WeRead Powered by ReaderPub
Iconoclasts: A Book of Dramatists / Ibsen, Strindberg, Becque, Hauptmann, Sudermann, Hervieu, Gorky, Duse and D'Annunzio, Maeterlinck and Bernard Shaw cover

Iconoclasts: A Book of Dramatists / Ibsen, Strindberg, Becque, Hauptmann, Sudermann, Hervieu, Gorky, Duse and D'Annunzio, Maeterlinck and Bernard Shaw

Chapter 38: VII
Open in WeRead

About This Book

The collection presents close critical essays on a range of late nineteenth- and early twentieth-century dramatists, examining their styles, major plays, and theatrical methods. Huneker analyzes themes such as individualism, symbolism versus realism, moral struggle, and political theatre, while assessing dramatic construction, character psychology, and poetic language. Profiles of specific playwrights and occasional actors illuminate contrasts in tone and technique, and short critical studies offer both appreciative readings and pointed critiques intended to clarify each writer's artistic aims and the emotional and ethical effects of their work on audiences.

And then begins the mischief. The boy is smitten by a dangerous illness. The third act discovers Marianne almost crazed by grief at the home of her former husband. She has nursed the child in company with his father. She only leaves the bedside when the doctor pronounces his patient out of danger. The woman collapses. Max finds her weak, her nerves shattered by the strain. He has touched her hand across the body of their dying child, but not her heart. He makes an impassioned appeal, but is repulsed. She loves her new husband, she says, and has written him at least once every day. The mother of Max also tells the harassed woman of the love she has aroused in her son—a love purified by deep sorrow. At last Marianne retires to the apartment in which she slept the night when Max de Pogis brought her to his château. Max enters. It is a scene that even when read touches the heart. The man is in earnest. He is humble. He tells of his love—a love compared to which the second husband's is nothing. He plays the old variations with a woman's heart—a maternal heart—as the instrument. This music proves dangerous. It sets reverberating familiar chords. The hour is midnight. The father of her son looks into her eyes and points to the mementos of their early love. He clasps her to his breast, and the curtain falls on the subjugation of the woman. The ghost of the past has made her forget the present.

Do not be in haste to condemn her weakness. The dramatist is pitiless enough in his judgment. She goes to her parents', not her husband's home, and half mad with remorse tells—without any attempt to sentimentally varnish her guilt—her mother everything. That lady is not surprised, shocked as she may be. Max, after all, is the husband of Marianne in the sight of God, let legislators decree what they may. It is the triumph of the mother, the triumph of the species Jules Gaultier would call it. The father is told, and he grieves mightily. And Le Breuil, the new husband, what of him! Shuddering, Marianne declares that henceforth for her he no longer exists. She has descended lower than the lowest, but there remains a still deeper gulf of vileness, and into it she will not fall. Le Breuil clamours for admittance. He must know why his wife has not gone to her house. She will not see him. He, the gentle Guillaume, becomes quarrelsome. Then she resolves to meet him. This interview is another masterpiece of observation and dramatic values. He begs for an explanation—he suspects that her nerves have been upset by her visit and by the illness of her son, though he is too tender and chivalric to cast this in her teeth. He is angelic in his behaviour, but to no avail. Some subtle chemistry has transformed the nature of Marianne. She respects, she pities her husband—live with him she cannot. Aroused by her obduracy, Guillaume rushes at her to kiss her. In a blinding flash she sees herself further dishonoured— and to avoid the shame and desolation of it all she confesses. It is an awful revelation. The unhappy man cannot believe his ears. He is brutal, hysterical, wretched, and finally in a fury throws the woman from him and rushes out to kill the wrecker of his happiness.

Fifth acts are always dangerous. Ibsen's fifth acts are, as a rule, his weakest. The playwright who has the genius of the first act has seldom the genius of the fifth. M. Hervieu's first acts invariably puzzle or offend. No writer has to create a new public with each new play as has this one. The reason is because his themes and their bold, unconventional manipulation set on edge the nerves of his audience.

In his drama, Hervieu is the great serious artist. He never trifles, despite his gift of irony, with his characters; never mocks them—above all, never lets them escape his iron grasp. There is nothing of the improvisatore in him; he has not the romantic passion of George Sand nor Ibsen's spirit of revolt; nor is he a vindicator of social wrongs like M. Brieux. He is a dramatist, perhaps, fathered by the unique Henry Becque, with a vision not unlike Stendhal's. The intensity of this vision, the sincerity of the man, and the utter absence in him of the theatrical wonder-worker have endeared him to M. Brunetière.

Every big play has at least one act that evokes violent discussion. Le Dédale is no exception. Its fifth act is a strain upon our credulity, though sober second thought compels one to accept the dénouement, violent as it is. A duel is inevitable between the two men; the death of either one would be banal; Marianne cannot without violating the proprieties be thrust into the arms of either man; besides, the woman, horrified by her error, an error seemingly thrust upon her by malignant fate, has now conceived an aversion to both Max and Guillaume. Max persecutes her, follows her to her country home, while Guillaume silently tracks him. She meets the latter in an arbour and refuses to live with him again. The injured man encounters Max as that seducer gayly proceeds through the garden. Their meeting is a stirring moment. After a few bitter words Guillaume drags Max over a cliff into a raging stream, where their bodies are swept irrecoverably away. Unconscious of this double tragedy, Marianne is heard calling: "Louis, Louis!" and as the little boy runs in the curtain falls on a mute, touching display of maternal love.

The reading of the play gives the impression of a melodramatic touch in this catastrophe. It seems at first as if the author in despair had solved his problem by a hasty theatrical stroke. As performed by the inimitable Bartet and Le Bargy and Paul Mounet there is only a faint suggestion of the theatric. Like the divorce theme, the tragedy at the close is but an aid to expand M. Hervieu's thesis. Not the inviolability of ecclesiastical marriage, not the dispute of two men for the possession of a woman, but his thesis is the exposition of the truth that a man and a woman are forever linked by that bond of flesh, their child. Otherwise the dramatist holds no brief for heredity or one against divorce. He selected his material like an artist. What would have been the result if Marianne had had a child by her second husband? Probably we should have had no play. We must accept the premises of Hervieu or else avoid challenging his conclusions. In the remotest analysis a drama may be an entity for the crucible of the metaphysician; yet if it be great it will defy the test of logic as does life itself. And there is not only logic in Paul Hervieu's Le Dédale, but life, a great section of throbbing, real life. It is certainly the most significant French play thus far of the new century.

I tested the validity of the foregoing criticism written after reading the play by attending a performance at the Français, Paris, October 20, 1904. Madame Bartet was superb, far exceeding my rather suspicious expectations. Her serenity and dignity in the earlier acts; the maternal anguish, the maternal—literally—passion that caused her defection; the remorse and almost hysterical confession, were all indicated by this mistress of fine nuances. Le Bargy has seldom been better cast, while Paul Mounet was excellent; and I was almost convinced by the finale, though I wish the playwright, taking a hint from Ibsen, had ended on an unresolved cadence. But M. Hervieu is too logical, too Gallic, to treat his audiences thus. He even re-wrote The Enigma so as to make the end clearer.

