WeRead Powered by ReaderPub
Hania cover

Hania

Chapter 46: CHAPTER II.
Open in WeRead

About This Book

The narrative opens with an evocative portrait of an aging household servant and concentrates on the care and education of an orphaned girl whose welfare becomes the preoccupation of a young guardian. Family discussions about appropriate instruction and social prospects expose tensions between duty, affection, and convention, while the guardian's feelings shift from protective responsibility toward a more fraught emotional attachment. Later episodes subject the girl to perilous circumstances, including captivity, and chart her moral resilience and the community's reactions. The work alternates intimate domestic scenes with episodic sketches and reflective vignettes that examine loyalty, sacrifice, and the clash between idealism and social expectation.

"Level, O God, the mountains with the valleys,

Let them be very level!

Bring, O God, my love,

Bring him early!"

But the song did not please the tile-maker, for it seemed to him a "peasant song," and he commanded Klen to sing a "noble song." Then they took up another, which Olka had learned in Zagrabie:—

"Pan Ludwig went a hunting,

He left Helunia like a picture.

Pan Ludwig came home, the music was playing.

The trumpeters trumpeting, Helunia was sleeping."

This was more to the taste of the tile-maker. But when pleasure seized them they laughed most at the "Green Pitcher." The lady in that song, before she laughed at the end, cried and sang piteously for her broken pitcher:

"My green pitcher,

Oh, the Pan broke it!"

But the Pan falls to consoling her:—

"Quiet, Panna, weep not,

I will pay thee for thy pitcher!"

Olka prolonged as much as possible, "My gre-e-e-en pitcher," and then laughed. Klen took his lips from the hautboy, and answered her as the Pan, with a great flourish:—

"Quiet, Panna, weep not—"

And now, remembering in the night that gladness of the daytime, he played to himself "My Green Pitcher," and smiled in addition, as much as his lips would allow, employed as they were in blowing the hautboy. But as the frost was violent, and his lips were freezing to the mouthpiece of the instrument, and his fingers were stiff going over the keys, he ceased to play and went on, somewhat panting, and with his face in a mist which rose from his breath.

After a time he got tired, for he had not counted on this, that in fields snow lies more deeply than on a beaten road, and that it is not easy to draw one's legs out of it. Besides, in meadows in some places there are hollows, made even by drifts through which one must wade to the knee. Klen began to regret then that he had left the road, for some wagon might have come along on the way to Ponikla.

The stars twinkled more and more sharply; the frost became more severe, but Pan Klen even sweated; still, when the wind rose at moments, and blew toward the river, he became very cold. He tried to play again, but as he had to keep his mouth closed he tortured himself all the more.

At last a feeling of loneliness seized him. Round about it was so empty, silent, and remote that he was wonder-stricken. In Ponikla a warm house was waiting for him; but he preferred to think of Zagrabie, and said to himself, "Olka is going to sleep; but there, praise be to God, it is warm in the house." And at the thought that it was warm and bright there for Olka, Pan Klen's honest heart rejoiced all the more, the colder and darker the way was for him.

The meadows ended at last, and then began pastures grown over here and there with juniper. Pan Klen was so tired now that a great desire seized him to sit down, with his hautboy, under the first sheltered bush, and rest. "But I shall freeze if I do so," thought he, and went on.

Unfortunately, among junipers, as along fences, snow-drifts form sometimes. Klen passed through a number of these, and became so exhausted that finally he said to himself,—

"I will sit down. Unless I fall asleep I shall not freeze; and to keep from sleeping, I will play again, 'My Green Pitcher.'"

He sat down, played again, again the vanishing voice of the hautboy was heard in the silence of night, and over the snow. But Klen's eyelids stuck together more and more, and the notes of the "Green Pitcher," growing weaker, and gradually growing silent, were silent altogether at last. Still he struggled against sleep; he was conscious yet; he was thinking still of Olka; but at the same time he felt himself in a greater desert, more and more alone, as if forgotten; and wonderment seized him that she was not there with him in that loneliness and that night.

He murmured, "Olka! where art thou?"

And once more he spoke as if calling her,—

"Olka!"

The hautboy dropped from his stiffened hands.

Next morning the dawn shone on his sitting figure, with the hautboy near his long legs, and his face was blue, astonished as it were, and at the same time fixed in listening to the last note of the song, "My Green Pitcher."


LUX IN TENEBRIS LUCET12

SOMETIMES in the autumn, especially in November, such wet and gloomy days come that life becomes repulsive even to a healthy man. From the time that Kamionka had fallen ill and stopped work on his statue of "Compassion," bad weather had caused him more suffering than sickness itself. Every morning, when he had dragged his body out of bed, he rubbed the great sweating window of his studio and looked upward, in the hope that he would see some little strip of blue sky; but every morning disappointment awaited him. An oppressive lead-colored mist hung over the earth; rain was not falling, still the paving stones in the yard looked like sponges soaked in liquid; everything was wet, slippery, penetrated through and through with water, single drops of which falling from the eave-troughs sounded with a peculiar and desperate monotony, as if measuring that sluggish time of sadness.

The window of the studio looked out on a courtyard, which was bounded by a garden. The grass beyond the paling was green yet with a sort of sickly greenness, in which were death and decay; but the trees with their yellow leaves, and their branches black from dampness and also effaced by the mist somewhat, seemed dead altogether. From among those trees came every evening the cawing of crows, which had flown in from the forests and fields to the city for winter quarters, and which, with a great clattering of wings, settled down for the night on the branches.

The studio in days like this was as gloomy as the place for bones in a cemetery. Marble and plaster of Paris need azure. In that leaden light the whiteness had something sad in it; figures in dark terra-cotta lost all precision of lines and changed into indefinite forms almost terrible.

Dirt and disorder increased the gloom of the studio. On the floor was a thick layer of dust, formed from pieces of dry terra-cotta ground fine from trampling; to this was added mud from the street. The naked walls were merely ornamented here and there with models of hands and feet in plaster of Paris; near the window hung a small mirror, above it a horse skull, and a bouquet of artificial flowers quite black from dust.

In the corner was a bed covered with a quilt, old and rumpled; near the bed a commode; on this an iron candlestick.

Kamionka, through reasons of economy, kept no separate lodging-place; he slept in the studio. Usually the bed was concealed by a screen, but the screen had been removed to let the sick man look out more easily through the window near the foot of his bed, and see if the weather were clearing. Another and larger window placed in the ceiling of the studio was covered with dust on the outside to such a degree that even on bright days a gray and gloomy light passed in through it.

But the weather did not clear. After a number of days of darkness the clouds settled down thoroughly, the air was penetrated to the last degree with a watery, heavy mist, and became still darker. Kamionka, who so far had lain on the bed in his clothing, felt worse, so he undressed and lay down for good.

Speaking precisely, he was not so much sick with any definite disease as he was bowed down, dissatisfied, exhausted, and sad in general. His weakness cut the feet from beneath him. He had no wish to die; but neither did he feel strength to live.

