WeRead Powered by ReaderPub
Heimskringla; Or, The Chronicle of the Kings of Norway cover

Heimskringla; Or, The Chronicle of the Kings of Norway

Chapter 729: 41. IMPROVEMENT OF KONUNGAHELLA.
Open in WeRead

About This Book

The work assembles a series of medieval sagas that trace successive rulers across generations, blending narrative episodes of battles, feuds, voyages, laws, and dynastic succession with poetic interludes and reported dreams. Its structure interleaves episodic biographies and annalistic entries, recounting political contests, legal rulings, conversions to Christianity, and reports of miracles and omens. Skaldic verse and eyewitness-style anecdotes are used to punctuate chronicle sections, creating a mix of legend and historical reporting. Readers encounter recurring concerns with kingship, honor, power, law, and the social customs that shaped leadership and conflict.





35. RACE BETWEEN MAGNUS AND HARALD GILLE.

Harald Gille was a tall, slender-grown man, of a long neck and face, black eyes, and dark hair, brisk and quick, and wore generally the Irish dress of short light clothes. The Norse language was difficult for Harald, and he brought out words which many laughed at. Harald sat late drinking one evening. He spoke with another man about different things in the west in Ireland; and among other things, said that there were men in Ireland so swift of foot that no horse could overtake them in running. Magnus, the king's son, heard this, and said, "Now he is lying, as he usually does."

Harald replies, "It is true that there are men in Ireland whom no horse in Norway could overtake." They exchanged some words about this, and both were drunk. Then said Magnus, "Thou shalt make a wager with me, and stake thy head if thou canst not run so fast as I ride upon my horse, and I shall stake my gold ring."

Harald replies, "I did not say that I could run so swiftly; but I said that men are to be found in Ireland who will run as fast; and on that I would wager."

The king's son Magnus replies, "I will not go to Ireland about it; we are wagering here, and not there."

Harald on this went to bed, and would not speak to him more about it. This was in Oslo. The following morning, when the early mass was over, Magnus rode up the street, and sent a message to Harald to come to him. When Harald came he was dressed thus. He had on a shirt and trousers which were bound with ribands under his foot-soles, a short cloak, an Irish hat on his head, and a spear-shaft in his hand. Magnus set up a mark for the race. Harald said, "Thou hast made the course too long;" but Magnus made it at once even much longer, and said it was still too short. There were many spectators. They began the race, and Harald followed always the horse's pace; and when they came to the end of the race course, Magnus said, "Thou hadst hold of the saddle-girth, and the horse dragged thee along." Magnus had his swift runner, the Gautland horse. They began the race again, and Harald ran the whole race-course before the horse. When came to the end Harald asked, "Had I hold of the saddle-girths now?"

Magnus replied, "Thou hadst the start at first."

Then Magnus let his horse breathe a while, and when he was ready he put the spurs to him, and set off in full gallop. Harald stood still, and Magnus looked back, and called, "Set off now."

Then Harald ran quickly past the horse, and came to the end of the course so long before him that he lay down, and got up and saluted Magnus as he came in.

Then they went home to the town. In the meantime King Sigurd had been at high mass, and knew nothing of this until after he had dined that day. Then he said to Magnus angrily, "Thou callest Harald useless; but I think thou art a great fool, and knowest nothing of the customs of foreign people. Dost thou not know that men in other countries exercise themselves in other feats than in filling themselves with ale, and making themselves mad, and so unfit for everything that they scarcely know each other? Give Harald his ring, and do not try to make a fool of him again, as long as I am above ground."





36. OF SIGURD'S SWIMMING.

It happened once that Sigurd was out in his ship, which lay in the harbour; and there lay a merchant ship, which was an Iceland trader, at the side of it. Harald Gille was in the forecastle of the king's ship, and Svein Rimhildson, a son of Knut Sveinson of Jadar, had his berth the next before him. There was also Sigurd Sigurdson, a gallant lenderman, who himself commanded a ship. It was a day of beautiful weather and warm sunshine, and many went out to swim, both from the long-ship and the merchant vessel. An Iceland man, who was among the swimmers, amused himself by drawing those under water who could not swim so well as himself; and at that the spectators laughed. When King Sigurd saw and heard this, he cast off his clothes, sprang into the water, and swam to the Icelander, seized him, and pressed him under the water, and held him there; and as soon as the Icelander came up the king pressed him down again, and thus the one time after the other.

