WeRead Powered by ReaderPub
Hans Andersen's Fairy Tales cover

Hans Andersen's Fairy Tales

Chapter 17: THE NIGHTINGALE
Open in WeRead

About This Book

A collection of short fairy tales blends wonder and domestic detail across a series of standalone narratives. The stories use transformation, enchanted objects, talking creatures, and small heroes who face quests or trials. They contrast innocence and cruelty while examining longing, loss, sacrifice, and often bittersweet outcomes. Several pieces deliver pointed social satire that exposes vanity, hypocrisy, and the follies of authority. The volume mixes longer episodic adventures with brief fables, employing lyrical description and vivid imagery to create atmosphere and to present moral observations without tidy reassurance.

MANY AN EVENING SHE ROSE TO THE PLACE

‘Yes,’ the prince would say, ‘thou art dearer to me than any other, for no one is as good as thou art! Thou lovest me so much; and thou art so like a young maiden whom I have seen but once, and may never see again. I was on board a ship, which was wrecked by a sudden tempest; the waves threw me on the shore, near a holy temple, where a number of young girls are occupied constantly with religious services. The youngest of them found me on the shore, and saved my life. I saw her only once, but her image is vividly impressed upon my memory, and her alone can I love. But she belongs to the holy temple; and thou who resemblest her so much hast been given to me for consolation; never will we be parted!

‘Alas! he does not know that it was I who saved his life,’ thought the little mermaiden, sighing deeply; ‘I bore him over the wild waves, into the wooded bay, where the holy temple stood; I sat behind the rocks, waiting till some one should come. I saw the pretty maiden approach, whom he loves more than me,’—and again she heaved a deep sigh, for she could not weep. ‘He said that the young girl belongs to the holy temple; she never comes out into the world, so they cannot meet each other again,—and I am always with him, see him daily; I will love him, and devote my whole life to him.’

‘So the prince is going to be married to the beautiful daughter of the neighbouring king,’ said the courtiers, ‘that is why he is having that splendid ship fitted out. It is announced that he wishes to travel, but in reality he goes to see the princess; a numerous retinue will accompany him.’ The little mermaiden smiled at these and similar conjectures, for she knew the prince’s intentions better than any one else.

‘I must go,’ he said to her, ‘I must see the beautiful princess; my parents require me to do so; but they will not compel me to marry her, and bring her home as my bride. And it is quite impossible for me to love her, for she cannot be so like the beautiful girl in the temple as thou art; and if I were obliged to choose, I should prefer thee, my little silent foundling, with the speaking eyes.’ And he kissed her rosy lips, played with her locks, and folded her in his arms, whereupon arose in her heart a sweet vision of human happiness, and immortal bliss.

‘Thou art not afraid of the sea, art thou, my sweet silent child?’ asked he tenderly, as they stood together in the splendid ship, which was to take them to the country of the neighbouring king. And then he told her of the storms that sometimes agitate the waters; of the strange fishes that inhabit the deep, and of the wonderful things seen by divers. But she smiled at his words, for she knew better than any child of earth what went on in the depths of the ocean.

At night-time, when the moon shone brightly, and when all on board were fast asleep, she sat in the ship’s gallery, looking down into the sea. It seemed to her, as she gazed through the foamy track made by the ship’s keel, that she saw her father’s palace, and her grandmother’s silver crown. She then saw her sisters rise out of the water, looking sorrowful and stretching out their hands towards her. She nodded to them, smiled, and would have explained that everything was going on quite according to her wishes; but just then the cabin boy approached, upon which the sisters plunged beneath the water so suddenly that the boy thought what he had seen on the waves was nothing but foam.

The next morning the ship entered the harbour of the king’s splendid capital. Bells were rung, trumpets sounded, and soldiers marched in procession through the city, with waving banners, and glittering bayonets. Every day witnessed some new entertainments, balls and parties followed each other; the princess, however, was not yet in the town; she had been sent to a distant convent for education, and had there been taught the practice of all royal virtues. At last she arrived at the palace.

The little mermaid had been anxious to see this unparalleled princess; and she was now obliged to confess that she had never before seen so beautiful a creature.

The skin of the princess was so white and delicate that the veins might be seen through it, and her dark eyes sparkled beneath a pair of finely formed eye-brows.

‘It is herself!’ exclaimed the prince, when they met, ‘it is she who saved my life, when I lay like a corpse on the sea-shore!’ and he pressed his blushing bride to his beating heart.

