"Mother," Pao-yü smilingly protested, "you are not aware how the case stands. When cousin Pao-ch'ai lived at home, she knew nothing whatever about my elder cousin Hsüeh P'an's affairs, and how much less now that she has taken up her quarters inside the garden? She, of course, knows less than ever about them! Yet, cousin Lin just now stealthily treated my statements as lies, and put me to the blush."
These words were still on his lips, when they perceived a waiting-maid, from dowager lady Chia's apartments, come in quest of Pao-yü and Lin Tai-yü to go and have their meal. Lin Tai-yü, however, did not even call Pao-yü, but forthwith rising to her feet, she went along, dragging the waiting-maid by the hand.
"Let's wait for master Secundus, Mr. Pao, to go along with us," demurred the girl.
"He doesn't want anything to eat," Lin Tai-yü replied; "he won't come with us, so I'll go ahead." So saying she promptly left the room.
"I'll have my repast with my mother to-day," Pao-yü said.
"Not at all," Madame Wang remarked, "not at all. I'm going to fast to-day, so it's only right and proper that you should go and have your own."
"I'll also fast with you then," Pao-yü retorted.
As he spoke, he called out to the servant to go back, and rushing up to the table, he took a seat.
Madame Wang faced Pao-ch'ai and her companions. "You, girls," she observed, "had better have your meal, and let him have his own way!"
"It's only right that you should go," Pao-ch'ai smiled. "Whether you have anything to eat or not, you should go over for a while to keep company to cousin Lin, as she will be quite distressed and out of spirits."
"Who cares about her!" Pao-yü rejoined, "she'll get all right again after a time."
Shortly, they finished their repast. But Pao-yü apprehended, in the first place, that his grandmother Chia, would be solicitous on his account, and longed, in the second, to be with Lin Tai-yü, so he hurriedly asked for some tea to rinse his mouth with.
"Cousin Secundus," T'an Ch'un and Hsi Ch'un interposed with an ironic laugh, "what's the use of the hurry-scurry you're in the whole day long! Even when you're having your meals, or your tea, you're in this sort of fussy helter-skelter!"
"Make him hurry up and have his tea," Pao-ch'ai chimed in smiling, "so that he may go and look up his cousin Lin. He'll be up to all kinds of mischief if you keep him here!"
Pao-yü drank his tea. Then hastily leaving the apartment, he proceeded straightway towards the eastern court. As luck would have it, the moment he got near lady Feng's court, he descried lady Feng standing at the gateway. While standing on the step, and picking her teeth with an ear-cleaner, she superintended about ten young servant-boys removing the flower-pots from place to place. As soon as she caught sight of Pao-yü approaching, she put on a smiling face. "You come quite opportunely," she said; "walk in, walk in, and write a few characters for me."
Pao-yü had no option but to follow her in. When they reached the interior of her rooms, lady Feng gave orders to a servant to fetch a pen, inkslab and paper.
"Forty rolls of deep red ornamented satin," she began, addressing herself to Pao-yü, "forty rolls of satin with dragons; a hundred rolls of gauzes of every colour, of the finest quality; four gold necklaces…."
"What's this?" Pao-yü shouted, "it is neither a bill; nor is it a list of presents, and in what style shall I write it?"
Lady Feng remonstrated with him. "Just you go on writing," she said, "for, in fact, as long as I can make out what it means, it's all that is needed."
Pao-yü at this response felt constrained to proceed with the writing.
This our lady Feng put the paper by. As she did so, "I've still something more to tell you," she smilingly pursued, "but I wonder whether you will accede to it or not. There is in your rooms a servant-maid, Hsiao Hung by name, whom I would like to bring over into my service, and I'll select several girls to-morrow to wait on you; will this do?"
"The servants in my quarters," answered Pao-yü, "muster a large crowd, so that, cousin, you are at perfect liberty to send for any one of them, who might take your fancy; what's the need therefore of asking me about it?"
"If that be so," continued lady Feng laughingly, "I'll tell some one at once to go and bring her over."
"Yes, she can go and fetch her," acquiesced Pao-yü.
While replying, he made an attempt to take his leave. "Come back," shouted lady Feng, "I've got something more to tell you."
"Our venerable senior has sent for me," Pao-yü rejoined; "if you have anything to tell me you must wait till my return."
After this explanation, he there and then came over to his grandmother Chia's on this side, where he found that they had already got through their meal.
"Have you had anything nice to eat with your mother?" old lady Chia asked.
"There was really nothing nice," Pao-yü smiled. "Yet I managed to have a bowl of rice more than usual."
"Where's cousin Lin?" he then inquired.
"She's in the inner rooms," answered his grandmother.
Pao-yü stepped in. He caught sight of a waiting-maid, standing below, blowing into an iron, and two servant-girls seated on the stove-couch making a chalk line. Tai-yü with stooping head was cutting out something or other with a pair of scissors she held in her hand.
Pao-yü advanced further in. "O! what's this that you are up to!" he smiled. "You have just had your rice and do you bob your head down in this way! Why, in a short while you'll be having a headache again!"
Tai-yü, however, did not heed him in the least, but busied herself cutting out what she had to do.
"The corner of that piece of satin is not yet right," a servant-girl put in. "You had better iron it again!"
Tai-yü threw down the scissors. "Why worry yourself about it?" she said; "it will get quite right after a time."
But while Pao-yü was listening to what was being said, and was inwardly feeling in low spirits, he became aware that Pao-ch'ai, T'an Ch'un and the other girls had also arrived. After a short chat with dowager lady Chia, Pao-ch'ai likewise entered the apartment to find out what her cousin Lin was up to. The moment she espied Lin Tai-yü engaged in cutting out something: "You have," she cried, "attained more skill than ever; for there you can even cut out clothes!"
"This too," laughed Tai-yü sarcastically, "is a mere falsehood, to hoodwink people with, nothing more."
"I'll tell you a joke," replied Pao-ch'ai smiling, "when I just now said that I did not know anything about that medicine, cousin Pao-yü felt displeased." "Who cares!" shouted Lin Tai-yü. "He'll get all right shortly."
"Our worthy grandmother wishes to play at dominoes," Pao-yü thereupon interposed directing his remarks to Pao-ch'ai; "and there's no one there at present to have a game with her; so you'd better go and play with her."
"Have I come over now to play dominoes!" promptly smiled Pao-ch'ai when she heard his suggestion. With this remark, she nevertheless at once quitted the room.
"It would be well for you to go," urged Lin Tai-yü, "for there's a tiger in here; and, look out, he might eat you up."
As she spoke, she went on with her cutting.
Pao-yü perceived how loath she was to give him any of her attention, and he had no alternative but to force a smile and to observe: "You should also go for a stroll! It will be time enough by and bye to continue your cutting."
But Tai-yü would pay no heed whatever to him. Pao-yü addressed himself therefore to the servant-girls. "Who has taught her how to cut out these things?" he asked.
"What does it matter who taught me how to cut?" Tai-yü vehemently exclaimed, when she realised that he was speaking to the maids. "It's no business of yours, Mr. Secundus."
Pao-yü was then about to say something in his defence when he saw a servant come in and report that there was some one outside who wished to see him. At this announcement, Pao-yü betook himself with alacrity out of the room.
"O-mi-to-fu!" observed Tai-yü, turning outwards, "it wouldn't matter to you if you found me dead on your return!"
On his arrival outside, Pao-yü discovered Pei Ming. "You are invited," he said, "to go to Mr. Feng's house."
