiality for the sex, and a keen eye to female beauty. The fresh, youthful charms of the farmer’s daughter have many a time made it water, more than the now stale attractions of Olympe, née Renault. She is not the only disciple of his flock he delights in drawing to the confessional.

But there is a vast difference between the mistress of Glyngog and the maiden of Abergann. Unlike are they as Lucrezia Borgia to that other Lucretia—victim of Tarquin fils. And the priest knows he must deal with them in a very different manner. He cannot himself have Mary Morgan for a wife—he does not wish to—but it may serve his purpose equally well were she to become the wife of Richard Dempsey. Hence his giving support to the pretensions of the poacher—not all unselfish.

Eagerly watching the door, he at length sees it pushed open; and by a woman, but not the one he is wishing for. Only Mrs Morgan re-entering to speak apologies for delay in serving supper. It will be on the table in a trice.

Without paying much attention to what she says, or giving thought to her excuses, he asks in a drawl of assumed indifference,—

“Where is Ma’mselle Marie? Not on the sick list, I hope?”

“Oh no, your reverence. She was never in better health in her life, I’m happy to say.”

“Attending to culinary matters, I presume? Bothering herself—on my account, too! Really, madame, I wish you wouldn’t take so much trouble when I come to pay you these little visits—calls of duty. Above all, that ma’mselle should be scorching her fair cheeks before a kitchen fire.”

“She’s not—nothing of the kind, Father Rogier.”

“Dressing, may be? That isn’t needed either—to receive poor me.”

“No; she’s not dressing.”

“Ah! What then? Pardon me for appearing inquisitive. I merely wish to have a word with her before monsieur, your husband, comes in—relating to a matter of the Sunday school. She’s at home, isn’t she?”

“Not just this minute. She soon will be.”

“What! Out at this hour?”

“Yes; she has gone up to the Ferry on an errand. I wonder you didn’t meet her! Which way did you come, Father Rogier—the path or the lane?”

“Neither—nor from the Ferry. I’ve been down the river on visitation duty, and came up through the meadows. It’s rather a dark night for your daughter to have gone upon an errand! Not alone, I take it?”

“Yes; she went alone.”

“But why, madame?”

Mrs Morgan had not intended to say anything about the nature of the message, but it must come out now.

“Well, your reverence,” she answers, laughing, “it’s rather an amusing matter—as you’ll say yourself, when I tell it you.”

“Tell it, pray!”

“It’s all through a cat—our big Tom.”

“Ah, Tom! What jeu d’esprit has he been perpetrating?”

“Not much of a joke, after all; but more the other way. The mischievous creature got into the pantry, and somehow upset a bottle—indeed, broke it to pieces.”

Chat maudit! But what has that to do with your daughter’s going to the Ferry?”

“Everything. It was a bottle of best French brandy—unfortunately the only one we had in the house. And as they say misfortunes never do come single, it so happened our boy was away after the cows, and nobody else I could spare. So I’ve sent Mary to the Welsh Harp for another. I know your reverence prefers brandy to wine.”

“Madame, your very kind thoughtfulness deserves my warmest thanks. But I’m really sorry at your having taken all this trouble to entertain me. Above all, I regret its having entailed such a disagreeable duty upon your Mademoiselle Marie. Henceforth I shall feel reluctance in setting foot over your threshold.”

“Don’t say that, Father Rogier. Please don’t. Mary didn’t think it disagreeable. I should have been angry with her if she had. On the contrary, it was herself proposed going; as the boy was out of the way, and our girl in the kitchen, busy about supper. But poor it is—I’m sorry to tell you—and will need the drop of Cognac to make it at all palatable.”

“You underrate your menu, madame; if it be anything like what I’ve been accustomed to at your table. Still, I cannot help feeling regret at ma’mselle’s having been sent to the Ferry—the roads in such condition. And so dark, too—she may have a difficulty in finding her way. Which did she go by—the path or the lane? Your own interrogatory to myself—almost verbatim—c’est drôle!”

With but a vague comprehension of the interpolated French and Latin phrases, the farmer’s wife makes rejoinder:

“Indeed, I can’t say which. I never thought of asking her. However, Mary’s a sensible lass, and surely wouldn’t think of venturing over the foot plank a night like this. She knows it’s loose. Ah!” she continues, stepping to the window, and looking out, “there be the moon up! I’m glad of that; she’ll see her way now, and get sooner home.”

