WeRead Powered by ReaderPub
"I was there" with the Yanks on the western front, 1917-1919 cover

"I was there" with the Yanks on the western front, 1917-1919

Chapter 5: “PREPARE FOR ACTION”
Open in WeRead

About This Book

A collection of sketches and verses presents a firsthand account of life on the Western Front, recorded by a soldier-artist during service with French and American units. Drawings and poems depict trenches, artillery barrages, supply convoys, reliefs, and the daily routines of waiting, cleaning, and fatigue, alongside scenes of civilians, mascots, and comradeship. The tone alternates between wry humor and sober observation, emphasizing the ordinary hardships, small gestures, and visual details that shaped frontline existence.

The Project Gutenberg eBook of "I was there" with the Yanks on the western front, 1917-1919

This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: "I was there" with the Yanks on the western front, 1917-1919

Author: Cyrus Leroy Baldridge

Hilmar R. Baukhage

Release date: May 29, 2005 [eBook #15937]
Most recently updated: September 25, 2025

Language: English

Credits: Produced by David Cortesi and the Online Distributed Proofreading Team.

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK "I WAS THERE" WITH THE YANKS ON THE WESTERN FRONT, 1917-1919 ***

Audsurade Belgium
Nov. 11/1918


“I WAS THERE”

WITH THE YANKS
ON THE WESTERN FRONT
1917-1919

BY

C. LEROY BALDRIDGE
PVT. A. E. F.

TOGETHER WITH VERSES
BY
HILMAR R. BAUKHAGE
PVT. A. E. F.

G. P. PUTNAM'S SONS
NEW YORK AND LONDON
The Knickerbocker Press
1919

Copyright, 1919
by
C. LEROY BALDRIDGE


TO OUR MOTHERS

Ours the Great Adventure,
Yours the pain to bear,
Ours the golden service stripes,
Yours the marks of care.
If all the Great Adventure
The old Earth ever knew,
Was ours and in this little book
'Twould still belong to you!

These Sketches were made during a year's service as a camion driver with the French army in the Chemin-des-Dames sector and a year's service with the A.E.F. as an infantry private on special duty with "The Stars and Stripes," the official A.E.F. newspaper. Most of them were drawn at odd minutes during the French push of 1917 near Fort Malmaison, at loading parks and along the roadside while on truck convoy, and while on special permission to draw and paint with the French army given me by the Grand Quartier Gènèral during the time I was stationed at Soissons. The rest were drawn on American fronts from the Argonne to Belgium as my duties took me from one offensive to another.

It has been a keen regret to me that my artistic skill has been so unequal to these opportunites. The sketches do not sufficiently show war for the stupid horror I know it to be.

I hope, however, they may serve as a record of doughboy types, of the people he lived with in France, with whom he suffered and by whose side he fought.

Many appeared first in "The Stars and Stripes," "Leslie's Weekly", and "Scribner's Magazine", through the courtesy of whose editors I am now enabled to reprint them.

C. LeRoy Baldridge

Private, Am.E.F.

June 1919


I WAS THERE

Warming up the "corned willy" over the "corned heat" (solidified alcohol)

Rain overhead and mud underfoot
Baldridge Near Montfaucon / 18

Seicheprey.
America's old home sector—first trenches entirely under their own command.


THE LINE

Form a line!
Get in line!
From the time that I enlisted
And since Jerry armististed
I've been standing, kidding, cussing,
I've been waiting, fuming, fussing,
In a line.
I have stood in line in mud and slime and sleet,
With the dirty water oozing from my feet,
I have soaked and slid and slipped,
While my tacky slicker dripped,
And I wondered what they'd hand me out to eat.
Get in line!
For supplies and for inspections,
With the dust in four directions,
For a chance to scrub the dirt off,
In the winter with my shirt off,
In a line.
I have sweated in an August training camp,
That would make a prohibition town look damp,
Underneath my dinky cap
While the sun burned off my map
And I waited for some gold-fish (and a cramp!).
Get in line!
For rice, pay-day, pills, and ration,
For corned-willy, army fashion,
In Hoboken, in the trenches,
In a station with the Frenchies,
In a line.
I've been standing, freezing, sweating,
Pushing, shoving, wheezing, fretting,
And I won't be soon forgetting
Though I don't say I'm regretting
That I stood there, with my buddies,
In a line.

