WeRead Powered by ReaderPub
Hoosier Lyrics cover

Hoosier Lyrics

Chapter 147: [147]
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A varied collection of short poems and comic pieces that blend homespun dialect, sentimental child-focused lyrics, and satirical sketches. The verses range from playful lullabies and nostalgic reminiscences to parodic translations of classical odes, political and newspaperman lampoons, local ballads, and sporting verse. Tone shifts between tender domestic moments and sly humor, often relying on conversational rhythms, regional color, and musical lines to evoke small-town life, childhood impressions, and witty social observation in compact, lyrical units.

TO THE DETROIT BASEBALL CLUB.

 

You've scooped the vealy city crowd
Of glory and of purse—
Why shouldn't Pegasus be proud
To trot you out in a verse?
Chicago hoped to wallop you
By a tremendous score,
But bit off more than it could chew,
As witness: "5 to 4."

Well done, you 'Ganders! here's a hand
To every one of you;
These record-breakers of the land
Now break themselves in two.
Well get their pennant—it shall float
Upon our distant shore,
So let each patriotic throat
Hurrah for "5 to 4."

A BALLAD OF ANCIENT OATHS.

 

Ther ben a knyght, Sir Hoten hight,
That on a time did swere
In mighty store othes mickle sore,
Whiche grieved his wiffe to here.

Soth, whenne she scoft, his wiffe did oft
Swere as a lady may;
"I'faith," "I'sooth," or "lawk" in truth
Ben alle that wiffe wold say.

Soe whenne her good man waxed him wood
She mervailed much to here
The hejeous sound of othes full round
The which her lord did swere.

"Now, pray thee, speke and tell me eke
What thing hath vexed thee soe?"
The wiffe she cried; but he replied
By swereing moe and moe.

Her sweren zounds which be Gog's wounds,
By bricht Marie and Gis,
By sweit Sanct Ann and holie Tan
And by Bryde's bell, ywis.

By holie grails, by 'slids and 'snails,
By old Sanct Dunstan bauld,
The virgin faire that him did beare,
By him that Judas sauld;

By Arthure's sword, by Paynim horde,
By holie modyr's teir,
By Cokis breath, by Zooks and 's death,
And by Sanct Swithen deir;

By divells alle, both greate and smalle,
And in hell there be,
By bread and salt, and by Gog's malt,
And by the blody tree;

By Him that worn the crown of thorn
And by the sun and mone,
By deir Sanct Blanc and Sanct Fillane,
And three kings of Cologne;

By the gude Lord and His sweit word,
By him that herryit hell,
By blessed Jude, by holie rude,
And eke be Gad himsell!

He sweren soe (and mickle moe)
It made man's flesch to creepen,
The air ben blue with his ado
And sore his wiffe ben wepen.

Giff you wold know why sweren soe
The goodman high Sir Hoten,
He ben full wroth, because, in soth,
He leesed his coler boten.

AN OLD SONG REVISED.

 

John Hamilton, my Jo John,
When first we were acquaint
You were as lavish as could be
With your vermillion paint;
But now the head that once was red
Seems veiled in sable woe,
And clouds of gloom obscure your boom,
John Hamilton, my Jo.

Oh, was it Campbell's hatchet wrought
The ruin we deplore?
Or was it Abnor Taylor's thirst
For your abundant gore?
Or was it Hank's ambitious pranks
That laid our idol low?
Come, let us know how came you so,
John Hamilton, my Joe!

We pine to know the awful truth.
So, pray, be pleased to tell
The story—full of tragic fire—
How one great statesman fell;
How dives' hand stalked in the land
And dealt a crushing blow
At one proud name—which you're the same,
John Hamilton, my Jo!

THE GRATEFUL PATIENT.

 

The doctor leaned tenderly over the bed
And looked at the patient 's complexion,
And felt of the pulse and the feverish head,
Then stood for a time in reflection.
"A strange complication!
My recommendation
Is morphia by hypodermic injection."

The patient looked up with a leer in his eye
And winked in the doctor's direction—
"Well, Doc," he remarked, "since you say I must die,
I'm grateful to you for protection—
I'm now in position
To ask the commission
T' excuse me from serving as judge of election."

THE BEGINNING AND THE END.

 

Death
In my breath,
Cried I then:
"Men
Burn and blight!
Nourish crime!
Scale the height!
Climb, men, climb!
Climb and fight!
Win by might!
Wrong or right!
Blood!"