The Enigma, which London saw in March, 1902, at Wyndham's Theatre, was then called Cæsar's Wife, which is, as Osman Edwards justly remarks, a pompous title.

The English cast of L'Enigme was: Mrs. Tree as Léonore, Fay Davis as Giselle, Fred Kerr as Marquis de Neste, Leonard Boyne as Vivarce. The story is simple, the treatment rather classic: Act I is lengthy, barren of incident, and bitter in its polemical tone; Act II is old-fashioned in its development and climax, yet the last words spoken are distinctly novel and a tremendous indictment of the man who slays the woman on the plea of outraged honour. Here is Dumas's Tué-là reversed with a vengeance. Yet one platitude supplants another. If the brute who kills his wife because she is unfaithful to him is to be succeeded by the lady who deceives her husband because he is unpleasant to her, where does the moral come in? It is a new convention driving out an old. As Hervieu is féministe, his sympathy leads him to espouse the cause of the woman. Without wishing to be ungallant, we may ask what is the difference between the woman with a half-dozen lovers and the man with a half-dozen mistresses? In the eyes of the law, in the eyes of religion, none; in the eyes of society a vast deal—if the woman is discovered. Not if the man is; but before a jury-box composed of twelve intelligent men the woman who—as popular parlance has it—"sins" has every chance of being pitied and pardoned. Here the elemental sympathy of the male for the female counts heavily against testimony and judge's charge.

Dumas knew this (if he had lived in America the fact would have been driven home every morning in the newspapers) when he wrote Francillon, especially when he wrote Femme de Claude. Tué-là! was his ferocious advice. So M. Hervieu set himself to preach the contrary. In Les Paroles Restent, his first dramatic essay, even in Les Tenailles, and La Loi de l'Homme, the wordiness becomes most monotonous. In The Enigma, we notice the same long-winded discussions à la Dumas as in Princesse Georges, with the raisonneur in the centre of the stage, —in this case Marquis de Neste,—weighing the merits of the various speeches, spouting many himself, altogether turning the expository act into a debating society. In their revolt against the so-called "well-made play," the newer Parisian dramatists have gone to the other extreme.

However, the plot of The Enigma is distinctly worth the telling. Two brothers, noblemen, De Gourgiran by name, are married to two charming women, Léonore and Giselle. Here is a quartet instead of the eternal duo with the triangle hung over the door like a sinister horseshoe presaging ill luck. To this double family are added the elderly Marquis, who is a cousin to the brothers, and a young man, Vivarce by name. He is the unknown quantity of this well-mixed combination. At first the household seems like most happy ones—without anything worthy of chronicling. The brothers are mighty Nimrods, the wives have children to interest them, Vivarce to amuse them, the Marquis to lecture them. Everything goes on oiled wheels until the gamekeeper of the estate tells his masters that poachers are abroad. The fraternal pair resolve on stealing out before daybreak and surprising the rascals. The respective characters of the brothers do not show much diversity; both live to hunt, and incidentally they love their wives better, much better, than their dogs. About this there must be no mistake. Honest, upright, inflexible, hard-hearted, hard-headed persons, they are absolutely lacking in humour. They bore their wives, and if you would tell them this, they would shrug shoulders philosophically and remark that women, especially good wives, were intended to be bored by husbands.

But note their scowling features if that drawing-room animal, the professional lover, is mentioned! Both empty their choicest vials of objurgation and fury upon the luckless beast's head. In fact, a discussion is started about the treatment a man should accord an erring wife. The one rather would shoot such a wife through the heart, the other brother would slay the lover and keep the wife alive and near at hand so that she might be tortured. This cold-blooded proposition arouses the righteous indignation of Giselle, who protests in the name of her sex, in the name of humanity. She becomes so agitated that the Marquis, whose suspicions have been aroused for some time, suspects the lady of carrying on an intrigue with Vivarce. Earlier in the scene he has privately accused Vivarce of betraying one of his hosts' wives, but which one he cannot say.

Now here is where the puzzle comes in and the psychology evaporates. The Marquis, so he relates, while suffering from insomnia, gets up one fine night and sees Vivarce vanishing in the door of the château, which door was opened by a female hand. Whose? Evidently one of the married women. Which one? Ah, that is the enigma! Vivarce feebly admits his shameful behaviour, though he refuses to give the name of the fair sinner. The old nobleman is perplexed. He advises flight. He talks like an ancient uncle from the country, who does not wish to borrow money from his city relatives—that is, he talks sense, and as it dribbles in one ear and out the other of his moonstruck companion, he realizes the futility of his well-meant sermon. Young men will be fools and lunatics—and he might have added, when they are not, heaven help their wives in later years!

Unknown to the others the brothers resolve on lying in wait for the poachers. After some conjugal bantering they retire. Their wives sit up to talk matters over. The door has been barred; it is very close within; Giselle proposes that they open the house. She essays in vain to lift the heavy oaken bar. Leonore tries. She succeeds. The moonlight is mellow without, and the summer night sends pleasant air and odours into the living room. At last the two women prepare for bed. Novels are selected, and with lamps in hand they are leaving the room without thought of the open door. Giselle remembers it and returns. Leonore bids her not to bother—there are no thieves in the neighbourhood. The curtain falls.

Up to this moment there is no way of recognizing the "guilty" woman. Dishonours are about even. Giselle, to be sure, is passionate in her protestations of contempt for the brutality of husbands who take the law into their own hands. But Leonore unbars the door. Giselle recalls the fact that it should not be open, and Leonore tells her not to worry. Which one is it? And before you rush rashly to a conclusion remember that the dramatist knows more than his audience, and that he contrives pitfalls for the unwary. Both women seem guilty, both may be innocent. One of the brothers comes softly into the room; both have agreed not to worry their wives about the poachers. The door is found unbolted. The first comer surmises that his brother has preceded him, but the gamekeeper tells him the door was open. Then the other brother enters. Surprise! But there is no time for this sentiment, as a man steals through the dimly lighted room. After a brief, fierce struggle he is pinioned. A lantern reveals the features of Vivarce. How did he come there? Why did he come out of the women's apartments at this hour in the morning? Hate and destruction are in the air.

His answers are evasive. He is nervous—wanted a cigarette. The lie is cast back in his teeth. And then a woman, holding a candle, rushes in with pale face. It is Leonore. She has been awakened, so she avers, by the shock of voices. Her husband sternly inquires her whereabouts a few moments before. She has an excuse ready. She swears she is not guilty, and even kneels to Vivarce, beseeching him to clear her. It is too much. Her husband plucks her by the arm, and then, as his brother questions her too closely, the man wavers to the side of his wife. Perhaps, after all, it was Giselle. Yes, where is Giselle? The husband of the absent one is swift to defend her. He goes to her room and finds her fast asleep. Aha! says the other woman, and awakens her. Confused by the lights, the accusation, the clash of words, she is the very picture of a guilty woman as she enters in her white night robe, her hair unbound, her features suffused in tears. Besides, did she not make some very audacious speeches earlier in the evening defending the right to love of a woman wearied of her husband? Free love—ah, odious phrase! It damns her at once.