The lids we wear—
Dungeree style...
The tin derby with winter knitted helmet...
Old "rain-in-the-face"...
The charming red-and-white effect...
Fuzzy-wuzzy...
The tank helmet...
Some managed to hang on to the old reliable...
With the French army...
With its canvas overcoat on

He used to hunt rabbits in Kentucky

The job that's never ended—Cleaning up for inspection

First time in two weeks!
Montmeuril

The letter from home
reading

The Ration Detail—a job which no one relishes. Each day the other fellow's artillery tries to lay down a fire which will keep these boys from getting back. They travel to where their supply company has dumped the food from mule carts—the point nearest front where creaking wheels may go. The man in the center is carrying a string of French loaves, the round black variety common before we got our own bakeries started.

The Headquarters Company of the Reserve Mallet taking its bath at Chavigny Farm. The tub is a tin-lined cigarette box used by the Y.M.C.A. Water is heated in the old farm fire-place.


“PREPARE FOR ACTION”

I ran into Johnny Redlegs
A-sitting on his bus,
And I asked him why the devil
He dropped half his shells on us.
He just smiles and puffs his corn-cob,
As peaceful as a Persian,
And, "Buddy," says he, "you can't blame me,
You gotta blame dispersion."
I says to Johnny Redlegs,
"If I didn't have nine lives
Your barrage would have got me
With those lousy seventy-fives."
He grins and puffs his corn-cob,
And then he winks, reflective,
And, "Buddy," says he, "you can't blame me
If you pass your damn objective."
I says to Johnny Redlegs
(Just kidding him, you know),
"The trouble with your popgun is
She pops too gol-darned slow."
Then Redlegs drops his corn-cob
And spits on both his han's,
And, "Buddy," says he, "you can kid with me
And the whole damned Field Artilleree,
But there'll be a dud where you used to be
If you kid my swasont-cans!"

"Johnny Redlegs"—guardian of the "Soixante-quinze." (the famous French "75")

...and the doughboy who tries to keep just the right distance from the covering barrage fire.

"I know a girl at home who looks just like you."
6 June

"The Bugs"—Two men, French style tanks

An Indian M.P.—"A Chance to get even"

A Survival of the old regular army

Among the first sent across
They served with the French in '17

Reading their shirts

Her boy too...

American and French field artillery gun crews camped together in a wood near Charsoney. The canvas overhead keeps the fire from being observed by aeroplanes at night.

The linesman at the front—Same old job with just a couple percent more risk than usual

Using a shell-shocked tree for a telegraph pole.

St. Mihiel 1918

Dumb Beasts:

In the Missouri draft

Wagon train
bucks: "Maud" and "Mud"

Former refugee—now mascot and the only man in the outfit who likes monkey meat

Yanks with French Type of Anti-Aircraft

The Aeroplane Fight


RELIEF
z-z-z-z-z-z-Z-Z-Z-Z-e-e-e-e-E-E-------------b Boom!
There's another!
God, this pack is heavy.
Glad I pinched the extra willy,
Guess I'll need it.
And the sweater, too,
out there.
-z-z-z-z-z-z-z-Z-Z-Z-Z-E-E-E-EEEEEE- - b Boom!
There's another!
Jesse! that was a close one.
Wonder if......good Christ! Where's Charlie?
Got him clean. God curse those Jerries!
I'll get even,—p'raps—
out there.
z-z-z-z-z-z-z-z-Z-Z-Z-E-E-E-E-e-e----------b Boom!
There's another!
Over!
Well, if one has my name on it
Then the guv'ment pays ten thousand.
What's the use? I couldn't spend it.
Leastways not—
out there.
z-z-z-z-z-z-z-z-Z-Z-Z-Z-e-e-e-e-e-E-E-E-E----b Boom!
There's another.
Where'd I put that plug of Climax?
Oh, I s'pose somebody swiped it.
Gee, I never thought that Charlie...
Glad I ain't out on the wire.
This damn trench is dark—ouch! Damn it,
Wait a minute.... Hell, I'm coming,
I can't run in this equipment.
What the hell's the rush to get—
out there?