Upon hearing this message, Pao-yü knew well enough that it was about the project mooted the previous day, and accordingly he told him to go and ask for his clothes, while he himself wended his steps into the library.
Pei Ming came forthwith to the second gate and waited for some one to appear. Seeing an old woman walk out, Pei Ming went up to her. "Our Master Secundus, Mr. Pao," he told her, "is in the study waiting for his out-door clothes; so do go in, worthy dame, and deliver the message."
"It would be better," replied the old woman, "if you did not echo your mother's absurdities! Our Master Secundus, Mr. Pao, now lives in the garden, and all the servants, who attend on him, stay in the garden; and do you again come and bring the message here?"
At these words, Pei Ming smiled. "You're quite right," he rejoined, "in reproving me, for I've become quite idiotic."
So saying, he repaired with quick step to the second gate on the east side, where, by a lucky hit, the young servant-boys on duty, were kicking marbles on the raised road. Pei Ming explained to them the object of his coming. A young boy thereupon ran in. After a long interval, he, at length, made his appearance, holding, enfolded in his arms, a bundle of clothes, which he handed to Pei Ming, who then returned to the library. Pao-yü effected a change in his costume, and giving directions to saddle his horse, he only took along with him the four servant-boys, Pei Ming, Chu Lo, Shuang Jui and Shou Erh, and started on his way. He reached Feng Tzu-ying's doorway by a short cut. A servant announced his arrival, and Feng Tzu-ying came out and ushered him in. Here he discovered Hsüeh P'an, who had already been waiting a long time, and several singing-boys besides; as well as Chiang Yü-han, who played female roles, and Yün Erh, a courtesan in the Chin Hsiang court. The whole company exchanged salutations. They next had tea. "What you said the other day," smiled Pao-yü, raising his cup, "about good fortune coming out of evil fortune has preyed so much upon my mind, both by day and night, that the moment I received your summons I hurried to come immediately."
"My worthy cousins," rejoined Feng Tzu-ying smiling. "You're all far too credulous! It's a mere hoax that I made use of the other day. For so much did I fear that you would be sure to refuse if I openly asked you to a drinking bout, that I thought it fit to say what I did. But your attendance to-day, so soon after my invitation, makes it clear, little though one would have thought it, that you've all taken it as pure gospel truth."
This admission evoked laughter from the whole company. The wines were afterwards placed on the table, and they took the seats consistent with their grades. Feng Tzu-ying first and foremost called the singing-boys and offered them a drink. Next he told Yün Erh to also approach and have a cup of wine.
By the time, however, that Hsüeh P'an had had his third cup, he of a sudden lost control over his feelings, and clasping Yün Erh's hand in his: "Do sing me," he smiled, "that novel ballad of your own composition; and I'll drink a whole jar full. Eh, will you?"
This appeal compelled Yün Erh to take up the guitar. She then sang:
Lovers have I two.
To set aside either I cannot bear.
When my heart longs for thee to come,
It also yearns for him.
Both are in form handsome and fair.
Their beauty to describe it would be hard.
Just think, last night, when at a silent hour, we met in secret, by
the trellis
frame laden with roses white,
One to his feelings stealthily was giving vent,
When lo, the other caught us in the act,
And laying hands on us; there we three stood like litigants before the
bar.
And I had, verily, no word in answer for myself to give.
At the close of her song, she laughed. "Well now," she cried, "down with that whole jar!"
"Why, it isn't worth a jarful," smiled Hsüeh P'an at these words.
"Favour us with some other good song!"
"Listen to what I have to suggest," Pao-yü interposed, a smile on his lips. "If you go on drinking in this reckless manner, we will easily get drunk and there will be no fun in it. I'll take the lead and swallow a large cupful and put in force a new penalty; and any one of you who doesn't comply with it, will be mulcted in ten large cupfuls, in quick succession!"
Speedily rising from the banquet, he poured the wine for the company. Feng Tzu-ying and the rest meanwhile exclaimed with one voice: "Quite right! quite right!"
Pao-yü then lifted a large cup and drained it with one draught. "We will now," he proposed, "dilate on the four characters, 'sad, wounded, glad and joyful.' But while discoursing about young ladies, we'll have to illustrate the four states as well. At the end of this recitation, we'll have to drink the 'door cup' over the wine, to sing an original and seasonable ballad, while over the heel taps, to make allusion to some object on the table, and devise something with some old poetical lines or ancient scrolls, from the Four Books or the Five Classics, or with some set phrases."
Hsüeh P'an gave him no time to finish. He was the first to stand up and prevent him from proceeding. "I won't join you, so don't count me; this is, in fact, done in order to play tricks upon me."
Yün Erh, however, also rose to her feet and shoved him down into his seat.
"What are you in such a funk for?" she laughed. "You're fortunate enough to be able to drink wine daily, and can't you, forsooth, even come up to me? Yet I mean to recite, by and bye, my own share. If you say what's right, well and good; if you don't, you will simply have to swallow several cups of wine as a forfeit, and is it likely you'll die from drunkenness? Are you, pray, going now to disregard this rule and to drink, instead, ten large cups; besides going down to pour the wine?"
One and all clapped in applause. "Well said!" they shouted.
After this, Hüeh P'an had no way out of it and felt compelled to resume his seat.
They then heard Pao-yü recite:
A girl is sad,
When her spring-time of life is far advanced and she still occupies a
vacant inner-room.
A girl feels wounded in her heart,
When she regrets having allowed her better half to go abroad and win a
marquisdom.
A girl is glad,
When looking in the mirror, at the time of her morning toilette, she
finds her colour fair.
A girl is joyful,
What time she sits on the frame of a gallows-swing, clad in a thin
spring gown.
Having listened to him, "Capital!" one and all cried out in a chorus. Hsüeh P'an alone raised his face, shook his head and remarked: "It isn't good, he must be fined."
"Why should he be fined?" demurred the party.
"Because," retorted Hsüeh P'an, "what he says is entirely unintelligible to me. So how can he not be fined?"
Yün Erh gave him a pinch.—"Just you quietly think of yours," she laughed; "for if by and bye you are not ready you'll also have to bear a fine."
In due course Pao-yü took up the guitar. He was heard to sing:
"When mutual thoughts arise, tears, blood-stained, endless drop, like
lentiles sown broadcast.
In spring, in ceaseless bloom nourish willows and flowers around the
painted tower.
Inside the gauze-lattice peaceful sleep flies, when, after dark, come
wind and rain.
Both new-born sorrows and long-standing griefs cannot from memory ever
die!
E'en jade-fine rice, and gold-like drinks they make hard to go down;
they choke the throat.
The lass has not the heart to desist gazing in the glass at her wan
face.
Nothing can from that knitted brow of hers those frowns dispel;
For hard she finds it patient to abide till the clepsydra will have
run its course.
Alas! how fitly like the faint outline of a green hill which nought
can screen;
Or like a green-tinged stream, which ever ceaseless floweth onward far
and wide!"
When the song drew to an end, his companions with one voice cried out:
"Excellent!"
Hsüeh P'an was the only one to find fault. "There's no metre in them," he said.
Pao-yü quaffed the "opening cup," then seizing a pear, he added:
"While the rain strikes the pear-blossom I firmly close the door,"
and thus accomplished the requirements of the rule.
Feng Tzu-ying's turn came next.
"A maid is glad."
he commenced:
When at her first confinement she gives birth to twins, both sons.