Well
In a cell
Here I am—
D——n!
From my flight
So sublime
I alight
Ere my time,
And in fright
Here I grope
Through the night
Without hope.
What a plight!
Ah, the rope!
Thud!

CLARE MARKET.

 

In the market of Clare, so cheery the glare
Of the shops and the booths of the tradespeople there,
That I take a delight, on a Saturday night,
In walking that way and viewing the sight;
For it's here that one sees all the objects that please—
New patterns in silk and old patterns in cheese,
For the girls pretty toys, rude alarums for boys,
And baubles galore which discretion enjoys—
But here I forbear, for I really despair
Of naming the wealth of the market of Clare!

The rich man comes down from the elegant town,
And looks at it all with an ominous frown;
He seems to despise the grandiloquent cries
Of the vender proclaiming his puddings and pies;
And sniffing he goes through the lanes that disclose
Much cause for disgust to his sensitive nose;
Once free from the crowd, he admits that he is proud
That elsewhere in London this thing's not allowed—
He has seen nothing there but filth everywhere,
And he's glad to get out of the market of Clare.

But the child that has come from the neighboring slum
Is charmed by the magic of dazzle and hum;
He feasts his big eyes on the cakes and pies
And they seem to grow green and protrude with surprise
At the goodies they vend and the toys without end—
And it's oh if he had but a penny to spend!
But alas! he must gaze in a hopeless amaze
At treasures that glitter and torches that blaze—
What sense of despair in this world can compare
With that of the waif in the market of Clare?

So, on Saturday nights, when my custom invites
A stroll in old London for curious sights,
I am likely to stray by a devious way
Where goodies are spread in a motley array,
The things which some eyes would appear to despise
Impress me as pathos in homely disguise,
And my tattered waif friend shall have pennies to spend,
As long as I've got 'em (or friends that will lend);
And the urchin shall share in my joy and declare
That there's beauty and good in that marketplace there!

UNCLE EPHRAIM.

 

My Uncle Ephraim was a man who did not live in vain,
And yet, why he succeeded so I never could explain;
By nature he was not endowed with wit to a degree,
But folks allowed there nowhere lived a better man than he;
He started poor but soon got rich; he went to congress then,
And held that post of honor long against much brainier men;
He never made a famous speech or did a thing of note,
And yet the praise of Uncle Eph welled up from every throat.

I recollect I never heard him say a bitter word;
He never carried to and fro unpleasant things he heard;
He always doffed his hat and spoke to every one he knew,
He tipped to poor and rich alike a genial "how-dy'-do";
He kissed the babies, praised their looks, and said: "That child will grow
To be a Daniel Webster or our president, I know!"
His voice was so mellifluous, his smile so full of mirth,
That folks declared he was the best and smartest man on earth!

Now, father was a smarter man, and yet he never won
Such wealth and fame as Uncle Eph, "the deestrick's favorite son";
He had "convictions" and he was not loath to speak his mind—
He went his way and said his say as he might be inclined;
Yes, he was brainy; yet his life was hardly a success—
He was too honest and too smart for this vain world, I guess!
At any rate, I wondered he was unsuccessful when
My Uncle Eph, a duller man, was so revered of men!

When Uncle Eph was dying he called me to his bed,
And in a tone of confidence inviolate he said:
"Dear Willyum, ere I seek repose in yonder blissful sphere
I fain would breathe a secret in your adolescent ear;
Strive not to hew your way through life—it really doesn't pay;
Be sure the salve of flattery soaps all you do and say!
Herein the only royal road to fame and fortune lies;
Put not your trust in vinegar—molasses catches flies!"

THIRTY-NINE.

 

O hapless day! O wretched day!
I hoped you'd pass me by—
Alas, the years have sneaked away
And all is changed but I!
Had I the power, I would remand
You to a gloom condign,
But here you've crept upon me and
I—I am thirty-nine!

Now, were I thirty-five, I could
Assume a flippant guise,
Or, were I forty years, I should
Undoubtedly look wise;
For forty years are said to bring
Sedateness superfine,
But thirty-nine don't mean a thing—
A bas with thirty-nine!

You healthy, hulking girls and boys—
What makes you grow so fast?
Oh, I'll survive your lusty noise—
I'm tough and bound to last!
No, no—I'm old and withered, too—
I feel my powers decline.
(Yet none believes this can be true
Of one at thirty-nine.)