The trouble with a situation of this kind is that the spectator, carried away by his curiosity, forgets all about the play of character, the problem involved. It is The Lady or the Tiger over again, and not so cleverly handled as that little masterpiece, for, as we shall presently see, Hervieu solves the riddle in a very prosaic fashion. A big interrogation point at the end would be the only excuse for a recrudescence of a play of the Dumas sort. When Richard Strauss composed the enigmatic tonalities at the close of his Tone poem, Also Sprach Zarathustra, he did so because he could not logically leave us on a full harmonic close. Since Hervieu did not develop his theme broadly and allowed it to degenerate into the theatric device of guessing the girl, he might have followed Frank Stockton and Richard Strauss—withheld the complete dénouement and sent us home wondering. But his artistic conscience began to operate at the close of Act II, and not daring in Act III, he despatches his young lover out to the dewy morn, there to shoot himself. This suicide cuts the tangle. The sister who quails at the news is the guilty one—a Solomon-like judgment, if ever there was one.

The gunshot rouses the women. Leonore it is who shudders and screams; Giselle is only shocked. The complacent face of her husband at this juncture is a study in selfishness. Leonore's husband throttles her and is pulled off just in time. He bids her live—he knows how to torture; and as the curtain falls the Marquis in the centre of the picture invokes the curse of heaven on a social system that tolerates such hideous cruelty.

It may be seen that the intellectual playwright takes advantage of a situation in Pagliacci or in Catulle Mendès's La Femme de Tabarin; when the lover is being killed or is killed, the grief of the "guilty" wife betrays her secret to the world. It is lacking in novelty, yet a sound situation psychologically. The torture motive is not new.

However, Paul Hervieu's reputation does not stand or fall on this drama any more than it does on his novels, Flirt and L'Armature. Les Paroles Restent has a theme cleverly invented, above all cleverly handled. A man sets in motion a lie about a young girl in society, though he believes it is the truth. Later he meets and loves her. His remorse is great when he discovers that she is innocent. To make reparation (oh, masculine vanity of vanities!) he resolves to confess both his love and his fault. He does so. The woman, Régine de Vesles, is outraged in her pride, in her love, to discover that her secret calumniator is the man she has adored. She parts from him. A duel is precipitated—lugged in by the hair, really—and De Nohan is dangerously wounded. Naturally Régine goes to his bedside and pardons him. They are sure to be happy. Alas! les paroles restent, and after De Nohan hears repeated his vile slander he dies. The situations are effective throughout, the character-drawing subtle.

This play is full of melodrama, and, as has been pointed out, contains "several weapons borrowed from the arsenal of the inexhaustible Scribe." Hervieu followed it with Les Tenailles, which was at once a challenge to his critic and a greater play. Tenailles (nippers)—horrible word! Here the author gives us human nature in the raw. A woman is married to a man she does not love. He, it appears, makes no attempt to secure her love. She really loves a famous man, a traveller. She tells her husband so. She will not deceive him, as other feebler women would; she must leave at once. But the husband of Irene Fergan is cool-headed. He asks his wife how she proposes to escape the hateful marriage tie. She must give the law a reason, a motive. Collusion is the only remedy, and he will not enter into any such conspiracy. Then she declares she will run away. Not far, he calmly replies, for there is always the police. No matter what she does, he will not let her go. Bowing her head, the woman submits. The wife is the prisoner of the husband, the woman bond-slave of the man, despite all our gabbling about emancipation and equal rights in this enlightened century.

Ten years pass, when the curtain again rises. There is a child; the home is seemingly a placid one. The little son must be sent to school. Another crisis. There is a terrible duel of words and will. Enraged she cries, "The child is not yours," and then confesses—no, confesses is not the word, rather boasts, that she had a lover, the man she always loved, the traveller. The husband now no longer claims the other's son; he will even grant the divorce. The culmination comes when Irene refuses to be thrust out of doors,—the child has just passed through the room,—she has borne the agony of ten years. They must go hand in hand manacled to the end, let the nippers gall as they will. There is the child. Its future is at stake. "But," the man whimpers, "you are guilty and I am innocent."—"No," she says, "we are only two miserable people, and misery knows none but equals." The answer is like the harsh stroke of a savage alarm bell. It startled all Paris for many months. Les paroles restent!

The Law of Man is even more tense and disagreeable than its predecessor. Herein the problem posed is this (for with Hervieu the play is always a problem; like Ibsen he asks questions and seldom answers them, though it may be premised that while he has much of Ibsen's gloom and love for the unusual, he lacks the cold, concentrated logic of the Norwegian): A woman surprises her husband by means of letters, but does not leave him. Her daughter falls in love with the son of the woman who has caused the trouble. Poor wife, poor mother, she is confused at these crossroads of misery. Sacrifice her daughter and appease her vengeance, or—hold her silence for evermore? She prefers the former, and summoning the husband of her own husband's mistress, the father of the young man who seeks the hand of her innocent daughter, she tells the secret. After the first natural rage, this undeceived man, more merciful than the woman, insists on her silence. Two innocent young folk must not have their happiness slain because of their parents' sins. And as it is his right, the selfish and wretched woman must submit. A way is found to make the lovers happy, and the play ends, leaving all sorts of interrogation marks in the air. There are big things in this drama.

La Course du Flambeau played by Réjane with such striking effect is judged by some of Hervieu's admirers as his masterpiece. It is not, though an exceedingly interesting work replete with wisdom and several strong studies of character. Sabine Revel, who sacrifices her mother for the sake of her daughter and is in turn herself sacrificed, illustrates the not uncommon fate of a selfish daughter and a too fond mother. The Greek motto embodied in the title—the passing on of the illuminated torch, according to Lucretius, at the "lampadophories" festival in Athens—is employed by the dramatist as a symbol of the chain of life, the light passed on from one generation to another with the sacrificing of the old by the young which characterizes human existence.

Yet there is no hint of Ibsen in this symbol; Hervieu is a painter of manners, and a psychologist, not a poet. He confessed to me, while graciously submitting to be "interviewed," that Ibsen has had little part in his development. He is a true Frenchman and really derives from Dumas fils in his love of the problem posed; while his cerebral temperament makes him more of a disciple of Stendhal and Becque than of the very emotional, modern Germans and Scandinavians. Yet he has an emotive temperament—a glance at his sympathetic eyes will prove it. He is a man with too large a head for his frame. He feels too deeply to be happy. M. Alfred Binet, in his precise psychological study of the dramatist, describes his sober methods of travail, his slow composition, his philosopher's dislike of the hasty or the improvised, and his fondness for clearly articulated dialogue. He has the logical imagination, he disdains the Zola "human documents" in preparing his story, and while he is by nature an ironist, he is too serious in his outlook on life to play the part of a mystifier. "Irony is the speech of the timid man," he said to me, when we spoke of Becque and his too cynical disciples. An anxious sincerity is the key-note of M. Hervieu's character. He abhors the facile triumphs of the Parisian play-maker who dallies with ignoble themes. A finely attuned intellect, a plentiful sympathy with suffering, a special sensitiveness to the soul feminine, combined with real artistry,—though he despises mere technical dexterity,—all have made Paul Hervieu the present master-psychologist of the French stage.