A maid is joyful,
When on the sly she to the garden creeps crickets to catch.
A maid is sad,
When her husband some sickness gets and lies in a bad state.
A maiden is wounded at heart,
When a fierce wind blows down the tower, where she makes her toilette.
Concluding this recitation, he raised the cup and sang:
"Thou art what one could aptly call a man.
But thou'rt endowed with somewhat too much heart!
How queer thou art, cross-grained and impish shrewd!
A spirit too, thou couldst not be more shrewd.
If all I say thou dost not think is true,
In secret just a minute search pursue;
For then thou'lt know if I love thee or not."
His song over, he drank the "opening cup" and then observed:
"The cock crows when the moon's rays shine upon the thatchèd inn."
After his observance of the rule followed Yün Erh's turn.
A girl is sad,
Yün Erh began,
When she tries to divine on whom she will depend towards the end of
life.
"My dear child!" laughingly exclaimed Hsüeh P'an, "your worthy Mr. Hsüeh still lives, and why do you give way to fears?"
"Don't confuse her!" remonstrated every one of the party, "don't muddle her!"
"A maiden is wounded at heart."
Yün Erh proceeded:
"When her mother beats and scolds her and never for an instant doth
desist."
"It was only the other day," interposed Hsüeh P'an, "that I saw your mother and that I told her that I would not have her beat you."
"If you still go on babbling," put in the company with one consent, "you'll be fined ten cups."
Hsüeh P'an promptly administered himself a slap on the mouth. "How you lack the faculty of hearing!" he exclaimed. "You are not to say a word more!"
"A girl is glad,"
Yün Erh then resumed:
When her lover cannot brook to leave her and return home.
A maiden is joyful,
When hushing the pan-pipe and double pipe, a stringed instrument she
thrums.
At the end of her effusion, she at once began to sing:
"T'is the third day of the third moon, the nutmegs bloom;
A maggot, lo, works hard to pierce into a flower;
But though it ceaseless bores it cannot penetrate.
So crouching on the buds, it swing-like rocks itself.
My precious pet, my own dear little darling,
If I don't choose to open how can you steal in?"
Finishing her song, she drank the "opening cup," after which she added: "the delicate peach-blossom," and thus complied with the exigencies of the rule.
Next came Hsüeh P'an. "Is it for me to speak now?" Hsüeh P'an asked.
"A maiden is sad…"
But a long time elapsed after these words were uttered and yet nothing further was heard.
"Sad for what?" Feng Tzu-ying laughingly asked. "Go on and tell us at once!"
Hsüeh P'an was much perplexed. His eyes rolled about like a bell.
"A girl is sad…"
he hastily repeated. But here again he coughed twice before he proceeded.
"A girl is sad."
he said:
"When she marries a spouse who is a libertine."
This sentence so tickled the fancy of the company that they burst out into a loud fit of laughter.
"What amuses you so?" shouted Hsüeh P'an, "is it likely that what I say is not correct? If a girl marries a man, who chooses to forget all virtue, how can she not feel sore at heart?"
But so heartily did they all laugh that their bodies were bent in two. "What you say is quite right," they eagerly replied. "So proceed at once with the rest."
Hsüeh P'an thereupon stared with vacant gaze.
"A girl is grieved…."
he added:
But after these few words he once more could find nothing to say.
"What is she grieved about?" they asked.
"When a huge monkey finds its way into the inner room."
Hsüeh P'an retorted.
This reply set every one laughing. "He must be mulcted," they cried, "he must be mulcted. The first one could anyhow be overlooked; but this line is more unintelligible."
As they said this, they were about to pour the wine, when Pao-yü smilingly interfered. "The rhyme is all right," he observed.
"The master of the rules," Hsüeh P'an remarked, "approves it in every way, so what are you people fussing about?"
Hearing this, the company eventually let the matter drop.
"The two lines, that follow, are still more difficult," suggested Yün
Erh with a smile, "so you had better let me recite for you."
"Fiddlesticks!" exclaimed Hsüeh P'an, "do you really fancy that I have no good ones! Just you listen to what I shall say.
"A girl is glad,
When in the bridal room she lies, with flowery candles burning, and
she is loth to rise at morn."
This sentiment filled one and all with amazement. "How supremely excellent this line is!" they ejaculated.
"A girl is joyful,"
Hsüeh P'an resumed,
"During the consummation of wedlock."
Upon catching this remark, the party turned their heads away, and shouted: "Dreadful! Dreadful! But quick sing your song and have done."
Forthwith Hsüeh P'an sang:
"A mosquito buzzes heng, heng, heng!"
Every one was taken by surprise. "What kind of song is this?" they inquired.
But Hsüeh P'an went on singing:
"Two flies buzz weng, weng, weng."
"Enough," shouted his companions, "that will do, that will do!"
"Do you want to hear it or not?" asked Hsüeh P'an, "this is a new kind of song, called the 'Heng, heng air,' but if you people are not disposed to listen, let me off also from saying what I have to say over the heel-taps and I won't then sing."
"We'll let you off! We'll let you off," answered one and all, "so don't be hindering others."
"A maiden is sad,"
Chiang Yü-han at once began,
When her husband leaves home and never does return.
A maiden is disconsolate,
When she has no money to go and buy some olea frangrans oil.
A maiden is glad,
When the wick of the lantern forms two heads like twin flowers on one
stem.
A maiden is joyful,
When true conjugal peace prevails between her and her mate.
His recital over, he went on to sing:
"How I love thee with those seductive charms of thine, heaven-born!
In truth thou'rt like a living fairy from the azure skies!
The spring of life we now enjoy; we are yet young in years.
Our union is, indeed, a happy match!
But. lo! the milky way doth at its zenith soar;
Hark to the drums which beat around in the watch towers;
So raise the silver lamp and let us soft under the nuptial curtain
steal."
Finishing the song, he drank the "opening cup." "I know," he smiled, "few poetical quotations bearing on this sort of thing. By a stroke of good fortune, however, I yesterday conned a pair of antithetical scrolls; of these I can only remember just one line, but lucky enough for me the object it refers to figures as well on this festive board."
This said he forthwith drained the wine, and, picking up a bud of a diminutive variety of olea fragrans, he recited:
"When the perfume of flowers wafts (hsi jen) itself into a man, he
knows the day is warm."
The company unanimously conceded that the rule had been adhered to. But Hsüeh P'an once again jumped up. "It's awful, awful!" he bawled out boisterously; "he should be fined, he should be made to pay a forfeit; there's no precious article whatever on this table; how is it then that you introduce precious things?"
"There was nothing about precious things!" Chiang Yü-han vehemently explained.
"What I are you still prevaricating?" Hsüeh P'an cried, "Well, repeat it again!"
Chiang Yü-han had no other course but to recite the line a second time. "Now is not Hsi Jen a precious thing?" Hsüeh P'an asked. "If she isn't, what is she? And if you don't believe me, you ask him about it," pointing, at the conclusion of this remark, at Pao-yü.
Pao-yü felt very uncomfortable. Rising to his feet, "Cousin," he observed, "you should be fined heavily."
"I should be! I should be!" Hsüeh P'an shouted, and saying this, he took up the wine and poured it down his throat with one gulp.
Feng Tzu-ying, Chiang Yü-han and their companions thereupon asked him to explain the allusion. Yün Erh readily told them, and Chiang Yü-han hastily got up and pleaded guilty.
"Ignorance," the party said with one consent, "does not amount to guilt."