And you, dear girl with velvet eyes,
I wonder what you mean
Through all our keen anxieties
By keeping sweet sixteen.
With your dear love to warm my heart,
Wretch were I to repine—
I was but jesting at the start—
I'm glad I'm thirty-nine!

So, little children, roar and race
As blithely as you can
And, sweetheart, let your tender grace
Exalt the Day and Man;
For then these factors (I'll engage)
All subtly shall combine
To make both juvenile and sage
The one who's thirty-nine!

Yes, after all, I'm free to say
That I rejoice to be
Standing as I do stand to-day
'Twixt devil and deep sea;
For, though my face be dark with care
Or with a grimace shine,
Each haply falls unto my share;
Since I am thirty-nine!

'Tis passing meet to make good cheer
And lord it like a king,
Since only once we catch the year
That doesn't mean a thing.
O happy day! O gracious day!
I pledge thee in this wine—
Come let us journey on our way
A year, good Thirty-Nine!

HORACE I, 18.

 

O Varus mine
Plant thou the vine
Within this kindly soil of Tibur;
Nor temporal woes
Nor spiritual knows
The man who's a discreet imbiber.
For who doth croak
Of being broke
Or who of warfare, after drinking?
With bowl atween us,
Of smiling Venus
And Bacchus shall we sing, I'm thinking.

Of symptoms fell
Which brawls impel
Historic data give us warning;
The wretch who fights
When full of nights
Is bound to have a head next morning.
I do not scorn
A friendly horn,
But noisy toots—I can't abide 'em!
Your howling bat
Is stale and flat
To one who knows, because he's tried 'em!

The secrets of
The life of love
(Companionship with girls and toddy)
I would not drag
With drunken brag
Into the ken of everybody,
But in the shade
Let some coy maid
With smilax wreathe my flagon's nozzle—
Then, all day long,
With mirth and song,
Shall I enjoy a quiet sozzle!

THREE RHINELAND DRINKING SONGS.

 

I.

If our life is the life of a flower
(And that's what some sages are thinking),
We should moisten the bud with a health-giving flood
And 'twill bloom all the sweeter—
Yes, life's the completer
For drinking,
and drinking,
and drinking!

If it be that our life is a journey
(As many wise folks are opining),
We should sprinkle the way with the rain while we may;
Though dusty and dreary,
'Tis made cool and cheery
With wining,
and wining,
and wining!

If this life that we live be a dreaming
(As pessimist people are thinking),
To induce pleasant dreams there is nothing, me seems,
Like this sweet prescription,
That baffles description—
This drinking,
and drinking,
and drinking!

 

II.

("Fiducit.")

Three comrades on the German Rhine—
Defying care and weather—
Together quaffed the mellow wine
And sung their songs together,
What recked they of the griefs of life
With wine and song to cheer them?
Though elsewhere trouble might be rife,
It would not come anear them!

Anon one comrade passed away,
And presently another—
And yet unto the tryst each day
Repaired the lonely brother,
And still, as gayly as of old,
That third one, hero-hearted,
Filled to the brim each cup of gold
And called to the departed:

"O comrades mine, I see you not,
Nor hear your kindly greeting;
Yet in this old familiar spot
Be still our loving meeting!
Here have I filled each bouting cup
With juices red and cherry—
I pray ye drink the portion up,
And, as of old, make merry!"

And once before his tear-dimmed eyes,
All in the haunted gloaming,
He saw two ghostly figures rise
And quaff the beakers foaming;
He heard two spirit voices call:
"Fiducit, jovial brother!"
And so forever from that hall
Went they with one another.

 

III.

(Der Mann im Keller.)

How cool and fair this cellar where
My throne a dusky cask is!
To do no thing but just to sing
And drown the time my task is!
The cooper, he's
Resolved to please,
And, answering to my winking,
He fills me up
Cup after cup
For drinking, drinking, drinking.

Begrudge me not this cozy spot
In which I am reclining—
Why, who would burst with envious thirst
When he can live by wining?
A roseate hue seems to imbue
The world on which I'm blinking;
My fellow men—I love them when
I'm drinking, drinking, drinking.

And yet, I think, the more I drink,
It's more and more I pine for—
Oh such as I (forever dry!)
God made this land of Rhine for!
And there is bliss
In knowing this,
As to the floor I'm sinking;
I've wronged no man,
And never can,
While drinking, drinking, drinking!

THE THREE TAILORS.

(From the German of C. Herlossohn.)