VI

THE QUINTESSENCE OF SHAW

I

To my friend, George Bernard Shaw, the Celtic super-man, critic, novelist, socialist, and preface writer, to whom the present author—circa 1890—played the part of a critical finger-post for the everlasting benefit (he sincerely hopes) of the great American public; and to whom he now dedicates this particular essay in gratitude for the rare and stimulating pleasure afforded him by the Shaw masques, the Shavian philosophy, and also the vivid remembrance of several personal encounters at London and Bayreuth.

The announcement that Bernard Shaw, moralist, Fabianite, vegetarian, playwright, critic, Wagnerite, Ibsenite, jester to the cosmos, and the most serious man on the planet, had written a play on the subject of Don Juan did not surprise his admirers. As Nietzsche philosophized with a hammer, so G. B. S. hammers popular myths. If you have read his Cæsar and Cleopatra you will know what I mean. This witty, sarcastic piece is the most daring he has attempted. Some years ago I described the Shaw literary pedigree as—W. S. Gilbert out of Ibsen. His plays are full of modern odds and ends, and in form are anything from the Robertsonian comedy to the Gilbertian extravaganza. They may be called psychical farce, an intellectual comédie rosse—for his people are mostly a blackguard crew of lively marionettes all talking pure Shaw-ese. Mr. Shaw has invented a new individual in literature who for want of a better name could be called the Super-Cad; he is Nietzsche's Superman turned "bounder"—and sometimes the sex is feminine.

We wonder what sort of drama this remarkable Hibernian would have produced if he had been a flesh-eater. If he is so brilliant on bran, what could he not have accomplished on blood! One thing is certain—at the cosmical banquet where Shaw sits is the head of the table—for him.

When Bernard Shaw told a gaping world that he was only a natural-born mountebank with a cart and a trumpet, a sigh of relief was exhaled in artistic London. So many had been taking him seriously and swallowing his teachings, preachings, and pronunciamentos, that to hear the merryman was only shamming, came as a species of liberation from a cruel obsession. Without paying the customary critical toll, Shaw had slipped duty free into England all manners of damnable doctrines. What George Moore attempted in a serious manner George Shaw, a fellow-Irishman, succeeded in accomplishing without the chorale of objurgation, groans, exclamations of horror, and blasts of puritanical cant. Thus Proudhon, Marx, Lassalle, Ibsen, Wagner, Nietzsche, and a lot of free-thinkers in socialism, religion, philosophy, and art, walked unmolested through the pages of critical reviews, while Mr. Moore was almost pilloried for advocating naturalism, while Vizetelly was sent to prison for translating Zola.

After the Shaw criticisms came the novels, then the plays. The prefaces of the latter are literature, and will be remembered with joy when the plays are forgotten. In them the author has distilled the quintessence of Shaw. They will be classics some day, as the Dryden prefaces are classics. Nevertheless, in the plays we find the old Shaw masquerading, this time behind the footlights. He is still the preacher, Fabian debater, socialist, vegetarian, lycanthrope, and normally abnormal man of the early days—though he prides himself on his abnormal normality. Finding that the essay did not reach a wide enough audience, the wily Celt mounts the rostrum and blarneys his listeners something after this manner:—

"Here's my hustings; from here will I teach, preach, and curse the conventions of society. Come all ye who are tired of the property fallacy! There is but one Karl Marx, and I am his living prophet. Shakespeare must go—Ibsen is to rule. Wagner was a Fabianite; the Ring proves it. Come all ye who are heaven-laden with the moralities! I am the living witness for Nietzsche. I will teach children to renounce the love of parents; parents to despise their offspring; husbands to hate their wives; wives to loathe their husbands; and brothers and sisters will raise warring hands after my words have entered their souls. Whatever is is wrong—to alter Pope. The prostitute classes,—I do not balk at the ugly word,—clergymen, doctors, lawyers, statesmen, journalists, are deceiving you. They speak in divers and lying tongues. I alone possess the prophylactic against the evils of life. Here it is: Plays, Pleasant and Unpleasant; and Three Plays for Puritans."

But Shaw only removed another of his innumerable masks. Beware, says Nietzsche, of the autobiographies of great men. He was thinking of Richard Wagner. His warning applies to Bernard Shaw, who is a great comedian and a versatile. He has spoken through so many different masks that the real Shaw is yet to be seen. Perhaps on his death-bed some stray phrase will illuminate with its witty gleam his true soul's nature. He has played tag with this soul so long that some of it has been lost in the game. Irishman born, he is not genial after the Oliver Goldsmith type; he resembles much more closely Dean Swift, minus that man's devouring genius. When will the last mask be lifted—and, awful to relate, will it, when lifted, reveal the secret? A master hypnotist perhaps he may be, illuding the world with the mask idea. And what a comical thing it would be to find him smiling at the end and remarking, "I fooled you, Brethren, didn't I?" In his many rôles one trait has obstinately remained, the trait of irresistible waggery. Yet we sadly suspect it. What if this declaration of charlatanism were but a mask! What if Shaw were really sincere! What if he really meant to be sincere in his various lectures and comedies! What if his assumption of insincerity were sincere! His sincerity insincere! The thought confuses. In one of his plays—The Philanderer—a certain character has five or six natures. Shaw again, toujours Shaw!

Joke of all jokes, I really imagine that Shaw is a sentimentalist in private; and that he has been so sentimental, romantic, in his youth, that an inversion has taken place in his feelings. Swift's hatred of mankind was a species of inverted lyricism; so was Flaubert's; so may be Shaw's. Fancy him secretly weeping over Jane Eyre, or holding a baby in his lap, or—richest of all fancies—occasionally eating sausage and drinking beer! I met him, once upon a time, in Bayreuth. He spoke then in unmeasured terms of its beer drinkers, and added, without the ghost of a smile, that breweries should be converted into insane asylums.

Whether we take him seriously or not, he is a delightful, an entertaining writer. His facile use, with the aid of the various mouthpieces he assumes at will, of the ideas of Nietzsche, Wagner, Ibsen, and Strindberg, fairly dazzles. He despises wit at bottom, using its forms as a medium for the communication of his theories. Art for art's sake is a contradiction to this writer. He must have a sense of beauty, but he never boasts of it; rather does he seem to consider it something naked, almost shameful—something to be hidden away. So his men are always deriding art, though working at it like devils on high pay. This puritanical vein has grown with the years, as it has with Tolstoy. Only Shaw never wasted his youth in riotous living, as did Tolstoy.