But presently Pao-yü quitted the banquet to go and satisfy a natural want and Chiang Yü-han followed him out. The two young fellows halted under the eaves of the verandah, and Chiang Yü-han then recommenced to make ample apologies. Pao-yü, however, was so attracted by his handsome and genial appearance, that he took quite a violent fancy to him; and squeezing his hand in a firm grip. "If you have nothing to do," he urged, "do let us go over to our place. I've got something more to ask you. It's this, there's in your worthy company some one called Ch'i Kuan, with a reputation extending at present throughout the world; but, unfortunately, I alone have not had the good luck of seeing him even once."
"This is really," rejoined Chiang Yü-han with a smile, "my own infant name."
This disclosure at once made Pao-yü quite exuberant, and stamping his feet he smiled. "How lucky! I'm in luck's way!" he exclaimed. "In very truth your reputation is no idle report. But to-day is our first meeting, and what shall I do?"
After some thought, he produced a fan from his sleeve, and, unloosening one of the jade pendants, he handed it to Ch'i Kuan. "This is a mere trifle," he said. "It does not deserve your acceptance, yet it will be a small souvenir of our acquaintance to-day."
Ch'i Kuan received it with a smile. "I do not deserve," he replied, "such a present. How am I worthy of such an honour! But never mind, I've also got about me here a strange thing, which I put on this morning; it is brand-new yet, and will, I hope, suffice to prove to you a little of the feeling of esteem which I entertain for you."
With these protestations, he raised his garment, and, untying a deep red sash, with which his nether clothes were fastened, he presented it to Pao-yü. "This sash," he remarked, "is an article brought as tribute from the Queen of the Hsi Hsiang Kingdom. If you attach this round you in summer, your person will emit a fragrant perfume, and it will not perspire. It was given to me yesterday by the Prince of Pei Ching, and it is only to-day that I put it on. To any one else, I would certainly not be willing to present it. But, Mr. Secundus, please do unfasten the one you have on and give it to me to bind round me."
This proposal extremely delighted Pao-yü. With precipitate haste, he accepted his gift, and, undoing the dark brown sash he wore, he surrendered it to Ch'i Kuan. But both had just had time to adjust their respective sashes when they heard a loud voice say: "Oh! I've caught you!" And they perceived Hsüeh P'an come out by leaps and bounds. Clutching the two young fellows, "What do you," he exclaimed, "leave your wine for and withdraw from the banquet. Be quick and produce those things, and let me see them!"
"There's nothing to see!" rejoined the two young fellows with one voice.
Hsüeh P'an, however, would by no means fall in with their views. And it was only Feng Tzu-ying, who made his appearance on the scene, who succeeded in dissuading him. So resuming their seats, they drank until dark, when the company broke up.
Pao-yü, on his return into the garden, loosened his clothes, and had tea. But Hsi Jen noticed that the pendant had disappeared from his fan and she inquired of him what had become of it.
"I must have lost it this very moment," Pao-yü replied.
At bedtime, however, descrying a deep red sash, with spots like specks of blood, attached round his waist, Hsi Jen guessed more or less the truth of what must have transpired. "As you have such a nice sash to fasten your trousers with," Hsi Jen consequently said, "you'd better return that one of mine."
This reminder made the fact dawn upon Pao-yü that the sash had originally been the property of Hsi Jen, and that he should by rights not have parted with it; but however much he felt his conscience smitten by remorse, he failed to see how he could very well disclose the truth to her. He could therefore only put on a smiling expression and add, "I'll give you another one instead."
Hsi Jen was prompted by his rejoinder to nod her head and sigh. "I felt sure;" she observed; "that you'd go again and do these things! Yet you shouldn't take my belongings and bestow them on that low-bred sort of people. Can it be that no consideration finds a place in your heart?"
She then felt disposed to tender him a few more words of admonition, but dreading, on the other hand, lest she should, by irritating him, bring the fumes of the wine to his head, she thought it best to also retire to bed.
Nothing worth noticing occurred during that night. The next day, when she woke up at the break of day, she heard Pao-yü call out laughingly: "Robbers have been here in the night; are you not aware of it? Just you look at my trousers."
Hsi Jen lowered her head and looked. She saw at a glance that the sash, which Pao-yü had worn the previous day, was bound round her own waist, and she at once realised that Pao-yü must have effected the change during the night; but promptly unbinding it, "I don't care for such things!" she cried, "quick, take it away!"
At the sight of her manner, Pao-yü had to coax her with gentle terms. This so disarmed Hsi Jen, that she felt under the necessity of putting on the sash; but, subsequently when Pao-yü stepped out of the apartment, she at last pulled it off, and, throwing it away in an empty box, she found one of hers and fastened it round her waist.
Pao-yü, however, did not in the least notice what she did, but inquired whether anything had happened the day before.
"Lady Secunda," Hsi Jen explained, "dispatched some one and fetched Hsiao Hung away. Her wish was to have waited for your return; but as I thought that it was of no consequence, I took upon myself to decide, and sent her off."
"That's all right!" rejoined Pao-yü. "I knew all about it, there was no need for her to wait."
"Yesterday," resumed Hsi Jen, "the Imperial Consort deputed the Eunuch Hsia to bring a hundred and twenty ounces of silver and to convey her commands that from the first to the third, there should be offered, in the Ch'ing Hsu temple, thanksgiving services to last for three days and that theatrical performances should be given, and oblations presented: and to tell our senior master, Mr. Chia Chen, to take all the gentlemen, and go and burn incense and worship Buddha. Besides this, she also sent presents for the dragon festival."
Continuing, she bade a young servant-maid produce the presents, which had been received the previous day. Then he saw two palace fans of the best quality, two strings of musk-scented beads, two rolls of silk, as fine as the phoenix tail, and a superior mat worked with hibiscus. At the sight of these things, Pao-yü was filled with immeasurable pleasure, and he asked whether the articles brought to all the others were similar to his.
"The only things in excess of yours that our venerable mistress has," Hsi Jen explained, "consist of a scented jade sceptre and a pillow made of agate. Those of your worthy father and mother, our master and mistress, and of your aunt exceed yours by a scented sceptre of jade. Yours are the same as Miss Pao's. Miss Lin's are like those of Misses Secunda, Tertia and Quarta, who received nothing beyond a fan and several pearls and none of all the other things. As for our senior lady, Mrs. Chia Chu, and lady Secunda, these two got each two rolls of gauze, two rolls of silk, two scented bags, and two sticks of medicine."
After listening to her enumeration, "What's the reason of this?" he smiled. "How is it that Miss Lin's are not the same as mine, but that Miss Pao's instead are like my own? May not the message have been wrongly delivered?"
"When they were brought out of the palace yesterday," Hsi Jen rejoined, "they were already divided in respective shares, and slips were also placed on them, so that how could any mistake have been made? Yours were among those for our dowager lady's apartments. When I went and fetched them, her venerable ladyship said that I should tell you to go there to-morrow at the fifth watch to return thanks.
"Of course, it's my duty to go over," Pao-yü cried at these words, but forthwith calling Tzu Chüan: "Take these to your Miss Lin," he told her, "and say that I got them, yesterday, and that she is at liberty to keep out of them any that take her fancy."
Tzu Chüan expressed her obedience and took the things away. After a short time she returned. "Miss Lin says," she explained, "that she also got some yesterday, and that you, Master Secundus, should keep yours."