The long hours of the dismal day seemed longer because he had no one for company. His wife had been dead twenty years; his relatives lived in another part of the country; and he did not live with his colleagues. In recent years every acquaintance had withdrawn from him because of his ever-increasing sorrow. At first, his disposition amused people; but later, when he grew stranger and stranger, when every jest roused a permanent feeling of offence in him, even those nearest the man broke off all relations with him.

People took it ill of him also that with age he had grown devout, and his sincerity was suspected. Malicious tongues said that he sat in church only to receive orders from churches through his relations with priests. This was not true. His piety did not flow from deep and calm faith, perhaps, but it was unselfish.

What, however, lent a show of truth to the critics, was the penuriousness which increased more and more in Kamionka. For a number of years he had lived in his studio to lessen expenses; he lived God knows on what food, and injured his health so much that at last his face was as yellow and transparent as if moulded from wax. He avoided people also for this, lest some one might ask of him sometime a favor.

In general, he was a man of broken character, embittered and uncommonly unhappy. Still his was not a common nature at bottom, for even his faults had artistic traits which were special to him. Those who judged that with his penuriousness he must have collected a considerable property were mistaken. In truth, Kamionka was poor; for all that he owned he had spent on engravings of which he had whole portfolios at the bottom of his bureau; these, from time to time, he counted with the greed and the care of a usurer counting his money. He concealed this taste the more carefully, perhaps, because it had grown on the basis of great misfortune and deep feeling.

On a time, a year more or less after the death of his wife, he saw in an antiquarian's collection an old engraving, representing Armida. In the face of this Armida he detected a likeness to the face of his dead one. He bought the engraving immediately, and from that time on he sought copperplates, those at first representing only Armida, then, as the fancy increased, every other.

Those who have lost persons much loved by them are forced to attach life to something, or they could not exist. As to Kamionka, no one would have thought that this rather aged original and egotist had ever loved his wife more than he loved his existence. It is likely, moreover, that had she not died, life would have flowed on for him more broadly, more calmly, and more in human fashion. Be that as it may, love in Kamionka survived his happy days, his youth, and even his talent.

His piety, which in the course of years turned into a custom resting on the preservation of external forms, flowed from this love of his also. Kamionka, without being a man of deep faith, began after the death of his wife to pray for the dead one, since this seemed to him the only thing he could do for her, and thus a kind of thread kept them together.

Natures apparently cold are often able to love with great power and persistently. After the death of his wife, Kamionka's whole life and all the thoughts that he had, entwined themselves around her memory, and drew food from it, just as plant parasites draw food from the tree on which they are growing. But from memories of that sort the human plant can gain nothing but poisonous juices made up of sorrow and enormous vexation, hence Kamionka too poisoned himself, grew distorted, went to nothing.

Had he not been an artist, he would not have survived, perhaps, but he was saved by his calling. After the death of his wife, he began to make a monument to her. It is useless for the living to say that it is all one to the dead in what graves they are lying. Kamionka wished that it should be beautiful there for his Zosia, and he worked with his heart no less than his hands. This was why he did not become insane the first half year, but grew inured to despair.

The man was out of joint and unhappy; but art saved the artist. From that moment, Kamionka existed by virtue of his calling. People who look at statues and images in galleries do not divine that artists may serve their art honestly or dishonestly. In this regard, Kamionka was without reproach. He had no wings at his shoulders,—he possessed only talent somewhat above the common, and perhaps, therefore, art could not fill out his life, or give him recompense for all losses; but he respected it deeply, and was ever sincere with regard to it. During the long years of his labor, he had never tempted it, and had never committed injustice regarding it, either in view of fame, profit, praise, or blame. He always did that which he felt. During his happy years, when he lived like other men, he was able to say things touching art which were quite uncommon, and after that, when people began to turn aside from him, he thought frequently of this art in his lonely studio, in a manner which was lofty and honest.

He felt greatly abandoned; but in this there was no cause for wonder. People's relations must have a certain medium measure in virtue of which the exceptionally unhappy are cut off from life. For that very reason, they are covered with as much strangeness and as many faults as a stone thrown up from a torrent is covered with moss, when it ceases to rub against others. Now when Kamionka was ill, no living soul looked into his studio, with the exception of a servant-woman, who came twice a day to make tea for him, and serve it. At every visit, her advice was to call in a doctor; but he, fearing the outlay, would not give his consent to this.

At last he became very weak; perhaps for the reason that he took nothing into his mouth except tea. But he had no desire then for anything, either for eating, or work, or life. His thoughts were as if withered like those leaves on which he looked through the window; and those thoughts of his answered perfectly to that autumn, to that drizzle, to that leaden darkness. There are no worse moments in life than those in which a man feels that he has accomplished what he had to accomplish, that he has outlived that which he had to outlive; and that nothing more in this world belongs to him. Kamionka had lived almost fifteen years in continual dread that his talent would exhaust itself; now he was sure that it had, and he thought with bitterness that even art was deserting him. He felt therewith weariness and exhaustion in every bone of his body. He did not expect a sudden death; but he did not believe in a return to health. In general, there was not one spark of hope in him.

If he wished for anything it was only that the weather would brighten, that the sun would shine into his studio. For he thought that in that case he might gain consolation. He had always been specially sensitive to slush and to darkness; such days had always deepened his sadness and depression, and what must it now be when that "hopeless time," as Kamionka called it, was joined to his sickness!

Every evening when the servant brought tea he inquired: "Is it not clearing on the edge of the sky somewhere?"

"There is such a mist," answered she, "that one man cannot see another."

Kamionka, hearing this answer, closed his eyes and lay motionless a long time.

In the yard it was always quiet save that drops of rain pattered evenly and monotonously in the gutters.

About three o'clock one afternoon it was so dark that Kamionka was forced to light a candle. And he was so weak that he did this with no little difficulty. Before he reached for a match he meditated a long time; then he extended his arm lazily; the thinness of this arm, evident through the shirt sleeve, filled him, as a sculptor, with repugnance and bitterness. When he had lighted the candle he rested again, without moving, till the evening arrival of the servant, listening with closed eyes to the drops sounding in the gutter.

His studio looked strange then. The flame of the candle lighted the bed with Kamionka lying on it, and came to a focus in a shining point on his forehead with its skin dry and yellow as if polished. The rest of the room was sunk in darkness, which grew denser each moment. But as it grew dark outside the statues became more rosy and acquired life. The flame of the candle now sank, now rose, and in that quivering light the statues too seemed to sink and rise exactly as if they were rising on tiptoe to gain a better look at the face of the sculptor, and be convinced that their creator was living.

And indeed there was a certain immobility of death in that countenance. But at times the blue lips of the sick man stirred with a slight movement, as if in prayer, or as if he were cursing his loneliness and those dreadful drops of moisture which measured with even monotony the hours of his sickness.