He had no money, no opportunities, no taste. A fierce ascetic and a misogynist, he will have no regrets at threescore and ten; no sweet memories of headaches—he is a teetotaller; no heartaches—he is too busy with his books; and no bitter aftertaste for having wronged a fellow-being. Behold, Bernard Shaw is a good man, has led the life of a saint, worked like a hero against terrible odds, and is the kindest-hearted man in London. Now we have reached another mask—the mask of altruism. Nearly all his earnings went to the needy; his was, and is, a practical socialism. He never let his right hand know the extent of his charities, and mark this,—no one else knew of it. Yet good deeds, like murder, will out. His associates ceased deriding the queer clothes, the flannel shirt, and the absence of evening dress; his money was spent on others. So, too, his sawdust menu,—his carrots, cabbage, and brown bread,—it did not cost much, his eating, for his money was needed by poorer folk. So you see what a humbug is this dear old Diogenes, who growls cynically at the human race, abhors sentiment-mongers, and despises conventional government, art, religion, and philosophy. He is an arch-sentimentalist, underneath whose frown are concealed tears of pity. Another mask torn away—Bernard Shaw, philanthropist!

He tells us in the preface to Cashel Byron's Profession—which sounds like the title of a Charles Lever novel—that he had a narrow escape from being a novelist at the age of twenty-six. He still shudders over it. He wrote five novels, three of which we know, to wit: Cashel Byron's Profession, An Unsocial Socialist, Love Among the Artists—hideous and misleading title. Robert Louis Stevenson took a great fancy to Cashel Byron and its stunning eulogies of pugilism. It was even dramatized in this country. With Hazlitt and George Meredith (oh! unforgettable prize-fight in The Amazing Marriage) Mr. Shaw praised the noble art of sluggerei. The Unsocial Socialist contains at least one act of a glorious farce comedy. He is Early British in his comedic writing. It is none the less capital fun.

This book or tract—it is hardly a novel—contains among other extraordinary things a eulogy of photography that would delight the soul of a Steichen. Shaw places it far above painting because of its verisimilitude! It also introduces a lot of socialistic talk which is very unconvincing; the psycho-physiologist would really pronounce the author a perfect specimen in full flowering of the saintly anarch. There is a rôle played by a character—Shaw?—? which recalls Leonard Charteris in a later play, The Philanderer. All of his men are modelled off the same block. They are a curious combination of blackguard, philosopher, "bounder," artist, and comedian. His women! Recall Stevenson's dismayed exclamation at the Shaw women! They are creatures who have read Ibsen; are, one is sure, dowdy; but they interest. While you wonder at the strength of their souls, you do not miss the size of their feet. Mr. Shaw refuses to see woman as a heroine. She is sometimes a breeder of sinners, always a chronicler of the smallest kind of small beer, and for fear this sounds like an I ago estimate, he dowers her with an astounding intellectual equipment, and then lets the curious compound work out its own salvation.

He is much more successful with his servants; witness Bashville in Cashel Byron's Profession, most original of lackeys, and the tenderly funny old waiter in You Never Can Tell, a bitter farce well sprinkled with the Attic salt of irony. Otherwise Mr. Shaw has spent his time tilting at flagellation, at capital punishment, at the abuse of punctuation, at the cannibalistic habit of eating the flesh of harmless animals at Christmas, at Going to Church, extolling Czolgosz—heavens! the list is a league long. His novels as a whole are disappointing, though George Meredith has assured us in the first chapter of Diana that brain stuff in fiction is not lean stuff. But there are some concessions to be made to the Great God Beauty, and these Mr. Shaw has not seen fit to make. Episodes of brilliancy, force, audacity, there are; but episodes only. The psychology of a musician is admirably set forth in Love Among the Artists, and the story, in addition, contains one of the most lifelike portraits of a Polish pianiste that has ever been painted. John Sargent could have done no better in laying bare a soul. Ugliness is rampant—ugliness and brutality. It is all as invigorating as a bath of salt water when the skin is peeled off—it burns; you howl; Shaw grins. He hates with all the vigour of his big brain and his big heart to hear of the infliction of physical pain. He does not always spare his readers. Three hundred years ago he would have roasted heretics, for there is much of the grand inquisitor, the John Calvin, the John Knox, in Shaw. He will rob himself of his last copper to give you food, and he will belabour you with words that assault the tympanum if you disagree with him on the subject of Ibsen, Wagner, or—anything he likes.

Beefsteak, old Scotch ale, a pipe, and Montaigne—are what he needs for one year. Then his inhumane criticism of poor, stumbling mankind's foibles might be tempered. Shaw despises weakness. He follows to the letter Nietzsche's injunction, Be hard! And there is something in him of Ibsen's pitiless attitude toward the majority, which is always in the wrong; yet is, all said and done, the majority. Facts, reality, truth—no Gradgrind ever demanded them more imperiously than Heervater Shaw, whose red beard and locks remind one of Conrad in Die Meistersinger. Earth folk do everything to dodge the facts of life, to them cold, harsh, and at the same time fantastic. Every form of anodyne, ethical, intellectual, æsthetical, is resorted to to deaden the pain of reality. We work to forget to live; our religions, art, philosophy, patriotism, are so many buffers between the soul of man and bitter truth.

Shaw wants the truth at all hazards; his habit of veracity is like that of Gregers's Werle, is shocking. So he dips his subjects into a bath of muriatic acid and seems surprised at their wrigglings and their screams. "But I don't want to hear the truth!" yells the victim, who then limps back to his comfortable lies. And the one grievous error is that our gallant slayer of dragons, our Celtic Siegfried, does not believe in the illusions of art. Its veils, consoling and beautiful, he will not have, and thus it is that his dramas are amusing, witty, brilliant, scarefying, but never poetic, never beautiful, and seldom sound the deeper tones of humanity. With an artist's brain, he stifles the artist's soul in him—as Ibsen never did. With all his liberalism he cannot be liberal to liberalism, as Gilbert Chesterton so neatly puts it.

The Perfect Wagnerite and The Quintessence of Ibsenism are two supernally clever jeux d'esprit. As he reads Shaw and Fabianism into the Ring of the Nibelungs, so his Ibsen is transformed into a magnified image of Shaw dropping ideas from on high with Olympian indifference. This pamphlet, among the first of its kind in English, now seems a trifle old-fashioned in its interpretation of the Norwegian dramatist—possibly because he is something so different from what Mr. Shaw pictured him. We are never shown Ibsen the artist, but always the social reformer with an awful frown. He was a fighter for Ibsen, when in London Ibsen was once regarded as a perverter of morals. Bravery is Bernard's trump card. He never flinched yet, whether answering catcalls from a first night's gallery or charging with pen lowered lance-fashion upon some unfortunate clerical blockhead who endeavoured to prove that hell is too good for sinners.

