WeRead Powered by ReaderPub
Here and beyond cover

Here and beyond

Chapter 37: V
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

This collection brings together several short narratives that probe private anxieties, social obligations, and the quiet ironies of domestic life. Stories range from atmospheric tales that blend psychological tension with hints of the uncanny to satirical sketches of manners and moral compromise. Settings often narrow focus to decisive moments—an encounter, a choice, or a remembered past—through which restrained, precise prose reveals character fissures and shifting loyalties. Recurring concerns include the limits of sympathy, the costs of artistic or sentimental devotion, and the subtle pressures shaping personal identity.

IV

After his first twenty-four hours in the hills the Professor was ready to swear that this final refuge was all he had hoped for. The situation (though he had hardly looked out on it) seemed high yet sheltered; he had a vague impression of sunshine in his room; and when he went down on the first morning, after a deep and curative sleep, he at once found himself in a congenial atmosphere. No effusive compatriots; no bowing and scraping French; only four or five English people, as much in dread of being spoken to as he was of their speaking to him. He consumed the necessary number of square inches of proteins and carbohydrates and withdrew to his room, as stubbornly ignored as if the other guests had all thought he was trying to catch their eyes. An hour later he was lost in his work.

If only life could ever remain on an even keel! But something had made him suspect it from the first: there was a baby in the house. Of course everybody denied it: the cook said the bowl of pap left by accident on the stairs was for the cat; the landlady said she had been a widow twenty years, and did he suppose—? And the bonne denied that there was a smell of paregoric on the landing, and said that was the way the scent of mimosa sometimes affected people.

That night, after a constitutional in the garden (ear-pads on), the Professor went up to his room to resume his writing. For two hours he wrote uninterruptedly; then he was disturbed by a faint wail. He clapped on the pads, and continued; but the wail, low as it was, pierced them like a corkscrew. Finally he laid down his pen and listened, furiously. Every five minutes the sound came again. “I suppose they’ll say it’s a kitten!” he growled. No such pretence could deceive him for a moment; he remembered now that at the moment of entering the house he had noticed a smell of nursery. If only he had turned straight around and gone elsewhere! But where?

The idea of a fresh plunge into the unknown made him feel as weak as in the first stages of convalescence. And then his book had already sunk such talons into him; he could feel it sucking at his brain like some hungry animal. And all those people downstairs had been as cold and stony at dinner as they had at lunch. After two such encounters he was sure they would never bother him. A Paradise indeed, but for that serpent!

The wail continued, and he turned in his chair and looked slowly and desperately about him. The room was small and bare, and had only one door, the one leading into the passage. He vaguely recalled that, two nights before, at Monte Carlo, he had been disturbed in much the same way, and had found means to end the disturbance. What had he done? If only he could remember!

His eye went back to the door. There was a light under it now; no doubt someone was up with the child. Slowly his mind dropped from the empyrean to the level of the crack under the door.

“A couple of towels.... Ah, but, there are no towels!” Almost as the words formed themselves, his glance lit on a well-garnished rack. What had made him think there were no towels? Why, he had been reliving the night at Monte Carlo, where in fact, he now remembered, he could find none, and to protect himself from the noise next door had had to....

“Oh, my God!” shouted the Professor. His pen clattered to the floor. He jumped up, and his chair crashed after it. The baby, terror-struck, ceased to cry. There was an awful silence.

“Oh, my God!” shouted the Professor.

Slowly the vision of that other room came back: he saw himself jumping up just as wildly, dashing for towels and finding none, and then seizing a pile of papers and cramming them into the crack under the door. Papers, indeed! “Oh, my God....”

It was money that he had seized that other night: hundreds of hundred franc bills; or hundreds of thousands, were they? How furiously he had crushed and crumpled them in his haste to cram enough stuffing into the crack! Money—an unbelievable amount of it. But how in the world had it got there, to whom on earth did it belong?

The Professor sat down on the edge of the bed and took his bursting head between his hands.