The Relief—
Coming up to the front lines through the communication trenches, which extend a kilometer or so. On these occasions little love is lost on "beautiful moonlight nights"

The roofs of Vaux after a few minutes of Yank barrage lifted—

"The Germans have gone!"—St. Mihiel

The shell hole Central

On Guard

The noncombatant—

The family with whom I lived in Soissons

In 1870 Grandpère was taken as a prisoner to Coblenz

Madam Framary who sewed on my buttons and who transformed miserable French army rations into marvelous dishes

Erasme, the youngest son who starts his three years of compulsory training in the fall 1919

The eldest son. After his three years of training he was called to war. He has never come back.

Soissons—1918

Awaiting the signal to attack. The sergeant is ready to blow the whistle for his squad to follow him out through a path in the barbed wire. In another minute they will advance close behind the bursting shells of a heavy barrage which, lifting, will leave them face to face with German machine guns.

"American Field Service"
drivers at Longpont/1917

The "Territorial"—the name given French poilu between the ages of 34 and 40. Vailly—1917

Noyon, 1918

The Paris Bus—many kilometers from the Place de l'Opèra—used for transporting troops, horses, and fresh meat to the front


FATIGUE

You can see 'em in the movies,
With the sunlight on their guns,
You can read in all the papers
Of the charge that licked the Huns,
You can read of "khaki heroes"
And of "gleaming bayonet,"
But there's one thing that the writers
And the artist all forget:
That's me!
On K.P.
In my suit of denim blue
I am thinking—not of you—
But the places where I'd like the top to be!
On the posters in the windows,
In the monthly magazine,
Are the boys in leather leggins
Such as Pershing's never seen;
Oh, they love to paint 'em pretty,
All dressed up and fit to kiss,—
Ain't it funny there's a picture
That they always seem to miss?
Loading coal!
In my little shimmy-shirt,
Eyes and mouth full up with dirt—
(In the next war I'll be living at the Pole.)

Built for speed
and with light pack to match
R.B.—Belleau Wood
1918
A Marine

"Steady, buddy!"
Baldridge
Paris 1919

Never too far gone for a smoke

But he wears the Legion of Honor and the "Croix de Guerre"

In an abri waiting for the "Gothas" (big German planes) to go home

The veteran of the Spanish-American war tells 'em how it ought to be done

R. Lufbery—Sketched at the Lafayette Escadrille field near Longpont as the aviator was getting into his "union suit" preparatory to flying in a Chemin-des-Dames engagement

Base port stevedores—Volunteers from the South who work eight hours a day for seven days a week
Bordeaux/18

A 26th Division Wagon Train moving toward Chasseurs wood—1918
Mule and Prairie Schooner in a country made desert by war

The end of his service

Veterans of the Marne

POILU

When we left the transport
Back in St. Nazaire,
Second thing you asked us,—
"Quand finit la guerre?"
Didn't know your lingo
You weren't hard to get,
Peace was what you wanted—
And a cigarette.
Then up in the trenches
It was just the same,
"When's it going to finish?"
Didn't seem quite game.
Then we saw you strafing,
Saw we had you wrong,
Wondered how you stood it
Four years long.
Drank your sour pinard,
Shared what smokes we had,
Got to know you better,
Found you weren't so bad,
Four years in the trenches!
(One's enough, I'll say)
How the hell'd you do it
On five sous a day?

Chemin des Dames '17

American being taught by Frenchman to drive truck so that the latter may return to his farm.
France/17

Moving up—
over a corduroy road hastily laid down by a gérre (engineer) regiment in war-wasted land. The piece of wall on the right is all that remains of a French village of five hundred inhabitants

(Arabic script) Arabian Knight

(Arabic script) Between drives he works on the railroad

(Arabic script) On other days he rides a camel in Algeria

Senegalaise types / voluneers used for the attack and for labor on roads Vailly 1917

The aumônier—poilu priest who marches with the troops.

Of the youngest class

A father of the class of '89

Moulin Laffaux

Un cannonier marin sur le front

He handles a big naval gun mounted on railroad cars near Soissons

French "corvée" laborers.

In the war of 1870 he drove a team instead of a camion.