‘Oh, I am all too happy!’ said he to his dumb foundling. ‘What I never dared to hope for has come to pass. Thou must rejoice in my happiness, for thou lovest me more than all others who surround me.’—And the little mermaid kissed his hand in silent sorrow; it seemed to her as if her heart was breaking already, although the morrow of his marriage-day, which must inevitably see her death, had not yet dawned.

Again rung the church-bells, whilst heralds rode through the streets of the capital, to announce the approaching bridal. Odorous flames burned in silver candlesticks on all the altars; the priests swung their golden censers; and bride and bridegroom joined hands, whilst the holy words that united them were spoken. The little mermaid, clad in silk and cloth of gold, stood behind the princess, and held the train of the bridal dress; but her ear heard nothing of the solemn music; her eye saw not the holy ceremony; she remembered her approaching end, she remembered that she had lost both this world and the next.

That very same evening bride and bridegroom went on board the ship; cannons were fired, flags waved with the breeze, and in the centre of the deck stood a magnificent pavilion of purple and cloth of gold, fitted up with the richest and softest couches. Here the princely pair were to spend the night. A favourable wind swelled the sails, and the ship glided lightly over the blue waters.

As soon as it was dark, coloured lamps were hung out and dancing began on the deck. The little mermaid was thus involuntarily reminded of what she had seen the first time she rose to the upper world. The spectacle that now presented itself was equally splendid—and she was obliged to join in the

WHEN THE SUN AROSE SHE AWOKE

dance, hovering lightly as a bird over the ship boards. All applauded her, for never had she danced with more enchanting grace. Her little feet suffered extremely, but she no longer felt the pain; the anguish her heart suffered was much greater. It was the last evening she might see him, for whose sake she had forsaken her home and all her family, had given away her beautiful voice, and suffered daily the most violent pain—all without his having the least suspicion of it. It was the last evening that she might breathe the same atmosphere in which he, the beloved one, lived; the last evening when she might behold the deep blue sea, and the starry heavens—an eternal night, in which she might neither think nor dream, awaited her. And all was joy in the ship; and she, her heart filled with thoughts of death and annihilation, smiled and danced with the others, till past midnight. Then the prince kissed his lovely bride, and arm in arm they entered the magnificent tent prepared for their repose.

All was now still; the steersman alone stood at the ship’s helm. The little mermaid leaned her white arms on the gallery, and looked towards the east, watching for the dawn; she well knew that the first sunbeam would witness her dissolution. She saw her sisters rise out of the sea; deadly pale were their features; and their long hair no more fluttered over their shoulders, it had all been cut off.

‘We have given it to the witch,’ said they, ‘to induce her to help thee, so that thou mayest not die. She has given to us a penknife: here it is! Before the sun rises, thou must plunge it into the prince’s heart; and when his warm blood trickles down upon thy feet they will again be changed to a fish-like tail; thou wilt once more become a mermaid, and wilt live thy full three hundred years, ere thou changest to foam on the sea. But hasten! either he or thou must die before sunrise. Our aged mother mourns for thee so much her grey hair has fallen off through sorrow, as ours fell before the scissors of the witch. Kill the prince, and come down to us! Hasten! hasten! dost thou not see the red streaks on the eastern sky, announcing the near approach of the sun? A few minutes more and he rises, and then all will be over with thee.’ At these words they sighed deeply and vanished.

The little mermaid drew aside the purple curtains of the pavilion, where lay the bride and bridegroom; bending over them, she kissed the prince’s forehead, and then glancing at the sky, she saw that the dawning light became every moment brighter. The prince’s lips unconsciously murmured the name of his bride—he was dreaming of her, and her only, whilst the fatal penknife trembled in the hand of the unhappy mermaid. All at once, she threw far out into the sea that instrument of death; the waves rose like bright blazing flames around, and the water where it fell seemed tinged with blood. With eyes fast becoming dim and fixed, she looked once more at her beloved prince; then plunged from the ship into the sea, and felt her body slowly but surely dissolving into foam.

The sun rose from his watery bed; his beams fell so softly and warmly upon her, that our little mermaid was scarcely sensible of dying. She still saw the glorious sun; and over her head hovered a thousand beautiful, transparent forms; she could still distinguish the white sails of the ship, and the bright red clouds in the sky; the voices of those airy creatures above her had a melody so sweet and soothing, that a human ear would be as little able to catch the sound as her eye was capable of distinguishing their forms; they hovered around her without wings, borne by their own lightness through the air. The little mermaid at last saw that she had a body as transparent as theirs; and felt herself raised gradually from the foam of the sea to higher regions.

