CHAPTER IV.
If, on entering the hall, Ovid had noticed the placards, he would have found himself confronted by a coincidence. The person who gave the concert was also the person who taught music to his half-sisters. Not many days since, he had himself assisted the enterprise, by taking a ticket at his mother’s request. Seeing nothing, remembering nothing—hurried by the fear of losing sight of the two strangers if there was a large audience—he impatiently paid for another ticket, at the doors.
The room was little more than half full, and so insufficiently ventilated that the atmosphere was oppressive even under those circumstances. He easily discovered the two central chairs, in the midway row of seats, which she and her companion had chosen. There was a vacant chair (among many others) at one extremity of the row in front of them. He took that place. To look at her, without being discovered—there, so far, was the beginning and the end of his utmost desire.
The performances had already begun. So long as her attention was directed to the singers and players on the platform, he could feast his eyes on her with impunity. In an unoccupied interval, she looked at the audience—and discovered him.
Had he offended her?
If appearances were to be trusted, he had produced no impression of any sort. She quietly looked away, towards the other side of the room. The mere turning of her head was misinterpreted by Ovid as an implied rebuke. He moved to the row of seats behind her. She was now nearer to him than she had been yet. He was again content, and more than content. The next performance was a solo on the piano. A round of applause welcomed the player. Ovid looked at the platform for the first time. In the bowing man, with a prematurely bald head and a servile smile, he recognized Mrs. Gallilee’s music-master. The inevitable inference followed. His mother might be in the room.
After careful examination of the scanty audience, he failed to discover her—thus far. She would certainly arrive, nevertheless. My money’s worth for my money was a leading principle in Mrs. Gallilee’s life.
He sighed as he looked towards the door of entrance. Not for long had he revelled in the luxury of a new happiness. He had openly avowed his dislike of concerts, when his mother had made him take a ticket for this concert. With her quickness of apprehension what might she not suspect, if she found him among the audience?
Come what might of it, he still kept his place; he still feasted his eyes on the slim figure of the young girl, on the gentle yet spirited carriage of her head. But the pleasure was no longer pleasure without alloy. His mother had got between them now.
The solo on the piano came to an end.
In the interval that followed, he turned once more towards the entrance. Just as he was looking away again, he heard Mrs. Gallilee’s loud voice. She was administering a maternal caution to one of the children. “Behave better here than you behaved in the carriage, or I shall take you away.”
If she found him in his present place—if she put her own clever construction on what she saw—her opinion would assuredly express itself in some way. She was one of those women who can insult another woman (and safely disguise it) by an inquiring look. For the girl’s sake, Ovid instantly moved away from her to the seats at the back of the hall.
Mrs. Gallilee made a striking entrance—dressed to perfection; powdered and painted to perfection; leading her daughters, and followed by her governess. The usher courteously indicated places near the platform. Mrs. Galilee astonished him by a little lecture on acoustics, delivered with the sweetest condescension. Her Christian humility smiled, and call the usher, Sir. “Sound, sir, is most perfectly heard towards the centre of the auditorium.” She led the way towards the centre. Vacant places invited her to the row of seats occupied by Carmina and Teresa. She, the unknown aunt, seated herself next to the unknown niece.
They looked at each other.
Perhaps, it was the heat of the room. Perhaps, she had not perfectly recovered the nervous shock of seeing the dog killed. Carmina’s head sank on good Teresa’s shoulder. She had fainted.
CHAPTER V.
“May I ask for a cup of tea, Miss Minerva?”
“Delighted, I’m sure, Mr. Le Frank.”
“And was Mrs. Gallilee pleased with the Concert?”
“Charmed.”
Mr. Le Frank shook his head. “I am afraid there was a drawback,” he suggested. “You forget the lady who fainted. So alarming to the audience. So disagreeable to the artists.”
“Take care, Mr. Le Frank! These new houses are flimsily built; they might hear you upstairs. The fainting lady is upstairs. All the elements of a romance are upstairs. Is your tea to your liking?”
In this playfully provocative manner, Miss Minerva (the governess) trifled with the curiosity of Mr. Le Frank (the music-master), as the proverbial cat trifles with the terror of the captive mouse. The man of the bald head and the servile smile showed a polite interest in the coming disclosure; he opened his deeply-sunk eyes, and lazily lifted his delicate eyebrows.