“How long is it since she went off?” Mrs Morgan glances at the clock over the mantel; soon she sees where the hands are, exclaiming:

“Mercy me! It’s half-past nine! She’s been gone a good hour!”

Her surprise is natural. To Rugg’s Ferry is but a mile, even by the lane and road. Twenty minutes to go and twenty more to return were enough. How are the other twenty being spent? Buying a bottle of brandy across the counter, and paying for it, will not explain; that should occupy scarce as many seconds. Besides, the last words of the messenger, at starting off, were a promise of speedy return. She has not kept it! And what can be keeping her?

Her mother asks this question, but without being able to answer it. She can neither tell nor guess. But the priest, more suspicious, has his conjectures; one giving him pain—greatly exciting him, though he does not show it. Instead, with simulated calmness, he says:

“Suppose I step out and see whether she be near at hand?”

“If your reverence would. But please don’t stay for her. Supper’s quite ready, and Evan will be in by the time I get it dished. I wonder what’s detaining Mary!”

If she only knew what, she would be less solicitous about the supper, and more about the absent one.

“No matter,” she continues, cheering up, “the girl will surely be back before we sit down to the table. If not, she must go—”

The priest had not stayed to hear the clause threatening to disentitle the tardy messenger. He is too anxious to learn the cause of delay; and, in the hope of discovering it, with a view to something besides, he hastily claps on his hat—without waiting to defend his feet with the goloshes—then glides out and off across the garden.

Mrs Morgan remains in the doorway looking after him, with an expression on her face not all contented. Perhaps she too, has a foreboding of evil; or, it may be, she but thinks of her daughter’s future, and that she is herself doing wrong by endeavouring to influence it in favour of a man about whom she has of late heard discreditable rumours. Or, perchance, some suspicion of the priest himself may be stirring within her: for there are scandals abroad concerning him, that have reached even her ears. Whatever the cause, there is shadow on her brow, as she watches him pass out through the gate; scarce dispelled by the bright blazing fire in the kitchen, as she returns thither to direct the serving of the supper.

If she but knew the tale he, Father Rogier, is so soon to bring back, she might not have left the door so soon, or upon her own feet; more likely have dropped down on its threshold, to be carried from it fainting, if not dead!


Volume Two—Chapter Two.

A Fatal Step.

Having passed out through the gate, Rogier turns along the wall; and, proceeding at a brisk pace to where it ends in an angle, there comes to a halt.

On the same spot where about an hour before stopped Mary Morgan—for a different reason. She paused to consider which of the two ways she would take; he has no intention of taking either, or going a step farther. Whatever he wishes to say to her can be said where he now is, without danger of its being overheard at the house—unless spoken in a tone louder than that of ordinary conversation. But it is not on this account he has stopped; simply that he is not sure which of the two routes she will return by—and for him to proceed along either would be to risk the chance of not meeting her at all.

But that he has some idea of the way she will come, with suspicion of why and what is delaying her, his mutterings tell:

Morbleu! over an hour since she set out! A tortoise could have crawled to the Ferry, and crept back within the time! For a demoiselle with limbs lithe and supple as hers—pah! It can’t be the brandy bottle that’s the obstruction. Nothing of the kind. Corked, capsuled, wrapped, ready for delivery—in all two minutes, or at most, three! She so ready to run for it, too—herself proposed going! Odd, that to say the least. Only understandable on the supposition of something prearranged. An assignation with the River Triton for sure! Yes; he’s the anchor that’s been holding her—holds her still. Likely, they’re somewhat under the shadow of that wood, now—standing—sitting—ach! I wish I but knew the spot; I’d bring their billing and cooing to an abrupt termination. It will not do for me to go on guesses; I might miss the straying damsel with whom this night I want a word in particular—must have it. Monsieur Coracle may need binding a little faster, before he consents to the service required of him. To ensure an interview with her it is necessary to stay on this spot, however trying to patience.”

For a second or two he stands motionless, though all the while active in thought, his eyes also restless. These, turning to the wall, show him that it is overgrown with ivy. A massive cluster on its crest projects out, with hanging tendrils, whose tops almost touch the ground. Behind them there is ample room for a man to stand upright, and so be concealed from the eyes of anyone passing, however near.