It is easy to praise Mozart to-day; not so easy to demonstrate the genius of Richard Strauss. Wagner in 1888 was still a bogie-man, a horrid hobgoblin threatening the peace of academic British music. Shaw took up the fight, just as he fought for Degas and Manet when he was an art critic. I still preserve with reverence his sweeping answer to Max Nordau. It wiped Nordau off the field of discussion.

And the plays! They, too, are controversial. They all prove something, and prove it so hard that presently the play is swallowed up by its thesis—the horse patiently follows the cart It may not be art, but it is magnificent Shaw. You can skip the plays, not the prefaces. Widowers' Houses is the most unpleasant, ugly, damnably perverse of the ten. The writer had read Ibsen's An Enemy of the People too closely. Its drainpipes, and not its glorification of the individual, got into his brain. It filtered forth bereft of its strength and meaning in this piece, with its nasty people, its stupidities. How could Shaw be so philistine, so much like a vestryman interested in pauper lodgings? In the implacable grasp of Ibsen, this sordid theme would have been beaten on a red-hot anvil until shaped to something of purpose and power. Shaw was not blacksmith enough to swing the Ibsen hammer and handle the Ibsen bellows. He has written me on this subject that if I were a resident of London I would see my way clearer toward liking this play. It is, he asserts, a transcript of the truth—which still leaves my argument on its legs.

The Philanderer, with its irresponsible levity and unexpected contortions, is a comedy of the true Shaw order. It is his Wild Duck, for in it he pokes fun at an Ibsen club, at the New Woman, and the New Sentiment, at almost everything he upholds in other plays and ways. There is a dramatic critic slopping over with British sentiment and other liquids. The women are absolutely incredible. The first act, like most of the Shaw first acts, is the best; best because, in his efforts to get his people going, the dramatist has little time to sermonize. He usually gets the chance later, to the detriment of his structure. The first act of The Philanderer would have made Henry Becque smile. It has something of the Frenchman's mordant irony—and then you never know what is going to happen. The behaviour of the two women recalls a remark of Shaw's apropos of Strindberg; Strindberg, who "shows that the female Yahoo, measured by romantic standards, is viler than her male dupe and slave." Here the conditions are reversed; there is no romance; the dupes are women, and also the Yahoos. The exposure of Julia's soul, poor, mean, sentimental, suffering little creature, withal heroic, would please Strindberg himself. The play has an autobiographic ring.

As to Mrs. Warren's Profession. It was played January 12, 1902, in London, by the Stage Society. Mr. Grein says that Mrs. Warren's Profession is literature for the study. The mother is a bore, wonderfully done in spots (the spots especially) and the daughter a chilly, waspish prig. The men are better; Sir George Crofts and the philandering young fellow could not be clearer expressed in terms of ink. I imagine that in a performance they must be extremely vital. And that weak old roué of a clergyman—why is Shaw so severe on clergymen? For the rest, Mrs. Warren's Profession creates a disagreeable impression, as the author intended it should. I consider it his biggest, and also his most impossible, opus.

You Can Never Tell, Arms and the Man, Candida, and The Devil's Disciple are a quartet difficult to outpoint for prodigal humour and ingenious fantasy. In London the first named was voted irresistibly funny. It is funny, and in a new way, though the framework is old-fashioned British farce newly veneered by the malicious, the roistering humour of Shaw. Arms and the Man and The Devil's Disciple have been in Mr. Mansfield's repertory for years; they need no comment further than saying that the first has something of the Gilbertian Palace of Truth topsy-turvying quality (Louka is a free paraphrase of Regina in Ghosts, though she talks Shaw with great fluency), with a wholly original content and characterization; and the second is perverse melodrama.

Candida is not for mixed audiences. Christian socialism is caviare to the general. In characterization there is much variety; the heroine—if there be such an anomaly as a Shaw heroine—is most engaging. Every time I read Candida I feel myself on the trail of somebody; it is all in the air. The Lady from the Sea comes back when in that last scene, where the extraordinary young poet Marchbanks, a combination of the spiritual qualities of Shelley, Shaw, Ibsen's Stranger, and Shelley again, dares the fatuous James Morell to put his wife Candida to the test. It is one of the oddest situations in dramatic literature, and it is all "prepared" with infinite skill. The dénouement is another of Mr. Shaw's shower baths; withal a perfectly proper and highly moral ending. You grind your teeth over it, as Mr. Shaw peeps across the top of the page, indulging in one of his irritating dental displays.

The Man of Destiny is a mystification in one act. Napoleon talks the purest Balzac when he describes the English, and Mr. Shaw manipulates the wires industriously. It's good sport of its genre.

Captain Brassbound's Conversion is pure farce. But the joy of Cæsar and Cleopatra is abounding. You chortle over it as chortled Stevenson over the footman. A very devil of a play, one to read after Froude, Michelet, Shakespeare, or Voltaire for the real facts of the case. Since Suetonius, it is the first attempt at true Cæsarean history. And the stage directions out-Maeterlinck Maeterlinck with their elaborate intercalations. The gorgeous humour of it all!

Arms and the Man has been translated into German and played in Germany. What will the Germans say to Cæsar and Cleopatra? They take Shaw too seriously now, which is almost as bad as not taking him seriously at all. What will the doctors of history do when the amazing character of Cleopatra is dissected? If Shaw had never written another line but this bubbling study of antiquity, in which the spirit of the opera bouffe has not entered, he would be entitled to a free pass to that pantheon wherein our beloved Mark Twain sits enthroned. It is all truth-telling on a miraculous plane of reality, a reality which modulates and merges into fantasy. One almost forgets the prefaces and the notes after reading Cæsar and Cleopatra.

Whether he will ever vouchsafe the world a masterpiece, who can say? Why demand so much? Is not he in himself a masterpiece? It depends on his relinquishment of a too puritanical attitude toward art, life, and roast beef. He is too pious. Never mind his second-hand Nietzsche, his Diabolonian ethics, and his modern version of Carlylean Baphometic Baptisms. They are all in his eye—that absolutely normal eye with the suppressed Celtic twinkle. He doesn't mean a word he utters. (Who does when writing of Shaw?) I firmly believe he says his prayers every night with the family before he goes to his Jaeger-flannel couch!


II

Candida is the very quintessence of her creator. Many prefer this sprightly sermon disguised as a comedy to Mr. Bernard Shaw's more serious works. Yet serious it is. No latter-day paradoxioneer—to coin a monster word, for the Shaws, Chestertons, et al.—evokes laughter so easily as the Irishman. His is a cold intellectual wit, a Swiftian wit, minus the hearty and wholesome obscenity of the great Dublin dean. But it is often misleading. We laugh when we should reflect. We laugh when we might better hang our heads—this is meant for the average married and bachelor man. Shaw strikes fire in almost every sentence he puts into Candida's honest mouth. After reading his eloquent tribute to Ibsen, the crooked places in Candida become plainer; her mission is not alone to undeceive but to love; not only to bruise hearts but to heal them.