Then said Sigurd Sigurdson, "Shall we let the king kill this man?"

Somebody said, "No one has any wish to interfere."

Sigurd replies, that "If Dag Eilifson were here, we should not be without one who dared."

Then Sigurd sprang overboard, swam to the king, took hold of him, and said, "Sire, do not kill the man. Everybody sees that you are a much better swimmer."

The king replies, "Let me loose, Sigurd: I shall be his death, for he will destroy our people under water."

Sigurd says, "Let us first amuse ourselves; and, Icelander, do thou set off to the land," which he did. The king now got loose from Sigurd, and swam to his ship, and Sigurd went his way: but the king ordered that Sigurd should not presume to come into his presence; this was reported to Sigurd, and so he went up into the country.





37. OF HARALD AND SVEIN RIMHILDSON.

In the evening, when people were going to bed, some of the ship's men were still at their games up in the country. Harald was with those who played on the land, and told his footboy to go out to the ship, make his bed, and wait for him there. The lad did as he was ordered. The king had gone to sleep; and as the boy thought Harald late, he laid himself in Harald's berth. Svein Rimhildson said, "It is a shame for brave men to be brought from their farms at home, and to have here serving boys to sleep beside them." The lad said that Harald had ordered him to come there. Svein Rimhildson said, "We do not so much care for Harald himself lying here, if he do not bring here his slaves and beggars;" and seized a riding-whip, and struck the boy on the head until the blood flowed from him. The boy ran immediately up the country, and told Harald what had happened, who went immediately out to the ship, to the aft part of the forecastle, and with a pole-axe struck Svein so that he received a severe wound on his hands; and then Harald went on shore. Svein ran to the land after him, and, gathering his friends, took Harald prisoner, and they were about hanging him. But while they were busy about this, Sigurd Sigurdson went out to the king's ship and awoke him. When the king opened his eyes and recognised Sigurd, he said. "For this reason thou shalt die, that thou hast intruded into my presence; for thou knowest that I forbade thee:" and with these words the king sprang up.

Sigurd replied, "That is in your power as soon as you please; but other business is more urgent. Go to the land as quickly as possible to help thy brother; for the Rogaland people are going to hang him."

Then said the king, "God give us luck, Sigurd! Call my trumpeter, and let him call the people all to land, and to meet me."

The king sprang on the land, and all who knew him followed him to where the gallows was being erected. The king instantly took Harald to him; and all the people gathered to the king in full armour, as they heard the trumpet. Then the king ordered that Svein and all his comrades should depart from the country as outlaws; but by the intercession of good men the king was prevailed on to let them remain and hold their properties, but no mulct should be paid for Svein's wound.

Then Sigurd Sigurdson asked if the king wished that he should go forth out of the country.

"That will I not," said the king; "for I can never be without thee."





38. OF KING OLAF'S MIRACLE.

There was a young and poor man called Kolbein; and Thora, King Sigurd the Crusader's mother, had ordered his tongue to be cut out of his mouth, and for no other cause than that this young man had taken a piece of meat out of the king-mother's tub which he said the cook had given him, and which the cook had not ventured to serve up to her. The man had long gone about speechless. So says Einar Skulason in Olaf's ballad:—

     "The proud rich dame, for little cause,
     Had the lad's tongue cut from his jaws:
     The helpless man, of speech deprived,
     His dreadful sore wound scarce survived.
     A few weeks since at Hild was seen,
     As well as ever he had been,
     The same poor lad—to speech restored
     By Olaf's power, whom he adored."

Afterwards the young man came to Nidaros, and watched in the Christ church; but at the second mass for Olaf before matins he fell asleep, and thought he saw King Olaf the Saint coming to him; and that Olaf talked to him, and took hold with his hands of the stump of his tongue and pulled it. Now when he awoke he found himself restored, and joyfully did he thank our Lord and the holy Saint Olaf, who had pitied and helped him; for he had come there speechless, and had gone to the holy shrine, and went away cured, and with his speech clear and distinct.