One evening the woman came a little drunk, therefore more talkative than usual.

"There is so much work on my head that I can barely look in twice a day," said she; "if you would call a religious, a sister of charity costs nothing, and she would be better for a sick man."

This advice pleased Kamionka, but he, like others who are afflicted, had the habit of always opposing whatever advice people gave him; so he would not agree.

But after the woman had gone he began to think thus: "A sister of charity costs nothing, but what aid she might give, and what comfort!" Kamionka, like every sick man left to himself, experienced much suffering and struggled with a thousand petty miseries, which annoyed him as much as they made him impatient. More than once he lay for whole hours with a crooked neck before he would move to arrange his own pillow. Often in the night he was cold and would have given God knows what for a cup of tea; but if it was difficult to light a candle, how was he to think of making tea? A sister of charity would do all this with the mild readiness usual to those sisters. Oh, how much easier to be sick if one had their assistance!

The poor man came at last to think of sickness under such conditions as something desirable and pleasant, and he wondered in his soul if the like happiness were accessible to him even.

It seemed, too, that if a sister were to come and bring with her a little joyousness and solace to the studio, perhaps the weather would clear up outside, and the sounding drops of water cease to pursue him.

He regretted at last that he had not accepted the advice of the woman immediately. Night was approaching, long and gloomy, and the woman was to look in at him only next morning. He understood now that that night would be for him more grievous than all the nights which had ever preceded it.

Then he thought what a Lazarus he was—and in distinction to his present wretchedness his former happy years stood before his eyes as if living. And as a moment before the thought of the sister of charity, so now the remembrance of those years joined itself in the same wonderful manner in his weakened brain, with the understanding of sun and light and fair weather.

He began to think of his dead one, and to speak with her, as he had the habit of doing when he was ill. At last he wearied himself, felt that he was growing weak, and fell asleep.

The candle was burning slowly. Its flame from being rosy was blue, then it gleamed brightly a number of times, and died. Deep darkness embraced the studio.

But meanwhile in the yard drops of rain fell as evenly and gloomily as if by means of them darkness and grief were distilled through all nature.

Kamionka slept long and lightly, but all at once he woke with a certain wonderful impression that something uncommon was happening in the studio. The morning dawn was in the world. The marbles and plasters of Paris began to grow white. The broad Venetian window opposite his bed was penetrated more and more with pale light.

In this light Kamionka saw a figure sitting at his bedside.

He opened his eyes widely and looked at the figure: it was that of a sister of charity.

She was sitting motionless, turned slightly toward the window, with her head inclined. Her hands were laid on her knees,—and she seemed to be praying. The sick man could not see her face, but he saw plainly her white head-dress and the dark outline of her rather frail shoulders.

His heart began to beat somewhat nervously, and these questions flew through his head,—

"When could the servant have brought in this sister of charity; and how did she enter?"

Next he thought that perhaps something seemed to him thus because he was weak, then he closed his eyes. But after a while he opened them again.

The sister of charity was sitting on the same spot, motionless as if sunk in prayer.

A wonderful feeling composed of fear and delight began to raise the hair on the head of the sick man. Something attracted his eyes with incomprehensible power to that figure. It seemed to him that he had seen it somewhere, but where and when he could not remember. An irresistible desire to see her face seized him, but the white head-dress concealed it. Kamionka, without knowing why, did not dare to speak or to move, or hardly to breathe. He felt only that the sensation of fear and delight was possessing him more and more powerfully, and he asked with astonishment, "What is this?"

Meanwhile there was perfect day. And what a marvellous morning that must be outside! Suddenly without any transition there came into the studio a light as powerful, bright, and joyous as if it were springtime and May.

Waves of golden glitter, rising like a flood, began to fill the room, to overflow it so mightily that the marbles were drowned and dissolved in that brightness; the walls were covered with it and then disappeared altogether. Kamionka found himself as it were in some bright space without boundary.

Then he noticed that the covering on the head of the sister began to lose its white stiffness, that it trembled at the edges, melted, dissolved like clear mist, and changed into light.

The sister turned her face slowly toward the sick man, and then the deserted sufferer saw in the bright aureole the well-known hundred times beloved features of his dead wife.

He sprang from the bed, and from his breast came a cry, in which all his years of sorrow, tears, suffering, and despair were united,—

"Zosia! Zosia!"

And seizing her, he drew her to him; she threw her arms around his neck.

More and more light came into the room.

"Thou didst not forget me," said she at last, "hence I have come. I obtained an easy death for thee."

Kamionka held her in his arms all the time, as if in fear that the blessed vision would vanish from him together with the light.

"I am ready to die," answered he, "if thou wilt stay with me."

She smiled at him with her angelic smile, and taking one arm from his neck she pointed downward, and said,—

"Thou art dead already. Look!"

He looked in the direction of her hand, and behold, under their feet, he saw through the window in the ceiling of his own gloomy and lonely studio, and there on the bed lay his own corpse, with widely opened mouth, which in the yellow face seemed a dark hole as it were.

And he looked on that emaciated body as something foreign. But after a while all began to vanish from his eyes, for that surrounding brightness, as if urged by a wind from beyond this world, went off somewhere into infinity.


ON THE BRIGHT SHORE.

CHAPTER I.

THE artist was sitting beside Pani Elzen in an open carriage; on the front seat were her sons the twin brothers, Romulus and Remus. He was partly conversing with the lady, partly thinking of a question which required prompt decision, and partly looking at the sea. There was something to look at. They were driving from Nice toward Monte Carlo by the so-called Old Cornice; that is, by a road along impending cliffs, high above the water. On the left, the view was hidden by naked towering rocks, which were gray, with a rosy pearl tinge; on the right was the blue Mediterranean, which appeared to lie immensely low down, thus producing the effect of an abyss and of boundlessness. From the height on which they were moving, the small fishing boats seemed like white spots, so that frequently it was difficult to distinguish a distant sail from a seamew circling above the water.

Pani Elzen had placed her hand on Svirski's arm; her face was that of a woman delighted and forgetful of what she is doing; she gazed with dreamy eyes over the mirror of the sea.

Svirski felt the touch; a quiver of delight ran through him, and he thought that if at that moment Romulus and Remus had not been in front of them, he might have placed his arm around the young woman, perhaps, and pressed her to his bosom.

But straightway a certain fear seized him at the thought that hesitation would then have an end, and the question be settled.

"Stop the carriage, please," said Pani Elzen.

Svirski stopped the carriage, and they were silent a moment.

"How quiet it is here after the bustle of Monte Carlo!" said the young widow.

"I hear only music," answered the artist; "perhaps the bands are playing on the iron-clads in Villa Franca."

In fact, from below came at intervals muffled sounds of music, borne thither by the same breeze which brought the odor of orange-blossoms and heliotropes. Beneath them were visible the roofs of villas, dotting the shore, and almost hidden in groves of eucalyptus, while round about were large white spots formed by blossoming almond-trees, and rosy spots made by peach blossoms. Lower down was the dark-blue sunlit bay of Villa Franca, with crowds of great ships.