Daylight found him still labouring to reconstitute the succession of incredible episodes leading up to his mad act. Of all the piles of notes he had stuffed under the door not one franc had belonged to him. Of that he was now sure. He recalled also, but less clearly, that some one had given him a banknote—a hundred francs, he thought; was it on the steamer at Marseilles, or in the train?—given it with some mysterious injunction about gambling ... that was as far as he could go at present.... His mind had come down from the empyrean with a crash, and was still dazed from its abrupt contact with reality. At any rate, not a penny of the money was his, and he had left it all under the door in his hotel bedroom at Monte Carlo. And that was two days ago....

The baby was again crying, but the rest of the house still slept when, unkempt, unshorn, and with as many loose ends to his raiment as Hamlet, Professor Hibbart dashed out past an affrighted bonne, who cried after him that he might still catch the autobus if he took the short cut to the village.

To the Professor any abrupt emergence from his work was like coming to after a severe operation. He floated in a world as empty of ideas as of facts, and hemmed with slippery perpendicular walls. All the way to Monte Carlo those walls were made of the faces in the motorbus, blank inscrutable faces, smooth secret surfaces up which his mind struggled to clamber back to the actual. Only one definite emotion survived: hatred of the being—a woman, was it?—who had given him that fatal hundred franc note. He clung to that feeling as to a life-belt, waiting doggedly till it should lift him back to reality. If only he could have recalled his enemy’s name!

Arrived at Monte Carlo he hailed a taxi and pronounced the one name he did recall: Arcadie! But what chance was there that the first chauffeur he met would know the title, or remember the site, of that undistinguished family hotel?

Arcadie? But, of course! It’s the place they’re all asking for!” cried the chauffeur, turning without a moment’s hesitation in what seemed to his fare to be the right direction. Yet how could that obscure pension be the place “they” were all asking for, and who in the name of madness were “they”?

“Are you sure—?” the Professor faltered.

“Of finding the way? Allons donc; we have only to follow the crowd!”

This was a slight exaggeration, for at that early hour the residential quarter of Monte Carlo was hardly more populous than when the Professor had last seen it; but if he had doubted being on the right road his doubt was presently dispelled by the sight of a well-set-up young man in tennis flannels, with a bright conversational eye, who came swinging along from the opposite direction.

“Taber Tring!” cried a voice from the depths of the Professor’s sub-consciousness; and the Professor nearly flung himself over the side of the taxi in the effort to attract his friend’s notice.

Apparently he had been mistaken; for the young man, arrested by his signals, gave back a blank stare from eyes grown suddenly speechless, and then, turning on his heels, disappeared double-quick down a side-street. The Professor, thrown back into his habitual uncertainty, wavered over the question of pursuit; but the taxi was still moving forward, and before he could decide what to do it had worked its way through a throng of gaping people and drawn up before a gate surmounted by the well-remembered Arcadie.

“There you are!” the chauffeur gestured, with the air of a parent humouring a spoilt child.

There he was! The Professor started to jump out, and pushing through the crowd was confronted with a smoking ruin. The garden gate, under its lying inscription, led straight into chaos; and behind where Arcadie had stood, other houses, blank unknown houses, were also shouldering up to gape at the disaster.

“But this is not the place!” remonstrated the Professor. “This is a house that has burnt down!”

Parbleu,” replied the chauffeur, still humouring him.

The Professor’s temples were bursting.

“But was it—was it—was this the Hotel Arcadie?”

The chauffeur shrugged again and pointed to the name.

“When—did it burn?”

“Early yesterday.”

“And the landlady—the person who kept it?”

Ah, ça....

“But how, in the name of pity, can I find out?”

The chauffeur seemed moved by his distress. “Let Monsieur reassure himself. There was no loss of life. If Monsieur had friends or relations....”

The Professor waved away the suggestion.

“We could, of course, address ourselves to the police,” the chauffeur continued.