He had called at Mrs. Gallilee’s house, after the concert, to get a little tea (with a large infusion of praise) in the schoolroom. A striking personal contrast confronted him, in the face of the lady who was dispensing the hospitalities of the table. Mr. Le Frank’s plump cheeks were, in colour, of the obtrusively florid sort. The relics of yellow hair, still adhering to the sides of his head, looked as silkily frail as spun glass. His noble beard made amends for his untimely baldness. The glossy glory of it exhaled delicious perfumes; the keenest eyes might have tried in vain to discover a hair that was out of place. Miss Minerva’s eager sallow face, so lean, and so hard, and so long, looked, by contrast, as if it wanted some sort of discreet covering thrown over some part of it. Her coarse black hair projected like a penthouse over her bushy black eyebrows and her keen black eyes. Oh, dear me (as they said in the servants’ hall), she would never be married—so yellow and so learned, so ugly and so poor! And yet, if mystery is interesting, this was an interesting woman. The people about her felt an uneasy perception of something secret, ominously secret, in the nature of the governess which defied detection. If Inquisitive Science, vowed to medical research, could dissect firmness of will, working at its steadiest repressive action—then, the mystery of Miss Minerva’s inner nature might possibly have been revealed. As it was, nothing more remarkable exposed itself to view than an irritable temper; serving perhaps as safety-valve to an underlying explosive force, which (with strong enough temptation and sufficient opportunity) might yet break out.
“Gently, Mr. Le Frank! The tea is hot—you may burn your mouth. How am I to tell you what has happened?” Miss Minerva dropped the playfully provocative tone, with infinite tact, exactly at the right moment. “Just imagine,” she resumed, “a scene on the stage, occurring in private life. The lady who fainted at your concert, turns out to be no less a person that Mrs. Gallilee’s niece!”
The general folly which reads a prospectus and blindly speculates in shares, is matched by the equally diffused stupidity, which is incapable of discovering that there can be any possible relation between fiction and truth. Say it’s in a novel—and you are a fool if you believe it. Say it’s in a newspaper—and you are a fool if you doubt it. Mr. Le Frank, following the general example, followed it on this occasion a little too unreservedly. He avowed his doubts of the circumstance just related, although it was, on the authority of a lady, a circumstance occurring in real life! Far from being offended, Miss Minerva cordially sympathized with him.
“It is too theatrical to be believed,” she admitted; “but this fainting young person is positively the interesting stranger we have been expecting from Italy. You know Mrs. Gallilee. Hers was the first smelling-bottle produced; hers was the presence of mind which suggested a horizontal position. ‘Help the heart,’ she said; ‘don’t impede it.’ The whole theory of fainting fits, in six words! In another moment,” proceeded the governess making a theatrical point without suspecting it—“in another moment, Mrs. Gallilee herself stood in need of the smelling-bottle.”
Mr. Le Frank was not a true believer, even yet. “You don’t mean she fainted!” he said.
Miss Minerva held up the indicative forefinger, with which she emphasized instruction when her pupils required rousing. “Mrs. Gallilee’s strength of mind—as I was about to say, if you had listened to me—resisted the shock. What the effort must have cost her you will presently understand. Our interesting young lady was accompanied by a hideous old foreign woman who completely lost her head. She smacked her hands distractedly; she called on the saints (without producing the slightest effect)—but she mixed up a name, remarkable even in Italy, with the rest of the delirium; and that was serious. Put yourself in Mrs. Gallilee’s place—”
“I couldn’t do it,” said Mr. Le Frank, with humility.
Miss Minerva passed over this reply without notice. Perhaps she was not a believer in the humility of musicians.
“The young lady’s Christian name,” she proceeded, “is Carmina; (put the accent, if you please, on the first syllable). The moment Mrs. Gallilee heard the name, it struck her like a blow. She enlightened the old woman, and asserted herself as Miss Carmina’s aunt in an instant. ‘I am Mrs. Gallilee:’ that was all she said. The result”—Miss Minerva paused, and pointed to the ceiling; “the result is up there. Our charming guest was on the sofa, and the hideous old nurse was fanning her, when I had the honour of seeing them just now. No, Mr. Le Frank! I haven’t done yet. There is a last act in this drama of private life still to relate. A medical gentleman was present at the concert, who offered his services in reviving Miss Carmina. The same gentleman is now in attendance on the interesting patient. Can you guess who he is?”