The life seething there presented a marvellous contrast to the deep deadness of the naked, barren mountains, above which extended the sky, cloudless and so transparent that it was monotonous and glassy. Everything was dimmed and belittled amid that calm greatness; the carriage with its occupants seemed, as it were, a kind of beetle, clinging to the cliffs along which it was climbing to the summit with insolence.

"Here life ends altogether," said Svirski, looking at the naked cliffs.

Pani Elzen leaned more heavily on his shoulder and answered with a drowsy, drawling voice,—

"But it seems to me that here life begins."

After a moment Svirski answered with a certain emotion, "Perhaps you are right."

And he looked with an inquiring glance at her. Pani Elzen raised her eyes to him in answer, but dropped them quickly, as if confused, and, though her two sons were sitting on the front seat of the carriage, she looked at that moment like a maiden whose eyes could not endure the first ray of love. After that, both were silent; while from below came snatches of music.

Meanwhile, far away at sea, at the very entrance to the bay, appeared a dark pillar of smoke, and the quiet of the company was broken by Remus, who sprang up, and cried,—

"Tiens! le 'Fohmidable'!"

Pani Elzen cast a glance of displeasure at her younger son. She knew the value of that moment, in which every next word might weigh in her fate decisively.

"Remus," said she, "will you be quiet?"

"But, mamma, it is the 'Fohmidable'!" 13

"What an unendurable boy!"

"Pouhquoi?" 13

"He is a duhen 13 [duren, a simpleton]; but this time he is right," called out Romulus, quickly; "yesterday we were at Villa Franca,"—here he turned to Svirski. "You saw us go on velocipedes; they told us there that the whole squadron had arrived except the 'Fohmidable,' which was due to-day."

To this Remus answered with a strong accent on every last syllable,—

"Thou art a duhen, 13 thyself!"

The boys fell to punching each other with their elbows. Pani Elzen, knowing how Svirski disliked her sons' style of speech, and generally the manner in which they were reared, commanded them to be silent.

"I have told you and Pan Kresovich," said she, "not to speak among yourselves in any language but Polish."

Kresovich was a student from Zürich, with incipient lung disease; Pani Elzen had found him on the Riviera, and engaged him as tutor for her sons, after her acquaintance with Svirski, and especially after a public declaration of the malicious and wealthy Pan Vyadrovski, that respectable houses had ceased to rear their sons as commercial travellers.

Meanwhile the unlucky "Formidable" had spoiled the temper of the sensitive artist. After a time, the carriage, gritting along the stones, moved on.

"You took their part, and I brought them," said Pani Elzen, with a sweet voice; "you are too kind to the boys. But one should be here during moonlight. Would you like to come to-night?"

"I like to come always; but to-night there will be no moon, and of course your dinner will end late."

"That is true; but let me know when the next full moon comes. It is a pity that I did not ask you alone to this dinner— With a full moon, it must be beautiful here, though on these heights I have always a throbbing of the heart. If you could see how it throbs at this moment; but look at my pulse, you can see it even through the glove."

She turned her palm, which was confined so tightly in the Danish glove as to be turned almost into a tube, and stretched it to Svirski. He took the hand in both of his, and looked at it.

"No," said he; "I cannot see the pulse clearly, but perhaps I can hear it."

And, inclining his head, he put his ear to the buttons of her glove; for a moment he pressed the glove firmly to his face, then touched it lightly with his lips, and said,—

"In years of childhood I was able sometimes to catch a bird, and its heart beat just this way. The beating here is just as in a captured bird!"

She laughed, almost with melancholy, and repeated, "'As in a captured bird.' But what did you do with the captured birds?"

"I grew attached to them, immensely. But they always flew away."

"Bad birds."

"And thus my life arranged itself," continued the artist, with emotion; "I have sought in vain for something which would consent to stay with me, till at last I have lost even hope."

"Do not lose that; have confidence," answered Pani Elzen.

Svirski thought then to himself, that, since the affair had begun so long before, there was need to end it, and let that come which God permits. He felt at the moment like a man who closes his eyes and ears with his fingers; but he felt also that it was needful to act thus, and that there was no time for hesitation.

"Perhaps it would be better for you to walk a little," said he. "The carriage will follow, and, besides, we shall be able to speak more in freedom."

"Very well," answered Pani Elzen, with a resigned voice.

Svirski punched the driver with his cane; the carriage halted; and they stepped out. Romulus and Remus ran forward at once, and only stopped, when some tens of yards ahead, to look from above at the houses in Eze, and roll stones into the olive-groves growing below. Svirski and Pani Elzen were left alone; but that day some fatality seemed to weigh on them, for before they could use the moment they saw that a horseman, coming from the direction of Monaco, had stopped near Romulus and Remus. Behind him was a groom dressed in the English manner.

"That is De Sinten," said Pani Elzen, with impatience.

"Yes, I recognize him."

In fact, they saw next moment before them a horse's head, and above it the equine face of young De Sinten. He hesitated whether or not to salute and go on, but considering evidently that if they had wanted to be alone they would not have brought the boys, he sprang from the horse, and, beckoning to the groom, began to greet them.

"Good-day," answered Pani Elzen, somewhat dryly. "Is this your hour?"

"It is. Mornings, I shoot at pigeons with Wilkis Bey, so I cannot ride lest I disturb my pulse. I am now seven pigeons ahead of him. Do you know that the 'Formidable' comes to Villa Franca to-day, and to-morrow the admiral will give a ball on deck?"

"We saw it arrive."

"I was just going to Villa Franca to see one of the officers whom I know, but it is late. If you permit, I will go with you to Monte Carlo."

Pani Elzen nodded, and they went on together. De Sinten, since he was a horseman by nature, began at once to speak of the "hunter," on which he had come.

"I bought him from Waxdorf," said he. "Waxdorf lost at trente et quarante, and needed money. He bet inverse, and hit on a lucky series, but afterward fortune changed." Here he turned to the horse. "He is of pure Irish blood, and I will give my neck that there is not a better hunter on the whole Cornice; but it is difficult to mount him."

"Is he vicious?" inquired Svirski.

"Once you are in the saddle, he is like a child. He is used to me; but you, for instance, could not mount him."

At this Svirski, who in matters of sport was childishly vain, asked at once,—

"How is that?"

"Do not try, especially here above the precipice!" cried Pani Elzen.

But Svirski had his hand on the horse's shoulder already, and a twinkle later was in the saddle, without the least resistance from the horse; perhaps the beast was not at all vicious, and understood, too, that on the edge of a cliff above a precipice it was better not to indulge in pranks.

The rider and the horse disappeared at a slow gallop along the turn of the road.

"He rides very well," said De Sinten; "but he will spoil my horse's feet. There is no road here for riding."

"The horse has turned out perfectly gentle," said Pani Elzen.