The police! The mere sound of the word filled his hearer with dismay. Explain to the police about that money? How could he—and in his French? He turned cold at the idea, and in his dread of seeing himself transported to the commissariat by the too-sympathetic driver, he hurriedly paid the latter off, and remained alone gazing through the gate at the drenched and smoking monument of his folly.

The money—try to get back the money? It had seemed almost hopeless before; now the attempt could only expose him to all the mysterious perils of an alien law. He saw himself interrogated, investigated, his passport seized, his manuscript confiscated, and every hope of rational repose and work annihilated for months to come. He felt himself curiously eyed by the policeman who was guarding the ruins, and turned from the scene of the disaster almost as hurriedly as the young man whom he had taken—no doubt erroneously—for Taber Tring.

Having reached another quarter of the town, he sat down on a bench to take stock of his situation.

It was exactly what he had done two days before when, on arriving at Monte Carlo, he had found that he had missed the motorbus; and the associations of ideas once more came to his rescue.

Gradually there arose in his mind a faint wavering vision of a young woman, pearled and furred and scented, precipitately descending from his compartment, and, as she did so, cramming a banknote into his hand.

“The Princess ... the Princess ... they call me Betsy at the dressmaker’s....” That was as far as the clue went; but presently the Professor remembered that his companion had got out of the train at Cannes, and it became certain to him that his only hope of clearing his overburdened conscience would be to take the train to that place, and there prosecute his almost hopeless search.

V

Not until he found himself seated in the train, and on the point of starting for Cannes, did the full horror of his situation break on the Professor. Then, for an hour, he contemplated it in all its intricate enormity, saw himself as a man dishonoured, ruined (for he now remembered the full amount of the sum he had to account for), and, worse still, severed from his best-loved work for a period incalculably long. For after he had struggled through the preliminary difficulties he would have to settle down to the slow task of reimbursement, and he knew that, to earn enough money to repay what he had lost, he must abandon serious scientific work such as he was now engaged in, and probably stoop—abominable thought!—to writing popular “science” articles in one of the illustrated magazines. Such a job had once been offered him on very handsome terms, and contemptuously rejected; and the best he could now hope was that there was still an opening for him somewhere between the Etiquette Column and the notes on Rachel powder and bathing tights.

Arrived at Cannes, he found his way to what appeared to be the fashionable shopping-street, and exteriorising his attention by an extreme effort of the will he began to go the rounds of the dressmaking establishments.

At every one he was received with distinguished politeness, and every one, by some curious coincidence, had a Betsy to offer him. As the Betsies were all young, fluffy and rosy, considerable offence was caused by his rapid rejection of them, and it was in vain that he tried to close his ears to the crude and disobliging comments which on each occasion attended his retreat. But he had by this time regained a sufficiently clear vision of the Princess to be sure that she was not concealed behind any of the youthful substitutes proposed to him. In despair he issued from the last shop, and again sat himself down to consider.

As he did so, his mind gave a queer click, and the doors of his inner consciousness again swung open. But this time it was only to draw him back into the creative world from which he had been so violently ejected. He had suddenly seen a point to be made in the Einstein controversy, and he began to fumble for a paper on which to jot it down. He found only one, the closely-scribbled flap of a torn envelope on which, during the journey to Cannes, he had calculated and re-calculated the extent of the sum he would have to raise to reimburse the Princess; but possibly there might be a clear space on the other side. He turned it over, and there read, in a tall slanting hand:

Princesse Balalatinsky,

Villa Mon Caprice, Route de Californie.

He started to his feet, and glanced about him frantically for a taxi. He had no idea where the Route de Californie was, but in his desperate circumstances, it seemed as easy to hire a taxi for a five minutes’ transit as for a long expedition. Besides, it was the only way he knew of being sure of reaching his destination; and to do so as soon as possible was now a fixed idea.

The taxi carried him a long way; back through the whole length of the town, out on a flat white dusty road, and then up and up between walls overhung with luxuriant verdure till, at a turn, it stood still with a violent jerk.