‘Where are they taking me?’ asked she, and her words sounded just like the voices of those heavenly beings.

‘Speak you to the daughters of air?’ was the answer. ‘The mermaid has no immortal soul, and can only acquire that heavenly gift by winning the love of one of the sons of men; her immortality depends upon union with man. Neither do the daughters of air possess immortal souls, but they can acquire them by their own good deeds. We fly to hot countries, where the children of earth are sinking under sultry pestilential breezes—our fresh cooling breath revives them. We diffuse ourselves through the atmosphere; we perfume it with the delicious fragrance of flowers; and thus spread delight and health over the earth. By doing good in this manner for three hundred years, we win immortality, and receive a share of the eternal bliss of human beings. And thou, poor little mermaid! who, following the impulse of thine own heart, hast done and suffered so much, thou art now raised to the airy world of spirits, that by performing deeds of kindness for three hundred years, thou mayest acquire an immortal soul.’

The little mermaid stretched out her transparent arms to the sun; and, for the first time in her life, tears moistened her eyes.

And now again all were awake and rejoicing in the ship; she saw the prince, with his pretty bride; they had missed her; they looked sorrowfully down on the foamy waters, as if they knew she had plunged into the sea; unseen she kissed the bridegroom’s forehead, smiled upon him, and then, with the rest of the children of air, soared high above the rosy cloud which was sailing so peacefully over the ship.

‘After three hundred years we shall fly in the kingdom of Heaven!’

‘We may arrive there even sooner,’ whispered one of her sisters. ‘We fly invisibly through the dwellings of men, where there are children; and whenever we find a good child, who gives pleasure to his parents and deserves their love, the good God shortens our time of probation. No child is aware that we are flitting about his room, and that whenever joy draws from us a smile, a year is struck out of our three hundred. But when we see a rude naughty child, we weep bitter tears of sorrow, and every tear we shed adds a day to our time of probation.’

FATHER-STORK

THE STORKS

ON the roof of a house situated at the extremity of a small town, a stork had built his nest. There sat the mother-stork, with her four young ones, who all stretched out their little black bills, which had not yet become red. Not far off, upon the parapet, erect and proud, stood the father-stork; he had drawn one of his legs under him, being weary of standing on two. You might have fancied him carved in wood, he stood so motionless. ‘It looks so grand,’ thought he, ‘for my wife to have a sentinel to keep guard over her nest; people cannot know that I am her husband, they will certainly think that I am commanded to stand here—how well it looks!’ and so he remained standing on one leg.

In the street below, a number of children were playing together. When they saw the storks, one of the liveliest amongst them began to sing as much as he could remember of some old rhymes about storks, in which he was soon joined by the others—

‘Stork! stork! long-legged stork!
Into thy nest I prithee walk;
There sits thy mate,
With her four children so great.
The first we’ll hang like a cat,
The second we’ll burn,
The third on a spit we’ll turn,
The fourth drown dead as a rat!’

‘Only listen to what the boys are singing,’ said the little storks; ‘they say we shall be hanged and burnt!

‘Never mind,’ said the mother, ‘don’t listen to them; they will do you no harm.’

But the boys went on singing, and pointed their fingers at the storks: only one little boy, called Peter, said ‘it was a sin to mock and tease animals, and that he would have nothing to do with it.’

The mother-stork again tried to comfort her little ones. ‘Never mind,’ said she; ‘see how composedly your father is standing there, and upon one leg only.’

‘But we are so frightened!’ said the young ones, drawing their heads down into the nest.

The next day, when the children were again assembled to play together, and saw the storks, they again began their song—

‘The first we ‘ll hang like a cat,
The second we’ll burn!’

‘And are we really to be hanged and burnt?’ asked the young storks.

‘No indeed!’ said the mother. ‘You shall learn to fly: I will teach you myself. Then we can fly over to the meadow, and pay a visit to the frogs. They will bow to us in the water, and say, “Croak, croak!” and then we shall eat them; will not that be nice?’

‘And what then?’ asked the little storks.

‘Then all the storks in the country will gather together, and the autumnal exercise will begin. It is of the greatest consequence that you should fly well then; for every one who does not, the general will stab to death with his bill; so you must pay great attention when we begin to drill you, and learn very quickly.’