39. KING OLAF'S MIRACLE WITH A PRISONER.

The heathens took prisoner a young man of Danish family and carried him to Vindland, where he was in fetters along with other prisoners. In the day-time he was alone in irons, without a guard; but at night a peasant's son was beside him in the chain, that he might not escape from them. This poor man never got sleep or rest from vexation and sorrow, and considered in many ways what could help him; for he had a great dread of slavery, and was pining with hunger and torture. He could not again expect to be ransomed by his friends, as they had already restored him twice from heathen lands with their own money; and he well knew that it would be difficult and expensive for them to submit a third time to this burden. It is well with the man who does not undergo so much in the world as this man knew he had suffered. He saw but one way; and that was to get off and escape if he could. He resolved upon this in the night-time, killed the peasant, and cut his foot off after killing him, and set off to the forest with the chain upon his leg. Now when the people knew this, soon after daylight in the morning, they pursued him with two dogs accustomed to trace any one who escaped, and to find him in the forest however carefully he might be concealed. They got him into their hands and beat him, and did him all kinds of mischief; and dragging him home, left barely alive, and showed him no mercy. They tortured him severely; put him in a dark room, in which there lay already sixteen Christian men; and bound him both with iron and other tyings, as fast as they could. Then he began to think that the misery and pain he had endured before were but shadows to his present sufferings. He saw no man before his eyes in this prison who would beg for mercy for him; no one had compassion on his wretchedness, except the Christian men who lay bound with him, who sorrowed with him, and bemoaned his fate together with their own misfortunes and helplessness. One day they advised him to make a vow to the holy King Olaf, to devote himself to some office in his sacred house, if he, by God's compassion and Saint Olaf's prayers could get away from this prison. He gladly agreed to this, and made a vow and prepared himself for the situation they mentioned to him. The night after he thought in his sleep that he saw a man, not tall, standing at his side, who spoke to him thus, "Here, thou wretched man, why dost thou not get up?"

He replied, "Sir, who are you?"

"I am King Olaf, on whom thou hast called."

"Oh, my good lord! gladly would I raise myself; but I lie bound with iron and with chains on my legs, and also the other men who lie here."

Thereupon the king accosts him with the words, "Stand up at once and be not afraid; for thou art loose."

He awoke immediately, and told his comrades what, had appeared to him in his dream. They told him to stand up, and try if it was true. He stood up, and observed that he was loose. Now said his fellow-prisoners, this would help him but little, for the door was locked both on the inside and on the outside. Then an old man who sat there in a deplorable condition put in his word, and told him not to doubt the mercy of the man who had loosened his chains; "For he has wrought this miracle on thee that thou shouldst enjoy his mercy, and hereafter be free, without suffering more misery and torture. Make haste, then, and seek the door; and if thou are able to slip out, thou art saved."

He did so, found the door open, slipped out, and away to the forest. As soon as the Vindland people were aware of this they set loose the dogs, and pursued him in great haste; and the poor man lay hid, and saw well where they were following him. But now the hounds lost the trace when they came nearer, and all the eyes that sought him were struck with a blindness, so that nobody could find him, although he lay before their feet; and they all returned home, vexed that they could not find him. King Olaf did not permit this man's destruction after he had reached the forest, and restored him also to his health and hearing; for they had so long tortured and beaten him that he had become deaf. At last he came on board of a ship, with two other Christian men who had been long afflicted in that country. All of them worked zealously in this vessel, and so had a successful flight. Then he repaired to the holy man's house, strong and fit to bear arms. Now he was vexed at his vow, went from his promise to the holy king, ran away one day, and came in the evening to a bonde who gave him lodging for God's sake. Then in the night he saw three girls coming to him; and handsome and nobly dressed were they. They spoke to him directly, and sharply reprimanded him for having been so bold as to run from the good king who had shown so much compassion to him, first in freeing him from his irons, and then from the prison; and yet he had deserted the mild master into whose service he had entered. Then he awoke full of terror, got up early, and told the house-father his dream. The good man had nothing so earnest in life as to send him-back to the holy place. This miracle was first written down by a man who himself saw the man, and the marks of the chains upon his body.