Mr. Le Frank had sold a ticket for his concert to the medical adviser of the family—one Mr. Null. A cautious guess in this direction seemed to offer the likeliest chance of success.
“He is a patron of music,” the pianist began.
“He hates music,” the governess interposed.
“I mean Mr. Null,” Mr. Le Frank persisted.
“I mean—” Miss Minerva paused (like the cat with the mouse again!)—“I mean, Mr. Ovid Vere.”
What form the music-master’s astonishment might have assumed may be matter for speculation, it was never destined to become matter of fact. At the moment when Miss Minerva overwhelmed him with the climax of her story, a little, rosy, elderly gentleman, with a round face, a sweet smile, and a curly gray head, walked into the room, accompanied by two girls. Persons of small importance—only Mr. Gallilee and his daughters.
“How d’ye-do, Mr. Le Frank. I hope you got plenty of money by the concert. I gave away my own two tickets. You will excuse me, I’m sure. Music, I can’t think why, always sends me to sleep. Here are your two pupils, Miss Minerva, safe and sound. It struck me we were rather in the way, when that sweet young creature was brought home. Sadly in want of quiet, poor thing—not in want of us. Mrs. Gallilee and Ovid, so clever and attentive, were just the right people in the right place. So I put on my hat—I’m always available, Mr. Le Frank; I have the great advantage of never having anything to do—and I said to the girls, ‘Let’s have a walk.’ We had no particular place to go to—that’s another advantage of mine—so we drifted about. I didn’t mean it, but, somehow or other, we stopped at a pastry-cook’s shop. What was the name of the pastry-cook?”
So far Mr. Gallilee proceeded, speaking in the oddest self-contradictory voice, if such a description is permissible—a voice at once high in pitch and mild in tone: in short, as Mr. Le Frank once professionally remarked, a soft falsetto. When the good gentleman paused to make his little effort of memory, his eldest daughter—aged twelve, and always ready to distinguish herself—saw her opportunity, and took the rest of the narrative into her own hands.
Miss Maria, named after her mother, was one of the successful new products of the age we live in—the conventionally-charming child (who has never been smacked); possessed of the large round eyes that we see in pictures, and the sweet manners and perfect principles that we read of in books. She called everybody “dear;” she knew to a nicety how much oxygen she wanted in the composition of her native air; and—alas, poor wretch!—she had never wetted her shoes or dirtied her face since the day when she was born.
“Dear Miss Minerva,” said Maria, “the pastry-cook’s name was Timbal. We have had ices.”
His mind being now set at rest on the subject of the pastry-cook, Mr. Gallilee turned to his youngest daughter—aged ten, and one of the unsuccessful products of the age we live in. This was a curiously slow, quaint, self-contained child; the image of her father, with an occasional reflection of his smile; incurably stupid, or incurably perverse—the friends of the family were not quite sure which. Whether she might have been over-crammed with useless knowledge, was not a question in connection with the subject which occurred to anybody.
“Rouse yourself, Zo,” said Mr. Gallilee. “What did we have besides ices?”
Zoe (known to her father, by vulgar abbreviation, as “Zo”) took Mr. Gallilee’s stumpy red hand, and held hard by it as if that was the one way in which a dull child could rouse herself, with a prospect of success.
“I’ve had so many of them,” she said; “I don’t know. Ask Maria.”
Maria responded with the sweetest readiness. “Dear Zoe, you are so slow! Cheesecakes.”
Mr. Gallilee patted Zoe’s head as encouragingly as if she had discovered the right answer by herself. “That’s right—ices and cheese-cakes,” he said. “We tried cream-ice, and then we tried water-ice. The children, Miss Minerva, preferred the cream-ice. And, do you know, I’m of their opinion. There’s something in a cream-ice—what do you think yourself of cream-ices, Mr. Le Frank?”
It was one among the many weaknesses of Mr. Gallilee’s character to be incapable of opening his lips without, sooner or later, taking somebody into his confidence. In the merest trifles, he instinctively invited sympathy and agreement from any person within his reach—from a total stranger quite as readily as from an intimate friend. Mr. Le Frank, representing the present Court of Social Appeal, attempted to deliver judgment on the question of ices, and was interrupted without ceremony by Miss Minerva. She, too, had been waiting her opportunity to speak, and she now took it—not amiably.