‘Then we shall really be killed after all, as the boys said? Oh, listen! they are singing it again!

‘Attend to me, and not to them!’ said the mother. ‘After the grand exercise, we shall fly to warm countries, far, far away from here, over mountains and forests. We shall fly to Egypt, where are the three-cornered stone houses whose summits reach the clouds; they are called pyramids, and are older than it is possible for storks to imagine. There is a river too, which overflows its banks, so as to make the whole country like a marsh, and we shall go into the marsh and eat frogs.’

‘Oh!’ said the young ones.

‘Yes, it is delightful! one does nothing but eat all the day long. And whilst we are so comfortable, in this country not a single green leaf is left on the trees, and it is so cold that the clouds are frozen, and fall down upon the earth in little white pieces.’—She meant snow, but she could not express herself more clearly.

‘And will the naughty boys be frozen to pieces too?’ asked the young storks.

‘No, they will not be frozen to pieces; but they will be nearly as badly off as if they were; they will be obliged to crowd round the fire in their little dark rooms; while you, on the contrary, will be flying about in foreign lands, where there are beautiful flowers and warm sunshine.’

Well, time passed away, and the young storks grew so tall, that when they stood upright in the nest they could see the country around to a great distance. The father-stork used to bring them every day the nicest little frogs, as well as snails, and all the other stork tit-bits he could find. Oh! it was so droll to see him show them his tricks; he would lay his head upon his tail, make a rattling noise with his bill, and then tell them such charming stories all about the moors.

‘Now you must learn to fly!’ said the mother one day; and accordingly, all the four young storks were obliged to come out upon the parapet. Oh, how they trembled! And though they balanced themselves on their wings, they were very near falling.

‘Only look at me,’ said the mother. ‘This is the way you must hold your heads; and in this manner place your feet,—one, two! one, two! this will help you to get on.’ She flew a little way, and the young ones made an awkward spring after her,—bounce! down they fell; for their bodies were heavy.

‘STORK! STORK! LONG-LEGGED STORK!’

‘I will not fly,’ said one of the young ones, as he crept back into the nest. ‘I do not want to go into the warm countries!’

‘Do you want to be frozen to death during the winter? Shall the boys come, and hang, burn, or roast you? Wait a little, I will call them!

‘Oh no!’ said the little stork; and again he began to hop about on the roof like the others. By the third day they could fly pretty well, and so they thought they could also sit and take their ease in the air; but bounce! down they tumbled, and found themselves obliged to make use of their wings. The boys now came into the street, singing their favourite song—

‘Stork! stork! long-legged stork!’

‘Shall not we fly down and peck out their eyes?’ said the young ones.

‘No, leave them alone!’ said the mother. ‘Attend to me, that is of much more importance!—one, two, three, now to the right!—one, two, three, now to the left, round the chimneypot! That was very well; you managed your wings so neatly last time, that I will permit you to come with me to-morrow to the marsh: several first-rate stork families will be there with their children. Let it be said that mine are the prettiest and best behaved of all; and remember to stand very upright, and to throw out your chest; that looks well, and gives such an air of distinction!’

‘But are we not to take revenge upon those rude boys?’ asked the young ones.

‘Let them screech as much as they please! You will fly among the clouds, you will go to the land of the pyramids, when they must shiver with cold, and have not a single green leaf to look at, nor a single sweet apple to eat!’

‘Yes, we shall be revenged!’ whispered they one to another. And then they were drilled again.

Of all the boys in the town, the forwardest in singing nonsensical verses was always the same one who had begun teasing the storks, a little urchin not more than six years old. The young storks indeed fancied him a hundred years old, because he was bigger than either their father or mother, and what should they know about the ages of children, or grown up human beings! All their schemes of revenge were aimed at this little boy; he had been the first to tease them, and continued to do so. The young storks were highly excited about it, and the older they grew, the less they were inclined to endure persecution. Their mother, in order to pacify them, at last promised that they should be revenged, but not until the last day of their stay in this place.

‘We must first see how you behave yourselves at the grand exercise; if then you should fly badly, and the general should thrust his beak into your breast, the boys will, in some measure, be proved in the right. Let me see how well you will behave!’

‘Yes, that you shall!’ said the young ones. And now they really took great pains, practised every day, and at last flew so lightly and prettily, that it was a pleasure to see them.