In a singularly vivid passage on page 38 of The Quintessence of Ibsenism, Mr. Shaw writes: "When Blake told men that through excess they would learn moderation, he knew that the way for the present lay through the Venusberg, and that the race would assuredly not perish there as some individuals have, and as the Puritans fear we all shall unless we find a way round. Also, he no doubt foresaw the time when our children would be born on the other side of it, and so be spared the fiery purgation."

This sentiment occurs in the chapter devoted to a consideration of The Womanly Woman. Let us look at the phrases on the printed page of Candida that might be construed as bearing upon the above, or, rather, the result of the quoted passage.

Candida speaks to James, her husband, in Act II:—

Don't you understand? I mean, will he forgive me for not teaching him myself? For abandoning him to the bad woman for the sake of my goodness—my purity, as you call it? Ah, James, how little you understand me, to talk of your confidence in my goodness and purity! I would give them both to poor Eugene as willingly as I would give my shawl to a beggar dying of cold, if there were nothing else to restrain me. Put your trust in my love for you, James, for if that went I should care very little for your sermons—mere phrases that you cheat yourself and others with every day.

Here is one of the most audacious speeches in any modern play. It has been passed over by most English critics who saw in Candida merely an attempt to make a clergyman ridiculous, not realizing that the theme is profound and far-reaching, the question put being no more and no less than: Shall a married man expect his wife's love without working for it, without deserving it? Secure in his conviction that he was a model husband and a good Christian, the Rev. James Mavor Morell went his way smiling and lecturing. He had the "gift of gab," yet he was no humbug; indeed, a sincerer parson does not exist. He is quite as sincere as Pastor Manders, much broader in his views, and consequently not half so dull.

But he is, nevertheless, a bit of a bore, with his lack of humour and his grim earnestness. No doubt Shaw took his fling at that queer blending of Christianity and socialism, that Karl Marx in a parson's collar which startled London twenty years ago in the person of the Christian socialist clergyman. He saw, too, being a man with a sense of character values and their use in violent contrast, that to the rhapsodic and poetic Eugene Marchbanks, Morell would prove a splendid foil. And so he does. Between this oddly opposed pair stands on her solid, sensible underpinnings the figure of Candida. Realist as is Mr. Shaw, he would scout the notion of his third act being accepted as a transcript from life. For two acts we are in plain earthly atmosphere; unusual things happen, though not impossible ones. In the last act Shaw, droll dramatist and acute observer of his fellow-man's foibles, disappears, only to return in the guise of Shaw the preacher.

And how he does throw a sermon at our heads! The play is arrested in its mid-ocean, and the shock throws us almost off our feet. Do not be deceived. That mock bidding for the hand of Candida, surely the craziest farce ever invented, is but this author's cunning manner of driving home his lesson. Are you worthy of your wife? Is the woman who swore to love and honour you ("obey" is not in the Shaw vocabulary, thanks to J. S. Mill) worthy of you? If your love is not mutual then better go your ways—you profane it! Is this startling? Is this novel? No and yes. The defence of love for love's sake, coming from the lips of a Shaw character, has a surprising effect, for no man is less concerned with sex questions, no man has more openly depreciated the ascendancy of sex in art and literature. He would be the first to applaud eagerly Edmund Clarence Stedman's question apropos of Walt Whitman's Leaves of Grass: Is there no other light in which to view the beloved one than as the future mother of our children? (I trust to a treacherous memory; the meaning is expressed, though not in Mr. Stedman's words.)

Therefore Candida is a large exposition of the doctrine that love should be free,—which is by no means the same thing as free love; that it should be a burden equally borne by both partners in the yoke; that happiness, instead of misery, would result if more women resembled Candida in candour. She cut James to the heart with the confounding of her shawl and personal purity; it was an astounding idea for a clergyman's ears. She proved to him later that she was right, that the hundredth solitary sinner is of more consequence than the ninety-nine reclaimed. Shaw, who is a Puritan by temperament, has, after his master, Ibsen, cracked with his slingstone many nice little glass houses wherein complacent men and women sit and sun their virtues in the full gaze of the world. One of his sharp and disconcerting theories is that woman, too, can go through the Venusberg and still reach the heights—a fact always denied by the egotistical man, who wishes to be the unique sinner so that he may receive the unique consolation. After a gay life, a sober one; the reformed rake; Tannhäuser's return to an Elizabeth, who awaits him patiently; dear, sweet, virtuous Penelope! Shaw sees through this humbug of the masculine pose and turns the tables by making his Candida ride the horse of the dilemma man-fashion. Maeterlinck, in his Monna Vanna and Joyzelle, enforces the same truth—that love to be love should be free.

And the paradoxical part of it all is that Candida is a womanly woman. She is so domestic, so devoted, that the thin-skinned idealist Eugenie moans over her kitchen propensities. Shaw has said that "the ideal wife is one who does everything that the ideal husband likes, and nothing else," which is a neat and sardonic definition of the womanly woman's duty. Candida demands as her right her husband's trust in her love, not heavenly rewards, not the consciousness of her own purity, not bolts and bars will keep her from going from him if the hour strikes the end of her affection. All of which is immensely disconcerting to the orthodox of view, for it is the naked truth, set forth by a man who despises not orthodoxy, but those who profess it only to practise paganism. This Shaw is a terrible fellow; and the only way to get rid of a terrible fellow is not to take him seriously but to call him paradoxical, entertaining; to throw the sand of flattery in his eyes and incidentally blind criticism at the same time. But Bernard Shaw has always refused to be cajoled, and as to the sand or the mud of abuse —well, he wears the very stout spectacles of common sense.


III

What does Mr. Shaw himself think of Candida? Perhaps if he could be persuaded to tell the truth, the vapourish misconceptions concerning her terrible "shawl" speech—about which I never deceived myself—might be dissipated. It was not long forthcoming—his answer to my question, an answer the publication of which was left to my discretion. It may shock some of his admirers, disconcert others, but at the same time it will clear the air of much cant; for there is the Candida cant as well as the anti Shaw cant. He wrote me:—

Don't ask me conundrums about that very immoral female, Candida. Observe the entry of W. Burgess: "You're the lady as hused to typewrite for him." "No." "Naaaow: she was younger." And therefore Candida sacked her. Prossy is a very highly selected young person indeed, devoted to Morell to the extent of helping in the kitchen but to him the merest pet rabbit, unable to get the slightest hold on him. Candida is as unscrupulous as Siegfried: Morell himself sees that "no law will bind her." She seduces Eugene just exactly as far as it is worth her while to seduce him. She is a woman without "character" in the conventional sense. Without brains and strength of mind she would be a wretched slattern or voluptuary. She is straight for natural reasons, not for conventional ethical ones. Nothing can be more cold-bloodedly reasonable than her farewell to Eugene: "All very well, my lad; but I don't quite see myself at fifty with a husband of thirty-five." It is just this freedom from emotional slop, this unerring wisdom on the domestic plane, that makes her so completely mistress of the situation.