40. KING SIGURD MARRIES CECILIA.

In the last period of King Sigurd's life, his new and extraordinary resolution was whispered about, that he would be divorced from his queen, and would take Cecilia, who was a great man's daughter, to wife. He ordered accordingly a great feast to be prepared, and intended to hold his wedding with her in Bergen. Now when Bishop Magne heard this, he was very sorry; and one day the bishop goes to the king's hall, and with him a priest called Sigurd, who was afterwards bishop of Bergen. When they came to the king's hall, the bishop sent the king a message that he would like to meet him; and asked the king to come out to him. He did so, and came out with a drawn sword in his hand. He received the bishop kindly and asked him to go in and sit down to table with him.

The bishop replies, "I have other business now. Is it true, sire, what is told me, that thou hast the intention of marrying, and of driving away thy queen, and taking another wife?"

The king said it was true.

Then the bishop changed countenance, and angrily replied, "How can it come into your mind, sire, to do such an act in our bishopric as to betray God's word and law, and the holy church? It surprises me that you treat with such contempt our episcopal office, and your own royal office. I will now do what is my duty; and in the name of God, of the holy King Olaf, of Peter the apostle, and of the other saints, forbid thee this wickedness."

While he thus spoke he stood straight up, as if stretching out his neck to the blow, as if ready if the king chose to let the sword fall; and the priest Sigurd, who afterwards was bishop, has declared that the sky appeared to him no bigger than a calf's skin, so frightful did the appearance of the king present itself to him. The king returned to the hall, however, without saying a word; and the bishop went to his house and home so cheerful and gay that he laughed, and saluted every child on his way, and was playing with his fingers. Then the priest Sigurd asked him the reason, saying, "Why are you so cheerful, sir? Do you not consider that the king may be exasperated against you? and would it not be better to get out of the way?"

Then said the bishop, "It appears to me more likely that he will not act so; and besides, what death could be better, or more desirable, than to leave life for the honour of God? or to die for the holy cause of Christianity and our own office, by preventing that which is not right? I am so cheerful because I have done what I ought to do."

There was much noise in the town about this. The king got ready for a journey, and took with him corn, malt and honey. He went south to Stavanger, and prepared a feast there for his marriage with Cecilia. When a bishop who ruled there heard of this he went to the king, and asked if it were true that he intended to marry in the lifetime of the queen.

The king said it was so.

The bishop answers, "If it be so, sire, you must know how much such a thing is forbidden to inferior persons. Now it appears as if you thought it was allowable for you, because you have great power, and that it is proper for you, although it is against right and propriety; but I do not know how you will do it in our bishopric, dishonouring thereby God's command, the holy Church, and our episcopal authority. But you must bestow a great amount of gifts and estates on this foundation, and thereby pay the mulct due to God and to us for such transgression."

Then said the king, "Take what thou wilt of our possessions. Thou art far more reasonable than Bishop Magne."

Then the king went away, as well pleased with this bishop as ill pleased with him who had laid a prohibition on him. Thereafter the king married the girl, and loved her tenderly.





41. IMPROVEMENT OF KONUNGAHELLA.

King Sigurd improved the town of Konungahella so much, that there was not a greater town in Norway at the time, and he remained there long for the defence of the frontiers. He built a king's house in the castle, and imposed a duty on all the districts in the neighbourhood of the town, as well as on the townspeople, that every person of nine years of age and upwards should bring to the castle five missile stones for weapons, or as many large stakes sharp at one end and five ells long. In the castle the king built a cross-church of timber, and carefully put together, as far as regards the wood and other materials. The cross-church was consecrated in the 24th year of King Sigurd's reign (A.D. 1127). Here the king deposited the piece of the holy cross, and many other holy relics. It was called the castle church; and before the high altar he placed the tables he had got made in the Greek country, which were of copper and silver, all gilt, and beautifully adorned with jewels. Here was also the shrine which the Danish king Eirik Eimune had sent to King Sigurd; and the altar book, written with gold letters, which the patriarch had presented to King Sigurd.





42. KING SIGURD'S DEATH.

Three years after the consecration of the cross-church, when King Sigurd was stopping at Viken, he fell sick (A.D. 1130). He died the night before Mary's-mass (August 15), and was buried in Halvard's church, where he was laid in the stone wall without the choir on the south side. His son Magnus was in the town at the time and took possession of the whole of the king's treasury when King Sigurd died. Sigurd had been king of Norway twenty-seven years (A.D. 1104-1130), and was forty years of age when he died. The time of his reign was good for the country; for there was peace, and crops were good.