AND FETCH ONE FOR EACH OF THE BOYS

Well, now came the autumn. All the storks assembled, in order to fly together to warm countries for the winter. What a practising there was! Away they went over woods and fields, towns and villages, merely to see how well they could fly, for they had a long journey before them. The young storks distinguished themselves so honourably that they were pronounced ‘worthy of frogs and serpents.’ This was the highest character

they could obtain; now they were allowed to eat frogs and serpents, and accordingly they did eat them.

‘Now we will have our revenge!’ said they.

‘Very well!’ said the mother; ‘I have been thinking what will be the best. I know where the pool is in which all the little human children lie until the storks come and take them to their parents: the pretty little things sleep and dream so pleasantly as they will never dream again. All parents like to have a little child, and all children like to have a little brother or sister. We will fly to the pool and fetch one for each of the boys who has not sung that wicked song, nor made a jest of the storks; and the other naughty children shall have none.’

‘But he who first sung those naughty rhymes! that great ugly fellow! what shall we do to him?’ cried the young storks.

‘In the pool there lies a little child who has dreamed away his life; we will take it for him, and he will weep because he has only a little dead brother. But as to the good boy who said it was a sin to mock and tease animals, surely you have not forgotten him? We will bring him two little ones, a brother and a sister. And as this little boy’s name is Peter, you too shall for the future be called “Peter!”

And it came to pass just as the mother said; and all the storks were called ‘Peter,’ and are still so called to this very day.

‘OH! HOW PRETTY THAT IS!’ HE WOULD SAY

THE NIGHTINGALE

IN China, as you well know, the Emperor is Chinese, and all around him are Chinese also. Now what I am about to relate happened many years ago, but even on that very account it is the more important that you should hear the story now, before it is forgotten.

The Emperor’s palace was the most magnificent palace in the world; it was made entirely of fine porcelain, exceedingly costly; but at the same time so brittle, that it was dangerous even to touch it.

The choicest flowers were to be seen in the garden; and to the most splendid of all these little silver bells were fastened, in order that their tinkling might prevent any one from passing by without noticing them. Yes! everything in the Emperor’s garden was excellently well arranged; and the garden extended so far, that even the gardener did not know the end of it; whoever walked beyond it, however, came to a beautiful wood, with very high trees; and beyond that, to the sea. The wood went down quite to the sea, which was very deep and blue; large ships could sail close under the branches; and among the branches dwelt a nightingale, who sang so sweetly, that even the poor fisherman, who had so much else to do, when he came out at night-time to cast his nets, would stand still and listen to her song. ‘Oh! how pretty that is!’ he would say—but then he was obliged to mind his work, and forget the bird; yet the following night, if again the nightingale sang, and the fisherman came out, again he would say, ‘Oh! how pretty that is!’

Travellers came from all parts of the world to the Emperor’s city; and they admired the city, the palace, and the garden; but if they heard the nightingale, they all said, ‘This is the best.’ And they talked about her after they went home, and learned men wrote books about the city, the palace, and the garden; nor did they forget the nightingale: she was extolled above everything else; and poets wrote the most beautiful verses about the nightingale of the wood near the sea.

These books went round the world, and one of them at last reached the Emperor. He was sitting in his golden arm-chair; he read and read, and nodded his head every moment; for these splendid descriptions of the city, the palace, and the garden pleased him greatly. ‘But the nightingale is the best of all,’ was written in the book.

‘What in the world is this?’ said the Emperor. ‘The nightingale! I do not know it at all! Can there be such a bird in my empire, in my garden even, without my having even heard of it? Truly one may learn something from books.’

So he called his Cavalier;[1] now this was so grand a personage, that no one of inferior rank might speak to him; and if one did venture to ask him a question, his only answer was ‘Pish!’ which has no particular meaning.

[1] Gentleman in waiting.

‘There is said to be a very remarkable bird here, called the nightingale,’ said the Emperor; ‘her song, they say, is worth more than anything else in all my dominions; why has no one ever told me of her?’

‘I have never before heard her mentioned,’ said the Cavalier; ‘she has never been presented at court.’

‘I wish her to come, and sing before me this evening,’ said the Emperor. ‘The whole world knows what I have, and I do not know it myself!’

‘I have never before heard her mentioned,’ said the Cavalier, ‘but I will seek her, I will find her.’