Hearing this reply, Pao-yü quickly directed a servant to put them away. But when he had washed his face and stepped out of doors, bent upon going to his grandmother's on the other side, in order to pay his obeisance, he caught sight of Lin Tai-yü coming along towards him, from the opposite direction. Pao-yü hurriedly walked up to her, "I told you," he smiled, "to select those you liked from my things; how is it you didn't choose any?"
Lin Tai-yü had long before banished from her recollection the incident of the previous day, which had made her angry with Pao-yü, and was only exercised about the occurrence of this present occasion. "I'm not gifted with such extreme good fortune," she consequently answered, "as to be able to accept them. I can't compete with Miss Pao, in connection with whom something or other about gold or about jade is mentioned. We are simply beings connected with the vegetable kingdom."
The allusion to the two words "gold and jade," aroused, of a sudden, much emotion in the heart of Pao-yü. "If beyond what people say about gold or jade," he protested, "the idea of any such things ever crosses my mind, may the heavens annihilate me, and may the earth extinguish me, and may I for ten thousand generations never assume human form!"
These protestations convinced Lin Tai-yü that suspicion had been aroused in him. With all promptitude, she smiled and observed, "They're all to no use! Why utter such oaths, when there's no rhyme or reason! Who cares about any gold or any jade of yours!"
"It would be difficult for me to tell you, to your face, all the secrets of my heart," Pao-yü resumed, "but by and bye you'll surely come to know all about them! After the three—my old grandmother, my father and my mother—you, my cousin, hold the fourth place; and, if there be a fifth, I'm ready to swear another oath."
"You needn't swear any more," Lin Tai-yü replied, "I'm well aware that I, your younger cousin, have a place in your heart; but the thing is that at the sight of your elder cousin, you at once forget all about your younger cousin."
"This comes again from over-suspicion!" ejaculated Pao; "for I'm not at all disposed that way."
"Well," resumed Lin Tai-yü, "why did you yesterday appeal to me when that hussey Pao-ch'ai would not help you by telling a story? Had it been I, who had been guilty of any such thing, I don't know what you wouldn't have done again."
But during their tête-a-tête, they espied Pao-ch'ai approach from the opposite direction, so readily they beat a retreat. Pao-ch'ai had distinctly caught sight of them, but pretending she had not seen them, she trudged on her way, with lowered head, and repaired into Madame Wang's apartments. After a short stay, she came to this side to pay dowager lady Chia a visit. With her she also found Pao-yü.
Pao-ch'ai ever made it a point to hold Pao-yü aloof as her mother had in days gone by mentioned to Madame Wang and her other relatives that the gold locket had been the gift of a bonze, that she had to wait until such time as some suitor with jade turned up before she could be given in marriage, and other similar confidences. But on discovery the previous day that Yüan Ch'un's presents to her alone resembled those of Pao-yü, she began to feel all the more embarrassed. Luckily, however, Pao-yü was so entangled in Lin Tai-yü's meshes and so absorbed in heart and mind with fond thoughts of his Lin Tai-yü that he did not pay the least attention to this circumstance. But she unawares now heard Pao-yü remark with a smile: "Cousin Pao, let me see that string of scented beads of yours!"
By a strange coincidence, Pao-ch'ai wore the string of beads round her left wrist so she had no alternative, when Pao-yü asked her for it, than to take it off. Pao-ch'ai, however, was naturally inclined to embonpoint, and it proved therefore no easy matter for her to get the beads off; and while Pao-yü stood by watching her snow-white arm, feelings of admiration were quickly stirred up in his heart. "Were this arm attached to Miss Lin's person," he secretly pondered, "I might, possibly have been able to caress it! But it is, as it happens, part and parcel of her body; how I really do deplore this lack of good fortune."
Suddenly he bethought himself of the secret of gold and jade, and he again scanned Pao-ch'ai's appearance. At the sight of her countenance, resembling a silver bowl, her eyes limpid like water and almond-like in shape, her lips crimson, though not rouged, her eyebrows jet-black, though not pencilled, also of that fascination and grace which presented such a contrast to Lin Tai-yü's style of beauty, he could not refrain from falling into such a stupid reverie, that though Pao-ch'ai had got the string of beads off her wrist, and was handing them to him, he forgot all about them and made no effort to take them. Pao-ch'ai realised that he was plunged in abstraction, and conscious of the awkward position in which she was placed, she put down the string of beads, and turning round was on the point of betaking herself away, when she perceived Lin Tai-yü, standing on the door-step, laughing significantly while biting a handkerchief she held in her mouth. "You can't resist," Pao-ch'ai said, "a single puff of wind; and why do you stand there and expose yourself to the very teeth of it?"
"Wasn't I inside the room?" rejoined Lin Tai-yü, with a cynical smile. "But I came out to have a look as I heard a shriek in the heavens; it turned out, in fact, to be a stupid wild goose!"
"A stupid wild goose!" repeated Pao-ch'ai. "Where is it, let me also see it!"
"As soon as I got out," answered Lin Tai-yü, "it flew away with a 't'e-rh' sort of noise."
While replying, she threw the handkerchief, she was holding, straight into Pao-yü's face. Pao-yü was quite taken by surprise. He was hit on the eye. "Ai-yah!" he exclaimed.
But, reader, do you want to hear the sequel? In that case, listen to the circumstances, which will be disclosed in the next chapter.
CHAPTER XXIX.
A happy man enjoys a full measure of happiness, but still prays for
happiness.
A beloved girl is very much loved, but yet craves for more love.
Pao-yü, so our story runs, was gazing vacantly, when Tai-yü, at a moment least expected, flung her handkerchief at him, which just hit him on the eyes, and frightened him out of his wits. "Who was it?" he cried.
Lin Tai-yü nodded her head and smiled. "I would not venture to do such a thing," she said, "it was a mere slip of my hand. As cousin Pao-ch'ai wished to see the silly wild goose, I was pointing it out to her, when the handkerchief inadvertently flew out of my grip."
Pao-yü kept on rubbing his eyes. The idea suggested itself to him to make some remonstrance, but he could not again very well open his lips.
Presently, lady Feng arrived. She then alluded, in the course of conversation, to the thanksgiving service, which was to be offered on the first, in the Ch'ing Hsü temple, and invited Pao-ch'ai, Pao-yü, Tai-yü and the other inmates with them to be present at the theatricals.
"Never mind," smiled Pao-ch'ai, "it's too hot; besides, what plays haven't I seen? I don't mean to come."
"It's cool enough over at their place," answered lady Feng. "There are also two-storied buildings on either side; so we must all go! I'll send servants a few days before to drive all that herd of Taoist priests out, to sweep the upper stories, hang up curtains, and to keep out every single loafer from the interior of the temple; so it will be all right like that. I've already told our Madame Wang that if you people don't go, I mean to go all alone, as I've been again in very low spirits these last few days, and as when theatricals come off at home, it's out of the question for me to look on with any peace and quiet."
When dowager lady Chia heard what she said, she smiled. "Well, in that case," she remarked, "I'll go along with you."
Lady Feng, at these words, gave a smile. "Venerable ancestor," she replied, "were you also to go, it would be ever so much better; yet I won't feel quite at my ease!"
"To-morrow," dowager lady Chia continued, "I can stay in the two-storied building, situated on the principal site, while you can go to the one on the side. You can then likewise dispense with coming over to where I shall be to stand on any ceremonies. Will this suit you or not?"
"This is indeed," lady Feng smiled, "a proof of your regard for me, my worthy senior."