"I am greatly pleased at this, for here an accident happens easily—and I was a little afraid."

On his face, however, there was a certain concern; first, because what he had said about the horse's stubbornness at mounting seemed like untruth, and, second, because there existed a secret dislike between him and Svirski. De Sinten had not, it is true, at any time serious designs touching Pani Elzen; but he would have preferred that no one should oppose him in such designs as he had. Besides, some weeks before, he and Svirski had engaged in a rather lively talk. De Sinten, who was an irrepressible aristocrat, had declared, during a dinner at Pani Elzen's, that to his thinking man begins only at the baron. To this Svirski, in a moment of ill-humor, answered with an inquiry,—

"In what direction?" (up or down).

De Sinten took this reply so seriously that he sought advice of Vyadrovski and Councillor Kladzki as to how he ought to act, and learned, with genuine astonishment, that Svirski had a coronet on his shield. A knowledge of the artist's uncommon strength, and his skill in shooting, had a soothing effect, perhaps, on the baron's nerves; it suffices that the negotiation had no result, except to leave in the hearts of both men an indefinite dislike. From the time that Pani Elzen seemed to incline decidedly toward Svirski, the dislike had become quite Platonic.

But this dislike was more decided in the artist than in De Sinten. No one had supposed that the affair of the widow and the artist could end in marriage; but among their acquaintances people had begun to speak of Svirski's feelings toward Pani Elzen, and he had a suspicion that De Sinten and his party were ridiculing him as a man of simple mind. They, it is true, did not betray themselves by the slightest word on any occasion; but in Svirski the conviction was glimmering that his suspicion was justified, and this pained him, specially out of regard for Pani Elzen.

He was glad, therefore, that on this occasion, thanks to the horse's gentleness, De Sinten seemed a person who, without reason, told things which were untrue; hence he said, on returning,—

"A good horse, and specially good because he is as tame as a sheep."

He dismounted, and they walked on together, three of them, and even five, for Romulus and Remus followed closely. Pani Elzen, to spite De Sinten, and perhaps from a wish to be rid of him, turned the conversation to pictures and art in general, of which the young sportsman had not the faintest idea. But he began to retail gossip from the Casino, and congratulated the young woman on her luck of yesterday; she listened with constraint, being ashamed, in presence of Svirski, of having taken part in play. Her vexation was increased when Romulus called out,—

"Mamma, but did you not tell us that you never play; will you give us a louis d'or for that?"

"I sought Councillor Kladzki, wishing to invite him to dinner to-day; when I found him he and I played a little," answered she, as if speaking to no one in particular.

"Give us a louis d'or apiece," repeated Romulus.

"Or buy us a little roulette table," added Remus.

"Do not annoy me! Let us go to the carriage," said she, turning to Svirski. Then she took farewell of De Sinten.

"At seven, did you say?" inquired he.

"At seven."

They parted; and after a while Svirski found himself again at the side of the beautiful widow. This time they occupied the front seat, since they wished to look at the setting sun.

"People say that Monte Carlo is more sheltered than Mentone," remarked the widow; "but, oh, how it bores me at times! That endless noise, that movement, those acquaintances which one must make, willingly or unwillingly. Sometimes I wish to rush away and spend the rest of the winter in some quiet corner where I should see only those whom I see with pleasure— What place do you like best?"

"I like San Raphael greatly; the pines there go down to the sea."

"True, but it is far from Nice," answered she, in a low voice; "and your studio is in Nice."

A moment of silence followed, after which Pani Elzen inquired,—

"But Antibes?"

"True! I forgot Antibes."

"Besides, it is so near Nice. After dinner you will stop with me a little and talk of a place where one might escape from society."

"Do you wish really to flee from people?"

"Let us talk sincerely; I detect doubt in your question. You suspect me of speaking as I do so as to appear better, or at least less shallow, than I am— And you have a right to your suspicion, since you see me always in the whirl of society. But my answer is this: We move frequently with a force not our own, because once we were impelled in a given direction, and endure now in spite of us the results of previous life. As to me, it may be that this is because of the weakness of woman, who has not strength to free herself without the aid of another—I confess this— But that fact does not save one from yearning greatly and sincerely for some quiet corner and a calmer life. Let people say what they choose, we women are like climbing plants, which creep along the ground when they cannot grow upward. For this reason, people are often mistaken, thinking that we creep of our own choice. By creeping, I understand empty society life, without lofty thought. But how am I, for example, to defend myself against this! Some one begs permission to present an acquaintance; the man presented makes a visit, after that a second, a third, and a tenth—what am I to do? Not permit the presentation? Of course I permit it; even for this reason, that the more people I receive, the more indifferent I am to each, and the more each is prevented from occupying an exceptional position."

"You are right," said Svirski.

"But do you see that in this way is created that current of social life from which I cannot tear myself with my own strength, and which wearies and tortures me to such a degree that at times I could scream out from pain."

"I believe you."

"You ought to believe me; but believe also that I am better and less vain than I seem. When doubts come to you, or when people speak ill of me, think to yourself: She must have her good side. If you will not think thus, I shall be very unhappy."

"I give you my word, that I wish always to think the best of you."

"And you should think so," said she, with a soft voice; "for though everything which is good in me were more stifled than it is, it would bloom out afresh were I near you, so much depends on those with whom one associates— I should like to say something; but I am afraid—"

"Say it."

"You will not think me fanciful, or even worse? I am not fanciful; I talk like a sober-minded woman who states only that which is real, and looks at things coolly. At your side, for example, I should regain my former spirit, as calm and collected as when I was a girl; and now I am almost a grandmother—thirty-five years of age."

Svirski looked at her with a clear face, very nearly in love; then he raised her hand slowly to his lips, and said,

"Ah! In comparison with me you are really a child. Forty-eight is my age—and that is my picture!" said he, pointing to the setting sun.

She began to gaze at that light which was reflected in her shining eyes, and said, in a low voice, as if to herself, "Great, marvellous, beloved sun!"

Then silence followed. The calm ruddy light was falling on the faces of both. The sun was setting in genuine majesty and grandeur. Beneath it, slender clouds, recently blown asunder, took on the forms of palm lilies, and were gleaming like gold. The sea along the shore was sunk in shadow; farther out, in open spaces, lay a boundless light. In the valley, the motionless cypress-trees were outlined sharply on the lily-colored background of the sky.


CHAPTER II.

THE guests invited by Pani Elzen assembled at the Hôtel de Paris at seven o'clock. A separate room and also a smaller one adjoining, in which coffee was to be served, had been assigned for the dinner. The lady had issued invitations to a dinner "without ceremony;" but the gentlemen, knowing what to understand by this, came in dress-coats and white neckties. Pani Elzen appeared in a pale rose-colored, low-necked dress with a great fold in the back extending from the top of the bodice to the bottom of the skirt. She looked fresh and young. She had a finely cut face, and a small head, by which principally she had charmed Svirski at the beginning of their more intimate acquaintance. Her plump shoulders had, especially at the edge of the dress, the appearance and transparency of mother-of-pearl; but her arms from the elbow to the wrist were slightly reddened, seemingly rough; that, however, merely heightened the impression of their nakedness. In general, she was radiant with gladness, good-humor, and that brilliancy which women have when they are happy.