Grace à Dieu!” he exclaims, observing this; “the very place. I must take her by surprise. That’s the best way when one wants to learn how the cat jumps. Ha! cette chat Tom; how very opportune his mischievous doings—for Mademoiselle! Well, I must give Madame la mère counsel better to guard against such accidents hereafter; and how to behave when they occur.”

He has by this ducked his head, and stepped under the arcading evergreen.

The position is all he could desire. It gives him a view of both ways by which on that side the farmhouse can be approached. The cart lane is directly before his face, as is also the footpath when he turns towards it. The latter leading, as already said, along a hedge to the orchard’s bottom, there crosses the brook by a plank—this being about fifty yards distant from where he has stationed himself. And as there is now moonlight he can distinctly see the frail footbridge, with a portion of the path beyond, where it runs through straggling trees, before entering the thicker wood. Only at intervals has he sight of it, as the sky is mottled with masses of cloud, that every now and then, drifting over the moon’s disc, shut off her light with the suddenness of a lamp extinguished.

When she shines he can himself be seen. Standing in crouched attitude with the ivy tendrils festooned over his pale, bloodless face, he looks like a gigantic spider behind its web, on the wait for prey—ready to spring forward and seize it.

For nigh ten minutes he thus remains watching, all the while impatiently chafing. He listens too; though with little hope of hearing aught to indicate the approach of her expected. After the pleasant tête-à-tête, he is now sure she must have held with the waterman, she will be coming along silently, her thoughts in sweet, placid contentment; or she may come on with timid, stealthy steps, dreading rebuke by her mother for having overstayed her time.

Just as the priest in bitterest chagrin is promising himself that rebuked she shall be he sees what interrupts his resolves, suddenly and altogether withdrawing his thoughts from Mary Morgan. It is a form approaching the plank, on the opposite side of the stream; not hers, nor woman’s; instead the figure of a man! Neither erect nor walking in the ordinary way, but with head held down and shoulders projected forward, as if he were seeking concealment under the bushes that beset the path, for all drawing nigh to the brook with the rapidity of one pursued, and who thinks there is safety only on its other side!

Sainte Vierge!” exclaims the priest, sotto voce. “What can all that mean? And who—”

He stays his self-asked interrogatory, seeing that the skulker has paused too—at the farther end of the plank, which he has now reached. Why? It may be from fear to set foot on it; for indeed is there danger to one not intimately acquainted with it. The man may be a stranger—some fellow on teams who intends trying the hospitality of the farmhouse—more likely its henroosts, judging by his manner of approach?

While thus conjecturing, Rogier sees the skulker stoop down, immediately after hearing a sound, different from the sough of the stream; a harsh grating noise, as of a piece of heavy timber drawn over a rough surface of rock.

“Sharp fellow?” thinks the priest; “with all his haste, wonderfully cautious! He’s fixing the thing steady before venturing to tread upon it! Ha! I’m wrong; he don’t design crossing it after all!”

This as the crouching figure erects itself and, instead of passing over the plank, turns abruptly away from it. Not to go back along the path, but up the stream on that same side! And with bent body as before, still seeming desirous to shun observation.

Now more than ever mystified, the priest watches him, with eyes keen as those of a cat set for nocturnal prowling. Not long till he learns who the man is. Just then the moon, escaping from a cloud, flashes her full light in his face, revealing features of diabolic expression—that of a murderer striding away from the spot where he has been spilling blood!

Rogier recognises Coracle Dick, though still without the slightest idea of what the poacher is doing there.

Que diantre!” he exclaims, in surprise; “what can that devil be after! Coming up to the plank and not crossing—Ha! yonder’s a very different sort of pedestrian approaching it? Ma’mselle Mary at last!”

This as by the same intermittent gleam of moonlight he descries a straw hat, with streaming ribbons, over the tops of the bushes beyond the brook.

The brighter image drives the darker one from his thoughts; and, forgetting all about the man, in his resolve to take the woman unawares, he steps out from under the ivy, and makes forward to meet her. He is a Frenchman, and to help her over the footplank will give him a fine opportunity for displaying his cheap gallantry.

As he hastens down to the stream, the moon remaining unclouded, he sees the young girl close to it on the opposite side. She approaches with proud carriage, and confident step, her cheeks even under the pale light showing red—flushed with the kisses so lately received, as it were still clinging to them. Her heart yet thrilling with love, strong under its excitement, little suspects she how soon it will cease to beat.