SAGA OF MAGNUS THE BLIND AND OF HARALD GILLE.

PRELIMINARY REMARKS

An age of conflict now begins in Norway. On his death, in 1130, Sigurd left his son Magnus and his brother Harald. They soon divided the government, and then entered upon a five-years' conflict, until Magnus, in 1135, with eyes picked out, went into a convent.

The next year, 1136, a new pretender appeared in the person of Sigurd Slembe, who took King Harald's life in 1137. Magnus died in 1139.

Other literature in regard to this epoch is "Fagrskinna" and "Morkinskinna". The corresponding part of "Agrip" is lost.

Skalds quoted are: Haldor Skvaldre, Einar Skulason, and Ivar Ingemundson.





1. MAGNUS AND HARALD PROCLAIMED KINGS.

King Sigurd's son Magnus was proclaimed in Oslo king of all the country immediately after his father's death, according to the oath which the whole nation had sworn to King Sigurd; and many went into his service, and many became his lendermen. Magnus was the handsomest man then in Norway; of a passionate temper, and cruel, but distinguished in bodily exercises. The favour of the people he owed most to the respect for his father. He was a great drinker, greedy of money, hard, and obstinate.

Harald Gille, on the other hand, was very pleasing in intercourse, gay, and full of mirth; and so generous that he spared in nothing for the sake of his friends. He willingly listened to good advice, so that he allowed others to consult with him and give counsel. With all this he obtained favour and a good repute, and many men attached themselves as much to him as to King Magnus. Harald was in Tunsberg when he heard of his brother King Sigurd's death. He called together his friends to a meeting, and it was resolved to hold the Hauga Thing (1) there in the town. At this Thing, Harald was chosen king of half the country, and it was called a forced oath which had been taken from him to renounce his paternal heritage. Then Harald formed a court, and appointed lendermen; and very soon he had as many people about him as King Magnus. Then men went between them, and matters stood in this way for seven days; but King Magnus, finding he had fewer people, was obliged to give way, and to divide the kingdom with Harald into two parts. The kingdom accordingly was so divided (October 3, 1130) that each of them should have the half part of the kingdom which King Sigurd had possessed; but that King Magnus alone should inherit the fleet of ships, the table service, the valuable articles and the movable effects which had belonged to his father, King Sigurd. He was notwithstanding the least satisfied with his share. Although they were of such different dispositions, they ruled the country for some time in peace. King Harald had a son called Sigurd, by Thora, a daughter of Guthorm Grabarde. King Harald afterwards married Ingerid, a daughter of Ragnvald, who was a son of the Swedish King Inge Steinkelson. King Magnus was married to a daughter of Knut Lavard, and she was a sister of the Danish King Valdernar; but King Magnus having no affection for her, sent her back to Denmark; and from that day everything went ill with him, and he brought upon himself the enmity of her family.

   ENDNOTES: (1) Hauga-thing means a Thing held at the tumuli or burial
     mounds.—L.





2. OF THE FORCES OF HARALD AND MAGNUS.

When the two relations, Harald and Magnus, had been about three years kings of Norway (A.D. 1131-1133), they both passed the fourth winter (A.D. 1134) in the town of Nidaros, and invited each other as guests; but their people were always ready for a fight. In spring King Magnus sailed southwards along the land with his fleet, and drew all the men he could obtain out of each district, and sounded his friends if they would strengthen him with their power to take the kingly dignity from Harald, and give him such a portion of the kingdom, as might be suitable; representing to them that King Harald had already renounced the kingdom by oath. King Magnus obtained the consent of many powerful men. The same spring Harald went to the Uplands, and by the upper roads eastwards to Viken; and when he heard what King Magnus was doing, he also drew together men on his side. Wheresoever the two parties went they killed the cattle, or even the people, upon the farms of the adverse party. King Magnus had by far the most people, for the main strength of the country lay open to him for collecting men from it. King Harald was in Viken on the east side of the fjord, and collected men, while they were doing each other damage in property and life. King Harald had with him Kristrod, his brother by his mother's side, and many other lendermen; but King Magnus had many more. King Harald was with his forces at a place called Fors in Ranrike, and went from thence towards the sea. The evening before Saint Lawrence day (August 10), they had their supper at a place called Fyrileif, while the guard kept a watch on horseback all around the house. The watchmen observed King Magnus's army hastening towards the house, and consisting of full 6000 men, while King Harald had but 1500. Now come the watchmen who had to bring the news to King Harald of what was going on and say that King Magnus's army was now very near the town.