The Professor looked out, and saw himself confronted by the expressive countenance of Mr. Taber Tring.

“Oh, my God—you again!” shrieked the young man, turning suddenly white with fury—or was it rather with fear?

“Why do you say again?” questioned the Professor; but his interlocutor, taking to his heels with unaccountable velocity, had already disappeared down a verdant by-way.

The Professor leaned back in the taxi in speechless amazement. He was sure now that the “again” referred to their previous encounter that morning at Monte Carlo, and he could only conclude that it had become a fixed habit of Taber Tring’s to run away whenever they met, and that he ran a great deal too fast for the Professor ever to hope to overtake him.

“Well,” said the driver, “there’s a gentleman who isn’t pleased. He thought I had no fare, and expected to get a lift up to the top of this mountain.”

“I should have been happy to give him a lift,” said the Professor rather wistfully; to which the driver replied: “He must be a mile off by this time. He didn’t seem to fancy your looks.”

There was no controverting this statement, mortifying as it was, and they continued their ascent till a gateway impressively crowned by heraldic lions admitted them to terraced gardens above which a villa of ample proportions looked forth upon the landscape.

The Professor was by this time so steeled to the unexpected that he hardly paused to consider the strange incongruity between the Princess’s account of her fortunes and the setting in which she lived. He had read Mon Caprice on the gate, and that was the name on the envelope he had found in his pocket. With a resolute hand he rang the bell and asked a resplendent footman if the Princess Balalatinsky were at home.

He was shown through a long succession of drawing-rooms, in the last of which the Princess rose from the depths of a broad divan. She was dressed in black draperies, half-transparent—no, half-translucent; and she stood before the Professor in all the formidable completeness of her beauty.

Instantly his mind clicked again, and a voice shrilled up at him from the depths: “You always knew you could still recognize a beautiful woman when you saw one”; but he closed his ears to the suggestion and advanced toward the lady.

Before he could take more than three steps she was at his side, almost at his feet; her burning clasp was on his wrists, and her eyes were consuming him like coals of fire.

“Master! Maestro! Disguise is useless! You choose to come to me unannounced; but I was sure you would answer my appeal, and I should have recognized you anywhere, and among any number of people.” She lifted his astonished hand to her lips. “It is the penalty of genius,” she breathed.

“But—” gasped the Professor.

A scented finger was laid across his lips. “Hush: not yet. Let me tell you first why I ventured to write to you.” She drew him gently down to an arm-chair beside the divan, and herself sank orientally into its pillows. “I thought I had exhausted all the emotions of life. At my age—is it not a tragedy? But I was mistaken. It is true that I had tried philosophy, marriage, mathematics, divorce, sculpture and love; but I had never attempted the stage. How long it sometimes takes to discover one’s real vocation! No doubt you may have gone through the same uncertainties yourself. At any rate, my gift for the drama did not reveal itself till three months ago, and I have only just completed my play, ‘The Scarlet Cataract,’ a picture of my life, as the title suggests—and which, my friends tell me, is not without dramatic merit. In fact, if I were to listen to them....”

The Professor struggled from his seat. His old fear of her madness had returned. He began very mildly: “It is quite natural that you should mistake me for some one else—”

With an inimitable gesture she waved the interruption aside. “But what I want to explain is that, of course, the leading rôle can have but one interpreter—Myself. The things happened to Me: who else could possibly know how to act them? Therefore, if I appeal to you—on my knees, Illustrious Impresario!—it is in my double character as dramatist and tragédienne; for in spite of appearances my life has been a tragedy, as you will acknowledge if you will let me outline its principal events in a few words....”

But here she had to pause a second for breath, and the Professor, on his feet, actually shouted his protest. “Madam, I cannot let you go on another moment, first because I’ve heard the story of your life already, and secondly because I’m not the man you suppose.”

The Princess turned deadly pale. “Impostor!” she hissed, and reached for an embroidered bell-rope.