Among the invited guests, besides Svirski and De Sinten, came the old councillor, Kladzki, with his nephew Sigismund, a young man of no great social experience, but forward, whose eyes gleamed at Pani Elzen too expressively, and who did not know how to conceal what he felt; next, was Prince Valerian Porzetski, a man forty years of age, bald, with a large head coming to a point at the top like that of an Aztec; Pan Vyadrovski, rich and sarcastic, the owner of oil wells in Galicia, a lover of art and a dilettante; finally, Kresovich, a student, the temporary tutor of Romulus and Remus, a man whom Pani Elzen invited because Svirski liked his fanatical face.

The point with the lady was always, and more especially on that day, to have an "intellectual" salon, as she expressed it. She could not, however, turn the conversation at first from local gossip and the happenings of the Casino, which Vyadrovski called the "Slav world,"—more of Slav speech was heard there, he said, than any other. Vyadrovski's life in Monte Carlo was spent generally in ridiculing his fellow-countrymen and the younger Slav brothers. That was a hobby which he mounted gladly, and galloped without rest. So he began at once to relate how, two days before, there remained in the "Cercle de la Méditerranée," at six in the morning, seven persons, all of Slav blood.

"We are born thus," said he, turning to the hostess. "In other countries people count: Nine, ten, eleven, twelve, etc.; but every real Slav says, in spite of himself: Nine, ten, knave, queen, king— Yes; to the Cornice comes the cream of our society, and here they make cheese of it."

Prince Valerian, of peaked head, announced now, in the tone of a man who is discovering new truths, that every passion which exceeds the measure is ruinous, but that to the "Cercle de la Méditerranée" belonged many foreigners of distinction with whom it was useful and worth while to make acquaintance. It was possible to serve one's country everywhere. For instance, he had met there three days before an Englishman, a friend of Chamberlain, who had inquired of him touching our country; and he described on a visiting-card the economic and political condition in general, and the social aspirations in particular. Beyond doubt, the card would go, if not to Chamberlain, who is not here, to Salisbury, and that would be better. Probably, also, he would meet Salisbury at the ball which the French admiral is to give, and during which the whole "Formidable" would be illuminated à giorno by electricity.

Kresovich, who was not only a consumptive, but a man of another style of thought, a man who hated that society in which he was forced to appear as the tutor of Romulus and Remus, snorted ironically and as venomously as a hyena when he heard of this visiting-card. Pani Elzen, wishing to turn attention from him, said,—

"But here people are putting forward the wonders of electricity. I have heard that the whole road from Nice to Marseilles will be lighted by electricity."

"An engineer, Ducloz, drew up such a plan," said Svirski; "but he died two months ago. He was such a fanatical electrician that very likely he desired in his will to have his grave lighted by electricity."

"Then," said Vyadrovski, "he should have on his tomb the inscription, O Lord, grant him eternal rest, and may electric light shine on him for the ages of ages. Amen!"

But Kladzki, the old councillor, attacked Vyadrovski, and said that he was trifling with grave subjects which were beyond witticism; then he attacked the whole Riviera. "All," said he, "from people to things, is simply a show and a jest. Everywhere they pretend to be 'marquises, counts, and viscounts;' but they are really on the watch to snatch away handkerchiefs. As to comfort, it is the same. In my office at Veprkoviski, five rooms could be put, each as large as the little den which they have given me in the hotel. The doctors have sent me to Nice for fresh air; but, as God lives, that Promenade des Anglais has the vile odor of a lodging-house in Cracow; my nephew Sigismund can testify to this."

But Sigismund's eyes were crawling out of his head as he looked at Pani Elzen's arms; and he did not hear what his uncle was saying.

"Remove to Bordighieri," said Svirski. "Italian dirt is artistic at least; while French dirt is vile."

"Still you are living in Nice?"

"I am, because I could not find a studio beyond Ventimiglia. Were I to move, I should prefer Antibes, on the other side."

When he had said this, he looked at Pani Elzen. At the corners of her mouth a faint smile appeared, and she dropped her eyes. Next moment, however, wishing, as it seemed, to turn conversation toward art, she spoke of Rumpelmayer's exhibition, and of the new pictures which she had seen two days before, and which the French journalist, Krauss, called impressionist-decadent. At this Vyadrovski raised his fork, and inquired, in the tones of a Pyrrho,—

"What are the decadents in general?"

"From a certain point of view, they are people who ask of art itself the various sauces with which it is served," answered Svirski.

Prince Valerian, however, felt wounded by what old Kladzki had said of "marquises, counts, and viscounts."

"Even the adventurers who come here," said he, "are high-class adventurers, and are not satisfied with snatching the handkerchief from your nose. Here one meets corsairs of grand style. But besides them come all who are richest, or most exquisite in the world. Here financial magnates meet people of high blood on equal footing; this is especially good, for let the world refine itself! Pan Kladzki should read such a book as the 'Idylle Tragique,' and be convinced that, in addition to suspected people, the highest social spheres come here also—precisely such as we shall meet on the 'Formidable,' which for that occasion is to be lighted à giorno by electricity."

Prince Valerian forgot evidently that he had given information already about the lighting of the "Formidable." In fact, it was not the subject of conversation just then; and immediately they began to talk of the "Idylle Tragique." Young Kladzki, mentioning the hero of that novel, said: "It was good enough for such a fellow, since he was dunce enough to give up a woman for a friend; he, Kladzki, would not do that for ten friends, he would not for his born brother, since that was his property, and his own." But Vyadrovski interrupted him; for French novels, with which he was carried away, were another hobby of his on which he cultivated a higher school of galloping over authors and their productions.

"But what enrages me to the utmost," said he, "is this sale of painted foxes for foxes of genuine color. If those gentlemen are realists, let them write the truth. Have you turned attention to their heroines? A tragedy begins, very well! the lady struggles with herself, 'wrestles dreadfully' through half a volume; but, as God lives, I know from the first page what will be, how all will end. What a bore, and how often has it happened before this! I accept those heroines, and their place in literature too; but let no one sell them to me for tragic vestals. What is the tragedy for me, when I know that such rent souls have had lovers before the tragedy, and will have others after it! They will 'struggle' again as they have done already, and everything will end in the same fashion. What a lie, what a loss of moral sense, of truth, what a turning of heads! And to think that among us this stuff is read, this merchandise accepted as genuine; that these drawing-room farces are taken as tragedies, and received as important! In this way, all difference between an honest woman and a harlot is effaced; and a society position is created for puppets without a nest of their own. This French gilding suits our puppets, and they exhibit themselves under the authority of such and such authors. There is no principle in it, no character, no feeling of duty, no moral sense; there is nothing in it but false aspirations, and false posing for a psychological riddle."