Too old to serve in the active army and so assigned to the more unromatic, uninteresting but vital work of loading camions, tending horses, or building and repairing roads back of the lines. It has been said that the first battle of Verdun was won by the camion service. This is the kind of man who made that victory possible

A "walking case"—France, August -18

Toul(?) sector days—Waiting for something to happen—
France/17

Un grand blessé

A Medal for Valor

A wounded Chasseur and "Fritz" who has the next cot. They get the same treatment and neither seems to mind the proximity

An American ambulance at a poste de secours (first aid station)
Ostel—1917

An old trench in the Argonne near Montfaucon

The edge


THAT QUIET SECTOR

Four hours off—two hours on—
And not a thing to do but think,
And watch the mud and twisted wire
And never let your peepers blink.
Two hours on—four hours off—
The dug-out's slimy as the trench;
It stinks of leather, men, and smoke,—
You wake up dopey from the stench.
Four hours off—two hours on—
Back on the same old trick again,
The same old noth'n' to do at all
From yesterday till God knows when.
On post or not it's just the same,
The waiting is what gets your goat
And makes you want to chuck the game
Or risk a trench-knife in your throat.
Two hours on—four hours off—
I s'pose our job is not so hard,—
I s'pose sometime we're going to quit—
        *         *         *         *         *
The ghosts we leave—do they stand guard?

The water wagon filled with red-hot coffee going to the ration dump via shell fire and not losing any time about it— Outside Belleau wood—June '18

He's been on every front from Chateau-Thierry to the Rhine
Coblenz—1919

After the German Retreat
Cleaning up old quarry used by Fritz as a barracks—Chemin-des-Dames

"Wagon Soldiers" (nickname for artillerymen)

Made in America—France Aug. 1918

"Marraines" (Godmothers) who kept their poilu godsons at the front in good cheer with letters and packages from home, and who took their Yank cousins to their hearts in the same kindly spirit

Sophie—Marie—Madeleine

in Paris and the provinces—
A type to match the ideal of every man who looks

"Papa Perrin"
Soissons
1917

No one knows where the poilu slang word "Pinard" came from, but everyone knows what it means. It's half way between water and red wine, with the kick mostly in the taste. It is served as an army ration. The poilu's canteen is always full of it.

"We ain't no thin red 'eroes, Nor we aren't no blackguards too."

One of the Agent-de-ville = M.P. teams of Paris patrolling the boulevard. They have authority over both Yank and poilu.
Paris 1919

Belgian Types

The Tommy—Montdiddier 1918

In the month of July

Caught by a star shell at a listening post, and attempting to "freeze" like a rabbit with the hunter upon him, to look as much like a lump of mud as possible until the glare dies down.

Americans quartered in the mediaeval monastary of Pont St. Maxence

French Colonial Types: White, black, and half-way
From Algeria
A Zouave
From Morocco

"P.Gs" (prisonneurs de la guerre) who are keeping in physical trim by lumber work in a forest where once the kings of France took their morning walks
Croix St. Ouen 1918

A Yank going on leave having a midnight cup of "vin rouge" in a compartment of a Permissionnares' Train—with a soixante-quinze gunner, a sailor from a submarine, a chasseur, an aviation sergeant, and several infantrymen. For the next ten days of "permission" these men can forget war.
En route—Nice/1918

The barber shop quartette on the trip home— (no ocean rules about noise this time).

Coming Out! dirty, tired and grinning!
Chateau Thierry
June—1918

MAIL!
Brought up to the front by the ration detail

Forty feet underground in an old stone quarry formerly used by the Germans as barracks. Near Fort Malmaux

This is the cellar of her home. The house above no longer exists. For her living she washes clothes for the soldiers. Her daughter with two young children is a prisoner in Belgium. A third grandchild lives in this cave

Poulet
"Lui"
This one has won three army citations
"la soupe"
Liaison dog to carry messages
Red Cross dog
Jack - a yank volunteer

French dogs loaned by private families and trained by the army for use as Red Cross aids, sentinels, and message carriers. Intelligence the only qualification—any breed goes

Kénaro / S'aïd
Two dogs who worked together at Verdun

Sultane / Picard / Marraine / Filon

"mort pour la patrie"

The O.D. Circuit

"Pull the shades down Mary Ann"

A love song from The East—

Our own jazz band