Her agitation had the curious effect of calming the Professor. “You had better not send me away,” he said, “till you learn why I am here. I am the unhappy man to whom, the day before yesterday, you entrusted a hundred franc note which you asked him to stake for you at Monte Carlo. Unfortunately I could not recall your name or address, and I have been hunting for you through all the dressmakers’ establishments in Cannes.”

The instant lighting-up of her face was a sight so lovely that he almost forgot his apprehensions and his shame.

“The dressmakers’ shops? Ah—in search of ‘Betsy’! It is true, I was obliged to act as a mannequin for one day; but since then my fortunes have miraculously changed—changed thanks to you; for now,” the Princess continued with enthusiasm, “I do at last recognise my good angel, my benefactor of the other day, and ask myself how I could have failed to know you again, how I could have taken you for a vulgar theatrical manager, you, a man of genius and a Philosopher. Can you ever forgive me? For I owe you everything—everything—everything!” she sobbed out, again almost at his knees.

His self-possession continued to increase in proportion to her agitation. He actually risked laying a hand on her arm and pressing her mildly back among her cushions.

“Only a change of pronouns,” he said sighing, “is necessary to the complete accuracy of your last statement.”

But she was off again on a new tack. “That blessed hundred franc note! From the moment when you took it from me, as I got out of the train, my luck miraculously and completely changed. I knew you were going to win some money for me; but how could I have imagined the extent of the fortune you were to heap at my feet?”

A cold sweat broke out over the Professor. She knew, then—once again her infernal intuition had pierced his secret! In the train had she not discovered his name, identified him as the author of “The Elimination of Phenomena,” and guessed that he was actually engaged in the composition of another work? At the moment he had fancied that there was a plausible explanation for each of these discoveries; but he now felt that her powers of divination were in need of no outward aid. She had risen from her seat and was once more in possession of his hands.

“You have come to be thanked—and I do thank you!” Her heavy lashes glittered with tears which threatened to merge with the drops of moisture rolling down the Professor’s agonized brow.

“Don’t—don’t, I beg!” He freed himself and shrank back. “If you’ll only let me speak ... let me explain....”

She raised a reproachful finger. “Let you belittle yourself? Let you reject my gratitude? No—no! Nothing that you can say can make any difference. The gipsy in the Caucasus told me long ago what you were going to do for me. And now that you have done it you want to stifle the thanks on my lips!”

“But you have nothing to thank me for. I have made no money for you—on the contrary, I—”

“Hush, hush! Such words are blasphemy. Look about you at all this luxury, this beauty. I expected to have to leave it tomorrow. And thanks to you, wealth has poured in on me at the moment when I thought I was face to face with ruin.”

“Madam, you must let me undeceive you. I don’t know who can have brought you such an erroneous report.” The Professor glanced about him in acute distress, seeking to escape from her devouring scrutiny. “It is true that I did make a considerable sum for you, but I—I afterward lost it. To my shame be it said.”

The Princess hardly appeared to hear him. Tears of gratitude still rained down her face. “Lost it? A little more, a little less—what does it matter? In my present pecuniary situation nothing of that sort counts. I am rich—rich for life! I should, in fact,” she continued with a gush of candour, “be an absolutely happy woman if I could only find an impresario who would stage my play.” She lifted her enchanting eyes to his. “I wonder, by the way, dear friend,” she proposed, “if you would let me read it to you now?”

“Oh, no, no,” the Professor protested; and then, becoming aware of the offence his words were likely to give, he added precipitately: “Before we turn to any other subject you must really let me tell you just how much money I owe you, and what were the unfortunate circumstances in which....”

But he was conscious that the Princess was no longer listening to him. A new light had dawned in her face, and the glow of it was already drying her tears. Slim, palpitating and girlish, she turned toward one of the tall French windows opening upon the terrace.

“My fiancé—your young compatriot! Here he is! Oh, how happy I am to bring you together!” she exclaimed.

