WeRead Powered by ReaderPub
Horæ Nauseæ cover

Horæ Nauseæ

Chapter 7: ON THE PROOFS OF A DEITY. ORIGINAL.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A compact volume of lyric verse blends translations from Spanish poets and classical Latin with original poems that range from odes and pastorals to a satirical fable and dialogic pieces. Translated selections and Horatian imitations sit alongside meditations on God, time, and mortality, while originals include marine eclogues, love lyrics, humorous sketches, and reflective odes. The sequence shifts between classical formality and intimate lyricism, pairing natural imagery and seasonal celebration with ironic commentary on vanity, artistic reputation, and the transience of life.

ON THE PROOFS OF A DEITY.
ORIGINAL.

Talk not of proofs: God must be seen, and felt,
And known by meditation; not deduced
Like some hard problem, or a riddle spelt
By frequent guessing. Proofs on proofs adduced,
Speak they so plainly as the wailing cry
Of her first infant tells the mother’s heart
A mother’s love doth well from God on high?
Who hath not heard, in solitude apart,
God’s voice upon the wind? Who hath not seen
And felt Him present? seen Him earth pervade?
Each spring, their wither’d crowns renew with green
In aged trees? seen Him in depths of shade?
And glorious sunshine? and reveal’d in light
Of stars? and in the sea’s resistless might?