Old lady Chia at this stage faced Pao-ch'ai. "You too should go," she said, "so should your mother; for if you remain the whole day long at home, you will again sleep your head off."
Pao-ch'ai felt constrained to signify her assent. Dowager lady Chia then also despatched domestics to invite Mrs. Hsüeh; and, on their way, they notified Madame Wang that she was to take the young ladies along with her. But Madame Wang felt, in the first place, in a poor state of health, and was, in the second, engaged in making preparations for the reception of any arrivals from Yüan Ch'un, so that she, at an early hour, sent word that it was impossible for her to leave the house. Yet when she received old lady Chia's behest, she smiled and exclaimed: "Are her spirits still so buoyant!" and transmitted the message into the garden that any, who had any wish to avail themselves of the opportunity, were at liberty to go on the first, with their venerable senior as their chaperonne. As soon as these tidings were spread abroad, every one else was indifferent as to whether they went or not; but of those girls who, day after day, never put their foot outside the doorstep, which of them was not keen upon going, the moment they heard the permission conceded to them? Even if any of their respective mistresses were too lazy to move, they employed every expedient to induce them to go. Hence it was that Li Kung-ts'ai and the other inmates signified their unanimous intention to be present. Dowager lady Chia, at this, grew more exultant than ever, and she issued immediate directions for servants to go and sweep and put things in proper order. But to all these preparations, there is no necessity of making detailed reference; sufficient to relate that on the first day of the moon, carriages stood in a thick maze, and men and horses in close concourse, at the entrance of the Jung Kuo mansion.
When the servants, the various managers and other domestics came to learn that the Imperial Consort was to perform good deeds and that dowager lady Chia was to go in person and offer incense, they arranged, as it happened that the first of the moon, which was the principal day of the ceremonies, was, in addition, the season of the dragon-boat festival, all the necessary articles in perfect readiness and with unusual splendour. Shortly, old lady Chia and the other inmates started on their way. The old lady sat in an official chair, carried by eight bearers: widow Li, lady Feng and Mrs. Hsüeh, each in a four-bearer chair. Pao-ch'ai and Tai-yü mounted together a curricle with green cover and pearl tassels, bearing the eight precious things. The three sisters, Ying Ch'un, T'an Ch'un, and Hsi Ch'un got in a carriage with red wheels and ornamented hood. Next in order, followed dowager lady Chia's waiting-maids, Yüan Yang, Ying Wu, Hu Po, Chen Chu; Lin Tai-yü's waiting-maids Tzu Chüan, Hsüeh Yen, and Ch'un Ch'ien; Pao-ch'ai's waiting-maids Ying Erh and Wen Hsing; Ying Ch'un's servant-girls Ssu Ch'i and Hsiu Chü; T'an Ch'un's waiting-maids Shih Shu and Ts'ui Mo; Hsi Ch'un's servant-girls Ju Hua and Ts'ai P'ing; and Mrs. Hsüeh's waiting-maids T'ung Hsi, and T'ung Kuei. Besides these, were joined to their retinue: Hsiang Ling and Hsiang Ling's servant-girl Ch'in Erh; Mrs. Li's waiting-maids Su Yün and Pi Yüeh; lady Feng's servant-girls P'ing Erh, Feng Erh and Hsiao Hung, as well as Madame Wang's two waiting-maids Chin Ch'uan and Ts'ai Yün. Along with lady Feng, came a nurse carrying Ta Chieh Erh. She drove in a separate carriage, together with a couple of servant-girls. Added also to the number of the suite were matrons and nurses, attached to the various establishments, and the wives of the servants of the household, who were in attendance out of doors. Their carriages, forming one black solid mass, therefore, crammed the whole extent of the street.
Dowager lady Chia and other members of the party had already proceeded a considerable distance in their chairs, and yet the inmates at the gate had not finished mounting their vehicles. This one shouted: "I won't sit with you." That one cried: "You've crushed our mistress' bundle." In the carriages yonder, one screamed: "You've pulled my flowers off." Another one nearer exclaimed: "You've broken my fan." And they chatted and chatted, and talked and laughed with such incessant volubility, that Chou Jui's wife had to go backward and forward calling them to task. "Girls," she said, "this is the street. The on-lookers will laugh at you!" But it was only after she had expostulated with them several times that any sign of improvement became at last visible.
The van of the procession had long ago reached the entrance of the Ch'ing Hsü Temple. Pao-yü rode on horseback. He preceded the chair occupied by his grandmother Chia. The throngs that filled the streets ranged themselves on either side.
On their arrival at the temple, the sound of bells and the rattle of drums struck their ear. Forthwith appeared the head-bonze Chang, a stick of incense in hand; his cloak thrown over his shoulders. He took his stand by the wayside at the head of a company of Taoist priests to present his greetings. The moment dowager lady Chia reached, in her chair, the interior of the main gate, she descried the lares and penates, the lord presiding over that particular district, and the clay images of the various gods, and she at once gave orders to halt. Chia Chen advanced to receive her acting as leader to the male members of the family. Lady Feng was well aware that Yüan Yang and the other attendants were at the back and could not overtake their old mistress, so she herself alighted from her chair to volunteer her services. She was about to hastily press forward and support her, when, by a strange accident, a young Taoist neophyte, of twelve or thirteen years of age, who held a case containing scissors, with which he had been snuffing the candles burning in the various places, just seized the opportunity to run out and hide himself, when he unawares rushed, head foremost, into lady Feng's arms. Lady Feng speedily raised her hand and gave him such a slap on the face that she made the young fellow reel over and perform a somersault. "You boorish young bastard!" she shouted, "where are you running to?"
The young Taoist did not even give a thought to picking up the scissors, but crawling up on to his feet again, he tried to scamper outside. But just at that very moment Pao-ch'ai and the rest of the young ladies were dismounting from their vehicles, and the matrons and women-servants were closing them in so thoroughly on all sides that not a puff of wind or a drop of rain could penetrate, and when they perceived a Taoist neophyte come rushing headlong out of the place, they, with one voice, exclaimed: "Catch him, catch him! Beat him, beat him!"
Old lady Chia overheard their cries. She asked with alacrity what the fuss was all about. Chia Chen immediately stepped outside to make inquiries. Lady Feng then advanced and, propping up her old senior, she went on to explain to her that a young Taoist priest, whose duties were to snuff the candles, had not previously retired out of the compound, and that he was now endeavouring to recklessly force his way out."
"Be quick and bring the lad here," shouted dowager lady Chia, as soon as she heard her explanation, "but, mind, don't frighten him. Children of mean families invariably get into the way of being spoilt by over-indulgence. How ever could he have set eyes before upon such display as this! Were you to frighten him, he will really be much to be pitied; and won't his father and mother be exceedingly cut up?"
As she spoke, she asked Chia Chen to go and do his best to bring him round. Chia Chen felt under the necessity of going, and he managed to drag the lad into her presence. With the scissors still clasped in his hand, the lad fell on his knees, and trembled violently.
Dowager lady Chia bade Chia Chen raise him up. "There's nothing to fear!" she said reassuringly. Then she asked him how old he was.
The boy, however, could on no account give vent to speech.
"Poor boy!" once more exclaimed the old lady. And continuing: "Brother Chen," she added, addressing herself to Chia Chen, "take him away, and give him a few cash to buy himself fruit with; and do impress upon every one that they are not to bully him."
Chia Chen signified his assent and led him off.
During this time, old lady Chia, taking along with her the whole family party, paid her devotions in storey after storey, and visited every place.