The Professor followed her glance with a stare of fresh amazement. Through the half-open window a young man in tennis flannels had strolled into the room.

“My Taber,” the Princess breathed, “this is my benefactor—our benefactor—this is....”

Taber Tring gently removed the perfect arms which were already tightening about his neck. “I know who he is,” he said in a hard high tone. “That’s why I’ve been running away from him ever since early this morning.”

His good-humoured boyish face was absolutely decomposed by distress. Without vouchsafing the least attention to the Princess he stood pallidly but resolutely facing her visitor.

“I’ve been running for all I was worth; at least till a quarter of an hour ago. Then I suddenly pulled up short and said to myself: ‘Taber Tring, this won’t do. You were born in the Middle West, but your parents came from New England, and now’s the time to prove it if you’re ever going to. Stern and rockbound coast, and Mayflower and all the rest of it. If there’s anything in it, it ought to come out now.’ And, by George it did; and here I am, ready to make a clean breast of it.”

He drew a silk handkerchief from his pocket, and wiped his brow, which was as damp with agony as the Professor’s.

But the Professor’s patience had reached its final limit, and he was determined, whatever happened, to hold all interrupters at bay till he had made a clean breast of his own.

“I don’t know, sir,” he said, “why you avoided my presence this morning nor why you now seek it; but since you are connected with this lady by so close a tie, there is no reason why I should not continue in your presence what I had begun to tell her. I repeat then, Madam, that with your hundred franc note in my hand, I approached a table and staked the sum with results so unexpectedly and incredibly favourable that I left the gaming-rooms just before midnight in possession of—”

“Ninety-nine thousand seven hundred francs and no centimes,” Taber Tring interposed.

The Professor received this with a gasp of astonishment; but everything which was happening was so foreign to all the laws of probability as experienced at Purewater that it did not long arrest his attention.

“You have stated the sum accurately,” he said; “but you do not know that I am no longer in possession of a penny of it.”

“Oh, don’t I?” groaned Taber Tring, wiping a fresh outbreak of moisture from his forehead.

The Professor stopped short. “You do know? Ah, but to be sure. You were yourself a fellow-boarder at Arcadie. You were perhaps under its roof when that disastrous fire broke out and destroyed the whole of the large sum of money I had so negligently left—”

“Under the door!” shrieked Taber Tring. “Under the door of your room, which happened to be the one next to mine.”

A light began to dawn on the Professor. “Is it possible that you were the neighbour whose unseasonable agitation during the small hours of the night caused me, in the total absence of towels or other available material, to stuff the money in question under the crack of the door in order to continue my intellectual labours undisturbed?”

“That’s me,” said Taber Tring sullenly.

But the Princess, who had been listening to the Professor’s disquisition with a look of lovely bewilderment gradually verging on boredom, here intervened with a sudden flash of attention.

“What sort of noises proceeded from my Taber’s room at that advanced hour of the night?” she inquisitorially demanded of the Professor.

“Oh, shucks,” said her betrothed in a weary tone. “Aren’t they all alike, every one of ’em?” He turned to the Professor. “I daresay I was making a noise. I was about desperate. Stony broke, and didn’t know which way to turn next. I guess you’d have made a noise in my place.”

The Professor felt a stirring of sympathy for the stricken youth. “I’m sorry for you—very sorry,” he said. “If I had known your situation I should have tried to master my impatience, and should probably not have crammed the money under the door; in which case it would not have been destroyed in the fire....”

(“How like the reflexions of a Chinese sage!” the Princess admiringly murmured.)

“Destroyed in the fire? It wasn’t,” said Taber Tring.

The Professor reeled back and was obliged to support himself upon the nearest chair.

“It wasn’t?”

“Trust me,” said the young man. “I was there, and I stole it.”