“With all possible respect, Mr. Gallilee, I venture to entreat that you will be a little more thoughtful, where the children are concerned. I beg your pardon, Mr. Le Frank, for interrupting you—but it is really a little too hard on Me. I am held responsible for the health of these girls; I am blamed over and over again, when it is not my fault, for irregularities in their diet—and there they are, at this moment, chilled with ices and cloyed with cakes! What will Mrs. Gallilee say?”
“Don’t tell her,” Mr. Gallilee suggested.
“The girls will be thirsty for the rest of the evening,” Miss Minerva persisted; “the girls will have no appetite for the last meal before bedtime. And their mother will ask Me what it means.”
“My good creature,” cried Mr. Gallilee, “don’t be afraid of the girls’ appetites! Take off their hats, and give them something nice for supper. They inherit my stomach, Miss Minerva—and they’ll ‘tuck in,’ as we used to say at school. Did they say so in your time, Mr. Le Frank?”
Mrs. Gallilee’s governess and vulgar expressions were anomalies never to be reconciled, under any circumstances. Miss Minerva took off the hats in stern silence. Even “Papa” might have seen the contempt in her face, if she had not managed to hide it in this way, by means of the girls.
In the silence that ensued, Mr. Le Frank had his chance of speaking, and showed himself to be a gentleman with a happily balanced character—a musician, with an eye to business. Using gratitude to Mr. Gallilee as a means of persuasion, he gently pushed the interests of a friend who was giving a concert next week. “We poor artists have our faults, my dear sir; but we are all earnest in helping each other. My friend sang for nothing at my concert. Don’t suppose for a moment that he expects it of me! But I am going to play for nothing at his concert. May I appeal to your kind patronage to take two tickets?” The reply ended appropriately in musical sound—a golden tinkling, in Mr. Le Frank’s pocket.
Having paid his tribute to art and artists, Mr. Gallilee looked furtively at Miss Minerva. On the wise principle of letting well alone, he perceived that the happy time had arrived for leaving the room. How was he to make his exit? He prided himself on his readiness of resource, in difficulties of this sort, and he was equal to the occasion as usual—he said he would go to his club.
“We really have a capital smoking-room at that club,” he said. “I do like a good cigar; and—what do you think Mr. Le Frank?—isn’t a pint of champagne nice drinking, this hot weather? Just cooled with ice—I don’t know whether you feel the weather, Miss Minerva, as I do?—and poured, fizzing, into a silver mug. Lord, how delicious! Good-bye, girls. Give me a kiss before I go.”
Maria led the way, as became the elder. She not only gave the kiss, but threw an appropriate sentiment into the bargain. “I do love you, dear papa!” said this perfect daughter—with a look in Miss Minerva’s direction, which might have been a malicious look in any eyes but Maria’s.
Mr. Gallilee turned to his youngest child. “Well, Zo—what do you say?”
Zo took her father’s hand once more, and rubbed her head against it like a cat. This new method of expressing filial affection seemed to interest Mr. Gallilee. “Does your head itch, my dear?” he asked. The idea was new to Zo. She brightened, and looked at her father with a sly smile. “Why do you do it?” Miss Minerva asked sharply. Zo clouded over again, and answered, “I don’t know.” Mr. Gallilee rewarded her with a kiss, and went away to champagne and the club.
Mr. Le Frank left the schoolroom next. He paid the governess the compliment of reverting to her narrative of events at the concert.
“I am greatly struck,” he said, “by what you told me about Mr. Ovid Vere. We may, perhaps, have misjudged him in thinking that he doesn’t like music. His coming to my concert suggests a more cheering view. Do you think there would be any impropriety in my calling to thank him? Perhaps it would be better if I wrote, and enclosed two tickets for my friend’s concert? To tell you the truth, I’ve pledged myself to dispose of a certain number of tickets. My friend is so much in request—it’s expecting too much to ask him to sing for nothing. I think I’ll write. Good-evening!”
Left alone with her pupils, Miss Minerva looked at her watch. “Prepare your lessons for to-morrow,” she said.
The girls produced their books. Maria’s library of knowledge was in perfect order. The pages over which Zo pondered in endless perplexity were crumpled by weary fingers, and stained by frequent tears. Oh, fatal knowledge! mercifully forbidden to the first two of our race, who shall count the crimes and stupidities committed in your name?