But where was she to be found? The Cavalier ran up one flight of steps, down another, through halls, and through passages; not one of all whom he met had ever heard of the nightingale; and the Cavalier returned to the Emperor, and said, ‘It must certainly be an invention of the man who wrote the book. Your Imperial Majesty must not believe all that is written in books; much in them is pure invention, and there is what is called the Black Art.’

‘But the book in which I have read it,’ said the Emperor, ‘was sent me by the high and mighty Emperor of Japan, and therefore it cannot be untrue. I wish to hear the nightingale; she must be here this evening, and if she do not come, after supper the whole court shall be flogged.’

‘Tsing-pe!’ said the Cavalier; and again he ran upstairs, and downstairs, through halls, and through passages, and half the court ran with him; for not one would have relished the flogging. Many were the questions asked respecting the wonderful nightingale, whom the whole world talked of, and about whom no one at court knew anything.

At last they met a poor little girl in the kitchen, who said, ‘Oh yes! the nightingale! I know her very well. Oh! how she can sing! Every evening I carry the fragments left at table to my poor sick mother. She lives by the sea-shore; and when I am coming back, and stay to rest a little in the wood, I hear the nightingale sing; it makes the tears come into my eyes! it is just as if my mother kissed me.’

‘Little kitchen maiden,’ said the Cavalier, ‘I will procure for you a sure appointment in the kitchen, together with permission to see His Majesty the Emperor dine, if you will conduct us to the nightingale, for she is expected at court this evening.’

So they went together to the wood, where the nightingale was accustomed to sing; and half the court went with them. Whilst on their way, a cow began to low.

‘Oh!’ said the court pages, ‘now we have her! It is certainly an extraordinary voice for so small an animal; surely I have heard it somewhere before.’

‘No, those are cows you hear lowing,’ said the little kitchen-maid, ‘we are still far from the place.’

The frogs were now croaking in the pond.

‘That is famous!’ said the chief court-preacher, ‘now I hear her; it sounds just like little church-bells.’

‘No, those are frogs,’ said the little kitchen-maid, ‘but now I think we shall soon hear her.’

Then began the nightingale to sing.

‘There she is!’ said the little girl. ‘Listen! listen! there she sits,’ and she pointed to a little grey bird up in the branches.

‘Is it possible?’ said the Cavalier. ‘I should not have thought it. How simple she looks! she must certainly have changed colour at the sight of so many distinguished personages.’

‘Little nightingale!’ called out the kitchen-maid, ‘our gracious Emperor wishes you to sing something to him.’

‘With the greatest pleasure,’ said the nightingale, and she sang in such a manner that it was delightful to hear her.

‘It sounds like glass bells,’ said the Cavalier. ‘And look at her little throat, how it moves! It is singular that we should never have heard her before; she will have great success at court.’

‘Shall I sing again to the Emperor?’ asked the nightingale, for she thought the Emperor was among them.

‘Most excellent nightingale!’ said the Cavalier, ‘I have the honour to invite you to a court festival, which is to take place this evening, when His Imperial Majesty will be enchanted with your delightful song.’

AMONG THE BRANCHES DWELT A NIGHTINGALE

‘My song would sound far better among the green trees,’ said the nightingale; however, she followed willingly when she heard that the Emperor wished it.

There was a regular trimming and polishing at the palace; the walls and the floors, which were all of porcelain, glittered with a thousand gold lamps; the loveliest flowers, with the merriest tinkling bells, were placed in the passages; there was a running to and fro, which made all the bells to ring, so that one could not hear his own words.

In the midst of the grand hall where the Emperor sat, a golden perch was erected, on which the nightingale was to sit. The whole court was present, and the little kitchen-maid received permission to stand behind the door, for she had now actually the rank and title of ‘Maid of the Kitchen.’ All were dressed out in their finest clothes; and all eyes were fixed upon the little grey bird, to whom the Emperor nodded as a signal for her to begin.

And the nightingale sang so sweetly, that tears came into the Emperor’s eyes, tears rolled down his cheeks; and the nightingale sang more sweetly still, and touched the hearts of all who heard her; and the Emperor was so merry, that he said, ‘The nightingale should have his golden slippers, and wear them round her neck.’ But the nightingale thanked him, and said she was already sufficiently rewarded.

‘I have seen tears in the Emperor’s eyes; that is the greatest reward I can have. The tears of an Emperor have a particular value. Heaven knows I am sufficiently rewarded.’ And then she sang again with her sweet, lovely voice.