“You stole it—his money?” The Princess instantly flung herself on his bosom. “To save your beloved from ruin? Oh, how Christlike—how Dostoyevskian!” She addressed herself with streaming eyes to the Professor. “Oh, spare him, sir, for heaven’s sake spare him! What shall I do to avert your vengeance? Shall I prostitute myself in the streets of Cannes? I will do anything to atone to you for his heroic gesture in stealing your money—”

Taber Tring again put her gently aside. “Do drop it, Betsy. This is not a woman’s job. I stole that money in order to gamble with it, and I’ve got to pay it back, and all that I won with it too.” He paused and faced about on the Professor. “Isn’t that so, sir?” he questioned. “I’ve been puzzling over it day and night for the last two days, and I can’t figure it out any other way. Hard on you, Betsy, just as we thought our fortune was made; but my firm conviction, Professor Hibbart, as a man of New England stock, is that at this moment I owe you the sum of one million seven hundred and fifty thousand francs.”

“My God,” screamed the Professor, “what system did you play?”

Mr. Tring’s open countenance snapped shut like a steel trap. “That’s my secret,” he said politely; and the Professor had to acknowledge that it was.

“I must ask you,” the young man pursued, “to be good enough either to disprove or to confirm my estimate of my indebtedness to you. How much should you consider that you owed if you had stolen anybody’s money and made a lot more with it? Only the sum stolen or the whole amount? There’s my point.”

“But I did! I have!” cried the Professor.

“Did what?”

“Exactly what you have done. Stole—that is, gambled with a sum of money entrusted to me for the purpose, and won the large amount you have correctly stated. It is true,” the Professor continued, “that I had no intention of appropriating a penny of it; but, believing that my culpable negligence had caused the whole sum to be destroyed by fire, I considered myself—”

“Well?” panted Taber Tring.

“As indebted for the entire amount to this lady here—”

Taber Tring’s face became illuminated with sudden comprehension.

“Holy Moses! You don’t mean to say all that money under the door belonged to Betsy?”

“Every cent of it, in my opinion,” said the Professor firmly; and the two men stood and stared at each other.

“But, good gracious,” the Princess intervened, “then nobody has stolen anything!”

The load which had crushed the Professor to earth rolled from his shoulders, and he lifted the head of a free man. “So it would seem.”

But Taber Tring could only ejaculate once again: “Holy Moses!”

“Then we are rich once more—is it not so, my Taber?” The Princess leaned a thoughtful head upon her hand. “Do you know, I could almost regret it? Yes, I regret, dear friends, that you are both blameless, and that no sacrifice will be demanded of me. It would have been so beautiful if you had both sinned, and I had also had to sin to save you. But, on the other hand,” she reflected, with lifted eyes and a smile like heaven, “I shall now be able to have my play brought out at my own expense. And for that,” she cried, again possessing herself of Professor Hibbart’s hands, “for that too I have to thank you! And this is the only way I know of doing it.”

She flung her arms around his neck and lifted her lips to his; and the exonerated and emancipated Professor took what she offered like a man.

“And now,” she cried, “for my other hero!” and caught her betrothed to her heart.

These effusions were interrupted by the entrance of the resplendent footman, who surveyed them without surprise or disapproval.

“There is at the door,” he announced, “a young lady of the name of Betsy who is asking for Monsieur.” He indicated the Professor. “She would give no other name; she said that was enough. She knows Monsieur has been seeking her everywhere in Cannes, and she is in despair at having missed him; but at the time she was engaged with another client.”

The Professor turned pale, and Taber Tring’s left lid sketched a tentative wink.

But the Princess intervened in her most princely manner. “Of course! My name is Betsy, and you were seeking for me at all the dressmakers’!” She turned to the footman with her smile of benediction. “Tell the young lady,” she said, “that Monsieur in his turn is engaged with another client, who begs her to accept this slight compensation for her trouble.” She slipped from her wrist a hoop of jade and brilliants, and the footman withdrew with the token.

“And now,” said the Princess, “as it is past three o’clock, we ought really to be thinking of zakouska.”

The End