Miss Minerva leaned back in her easy-chair. Her mind was occupied by the mysterious question of Ovid’s presence at the concert. She raised her keenly penetrating eyes to the ceiling, and listened for sounds from above.
“I wonder,” she thought to herself, “what they are doing upstairs?”
CHAPTER VI.
Mrs. Gallilee was as complete a mistress of the practice of domestic virtue as of the theory of acoustics and fainting fits. At dressing with taste, and ordering dinners with invention; at heading her table gracefully, and making her guests comfortable; at managing refractory servants and detecting dishonest tradespeople, she was the equal of the least intellectual woman that ever lived. Her preparations for the reception of her niece were finished in advance, without an oversight in the smallest detail. Carmina’s inviting bedroom, in blue, opened into Carmina’s irresistible sitting-room, in brown. The ventilation was arranged, the light and shade were disposed, the flowers were attractively placed, under Mrs. Gallilee’s infallible superintendence. Before Carmina had recovered her senses she was provided with a second mother, who played the part to perfection.
The four persons, now assembled in the pretty sitting-room upstairs, were in a position of insupportable embarrassment towards each other.
Finding her son at a concert (after he had told her that he hated music) Mrs. Gallilee, had first discovered him hurrying to the assistance of a young lady in a swoon, with all the anxiety and alarm which he might have shown in the case of a near and dear friend. And yet, when this stranger was revealed as a relation, he had displayed an amazement equal to her own! What explanation could reconcile such contradictions as these?
As for Carmina, her conduct complicated the mystery.
What was she doing at a concert, when she ought to have been on her way to her aunt’s house? Why, if she must faint when the hot room had not overpowered anyone else, had she failed to recover in the usual way? There she lay on the sofa, alternately flushing and turning pale when she was spoken to; ill at ease in the most comfortable house in London; timid and confused under the care of her best friends. Making all allowance for a sensitive temperament, could a long journey from Italy, and a childish fright at seeing a dog run over, account for such a state of things as this?
Annoyed and perplexed—but yet far too prudent to commit herself ignorantly to inquiries which might lead to future embarrassment—Mrs. Gallilee tried suggestive small talk as a means of enlightenment. The wrinkled duenna, sitting miserably on satin supported by frail gilt legs, seemed to take her tone of feeling from her young mistress, exactly as she took her orders. Mrs. Gallilee spoke to her in English, and spoke to her in Italian—and could make nothing of the experiment in either case. The wild old creature seemed to be afraid to look at her.
Ovid himself proved to be just as difficult to fathom, in another way
He certainly answered when his mother spoke to him, but always briefly, and in the same absent tone. He asked no questions, and offered no explanations. The sense of embarrassment, on his side, had produced unaccountable changes. He showed the needful attention to Carmina, with a silent gentleness which presented him in a new character. His customary manner with ailing persons, women as well as men, was rather abrupt: his quick perception hurried him into taking the words out of their mouths (too pleasantly to give offence) when they were describing their symptoms. There he sat now, contemplating his pale little cousin, with a patient attention wonderful to see; listening to the commonplace words which dropped at intervals from her lips, as if—in his state of health, and with the doubtful prospect which it implied—there were no serious interests to occupy his mind.
Mrs. Gallilee could endure it no longer.
If she had not deliberately starved her imagination, and emptied her heart of any tenderness of feeling which it might once have possessed, her son’s odd behaviour would have interested instead of perplexing her. As it was, her scientific education left her as completely in the dark, where questions of sentiment were concerned, as if her experience of humanity, in its relation to love, had been experience in the cannibal islands. She decided on leaving her niece to repose, and on taking her son away with her.
“In your present state of health, Ovid,” she began, “Carmina must not accept your professional advice.”
Something in those words stung Ovid’s temper.
“My professional advice?” he repeated. “You talk as if she was seriously ill!”
Carmina’s sweet smile stopped him there.
“We don’t know what may happen,” she said, playfully.
“God forbid that should happen!” He spoke so fervently that the women all looked at him in surprise.
Mrs. Gallilee turned to her niece, and proceeded quietly with what she had to say.