The young pages, who stood outside, watched their old mistress and the other inmates enter the second row of gates. But of a sudden they espied Chia Chen wend his way outwards, leading a young Taoist priest, and calling the servants to come, say; "Take him and give him several hundreds of cash and abstain from ill-treating him." At these orders, the domestics approached with hurried step and led him off.
Chia Chen then inquired from the terrace-steps where the majordomo was.
At this inquiry, the pages standing below, called out in chorus,
"Majordomo!"
Lin Chih-hsiao ran over at once, while adjusting his hat with one hand, and appeared in the presence of Chia Chen.
"Albeit this is a spacious place," Chia Chen began, "we muster a good concourse to-day, so you'd better bring into this court those servants, who'll be of any use to you, and send over into that one those who won't. And choose a few from among those young pages to remain on duty, at the second gate and at the two side entrances, so as to ask for things and deliver messages. Do you understand me, yes or no? The young ladies and ladies have all come out of town to-day, and not a single outsider must be permitted to put his foot in here."
"I understand," replied Lin Chih-hsiao hurriedly signifying his obedience. Next he uttered several yes's.
"Now," proceeded Chia Chen; "you can go on your way. But how is it, I don't see anything of Jung Erh?" he went on to ask.
This question was barely out of his lips, when he caught sight of Jung Erh running out of the belfry. "Look at him," shouted Chia Chen. "Look at him! I don't feel hot in here, and yet he must go in search of a cool place. Spit at him!" he cried to the family servants.
The young pages were fully aware that Chia Chen's ordinary disposition was such that he could not brook contradiction, and one of the lads speedily came forward and sputtered in Chia Jung's face. But Chia Chen still kept his gaze fixed on him, so the young page had to inquire of Chia Jung: "Master doesn't feel hot here, and how is it that you, Sir, have been the first to go and get cool?"
Chia Jung however dropped his arms, and did not venture to utter a single sound. Chia Yün, Chia P'ing, Chia Ch'in and the other young people overheard what was going on and not only were they scared out of their wits, but even Chia Lien, Chia Pin, Chia Ch'ung and their companions were stricken with intense fright and one by one they quietly slipped down along the foot of the wall.
"What are you standing there for?" Chia Chen shouted to Chia Jung. "Don't you yet get on your horse and gallop home and tell your mother that our venerable senior is here with all the young ladies, and bid them come at once and wait upon them?"
As soon as Chia Jung heard these words, he ran out with hurried stride and called out repeatedly for his horse. Now he felt resentment, arguing within himself: "Who knows what he has been up to the whole morning, that he now finds fault with me!" Now he went on to abuse the young servants, crying: "Are your hands made fast, that you can't lead the horse round?" And he felt inclined to bid a servant-boy go on the errand, but fearing again lest he should subsequently be found out, and be at a loss how to account for his conduct he felt compelled to proceed in person; so mounting his steed, he started on his way.
But to return to Chia Chen. Just as he was about to be take himself inside, he noticed the Taoist Chang, who stood next to him, force a smile. "I'm not properly speaking," he remarked, "on the same footing as the others and should be in attendance inside, but as on account of the intense heat, the young ladies have come out of doors, I couldn't presume to take upon myself to intrude and ask what your orders, Sir, are. But the dowager lady may possibly inquire about me, or may like to visit any part of the temple, so I shall wait in here."
Chia Chen was fully cognisant that this Taoist priest, Chang, had, it is true, in past days, stood as a substitute for the Duke of the Jung Kuo mansion, but that the former Emperor had, with his own lips, conferred upon him the appellation of the 'Immortal being of the Great Unreal,' that he held at present the seal of 'Taoist Superior,' that the reigning Emperor had raised him to the rank of the 'Pure man,' that the princes, now-a-days, dukes, and high officials styled him the "Supernatural being," and he did not therefore venture to treat him with any disrespect. In the second place, (he knew that) he had paid frequent visits to the mansions, and that he had made the acquaintance of the ladies and young ladies, so when he heard his present remark he smilingly rejoined. "Do you again make use of such language amongst ourselves? One word more, and I'll take that beard of yours, and outroot it! Don't you yet come along with me inside?"
"Hah, hah," laughed the Taoist Chang aloud, as he followed Chia Chen in. Chia Chen approached dowager lady Chia. Bending his body he strained a laugh. "Grandfather Chang," he said, "has come in to pay his respects."
"Raise him up!" old lady Chia vehemently called out.
Chia Chen lost no time in pulling him to his feet and bringing him over.
The Taoist Chang first indulged in loud laughter. "Oh Buddha of unlimited years!" he then observed. "Have you kept all right and in good health, throughout, venerable Senior? Have all the ladies and young ladies continued well? I haven't been for some time to your mansion to pay my obeisance, but you, my dowager lady, have improved more and more."
"Venerable Immortal Being!" smiled old lady Chia, "how are you; quite well?"
"Thanks to the ten thousand blessings he has enjoyed from your hands," rejoined Chang the Taoist, "your servant too continues pretty strong and hale. In every other respect, I've, after all, been all right; but I have felt much concern about Mr. Pao-yü. Has he been all right all the time? The other day, on the 26th of the fourth moon, I celebrated the birthday of the 'Heaven-Pervading-Mighty-King;' few people came and everything went off right and proper. I told them to invite Mr. Pao to come for a stroll; but how was it they said that he wasn't at home?"
"It was indeed true that he was away from home," remarked dowager lady
Chia. As she spoke, she turned her head round and called Pao-yü.
Pao-yü had, as it happened, just returned from outside where he had been to make himself comfortable, and with speedy step, he came forward. "My respects to you, grandfather Chang," he said.
The Taoist Chang eagerly clasped him in his arms and inquired how he was getting on. Turning towards old lady Chia, "Mr. Pao," he observed, "has grown fatter than ever."
"Outwardly, his looks," replied dowager lady Chia, "may be all right, but, inwardly, he is weak. In addition to this, his father presses him so much to study that he has again and again managed, all through this bullying, to make his child fall sick."
"The other day," continued Chang the Taoist, "I went to several places on a visit, and saw characters written by Mr. Pao and verses composed by him, all of which were exceedingly good; so how is it that his worthy father still feels displeased with him, and maintains that Mr. Pao is not very fond of his books? According to my humble idea, he knows quite enough. As I consider Mr. Pao's face, his bearing, his speech and his deportment," he proceeded, heaving a sigh, "what a striking resemblance I find in him to the former duke of the Jung mansion!" As he uttered these words, tears rolled down his cheeks.
At these words, old lady Chia herself found it hard to control her feelings. Her face became covered with the traces of tears. "Quite so," she assented, "I've had ever so many sons and grandsons, and not one of them betrayed the slightest resemblance to his grandfather; and this Pao-yü turns out to be the very image of him!"
"What the former duke of Jung Kuo was like in appearance," Chang, the Taoist went on to remark, addressing himself to Chia Chen, "you gentlemen, and your generation, were, of course, needless to say, not in time to see for yourselves; but I fancy that even our Senior master and our Master Secundus have but a faint recollection of it."
This said, he burst into another loud fit of laughter. "The other day," he resumed, "I was at some one's house and there I met a young girl, who is this year in her fifteenth year, and verily gifted with a beautiful face, and I bethought myself that Mr. Pao must also have a wife found for him. As far as looks, intelligence and mental talents, extraction and family standing go, this maiden is a suitable match for him. But as I didn't know what your venerable ladyship would have to say about it, your servant did not presume to act recklessly, but waited until I could ascertain your wishes before I took upon myself to open my mouth with the parties concerned."