The king says, "What will my relation King Magnus Sigurdson have? He wants not surely to fight us."

Thjostolf Alason replies, "You must certainly, sire, make preparation for that, both for yourself and your men. King Magnus has been drawing together an army all the summer for the purpose of giving you battle when he meets you."

Then King Harald stood up, and ordered his men to take their arms. "We shall fight, if our relative King Magnus wants to fight us."

Then the war-horns sounded, and all Harald's men went out from the house to an enclosed field, and set up their banners. King Harald had on two shirts of ring-mail, but his brother Kristrod had no armour on; and a gallant man he was. When King Magnus and his men saw King Harald's troop they drew up and made their array, and made their line so long that they could surround the whole of King Harald's troop. So says Haldor Skvaldre:—

     "King Magnus on the battle-plain
     From his long troop-line had great gain;
     The plain was drenched with warm blood,
     Which lay a red and reeking flood."





3. BATTLE AT FYRILEIF.

King Magnus had the holy cross carried before him in this battle, and the battle was great and severe. The king's brother, Kristrod, had penetrated with his troop into the middle of King Magnus's array, and cut down on each side of him, so that people gave way before him everywhere. But a powerful bonde who was in King Harald's array raised his spear with both hands, and drove it through between Kristrod's shoulders, so that it came out at his breast; and thus fell Kristrod. Many who were near asked the bonde why he had done so foul a deed.

The bonde replies, "He knows the consequences now of slaughtering my cattle in summer, and taking all that was in my house, and forcing me to follow him here. I determined to give him some return when the opportunity came."

After this King Harald's army took to flight, and he fled himself, with all his men. Many fell; and Ingemar Sveinson of Ask, a great chief and lenderman, got there his death-wound, and nearly sixty of King Harald's court-men also fell. Harald himself fled eastward to Viken to his ships, and went out of the country to King Eirik Eimune in Denmark, and found him in Seeland and sought aid from him. King Eirik received him well, and principally because they had sworn to each other to be as brothers (1); and gave him Halland as a fief to rule over, and gave him seven long-ships, but without equipment. Thereafter King Harald went northwards through Halland, and many Northmen came to meet him. After this battle King Magnus subdued the whole country, giving life and safety to all who were wounded, and had them taken care of equally with his own men. He then called the whole country his own, and had a choice of the best men who were in the country. When they held a council among themselves afterwards, Sigurd Sigurdson, Thorer Ingeridson, and all the men of most understanding, advised that they should keep their forces together in Viken, and remain there, in case Harald should return from the south; but King Magnus would take his own way, and went north to Bergen. There he sat all winter (A.D. 1135), and allowed his men to leave him; on which the lendermen returned home to their own houses.

   ENDNOTES: (1) These brotherhoods, by which one man was bound by oath to
     aid or avenge another, were common in the Middle Ages among
     all ranks.  "Sworn brothers" is still a common expression
     with us.—L.





4. DEATH OF ASBJORN AND OF NEREID.

King Harald came to Konungahella with the men who had followed him from Denmark. The lendermen and town's burgesses collected a force against him, which they drew up in a thick array above the town. King Harald landed from his ships, and sent a message to the bondes, desiring that they would not deny him his land, as he wanted no more than what of right belonged to him. Then mediators went between them; and it came to this, that the bondes dismissed their troops, and submitted to him. Thereupon he bestowed fiefs and property on the lendermen, that they might stand by him, and paid the bondes who joined him the lawful mulcts for what they had lost. A great body of men attached themselves, therefore, to King Harald; and he proceeded westwards to Viken, where he gave peace to all men, except to King Magnus's people, whom he plundered and killed wherever he found them. And when he came west to Sarpsborg he took prisoners two of King Magnus s lendermen, Asbjorn and his brother Nereid; and gave them the choice that one should be hanged, and the other thrown into the Sarpsborg waterfall, and they might choose as they pleased. Asbjorn chose to be thrown into the cataract, for he was the elder of the two, and this death appeared the most dreadful; and so it was done. Halder Skvaldre tells of this:—