Vyadrovski was too intelligent not to understand that by speaking in this fashion he was throwing stones at Pani Elzen; but, being thoroughly malevolent, he spoke so purposely. Pani Elzen listened to his words with all the greater vexation, because there was truth in them. Svirski was burning with a wish to answer rudely; but he knew that he could not take Vyadrovski's words as having any application, so he chose to give a new turn to the conversation.

"In French novels, something else has always struck me," said he; "namely, this, that it is a world of barren women. In other countries, when two people fall in love, either according to law or outside of it, the result is a child; but in French novels, no one has children. How strange this is! It does not seem to occur to those gentlemen who write novels that love cannot remain without results."

"As the society, so the literature," said old Kladzki. "It is known that in France population is decreasing. In the upper society a child—is an exception!"

"Mais c'est plus commode et plus elégant," answered De Sinten.

"The literature of sated idlers who must disappear with it," said Kresovich, who had snorted previously.

"What do you say?" inquired De Sinten.

The student turned his resolute face to the baron, "I say the literature of sated idlers!"

Prince Valerian discovered America a second time. "Every class has its beauties and its pleasures," said he. "I have two passions: politics and photography."

But the dinner was nearing its end; a quarter of an hour later all passed into the adjoining room for coffee. It seemed to Pani Elzen that a certain negligence ought to please Svirski, as he was an artist and somewhat of a gypsy, so she lighted a very slender cigarette, and, leaning on the arm of her easy-chair, crossed her legs. But, being of comparatively low stature, and a trifle broad in the hips, she raised her dress too high by this posture. Young Kladzki dropped his match immediately, and looked for it so long that his uncle punched him slightly in the side, and whispered angrily,

"What are you thinking of; where are you?"

The young man straightened himself and said in a whisper, "That is what I do not know."

Pani Elzen knew from experience that even well-bred men, when they can take some advantage, become rude in presence of women, especially if those women are unprotected. This time she had not observed young Kladzki's movement; but when she saw the unrestrained and almost cynical smile with which he answered his uncle, she felt convinced that he was talking of her. And in her heart she had a contempt for all that society except Svirski and Kresovich, the tutor, whom she suspected of being in love with her, notwithstanding his hatred for women of her circle.

But that evening Vyadrovski brought her almost to a nervous attack; for it seemed as though for what he had eaten and drunk, he had undertaken to poison every spoonful of her coffee, and every moment of her time. He spoke generally, and as it were objectively, of women, without crossing the bounds of politeness, but at the bottom of his words there was not only cynicism, but a completeness of allusion to Pani Elzen's character and social position, which was simply offensive, and to her, immensely disagreeable, especially before Svirski, who both suffered and was impatient.

A stone fell from her heart, therefore, when at last the guests went away and only the artist remained.

"Aa!" exclaimed she, breathing deeply, "I feel the beginning of neuralgia, and I know not myself what is happening to me."

"They tormented you?"

"Yes, yes—and more than tormented!"

"Why do you invite them?"

She approached him feverishly, as if losing control of her nerves, and said,

"Sit quietly, do not move! I cannot tell—perhaps I destroy myself in your eyes; but I need this as a medicine. Oh, yes! To remain a moment in this way at the side of an honest man—a moment in this way!"

All at once her eyelids were bedewed abundantly; but she put her finger to her lips time after time as a sign not to speak, and to let her remain silent.

But Svirski was moved, since he had always grown soft as wax at sight of woman's tears. The confidence which she showed him, conquered the man and filled his heart with tenderness. He understood that the decisive moment had come, so, putting his arm around her, he said,—

"Stay with me forever; give me a right to yourself."

Pani Elzen made no answer; great tears were flowing from her eyes, but they were silent tears.

"Be mine," repeated Svirski.

She put her hand on his other shoulder, and nestled up to him as a child to its mother.

Svirski, bending over, kissed her forehead, then he fell to kissing tears from her eyes, and gradually the flame seized him; in a moment he caught her in his athletic arms, pressed her with all his strength to his breast, and sought her lips with his lips. But she defended herself.

"No! no!" said she, with panting voice. "Thou art not like others—later! No! no! Have pity!"

Svirski held her in his embrace; she bent backward; at that moment he was just like other men; happily for Pani Elzen, there was a knock at the door. They sprang apart.

"Who is there?" inquired Pani Elzen, impatiently.

The gloomy head of Kresovich appeared in the doorway.

"Pardon me," said he, in a broken voice. "Romulus is coughing, and perhaps he has a fever; I thought it necessary to inform you."

Svirski stood up.

"Should you not send for a doctor?"

Pani Elzen had recovered her usual self-possession already.

"I thank you," said she; "if necessary, we will send from the hotel; but first I must see the boy. Thank you! but I must go—so till to-morrow! Thank you!"

And she stretched her hand to him, which Svirski raised to his lips.

"Till to-morrow—and every day. Till we meet again!"

Pani Elzen, when alone with Kresovich, looked at him inquiringly, and asked,—

"What is the trouble with Romulus?"

The student grew paler than usual, and answered almost rudely,—

"Nothing."

"What does this mean?" asked she, with a frown.

"It means—dismiss me, otherwise—I shall go mad!" And turning he walked out. Pani Elzen stood for a moment with flashes of anger in her eyes and with wrinkled brows; but her forehead smoothed gradually. She was thirty-five years of age, it is true, but here was a fresh proof that no man had thus far been able to resist her. Next moment she went to the mirror as if to seek in it confirmation of that thought.

Svirski returned to Nice in a car without other passengers; he raised to his face from moment to moment a hand which retained the odor of heliotrope. He felt disturbed, but also happy; and the blood was rushing to his head, for his nostrils were inhaling Pani Elzen's favorite perfume.


CHAPTER III.

NEXT morning the artist woke with a heavy head, as if after a night spent in drinking, and, moreover, with great alarm in his heart. When light falls in the daytime on theatrical decorations, that which seemed magic the night before looks a daub. In life, the same thing takes place. Nothing unexpected had happened to Svirski. He knew that he had been going toward this, that he must go to it; but now, when the latch had fallen, he had a feeling of incomprehensible fear. He understood that as late as yesterday he might have withdrawn; and regret took possession of him. In vain did he repeat to himself that it was not the time for reasoning. Various reproaches which formerly he had made to himself regarding Pani Elzen, and above all regarding marriage with her, returned to him with renewed force. The voice which formerly had whispered unceasingly in his ear, "Do not be a fool!" began to cry, "Thou art a fool!" And he could not put down this voice either by arguments, or by repeating, "It has happened!" for reason told him that the folly had become a fact, and that the cause lay in his own weakness.