 

I shall tell you in rhyme how, once on a time,
Three tailors tramped up to the Inn Ingleheim
On the Rhine—lovely Rhine;
They were broke, but, the worst of it all, they were curst
With that malady common to tailors—a thirst
For wine—lots of wine!

"Sweet host," quoth the three, "we're as hard up as can be,
Yet skilled in the practice of cunning are we
On the Rhine—genial Rhine;
And we pledge you we will impart you that skill
Right quickly and fully, providing you'll fill
Us with wine—cooling wine!"

But that host shook his head, and warily said:
"Though cunning be good, we take money instead,
On the Rhine—thrifty Rhine;
If ye fancy ye may without pelf have your way
You'll find there's both host and the devil to pay
For your wine—costly wine!"

Then the first knavish wight took his needle so bright
And threaded its eye with a wee ray of light
From the Rhine—sunny Rhine;
And in such a deft way patched a mirror that day
That where it was mended no expert could say—
Done so fine—'twas for wine!

The second thereat spied a poor little gnat
Go toiling along on his nose broad and flat
Toward the Rhine—pleasant Rhine;
"Aha, tiny friend, I should hate to offend,
But your stockings need darning," which same did he mend,
All for wine—soothing wine!

And next there occurred what you'll deem quite absurd—
His needle a space in the wall thrust the third,
By the Rhine—wondrous Rhine;
And then, all so spry, he leapt through the eye
Of that thin cambric needle; nay, think you I'd lie
About wine? Not for wine!

The landlord allowed (with a smile) he was proud
To do the fair thing by that talented crowd
On the Rhine—generous Rhine!
So a thimble filled he as full as could be;
"Drink long and drink hearty, my jolly guests three,
Of my wine—filling wine!"

MORNING HYMN.

 

I'd dearly love to tear my hair
And romp around a bit,
For I am mad enough to swear
Since Brother Chauncy quit.

I am so vilely prone to sin—
Vain ribald that I am—
I'd take a hideous pleasure in
Just one prodigious "damn."

But shall I yield to Satan's wiles
And let my passions swell?
Nay, I will wreath my face in smiles,
And mock the powers of hell.

And howsoever pride may roll
Its billows through my frame,
I'll not condemn my precious soul
Unto the quenchless flame!

But rather will I humbly pray
Divinity to wash
From out my mouth such words away
As "Jiminy" and "Gosh."

DOCTORS.

 

'Tis quite the thing to say and sing
Gross libels on the doctor—
To picture him an ogre grim
Or humbug-pill concocter;
Yet it's in quite another light
My friendly pen would show him—
Glad that it might with verse repay
Some part of what I owe him!

When one's all right he's prone to spite
The doctor's peaceful mission;
But, when he's sick, it's loud and quick
He bawls for a physician!
With other things the doctor brings
Sweet babes our hearts to soften;
Though I have four, I pine for more—
Good doctor, pray, come often!

What though he sees death and disease
Run riot all around him,
Patient and true, and valorous, too—
Such have I always found him!
Where'er he goes he soothes our woes,
And, when skill's unavailing
And death is near, his words of cheer
Support our courage failing.

In ancient days they used to praise
The godlike art of healing;
An art that then engaged all men
Possessed of sense and feeling;
Why, Raleigh—he was glad to be
Famed for a quack elixir,
And Digby sold (as we are told)
A charm for folk love-sick, sir!

Napoleon knew a thing or two,
And clearly he was partial
To doctors, for, in time of war,
He chose one for marshal,
In our great cause a doctor was
The first to pass death's portal,
And Warren's name at once became
A beacon and immortal!

A heap, indeed, of what we read
By doctors is provided,
For to those groves Apollo loves
Their leaning is decided;
Deny who may that Rabelais
Is first in wit and learning—
And yet all smile and marvel while
His brilliant leaves they're turning.

How Lever's pen has charmed all men—
How touching Rab's short story!
And I will stake my all that Drake
Is still the schoolboy's glory!
A doctor-man it was began
Great Britain's great museum;
The treasures there are all so rare,
It drives me wild to see 'em!

There's Cuvier, Parr and Rush—they are
Big monuments to learning;
To Mitchell's prose (how smooth it flows!)
We all are fondly turning;
Tomes might be writ of that keen wit
Which Abernethy's famed for—
With bread-crumb pills he cured the ills
Most doctors get blamed for!

In modern times the noble rhymes
Of Holmes (a great physician!)
Have solace brought and wisdom taught
To hearts of all conditions.
The sailor bound for Puget sound
Finds pleasure still unfailing,
If he but troll the barcarole
Old Osborne wrote on Whaling!