“Ovid is so sadly overworked, my dear, that I actually rejoice in his giving up practice, and going away from us to-morrow. We will leave you for the present with your old friend. Pray ring, if you want anything.” She kissed her hand to Carmina, and, beckoning to her son, advanced towards the door.
Teresa looked at her, and suddenly looked away again. Mrs. Gallilee stopped on her way out, at a chiffonier, and altered the arrangement of some of the china on it. The duenna followed on tiptoe—folded her thumb and two middle fingers into the palm of her hand—and, stretching out the forefinger and the little finger, touched Mrs. Gallilee on the back, so softly that she was unaware of it. “The Evil Eye,” Teresa whispered to herself in Italian, as she stole back to her place.
Ovid lingered near his cousin: neither of them had seen what Teresa had done. He rose reluctantly to go. Feeling his little attentions gratefully, Carmina checked him with innocent familiarity as he left his chair. “I must thank you,” she said, simply; “it seems hard indeed that you, who cure others, should suffer from illness yourself.”
Teresa, watching them with interest, came a little nearer.
She could now examine Ovid’s face with close and jealous scrutiny. Mrs. Gallilee reminded her son that she was waiting for him. He had some last words yet to say. The duenna drew back from the sofa, still looking at Ovid: she muttered to herself, “Holy Teresa, my patroness, show me that man’s soul in his face!” At last, Ovid took his leave. “I shall call and see how you are to-morrow,” he said, “before I go.” He nodded kindly to Teresa. Instead of being satisfied with that act of courtesy, she wanted something more. “May I shake hands?” she asked. Mrs. Gallilee was a Liberal in politics; never had her principles been tried, as they were tried when she heard those words. Teresa wrung Ovid’s hand with tremulous energy—still intent on reading his character in his face. He asked her, smiling, what she saw to interest her. “A good man, I hope,” she answered, sternly. Carmina and Ovid were amused. Teresa rebuked them, as if they had been children. “Laugh at some fitter time,” she said, “not now.”
Descending the stairs, Mrs. Gallilee and Ovid met the footman. “Mr. Mool is in the library, ma’am,” the man said.
“Have you anything to do, Ovid, for the next half-hour?” his mother asked.
“Do you wish me to see Mr. Mool? If it’s law-business, I am afraid I shall not be of much use.”
“The lawyer is here by appointment, with a copy of your late uncle’s Will,” Mrs. Gallilee answered. “You may have some interest in it. I think you ought to hear it read.”
Ovid showed no inclination to adopt this proposal. He asked an idle question. “I heard of their finding the Will—are there any romantic circumstances?”
Mrs. Gallilee surveyed her son with an expression of good-humoured contempt. “What a boy you are, in some things! Have you been reading a novel lately? My dear, when the people in Italy made up their minds, at last, to have the furniture in your uncle’s room taken to pieces, they found the Will. It had slipped behind a drawer, in a rotten old cabinet, full of useless papers. Nothing romantic (thank God!), and nothing (as Mr. Mool’s letter tells me) that can lead to misunderstandings or disputes.”
Ovid’s indifference was not to be conquered. He left it to his mother to send him word if he had a legacy “I am not as much interested in it as you are,” he explained. “Plenty of money left to you, of course?” He was evidently thinking all the time of something else.
Mrs. Gallilee stopped in the hall, with an air of downright alarm.
“Your mind is in a dreadful state,” she said.
“Have you really forgotten what I told you, only yesterday? The Will appoints me Carmina’s guardian.”
He had plainly forgotten it—he started, when his mother recalled the circumstance. “Curious,” he said to himself, “that I was not reminded of it, when I saw Carmina’s rooms prepared for her.” His mother, anxiously looking at him, observed that his face brightened when he spoke of Carmina. He suddenly changed his mind.
“Make allowances for an overworked man,” he said. “You are quite right. I ought to hear the Will read—I am at your service.”
Even Mrs. Gallilee now drew the right inference at last. She made no remark. Something seemed to move feebly under her powder and paint. Soft emotion trying to find its way to the surface? Impossible!
As they entered the library together, Miss Minerva returned to the schoolroom. She had lingered on the upper landing, and had heard the conversation between mother and son.
CHAPTER VII.
The library at Fairfield Gardens possessed two special attractions, besides the books. It opened into a large conservatory; and it was adorned by an admirable portrait of Mrs. Gallilee, painted by her brother.