At that thought shame possessed him. For had he been young, he would have had youth as his excuse. Had he made the acquaintance of that lady on the Riviera, had he heard nothing of her before, his ignorance of her character and her past would have justified him; but he had met her before. He had seen her rarely, it is true; but he had heard enough, when people in Warsaw spoke more of her than of any one else. She was called there the "Wonder woman," and humorists had sharpened their wits on her, as a knife is sharpened on a grindstone; this, however, had not prevented men from crowding to her salon. Women, though less favorable, received her also out of regard for the remoter or nearer relationship which connected her with the society of the city. Some, especially those whose interest it was that opinion in general should not be too strict, even rose in defence of the beautiful widow. Others, less yielding, still did not dare to close their doors against her, for the reason that they had not courage to take this course earlier than others. Once a local comedy writer, on hearing some one reckon Pani Elzen among the "demi-monde," answered, "She is neither the half world nor the whole world, she is rather three-quarters."

But since everything in great cities is effaced, Pani Elzen's position was effaced in time. Her friends said, "We cannot, of course, ask too much of Helena; but she has her own really good traits." And, without noting it, they conceded greater freedom to her than to other women. At one time it was stated by some one that for a period before the death of her husband, she had not lived with him; at another it was whispered that she was rearing Romulus and Remus like jesters, or that she had no thought for them of any kind; but to such malevolent statements attention would have been turned only if Pani Elzen had been a woman of less beauty and less wealth, or had kept a less hospitable house. Among themselves, men had not been backward in speaking of the "Wonder woman,"—not even those who were in love with her; they talked of her through jealousy; only those were silent who, at the given moment, were fortunate, or who wished to pass as more fortunate than others. In general, malice was such that according to report Pani Helena had one man for the winter in the city, and another for the summer.

Svirski knew all this. He knew it better than other men, for an acquaintance of his in Warsaw, a certain Pani Bronich, a near relative of the beautiful widow, told him of an event painful to Pani Elzen, which ended in a grievous illness. "What that poor Helena suffered, God alone knows; but perhaps in His mercy He brought it about before the time, so as to save her from greater moral suffering." Svirski, however, admitted that this "event before the time" might be a pure invention; still it was less possible for him than for others to be deceived as to Pani Elzen's past, and least of all was it possible for him to believe that she was a woman to whom he could confide his peace with safety.

Still, all these facts roused his curiosity, and drew him to her specially. When he heard of her presence at Monte Carlo, he desired, with intentions not entirely honest, perhaps, to approach her and know her better. He wanted also, as an artist, to analyze the charm exercised on men by that woman, who was talked of everywhere.

But he met only disenchantment from the first. She was beautiful and physically attractive; but he saw that she lacked goodness and kindness toward people. In her eyes a man was of value only in so far as he was useful to her in some way. Beyond that, she was as indifferent as a stone. Svirski did not note in her either any feeling for mental life, art, or literature. She took from them what she needed, giving nothing in return. He, as an artist and a man of thought, understood perfectly that such a relation betrays at the basis of things a nature which, despite all elegant semblances, is vain, rude, and barbarous. But to him women of that kind had been known from of old. He knew that they impose on the world by a certain force which position and a mighty merciless egotism confers. Of that sort of creature, it had been said often in his presence, "A cold, but clever woman." He had always thought of such persons without respect and with contempt. They were to his mind devoid not only of lofty spiritual finish, but of intellect. Beasts have the mind which snatches everything for itself, and leaves nothing to others.

In Pani Elzen, as in Romulus and Remus, he saw a type in which there is no culture below the surface; beneath is an unknown plebeian depth. Beyond that, he was struck by her cosmopolitan character. She was like a coin, so worn that one could hardly discover to what country it belonged. And he was penetrated by disgust, not only as a man of qualities opposite to hers, but also as a man of a society really higher, and who knew that in England, for instance, or France or Italy, people would not deny the soil from which they had grown and would look with contempt on cosmopolitan twigs without a root.

Vyadrovski was right when he said that Romulus and Remus were reared like commercial travellers, or like porters in a great hotel. It was known universally that Pani Elzen's father possessed a title, that was true; but her grandfather was the manager of an estate; and Svirski, who had a high sense of humor, thought it ridiculous that these great-grandsons of a farm bailiff not only did not know Polish well, but like genuine Parisians could not pronounce r. They offended him too in his character of an artist. The boys were good-looking, even beautiful; Svirski, however, felt, with his subtle artistic sense, that in those two bird skulls, which resembled each other, and in those faces, the beauty was not inherited through a series of generations, but was as if by accident, by physical chance, which had come from their twinship. In vain did he say to himself that their mother too was beautiful; the feeling adhered to him always that that beauty did not belong to the mother or the sons, and that in this, as in the question of property, they were parvenus. It was only after long intercourse with them that this impression was weakened.

Pani Elzen, from the beginning of their acquaintance, commenced to prefer Svirski and to attract him. He was of more value to her than the rest of her acquaintances; he bore a good family name; he had considerable property and a great reputation. He lacked youth, it is true; but Pani Elzen herself was thirty-five years of age, and his form of a Hercules might take the place of youth. Finally, for a woman who had been mentioned without respect, to marry him meant the recovery of honor and position. She might suspect him of other inclinations and a fickle disposition; but he possessed kindness and—like every artist—a certain basis of simplicity in his soul; hence, Pani Elzen thought herself able to bend him to her will. In the end of ends she was influenced not by calculation only, but by this too, that as he let himself be attracted, he attracted her. At last she said to herself that she loved him, and she even believed that she did.

With him that happened which happens to many, even perfectly intelligent people. His reason ceased to act when his inclinations were roused, or, worse still, it entered their service; instead of striving to conquer, it undertook to find arguments to justify them. In this fashion Svirski, who knew and understood every weak point, began to make excuses, twisting, mollifying, explaining. "It is true," thought he, "that neither her nature nor her conduct, so far, give guarantees; but who can say that she is not tortured by her present life, that she is not yearning with all her soul for another? In her action there is undoubtedly much coquetry; but again who will say that she has not developed that coquetry because she has fallen in love with me sincerely? To imagine that a person, even filled with faults and failings, has no good side, is childish. What a medley is the human soul! There is merely need of proper conditions to develop the good side, and the bad will disappear. Pani Elzen has passed her first youth. What stupidity to suppose that no voice in her is calling for calm, rest, honor, and healing. And just for these reasons perhaps a woman like her values more than others an honest man, who would make her feel certain of all things." This last thought seemed to him uncommonly profound and appropriate. Formerly sound judgment had declared that Pani Elzen wanted to catch him, but now he answered, "She is right; we may say of any woman, even one of the most ideal character, who wishes to unite herself to a man whom she loves, that she wants to catch him." As to the future, the hope also of children quieted him. He thought that he would have something to love, and she would be obliged to break with vain, social life, for she would not have time for it; and before children could grow up, her youth would have passed; after that her house would attract her more than society. Finally, he said, "In every case life must arrange itself; before old age comes I shall live a number of years with an interesting and beautiful woman, near whom every week day will seem a festival."