Boldly she plants her foot upon the plank, believing, late boasting, a knowledge of its tricks. Alas! there is one with which she is not acquainted—could not be—a new and treacherous one, taught it within the last two minutes. The daughter of Evan Morgan is doomed; one more step will be her last in life!

She makes it, the priest alone being witness. He sees her arms flung aloft, simultaneously hearing a shriek; then arms, body, and bridge sink out of sight suddenly, as though the earth had swallowed them!


Volume Two—Chapter Three.

A Suspicious Waif.

On returning homeward the young waterman bethinks him of a difficulty—a little matter to be settled with his mother. Not having gone to the shop, he has neither whipcord nor pitch to show. If questioned about these commodities, what answer is he to make? He dislikes telling her another lie. It came easy enough before the interview with his sweetheart, but now it is not so much worth while.

On reflection he thinks it will be better to make a clean breast of it. He has already half confessed, and may as well admit his mother to full confidence about the secret he has been trying to keep from her—unsuccessfully, as he now knows.

While still undetermined, a circumstance occurs to hinder him from longer withholding it, whether he would or not. In his abstraction he has forgotten all about the moon, now up, and at intervals shining brightly. During one of these he has arrived at his own gate, as he opens it seeing his mother on the door-step. Her attitude shows she has already seen him, and observed the direction whence he has come. Her words declare the same.

“Why, Jack!” she exclaims, in feigned astonishment, “ye beant a comin’ from the Ferry that way?”

The interrogatory, or rather the tone in which it is put, tells him the cat is out of the bag. No use attempting to stuff the animal in again; and seeing it is not, he rejoins, laughingly—

“Well, mother, to speak the truth, I ha’nt been to the Ferry at all. An’ I must ask you to forgie me for practisin’ a trifle o’ deception on ye—that ’bout the Mary wantin’ repairs.”

“I suspected it, lad; an’ that it wor the tother Mary as wanted something, or you wanted something wi’ her. Since you’ve spoke repentful, an’ confessed, I ain’t a-goin’ to worrit ye about it. I’m glad the boat be all right, as I ha’ got good news for you.”

“What?” he asks, rejoiced at being so easily let off.

“Well; you spoke truth when ye sayed there was no knowin’ but that somebody might be wantin’ to hire ye any minnit. There’s been one arready.”

“Who? Not the Captain?”

“No, not him. But a grand livery chap; footman or coachman—I ain’t sure which—only that he came frae a Squire Powell’s, ’bout a mile back.”

“Oh! I know Squire Powell—him o’ New Hall, I suppose it be. What did the sarvint say?”

“That if you wasn’t engaged, his young master wants ye to take hisself, and some friends that be staying wi’ him, for a row down the river.”

“How far did the man say? If they be bound to Chepstow or even but Tintern, I don’t think I could go; unless they start Monday mornin’. I’m ’gaged to the Captain for Thursday, ye know; an if I went the long trip, there’d be all the bother o’ gettin’ the boat back—an’ bare time.”

“Monday! Why, it’s the morrow they want ye.”

“Sunday! That’s queerish, too. Squire Powell’s family be a sort o’ strict religious, I’ve heerd.”

“That’s just it. The livery chap sayed it be a church they’re goin’ to; some curious kind o’ old worshippin’ place, that lie in a bend o’ the river, where carriages ha’ difficulty in gettin’ to it.”

“I think I know the one, an’ can take them there well enough. What answer did you gie to the man?”

“That ye could take ’em, an’ would. I know’d you hadn’t any other bespeak; and since it wor to a church wouldn’t mind its bein’ Sunday.”

“Sartinly not. Why should I?” asks Jack, who is anything but a Sabbatarian. “Where do they weesh the boat to be took? Or am I to wait for ’em here?”

“Yes; the man spoke o’ them comin’ here, an’ at a very early hour. Six o’clock. He sayed the clergyman be a friend o’ the family, and they’re to ha’ their breakfasts wi’ him, afore goin’ to church.”

“All right! I’ll be ready for ’em, come’s as early as they may.”

“In that case, my son; ye better get to your bed at once. Ye’ve had a hard day o’ it, and need rest. Should ye like take a drop o’ somethin’ ’fores you lie down?”

“Well, mother; I don’t mind. Just a glass o’ your elderberry.”