     "Asbjorn, who opposed the king,
     O'er the wild cataract they fling:
     Nereid, who opposed the king,
     Must on Hagbard's high tree swing.
     The king given food in many a way
     To foul-mouthed beasts and birds of prey:
     The generous men who dare oppose
     Are treated as the worst of foes."

Thereafter King Harald proceeded north to Tunsberg, where he was well received, and a large force gathered to him.





5. OF THE COUNSELS PROPOSED.

When King Magnus, who was in Bergen, heard these tidings, he called together all the chiefs who were in the town, and asked them their counsel, and what they should now do. Then Sigurd Sigurdson said, "Here I can give a good advice. Let a ship be manned with good men, and put me, or any other lenderman, to command it; send it to thy relation, King Harald, and offer him peace according to the conditions upright men may determine upon, and offer him the half of the kingdom. It appears to me probable that King Harald, by the words and counsel of good men, may accept this offer, and thus there may be a peace established between you."

Then King Magnus replied, "This proposal I will not accept of; for of what advantage would it be, after we have gained the whole kingdom in summer to give away the half of it now? Give us some other counsel."

Then Sigurd Sigurdson answered, "It appears to me, sire, that your lendermen who in autumn asked your leave to return home will now sit at home and will not come to you. At that time it was much against my advice that you dispersed so entirely the people we had collected; for I could well suppose that Harald would come back to Viken as soon as he heard that it was without a chief. Now there is still another counsel, and it is but a poor one; but it may turn out useful to us. Send out your pursuivants, and send other people with them, and let them go against the lendermen who will not join you in your necessity, and kill them; and bestow their property on others who will give you help although they may have been of small importance before. Let them drive together the people, the bad as well as the good; and go with the men you can thus assemble against King Harald, and give him battle."

The king replies, "It would be unpopular to put to death people of distinction, and raise up inferior people who often break faith and law, and the country would be still worse off. I would like to hear some other counsel still."

Sigurd replies, "It is difficult for me now to give advice, as you will neither make peace nor give battle. Let us go north to Throndhjem, where the main strength of the country is most inclined to our side; and on the way let us gather all the men we can. It may be that these Elfgrims will be tired of such a long stride after us."

The king replies, "We must not fly from those whom we beat in summer. Give some better counsel still."

Then Sigurd stood up and said, while he was preparing to go out, "I will now give you the counsel which I see you will take, and which must have its course. Sit here in Bergen until Harald comes with his troops, and then you will either suffer death or disgrace."

And Sigurd remained no longer at that meeting.





6. OF HARALD'S FORCE.

King Harald came from the East along the coast with a great army, and this winter (A.D. 1135) is called on that account the Crowd-winter. King Harald came to Bergen on Christmas eve, and landed with his fleet at Floruvagar; but would not fight on account of the sacred time. But King Magnus prepared for defence in the town. He erected a stone-slinging machine out on the holm, and had iron chains and wooden booms laid across over the passage from the king's house to Nordnes, and to the Monks bridge. He had foot-traps made, and thrown into Saint John's field, and did not suspend these works except during the three sacred days of Christmas. The last holyday of Yule, King Harald ordered his war-horns to sound the gathering of his men for going to the town; and, during the Yule holydays, his army had been increased by about 900 men.





7. KING MAGNUS TAKEN PRISONER.

King Harald made a promise to King Olaf the Saint for victory, that he would build an Olaf's church in the town at his own expense. King Magnus drew up his men in the Christ church yard; but King Harald laid his vessels first at Nordnes. Now when King Magnus and his people saw that, they turned round towards the town, and to the end of the shore; but as they passed through the streets many of the burgesses ran into their houses and homes, and those who went across the fields fell into the foot-traps. Then King Magnus and his men perceived that King Harald had rowed with all his men across to Hegravik, and landed there, and had gone from thence the upper road up the hill opposite the town. Now Magnus returned back again through the streets, and then his men fled from him in all directions; some up to the mountains, some up to the neighbourhood of the convent of nuns, some to churches, or hid themselves as they best could. King Magnus fled to his ship; but there was no possibility of getting away, for the iron chains outside prevented the passage of vessels. He had also but few men with him, and therefore could do nothing. Einar Skulason tells of this in the song of Harald:—

     "For a whole week an iron chain
     Cut off all sailing to the main:
     Bergen's blue stable was locked fast,—
     Her floating wains could not get past."

