WeRead Powered by ReaderPub
Hagyományok (2. kötet) cover

Hagyományok (2. kötet)

Chapter 68: A jegyzetekben idézett művek jelelése.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A kötet népi hagyományok és mondák gyűjteménye, amely egy helyi mesemondó előadásain alapuló meséket, mondákat és hiedelmeket foglal össze. Változatos műfajok szerint rendezett elbeszélések között találhatók tündérmesék, sárkány- és boszorkánytörténetek, furfangos tréfák, tolvaj- és óriámesetek, anekdoták Mátyás királyról, találgatós mesék és oktató példázatok. A bevezető a gyűjtés körülményeit és a mesemondó beszédjárását ismerteti; a kötet jegyzetekkel, magyarázatokkal és hiedelemgyűjteménnyel egészül ki, bemutatva a néphagyományok szerkezetét és regionális sajátosságait.

A jegyzetekben idézett művek jelelése.

A többször idézett műveket a szerző, vagy a gyüjtő, illetőleg a szerkesztőt-megbízó társaság, a folyóiratoknál pedig a folyóirat nevének dült betűkkel szedett részével idézem; ha a gyüjtő vagy a szerző különféle nevű műveit kell felemlítenem, akkor a neve mellett a később kiadású művei elnevezésének kezdőbetűit is dült betűkkel jelelem.

  • Aarne Antti jeleléssel a F. F. Communications No. 5-ben Hamina 1911. megjelent Finnische Märchenvarianten Verzeichnis művét idézem.
  • Abafi L.: Figyelője. Irodalomtörténeti közlöny, Budapest 1876–
  • Dähnhardt Oskar: Natursagen 1907– Leipzig und Berlin.
  • Dähnhardt O.: Schwänke aus aller Welt 1908. Leipzig und Berlin.
  • Erdélyi J.: Népdalok és mondák, Pesten 1846–
  • Ethnographia, Budapest 1889–
  • 1001 éj. Die Erzählungen aus den Tausendeinnachten, Felix Paul Greve erschienen im Insel-Verlag zu Leipzig MDCCCCVII.
  • F. F. Communications Helsinski 1911. Hamina 1911–
  • Gaal Gy.: Magyar népmese-gyüjteménye, Pesten 1857–
  • Gonzenbach L.: Sicilianische Märchen, Leipzig 1870.
  • Grimm: Kinder und Hausmärchen, Berlin 1822.
  • Hahn: Grichische und albanische Märchen, Leipzig 1864.
  • Ipolyi kézirat-ban levő gyüjteménye.
  • Istvánffy Gy.: Palóczmesék a fonóból, Liptó-Szt.-Miklós 1890.
  • Jahn U.: Volksmärchen aus Pommern und Rügen, 1891. Norden und Leipzig.
  • Jókai M.: A magyar nép élcze, népszerű kiadás, 72–73. szám, Budapest 1911.
  • Katona L.: Irodalmi tanulmányai, Budapest 1912.
  • Kálmány L.: Koszorúk az Alföld vadvirágaiból, Aradon 1877–
  • Kálmány L.: Szeged népe, Aradon 1881–
  • Kálmány L.: Világunk alakulásai, Szegeden 1893.
  • Kisfaludy-Társaság: Magyar népköltési gyüjtemény, Pest 1872 –
  • Köhler R.: Kleinere Schriften, Weimar 1898.
  • Majláth J. gr.: Magyar regék, mondák és népmesék, Pest 1864.
  • Merényi L.: Eredeti népmesék, Pest 1861.
  • Merényi L.: Sajóvölgyi eredeti népmesék, Pest 1862.
  • Merényi L.: Dunamelléki eredeti népmesék, Pest MDCCCLXIII.
  • Munkácsi B.: Vogul népköltési gyüjtemény, Budapest 1892 –
  • Papp Gy.: Palócz népköltemények, Sárospatak 1865.
  • Róna–Sklarek: Ungarische Volksmärchen, Leipzig 1909.
  • Sklarek E.: Ungarische Volksmärchen, Leipzig 1901.
  • Strausz A.: Bolgár néphit, Budapest 1897.
  • Tóth B.: A magyar anekdotakincs, Budapest 1901.

Ha a gyüjtemény nincsen megnevezve, csak a kötet száma van idézve, akkor a Hagyományok-gyüjtemény értendő alatta. A római számjegyek a kötetek számát jelelik, a füzetek arabszámmal vannak idézve. Rövidítve említem még:

  • f. = füzet,
  • – = folytatólag,
  • j. = jegyzet,
  • k. = kötet,
  • l. = lap,
  • m. = mese,
  • sz. = szám,
  • U. O. = ugyanott.

A zárójel közé tett sor: vagy a meséből van kifelejtve vagy a drasztikus, olykor sikamlós kifejezés szebb alakban való elmondása, mely ha nem a nyelvjárás nyelvén van, az enyém.