‘It is the most amiable coquetry ever known,’ said the ladies present; and they put water into their mouths, and tried to move their throats as she did when they spoke; they thought to become nightingales also. Indeed even the footmen and chamber-maids declared that they were quite contented; which was a great thing to say, for of all people they are the most difficult to satisfy. Yes indeed! the nightingale’s success was complete. She was now to remain at court, to have her own cage; with permission to fly out twice in the day, and once in the night. Twelve attendants were allotted her, who were to hold a silken band, fastened round her foot; and they kept good hold. There was no pleasure in excursions made in this manner.

THEY ADMIRED THE CITY, THE PALACE, AND THE GARDEN

All the city was talking of the wonderful bird; and when two persons met, one would say only ‘night,’ and the other ‘gale,’ and then they sighed, and understood each other perfectly; indeed eleven of the children of the citizens were named after the nightingale, but none of them had her tones in their throats.

One day a large parcel arrived for the Emperor, on which was written ‘Nightingale.’

‘Here we have another new book about our far-famed bird,’ said the Emperor. But it was not a book; it was a little piece of mechanism, lying in a box; an artificial nightingale, which was intended to look like the living one, but was covered all over with diamonds, rubies, and sapphires. When this artificial bird had been wound up, it could sing one of the tunes that the real nightingale sang; and its tail, all glittering with silver and gold, went up and down all the time. A little band was fastened round its neck, on which was written, ‘The nightingale of the Emperor of China is poor compared with the nightingale of the Emperor of Japan.’

‘That is famous!’ said every one; and he who had brought the bird obtained the title of ‘Chief Imperial Nightingale Bringer.’ ‘Now they shall sing together; we will have a duet.’

And so they must sing together; but it did not succeed, for the real nightingale sang in her own way, and the artificial bird produced its tones by wheels. ‘It is not his fault,’ said the artist, ‘he keeps exact time and quite according to method.’

So the artificial bird must now sing alone; he was quite as successful as the real nightingale; and then he was so much prettier to look at; his plumage sparkled like jewels.

Three and thirty times he sang one and the same tune, and yet he was not weary; every one would willingly have heard

THE KITCHEN-MAID

him again; however, the Emperor now wished the real nightingale should sing something—but where was she? No one had remarked that she had flown out of the open window; flown away to her own green wood.

‘What is the meaning of this?’ said the Emperor; and all the courtiers abused the nightingale, and called her a most ungrateful creature. ‘We have the best bird at all events,’ said they, and for the four and thirtieth time they heard the same tune, but still they did not quite know it, because it was so difficult. The artist praised the bird inordinately; indeed he declared it was superior to the real nightingale, not only in its exterior, all sparkling with diamonds, but also intrinsically.

‘For see, my noble lords, his Imperial Majesty especially, with the real nightingale, one could never reckon on what was coming; but everything is settled with the artificial bird; he will sing in this one way, and no other: this can be proved, he can be taken to pieces, and the works can be shown, where the wheels lie, how they move, and how one follows from another.’

‘That is just what I think,’ said everybody; and the artist received permission to show the bird to the people on the following Sunday. ‘They too should hear him sing,’ the Emperor said. So they heard him, and were as well pleased as if they had all been drinking tea; for it is tea that makes Chinese merry, and they all said oh! and raised their fore-fingers, and nodded their heads. But the fisherman, who had heard the real nightingale, said, ‘It sounds very pretty, almost like the real bird; but yet there is something wanting, I do not know what.’

The real nightingale was, however, banished the empire.

The artificial bird had his place on a silken cushion, close to the Emperor’s bed; all the presents he received, gold and precious stones, lay around him; he had obtained the rank and title of ‘High Imperial Dessert Singer,’ and, therefore, his place was number one on the left side; for the Emperor thought that the side where the heart was situated must be the most honourable, and the heart is situated on the left side of an Emperor, as well as with other folks.

And the artist wrote five and twenty volumes about the artificial bird, with the longest and most difficult words that are to be found in the Chinese language. So, of course, all said they had read and understood them, otherwise they would have been stupid, and perhaps would have been flogged.

Thus it went on for a year. The Emperor, the court, and all the Chinese knew every note of the artificial bird’s song by heart; but that was the very reason they enjoyed it so much, they could now sing with him. The little boys in the street sang ‘Zizizi, cluck, cluck, cluck!’ and the Emperor himself sang too—yes indeed, that was charming!