Soon after Harald's people came out to the ships, and then King Magnus was made prisoner. He was sitting behind in the forecastle upon the chests of the high-seat, and at his side Hakon Fauk, his mother's brother, who was very popular but was not considered very wise, and Ivar Assurson. They, and many others of King Magnus's friends, were taken, and some of them killed on the spot.





8. KING MAGNUS MUTILATED.

Thereafter King Harald had a meeting of his counsellors, and desired their counsel; and in this meeting the judgment was given that Magnus should be deposed from his dominions, and should no longer be called king. Then he was delivered to the king's slaves, who mutilated him, picked out both his eyes, cut off one foot, and at last castrated him. Ivar Assurson was blinded, and Hakon Fauk killed. The whole country then was reduced to obedience under King Harald. Afterwards it was diligently examined who were King Magnus's best friends, or who knew most of his concealments of treasure or valuables. The holy cross King Magnus had kept beside him since the battle of Fyrileif, but would not tell where it was deposited for preservation. Bishop Reinald of Stavanger, who was an Englishman, was considered very greedy of money. He was a great friend of King Magnus, and it was thought likely that great treasure and valuables had been given into his keeping. Men were sent for him accordingly, and he came to Bergen, where it was insisted against him that he had some knowledge of such treasure; but he denied it altogether, would not admit it, and offered to clear himself by ordeal. King Harald would not have this, but laid on the bishop a money fine of fifteen marks of gold, which he should pay to the king. The bishop declared he would not thus impoverish his bishop's see, but would rather offer his life. On this they hanged the bishop out on the holm, beside the sling machine. As he was going to the gallows he threw the sock from his foot, and said with an oath, "I know no more about King Magnus's treasure than what is in this sock;" and in it there was a gold ring. Bishop Reinald was buried at Nordnes in Michael's church, and this deed was much blamed. After this Harald Gille was sole king of Norway as long as he lived.





9. WONDERFUL OMENS IN KONUNGAHELLA.

Five years after King Sigurd's death remarkable occurrences took place in Konungahella (A.D. 1135). Guthorm, a son of Harald Fletter, and Saemund Husfreyja, were at that time the king's officers there. Saemund was married to Ingebjorg, a daughter of the priest Andres Brunson. Their sons were Paul Flip and Gunne Fis. Saemund's natural son was called Asmund. Andres Brunson was a very remarkable man, who carried on divine service in the Cross church. His wife (1) was called Solveig. Jon Loptson, who was then eleven years old, was in their house to be fostered and educated. The priest Lopt Saemundson, Jon's father, was also in the town at that time. The priest Andres and Solveig had a daughter by name Helga, who was Einar's wife. It happened now in Konungahella, the next Sunday night after Easter week, that there was a great noise in the streets through the whole town as if the king was going through with all his court-men. The dogs were so affected that nobody could hold them, but they slipped loose; and when they came out they ran mad, biting all that came in their way, people and cattle. All who were bitten by them till the blood came turned raging mad; and pregnant women were taken in labour prematurely, and became mad. From Easter to Ascension-day, these portentous circumstances took place almost every night. People were dreadfully alarmed at these wonders; and many made themselves ready to remove, sold their houses, and went out to the country districts, or to other towns. The most intelligent men looked upon it as something extremely remarkable; were in dread of it; and said, as it proved to be, that it was an omen of important events which had not yet taken place. And the priest Andres, on Whit Sunday, made a long and excellent speech, and turned the conclusion of it to the distressing situation of the townspeople; telling them to muster courage, and not lay waste their excellent town by deserting it, but rather to take the utmost care in all things, and use the greatest foresight against all dangers, as of fire or the enemy, and to pray to God to have mercy on them.