Waiting the appearance of the fair original, Mr. Mool looked at the portrait, and then mentally reviewed the history of Mrs. Gallilee’s family. What he did next, no person acquainted with the habits of lawyers will be weak enough to believe. Mr. Mool blushed.
Is this the language of exaggeration, describing a human anomaly on the roll of attorneys? The fact shall be left to answer the question. Mr. Mool had made a mistake in his choice of a profession. The result of the mistake was—a shy lawyer.
Attended by such circumstances as these, the history of the family assumes, for the moment, a certain importance. It is connected with a blushing attorney. It will explain what happened on the reading of the Will. And it is sure beforehand of a favourable reception—for it is all about money.
Old Robert Graywell began life as the son of a small farmer. He was generally considered to be rather an eccentric man; but prospered, nevertheless, as a merchant in the city of London. When he retired from business, he possessed a house and estate in the country, and a handsome fortune safely invested in the Funds.
His children were three in number:—his son Robert, and his daughters Maria and Susan.
The death of his wife, to whom he was devotedly attached, was the first serious calamity of his life. He retired to his estate a soured and broken man. Loving husbands are not always, as a necessary consequence, tender fathers. Old Robert’s daughters afforded him no consolation on their mother’s death. Their anxiety about their mourning dresses so disgusted him that he kept out of their way. No extraordinary interest was connected with their prospects in life: they would be married—and there would be an end of them. As for the son, he had long since placed himself beyond the narrow range of his father’s sympathies. In the first place, his refusal to qualify himself for a mercantile career had made it necessary to dispose of the business to strangers. In the second place, young Robert Graywell proved—without any hereditary influence, and in the face of the strongest discouragement—to be a born painter! One of the greatest artists of that day saw the boy’s first efforts, and pronounced judgment in these plain words: “What a pity he has not got his bread to earn by his brush!”
On the death of old Robert, his daughters found themselves (to use their own expression) reduced to a trumpery legacy of ten thousand pounds each. Their brother inherited the estate, and the bulk of the property—not because his father cared about founding a family, but because the boy had always been his mother’s favourite.
The first of the three children to marry was the eldest sister.
Maria considered herself fortunate in captivating Mr. Vere—a man of old family, with a high sense of what he owed to his name. He had a sufficient income, and he wanted no more. His wife’s dowry was settled on herself. When he died, he left her a life-interest in his property amounting to six hundred a year. This, added to the annual proceeds of her own little fortune, made an income of one thousand pounds. The remainder of Mr. Vere’s property was left to his only surviving child, Ovid.
With a thousand a year for herself, and with two thousand a year for her son, on his coming of age, the widowed Maria might possibly have been satisfied—but for the extraordinary presumption of her younger sister.
Susan, ranking second in age, ranked second also in beauty; and yet, in the race for a husband, Susan won the prize!
Soon after her sister’s marriage, she made a conquest of a Scotch nobleman, possessed of a palace in London, and a palace in Scotland, and a rent-roll of forty thousand pounds. Maria, to use her own expression, never recovered it. From the horrid day when Susan became Lady Northlake, Maria became a serious woman. All her earthly interests centred now in the cultivation of her intellect. She started on that glorious career, which associated her with the march of science. In only a year afterwards—as an example of the progress which a resolute woman can make—she was familiar with zoophyte fossils, and had succeeded in dissecting the nervous system of a bee.
Was there no counter-attraction in her married life?
Very little. Mr. Vere felt no sympathy with his wife’s scientific pursuits.
On her husband’s death, did she find no consolation in her son? Let her speak for herself. “My son fills my heart. But the school, the university, and the hospital have all in turn taken his education out of my hands. My mind must be filled, as well as my heart.” She seized her exquisite instruments, and returned to the nervous system of the bee.
In course of time, Mr. John Gallilee—“drifting about,” as he said of himself—drifted across the path of science.
The widowed Mrs. Vere (as exhibited in public) was still a fine woman. Mr. Gallilee admired “that style”; and Mr. Gallilee had fifty thousand pounds. Only a little more, to my lord and my lady, than one year’s income. But, invested at four percent, it added an annual two thousand pounds to Mrs. Vere’s annual one thousand. Result, three thousand a year, encumbered with Mr. Gallilee. On reflection, Mrs. Vere accepted the encumbrance—and reaped her reward. Susan was no longer distinguished as the sister who had her dresses made in Paris; and Mrs. Gallilee was not now subjected to the indignity of getting a lift in Lady Northlake’s carriage.