If there were need I could proceed
Ad naus, with this prescription,
But, inter nos, a larger dose
Might give you fits conniption;
Yet, ere I end, there's one dear friend
I'd hold before these others,
For he and I in years gone by,
Have chummed around like brothers.

Together we have sung in glee
The songs old Horace made for
Our genial craft—together quaffed
What bowls that doctor paid for!
I love the rest, but love him best,
And, were not times so pressing,
I'd buy and send—you smile, old friend?
Well, then, here goes my blessing.

BEN APFELGARTEN.

 

There was a certain gentleman, Ben Apfelgarten called,
Who lived way off in Germany a many years ago,
And he was very fortunate in being very bald,
And so was very happy he was so.
He warbled all the day
Such songs as only they
Who are very, very circumspect and very happy may;
The people wondered why,
As the years went grinding by,
They never heard him once complain or even heave a sigh!

The women of the province fell in love with genial Ben,
Till (maybe you can fancy it) the dickens was to pay
Among the callow students and the sober-minded men—
With the women folk a-cuttin' up that way!
Why, they gave him turbans red
To adorn his hairless head,
And knitted jaunty nightcaps to protect him when abed!
In vain the rest demurred—
Not a single chiding word
Those ladies deigned to tolerate—remonstrance was absurd!

Things finally got into such a very dreadful way
That the others (oh, how artful!) formed the politic design
To send him to the reichstag; so, one dull November day
They elected him a member from the Rhine!
Then the other members said:
"Gott in Himmel; what a head!"
But they marveled when his speeches they listened to or read;
And presently they cried:
"There must be heaps inside
Of the smooth and shiny cranium his constituents deride!"

Well, when at last he up 'nd died—long past his ninetieth year—
The strangest and the most luguberous funeral he had,
For women came in multitudes to weep upon his bier—
The men all wond'ring why on earth the women had gone mad!
And this wonderment increased,
Till the sympathetic priest
Inquired of those same ladies: "Why this fuss about deceased?"
Whereupon they were appalled,
For, as one, those women squalled:
"We doted on deceased for being bald—bald—bald!"

He was bald because his genius burnt that shock of hair away,
Which, elsewise, clogs one's keenness and activity of mind,
And (barring present company, of course,) I'm free to say
That, after all, it's intellect that captures woman-kind.
At any rate, since then
(With a precedent in Ben),
The women-folk have been in love with us bald-headed men!

IN HOLLAND.

 

Our course lay up a smooth canal
Through tracks of velvet green,
And through the shade that windmills made,
And pasture lands between.
The kine had canvas on their backs
To temper Autumn's spite,
And everywhere there was an air
Of comfort and delight.

My wife, dear philosophic soul!
Saw here whereof to prate:
"Vain fools are we across the sea
To boast our nobler state!
Go north or south or east or west,
Or wheresoever you please,
You shall not find what's here combined—
Equality and ease!

"How tidy are these honest homes
In every part and nook—
The men folk wear a prosperous air,
The women happy look.
Seeing the peace that smiles around,
I would our land was such—
Think as you may, I'm free to say
I would we were the Dutch!"

Just then we overtook a boat
(The Golden Tulip hight)—
Big with the weight of motley freight,
It was a goodly sight!
Meynheer van Blarcom sat on deck,
With pipe in lordly pose,
And with his son of twenty-one
He played at dominoes.

Then quoth my wife: "How fair to see
This sturdy, honest man
Beguile all pain and lust of gain
With whatso joys he can;
Methinks his spouse is down below
Beading a kerchief gay—
A babe, mayhap, lolls in her lap
In the good old Milky way.

"Where in the land from whence we came
Is there content like this—
Where such disdain of sordid gain,
Such sweet domestic bliss?
A homespun woman I, this land
Delights me overmuch—
Think as you will and argue still,
I like the honest Dutch."

And then my wife made end of speech—
Her voice stuck in her throat,
For, swinging around the turn, we found
What motor moved the boat;
Hitched up in tow-path harness there
Was neither horse nor cow,
But the buxom frame of a Hollandische dame—
Meynheer van Blarcom's frau.

 


 

TRANSCRIBER'S NOTES:

Obvious typographical errors have been corrected as follows:

Page     6: Japan changed to Spain
Page   85: you re changed to you're
Page 101: comma added after spiders
Page 113: ' changed to " before Let
Page 157: the changed to they