She opens a cupboard, brings forth a black bottle, and fills him a tumbler of the dark red wine—home made, and by her own hands.

Quaffing it, he observes:—

“It be the best stuff I know of to put spirit into a man, an’ makes him feel cheery. I’ve heerd the Captain hisself say, it beats their Spanish Port all to pieces.”

Though somewhat astray in his commercial geography, the young waterman, as his patron, is right about the quality of the beverage; for elderberry wine, made in the correct way, is superior to that of Oporto. Curious scientific fact, I believe not generally known, that the soil where grows the Sambucus is that most favourable to the growth of the grape.

Without going thus deeply into the philosophy of the subject, or at all troubling himself about it, the boatman soon gets to the bottom of his glass, and bidding his mother good night, retires to his sleeping room.

Getting into bed, he lies for a while sweetly thinking of Mary Morgan, and that satisfactory interview under the elm; then goes to sleep as sweetly to dream of her.

There is just a streak of daylight stealing in through the window as he awakes; enough to warn him that it is time to be up and stirring. Up he instantly is and arrays himself, not in his everyday boating habiliments, but a suit worn only on Sundays and holidays.

The mother, also astir betimes, has his breakfast on the table soon as he is rigged; and just as he finishes eating it, the rattle of wheels on the road in front, with voices, tells him his fare has arrived.

Hastening out, he sees a grand carriage drawn up at the gate, double horsed, with coachman and footman on the box; inside young Mr Powell, his pretty sister, and two others—a lady and gentleman, also young.

Soon they are all seated in the boat, the coachman having been ordered to take the carriage home, and bring it back at a certain hour. The footman goes with them—the Mary having seats for six.

Rowed down stream, the young people converse among themselves; gaily, now and then giving way to laughter, as though it were any other day than Sunday. But their boatman is merry also, with memories of the preceding night; and, though not called upon to take part in their conversation, he likes listening to it. Above all he is pleased with the appearance of Miss Powell, a very beautiful girl; and takes note of the attention paid her by the gentleman who sits opposite. Jack is rather interested in observing these, as they remind him of his own first approaches to Mary Morgan.

His eyes, though, are for a time removed from them, while the boat is passing Abergann. Out of the farmhouse chimneys just visible over the tops of the trees, he sees smoke ascending. It is not yet seven o’clock, but the Morgans are early risers, and by this mother and daughter will be on their way to Matins, and possibly Confession at the Rugg’s Ferry Chapel. He dislikes to reflect on the last, and longs for the day when he has hopes to cure his sweetheart of such a repulsive devotional practice.

Pulling on down he ceases to think of it, and of her for the time, his attention being engrossed by the management of the boat. For just below Abergann the stream runs sharply, and is given to caprices. But further on, it once more flows in gentle tide along the meadow lands of Llangorren.

Before turning the bend, where Gwen Wynn and Eleanor Lees were caught in the rapid current, at the estuary of a sluggish inflowing brook, whose waters are now beaten back by the flooded river, he sees what causes him to start, and hang on the stroke of his oar.

“What is it, Wingate?” asks young Powell, observing his strange behaviour. “Oh! a waif—that plank floating yonder! I suppose you’d like to pick it up! But remember! it’s Sunday, and we must confine ourselves to works of necessity and mercy.”

Little think the four who smile at this remark—five with the footman—what a weird, painful impression the sight of that drifting thing has made on the sixth who is rowing them.

Nor does it leave him all that day; but clings to him in the church, to which he goes; at the Rectory, where he is entertained; and while rowing back up the river—hangs heavy on his heart as lead!

Returning, he looks out for the piece of timber; but cannot see it; for it is now after night, the young people having stayed dinner with their friend the clergyman.

Kept later than they intended, on arrival at the boat’s dock they do not remain there an instant; but, getting into the carriage, which has been some time awaiting them, are whirled off to New Hall.

Impatient are they to be home. Far more—for a different reason—the waterman; who but stays to tie the boat’s painter; and, leaving the oars in her thwarts, hastens into his house. The plank is still uppermost in his thoughts, the presentiment heavy on his heart.

Not lighter, as on entering at the door he sees his mother seated with her head bowed down to her knees.

He does not wait for her to speak, but asks excitedly:—

“What’s the matter, mother?”

The question is mechanical—he almost anticipates the answer, or its nature.

“Oh, my son, my son! As I told ye. It was the canwyll corph!”