"Some time ago," responded dowager lady Chia, "a bonze explained that it was ordained by destiny that this child shouldn't be married at an early age, and that we should put things off until he grew somewhat in years before anything was settled. But mark my words now. Pay no regard as to whether she be of wealthy and honourable stock or not, the essential thing is to find one whose looks make her a fit match for him and then come at once and tell me. For even admitting that the girl is poor, all I shall have to do will be to bestow on her a few ounces of silver; but fine looks and a sweet temperament are not easy things to come across."
When she had done speaking, lady Feng was heard to smilingly interpose: "Grandfather Chang, aren't you going to change the talisman of 'Recorded Name' of our daughter? The other day, lucky enough for you, you had again the great cheek to send some one to ask me for some satin of gosling-yellow colour. I gave it to you, for had I not, I was afraid lest your old face should have been made to feel uneasy."
"Hah, hah," roared the Taoist Chang, "just see how my eyes must have grown dim! I didn't notice that you, my lady, were in here; nor did I express one word of thanks to you! The talisman of 'Recorded Name' is ready long ago. I meant to have sent it over the day before yesterday, but the unforeseen visit of the Empress to perform meritorious deeds upset my equilibrium, and made me quite forget it. But it's still placed before the gods, and if you will wait I'll go and fetch it."
Saying this, he rushed into the main hall. Presently, he returned with a tea-tray in hand, on which was spread a deep red satin cover, brocaded with dragons. In this, he presented the charm. Ta Chieh-erh's nurse took it from him.
But just as the Taoist was on the point of taking Ta Chieh-erh in his embrace, lady Feng remarked with a smile: "It would have been sufficient if you'd carried it in your hand! And why use a tray to lay it on?"
"My hands aren't clean," replied the Taoist Chang, "so how could I very well have taken hold of it? A tray therefore made things much cleaner!"
"When you produced that tray just now," laughed lady Feng, "you gave me quite a start; I didn't imagine that it was for the purpose of bringing the charm in. It really looked as if you were disposed to beg donations of us."
This observation sent the whole company into a violent fit of laughter.
Even Chia Chen could not suppress a smile.
"What a monkey!" dowager lady Chia exclaimed, turning her head round. "What a monkey you are! Aren't you afraid of going down to that Hell, where tongues are cut off?"
"I've got nothing to do with any men whatever," rejoined lady Feng laughing, "and why does he time and again tell me that it's my bounden duty to lay up a store of meritorious deeds; and that if I'm remiss, my life will be short?"
Chang, the Taoist, indulged in further laughter. "I brought out," he explained, "the tray so as to kill two birds with one stone. It wasn't, however, to beg for donations. On the contrary, it was in order to put in it the jade, which I meant to ask Mr. Pao to take off, so as to carry it outside and let all those Taoist friends of mine, who come from far away, as well as my neophytes and the young apprentices, see what it's like."
"Well, since that be the case," added old lady Chia, "why do you, at your age, try your strength by running about the whole day long? Take him at once along and let them see it! But were you to have called him in there, wouldn't it have saved a lot of trouble?"
"Your venerable ladyship," resumed Chang, the Taoist, "isn't aware that though I be, to look at, a man of eighty, I, after all, continue, thanks to your protection, my dowager lady, quite hale and strong. In the second place, there are crowds of people in the outer rooms; and the smells are not agreeable. Besides it's a very hot day and Mr. Pao couldn't stand the heat as he is not accustomed to it. So were he to catch any disease from the filthy odours, it would be a grave thing!"
After these forebodings old lady Chia accordingly desired Pao-yü to unclasp the jade of Spiritual Perception, and to deposit it in the tray. The Taoist, Chang, carefully ensconced it in the folds of the wrapper, embroidered with dragons, and left the room, supporting the tray with both his hands.
During this while, dowager lady Chia and the other inmates devoted more of their time in visiting the various places. But just as they were on the point of going up the two-storied building, they heard Chia Chen shout: "Grandfather Chang has brought back the jade."
As he spoke, the Taoist Chang was seen advancing up to them, the tray in hand. "The whole company," he smiled, "were much obliged to me. They think Mr. Pao's jade really lovely! None of them have, however, any suitable gifts to bestow. These are religious articles, used by each of them in propagating the doctrines of Reason, but they're all only too ready to give them as congratulatory presents. If, Mr. Pao, you don't fancy them for anything else, just keep them to play with or to give away to others."
Dowager lady Chia, at these words, looked into the tray. She discovered that its contents consisted of gold signets, and jade rings, or sceptres, implying: "may you have your wishes accomplished in everything," or "may you enjoy peace and health from year to year;" that the various articles were strung with pearls or inlaid with precious stones, worked in jade or mounted in gold; and that they were in all from thirty to fifty.
"What nonsense you're talking!" she then exclaimed. "Those people are all divines, and where could they have rummaged up these things? But what need is there for any such presents? He may, on no account, accept them."
"These are intended as a small token of their esteem," responded Chang, the Taoist, smiling, "your servant cannot therefore venture to interfere with them. If your venerable ladyship will not keep them, won't you make it patent to them that I'm treated contemptuously, and unlike what one should be, who has joined the order through your household?"
Only when old lady Chia heard these arguments did she direct a servant to receive the presents.
"Venerable senior," Pao-yü smilingly chimed in. "After the reasons advanced by grandfather Chang, we cannot possibly refuse them. But albeit I feel disposed to keep these things, they are of no avail to me; so would it not be well were a servant told to carry the tray and to follow me out of doors, that I may distribute them to the poor?
"You are perfectly right in what you say!" smiled dowager lady Chia.
The Taoist Chang, however, went on speedily to use various arguments to dissuade him. "Mr. Pao," he observed, "your intention is, it is true, to perform charitable acts; but though you may aver that these things are of little value, you'll nevertheless find among them several articles you might turn to some account. Were you to let the beggars have them, why they will, first of all, be none the better for them; and, next, it will contrariwise be tantamount to throwing them away! If you want to distribute anything among the poor, why don't you dole out cash to them?"
"Put them by!" promptly shouted Pao-yü, after this rejoinder, "and when evening comes, take a few cash and distribute them."
These directions given, Chang, the Taoist, retired out of the place.
Dowager lady Chia and her companions thereupon walked upstairs and sat in the main part of the building. Lady Feng and her friends adjourned into the eastern part, while the waiting-maids and servants remained in the western portion, and took their turns in waiting on their mistresses.
Before long, Chia Chen came back. "The plays," he announced, "have been chosen by means of slips picked out before the god. The first one on the list is the 'Record of the White Snake.'"
"Of what kind of old story does 'the record of the white snake,' treat?" old lady Chia inquired.
"The story about Han Kao-tsu," replied Chia Chen, "killing a snake and then ascending the throne. The second play is, 'the Bed covered with ivory tablets.'"
"Has this been assigned the second place?" asked dowager lady Chia. "Yet never mind; for as the gods will it thus, there is no help than not to demur. But what about the third play?" she went on to inquire.
"The Nan Ko dream is the third," Chia Chen answered.
This response elicited no comment from dowager lady Chia. Chia Chen therefore withdrew downstairs, and betook himself outside to make arrangements for the offerings to the gods, for the paper money and eatables that had to be burnt, and for the theatricals about to begin. So we will leave him without any further allusion, and take up our narrative with Pao-yü.