What was the history of Robert, during this interval of time? In two words, Robert disgraced himself.
Taking possession of his country house, the new squire was invited to contribute towards the expense of a pack of hounds kept by subscription in the neighbourhood, and was advised to make acquaintance with his fellow-sportsmen by giving a hunt-breakfast. He answered very politely; but the fact was not to be concealed—the new man refused to encourage hunting: he thought that noble amusement stupid and cruel. For the same reason, he refused to preserve game. A last mistake was left to make, and he made it. After returning the rector’s visit, he failed to appear at church. No person with the smallest knowledge of the English character, as exhibited in an English county, will fail to foresee that Robert’s residence on his estate was destined to come, sooner or later, to an untimely end. When he had finished his sketches of the picturesque aspects of his landed property, he disappeared. The estate was not entailed. Old Robert—who had insisted on the minutest formalities and details in providing for his dearly-loved wife—was impenetrably careless about the future of his children. “My fortune has no value now in my eyes,” he said to judicious friends; “let them run through it all, if they please. It would do them a deal of good if they were obliged to earn their own living, like better people than themselves.” Left free to take his own way, Robert sold the estate merely to get rid of it. With no expensive tastes, except the taste for buying pictures, he became a richer man than ever.
When their brother next communicated with them, Lady Northlake and Mrs. Gallilee heard of him as a voluntary exile in Italy. He was building a studio and a gallery; he was contemplating a series of pictures; and he was a happy man for the first time in his life.
Another interval passed—and the sisters heard of Robert again.
Having already outraged the sense of propriety among his English neighbours, he now degraded himself in the estimation of his family, by marrying a “model.” The letter announcing this event declared, with perfect truth, that he had chosen a virtuous woman for his wife. She sat to artists, as any lady might sit to any artist, “for the head only.” Her parents gained a bare subsistence by farming their own little morsel of land; they were honest people—and what did brother Robert care for rank? His own grandfather had been a farmer.
Lady Northlake and Mrs. Gallilee felt it due to themselves to hold a consultation, on the subject of their sister-in-law. Was it desirable, in their own social interests, to cast Robert off from that moment?
Susan (previously advised by her kind-hearted husband) leaned to the side of mercy. Robert’s letter informed them that he proposed to live, and die, in Italy. If he held to this resolution, his marriage would surely be an endurable misfortune to his relatives in London. “Suppose we write to him,” Susan concluded, “and say we are surprised, but we have no doubt he knows best. We offer our congratulations to Mrs. Robert, and our sincere wishes for his happiness.”
To Lady Northlake’s astonishment, Mrs. Gallilee adopted this indulgent point of view, without a word of protest. She had her reasons—but they were not producible to a relative whose husband had forty thousand a year. Robert had paid her debts.
An income of three thousand pounds, even in these days, represents a handsome competence—provided you don’t “owe a duty to society.” In Mrs. Gallilee’s position, an income of three thousand pounds represented genteel poverty. She was getting into debt again; and she was meditating future designs on her brother’s purse. A charming letter to Robert was the result. It ended with, “Do send me a photograph of your lovely wife!” When the poor “model” died, not many years afterwards, leaving one little daughter, Mrs. Gallilee implored her brother to return to England. “Come, dearest Robert, and find consolation and a home, under the roof of your affectionate Maria.”
But Robert remained in Italy, and was buried in Italy. At the date of his death, he had three times paid his elder sister’s debts. On every occasion when he helped her in this liberal way, she proved her gratitude by anticipating a larger, and a larger, and a larger legacy if she outlived him.
Knowing (as the family lawyer) what sums of money Mrs. Gallilee had extracted from her brother, Mr. Mool also knew that the advances thus made had been considered as representing the legacy, to which she might otherwise have had some sisterly claim. It was his duty to have warned her of this, when she questioned him generally on the subject of the Will; and he had said nothing about it, acting under a most unbecoming motive—in plain words, the motive of fear. From the self-reproachful feeling that now disturbed him, had risen that wonderful blush which made its appearance on Mr. Mool’s countenance. He was actually ashamed of himself. After all, is it too much to have suggested that he was a human anomaly on the roll of attorneys?