But one evening, when the bird was in full voice, and the Emperor lay in bed, and listened, there was suddenly a noise, ‘bang,’ inside the bird, then something sprang ‘fur-r-r-r,’ all the wheels were running about, and the music stopped.

The Emperor jumped quickly out of bed, and had his chief physician called; but of what use could he be? Then a clockmaker was fetched, and at last, after a great deal of discussion and consultation, the bird was in some measure put to rights again; but the clockmaker said he must be spared much singing, for the pegs were almost worn out, and it was impossible to renew them, at least so that the music should be correct.

There was great lamentation, for now the artificial bird was allowed to sing only once a year, and even then there were difficulties; however, the artist made a short speech full of his favourite long words, and said the bird was as good as ever: so then, of course, it was as good as ever.

When five years were passed away, a great affliction visited the whole empire, for in their hearts the people thought highly of their Emperor; and now he was ill, and it was reported that he could not live. A new Emperor had already been chosen, and the people stood in the street, outside the palace, and asked the Cavalier how the Emperor was?

THE CHIEF IMPERIAL NIGHTINGALE BRINGER

‘Pish!’ said he, and shook his head.

Cold and pale lay the Emperor in his magnificent bed; all the court believed him to be already dead, and every one had hastened away to greet the new Emperor; the men ran out for a little gossip on the subject, and the maids were having a grand coffee-party.

The floors of all the rooms and passages were covered with cloth, in order that not a step should be heard—it was everywhere so still! so still! But the Emperor was not yet dead; stiff and pale he lay in his splendid bed, with the long velvet curtains, and heavy gold tassels. A window was opened above, and the moon shone down on the Emperor and the artificial bird.

The poor Emperor could scarcely breathe; it appeared to him as though something was sitting on his chest; he opened his eyes, and saw that it was Death, who had put on the Emperor’s crown, and with one hand held the golden scimitar, with the other the splendid imperial banner; whilst, from under the folds of the thick velvet hangings, the strangest-looking heads were seen peering forth; some with an expression absolutely hideous, and others with an extremely gentle and lovely aspect: they were the bad and good deeds of the Emperor, which were now all fixing their eyes upon him, whilst Death sat on his heart.

‘Dost thou know this?’ they whispered one after another. ‘Dost thou remember that?’ And they began reproaching him in such a manner that the sweat broke out upon his forehead.

‘I have never known anything like it,’ said the Emperor. ‘Music, music, the great Chinese drum!’ cried he; ‘let me not hear what they are saying.’

They went on, however; and Death, quite in the Chinese fashion, nodded his head to every word.

‘Music, music!’ cried the Emperor. ‘Thou dear little artificial bird! sing, I pray thee, sing!—I have given thee gold and precious stones, I have even hung my golden slippers round thy neck—sing, I pray thee, sing!’

But the bird was silent; there was no one there to wind him up, and he could not sing without this. Death continued to stare at the Emperor with his great hollow eyes! and everywhere it was still, fearfully still!

All at once the sweetest song was heard from the window; it was the little living nightingale who was sitting on a branch outside—she had heard of her Emperor’s severe illness, and was come to sing to him of comfort and hope. As she sang, the spectral forms became paler and paler, the blood flowed more and more quickly through the Emperor’s feeble members, and even Death listened and said, ‘Go on, little nightingale, go on.’

‘Wilt thou give me the splendid gold scimitar? Wilt thou give me the gay banner, and the Emperor’s crown?’

And Death gave up all these treasures for a song; and the nightingale sang on: she sang of the quiet churchyard, where white roses blossom, where the lilac sends forth its fragrance, and the fresh grass is bedewed with the tears of the sorrowing friends of the departed. Then Death was seized with a longing after his garden, and like a cold white shadow, flew out at the window.

‘Thanks, thanks,’ said the Emperor, ‘thou heavenly little bird, I know thee well. I have banished thee from my realm, and thou hast sung away those evil faces from my bed, and Death from my heart; how shall I reward thee?’

‘Thou hast already rewarded me,’ said the nightingale; ‘I have seen tears in thine eyes, as when I sang to thee for the first time: those I shall never forget, they are jewels which do so much good to a minstrel’s heart! but sleep now, and wake fresh and healthy; I will sing thee to sleep.

And she sang—and the Emperor fell into a sweet sleep. Oh, how soft and kindly was that sleep!

The sun shone in at the window when he awoke, strong and healthy. Not one of his servants had returned, for they all believed him dead; but the nightingale still sat and sang.