Then consider the poet. She makes a man of him finally by showing him his own strength—that David must do without poor Uriah's wife. And then she pitches in her picture of the home, the onions, and the tradesmen, and the cossetting of big baby Morell. The New York hausfrau thinks it a little paradise; but the poet rises up and says, "Out then, into the night with me"—Tristan's holynight. If this greasy fool's paradise is happiness, then I give it to you with both hands, "life is nobler than that." That is the "poet's secret." The young things in front weep to see the poor boy going out lonely and broken-hearted in the cold night to save the proprieties of New England Puritanism; but he is really a god going back to his heaven, proud, unspeakably contemptuous of the "happiness" he envied in the days of his blindness, clearly seeing that he has higher business on hand than Candida. She has a little quaint intuition of the completeness of his cure; she says, "he has learnt to do without happiness."

So here is Shaw on Shaw, Shaw dissecting Candida, Shaw at last letting in light on the mystery of the "poet's secret!" There may be grumbling among the faithful at this very illuminating and sensible exposition, I feel. So thinks Mr. Shaw, for he adds, "As I should certainly be lynched by the infuriated Candidamaniacs if this view of the case were made known, I confide it to your discretion"—which by a liberal interpretation means, publish it and be hanged to you! But "Candidamaniacs!" Oh, the wicked wit of this man who can thus mock his flock! His coda is a neat summing up: "I tell it to you because it is an interesting sample of the way in which a scene, which should be conceived and written only by transcending the ordinary notion of the relations between the persons, nevertheless stirs the ordinary emotions to a very high degree, all the more because the language of the poet, to those who have not the clew to it, is mysterious and bewildering and therefore worshipful. I divined it myself before I found out the whole truth about it."


IV

Some day in the far future, let us hope, when the spirit of Bernard Shaw shall have been gathered to the gods, his popular vogue may be an established fact. Audiences may flock to sip wit, philosophy, and humour before the footlights of the Shaw theatre; but unless the assemblage be largely composed of Shaw replicas, of overmen and overwomen ("oversouls," not altogether in the Emersonian sense), it is difficult to picture any other variety listening to Man and Superman. For one thing, it is not a play to be played, though it may be read with delight bordering on despair. A deeper reason exists for its hopelessness—it is such a violent attack on what might be called the Shaw super-structure, that his warmest enemies and chilliest admirers will wonder what it is all about. Even William Archer, one of the latter, confessed his disappointment.

Man and Superman—odious title—is Shaw's new attempt at a Wild Duck, formerly one of Ibsen's most puzzling productions. Shaw mocks Shaw as Ibsen sneered at Ibsen. This method of viewing the obverse of your own medal—George Meredith would say the back of the human slate—is certainly a revelation of mood-versatility, though a disquieting one to the man in the street. It does not seem to be playing fair in the game. Sometimes it is not. With Ibsen it was; he wished to have his fling at the Ibsenite, and he had it. Shaw-like one is tempted to exclaim, Aha! drums and trumpets again, even if the cart be re-painted. (Vide his earlier prefaces.)

The book is dedicated to Mr. Arthur Bingham Walkley, who once wrote of his friend, "Mr. Bernard Shaw fails as a dramatist because he is always trying to prove something." In the end it is Shaw the man who is more interesting than his plays,—all the characters are so many,—Shaw's winking at one through the printed dialogue.

In the pleasing and unpleasing plays, in the puritanical comedies, his "forewords" were full of meat served up with a Hibernian sauce, which produced upon the mental palate the flavours of Swift, of Nietzsche, of Aristophanes, and of Shaw. This compound could not be slowly degustated, because the stuff was too hot. Velocity is one of Shaw's prime characteristics. Like a pianoforte virtuoso whose fingers work faster than his feelings, the Irishman is lost when he essays massive, sonorous cantilena. He is as emotional as his own typewriter, and this defect, which he parades as did the fox in the fable, has stood in the way of his writing a great play. He despises love, and therefore cannot appeal deeply to mankind.

In the present preface the old music is sounded, but brassier and shriller; the wires are wearing. It is addressed to Arthur Bingham Walkley, by all odds the most brilliant, erudite, and satisfying of English dramatic critics. Now the cruel thing about this preface is that in it the author tries to foist upon the critic of the London Times the penalty attached to writing such a play as Man and Superman. We all cannot be Drydens and write prefaces as great as poems; and Mr. Shaw might have left out either the play or the preface and spared the nerves of his friends. He started out to make a play on Don Juan, an old and ever youthful theme. He succeeded in turning out an amorphous monster, part dream, part sermon, that will haunt its creator as Frankenstein was haunted for the rest of his days. Man and Superman is a nightmare.

To be impertinent is not necessarily an evidence of wisdom; nor does the dazzling epigram supply the missing note of humanity. But our author is above humanity. He would deal with the new man who is to succeed the present used-up specimen. We must freeze up, if needs be by artificial process, all the springs of natural instincts. Man must realize that in the inevitable duel of the sexes he will be worsted unless he recognizes that he is the pursued, not the pursuer. In the animal kingdom it is the male that is gorgeously bedizened for the purpose of attracting the feebler faculty of attention in the female. But in the human order the man is the cynosure of the woman. Her whole education and existence is an effort to win him—perhaps not for himself, nevertheless to win and wear him. This is biologically correct, though hardly gallant; and it is as old as Adam and Eve. Henry James once defined the situation succinctly, "It was much more the women ... who were after the men than the men who were after the women; it was literally visible that the general attitude of one sex was that of the object pursued and defensive, apologetic and attenuating...." (In the Cage.)

Mr. Shaw might have added that, unlike lightning, women strike twice in the same spot. Frivolity, however, is not in Mr. Shaw's present scheme of applied Unsociology.

As is the case with most reformers, he has harked back to the past for his future types. His men and women, though they go down to the sea in motor cars, converse about Ibsen, Nietzsche, and Karl Marx, affect twentieth-century modes, are in reality as old as the hills and as savage as hillmen. They are only a trifle more self-conscious. The present play—let us call it one for the sake of the argument—deals with a precious "baggage" named Ann Whitefield. She is, in the words of Ibsen, "a mighty huntress of men." She is pert, very vulgar, quite uncivilized, quite ignorant of everyday feminine delicacies; in a word, the new woman, according to the gospel of Shaw. Her pursuit of a man, unavowed, bold, is the story of the play. She is hot-footed after a revolutionary socialist, John Tanner. Every word that springs or saunters from his lips, every movement of his muscular person, betrays the breed of Daredevil Dick, of all the revolutionaries in all the Shaw plays—the true breed of which Saint Bernard is himself the unique protagonist. Tanner is rich and believes himself an anarchist. He is mistaken. He is only a Fabianite with cash, a Fabianite who has lost the "shining face" of a neophyte and talks daggers and dynamite, though he uses them not. Ann has been left an orphan. She is a new Hedda Gabler, who knows what she wants, sees it, secures it; therefore she burns no dramatic "children," sends no man to a drunkard's doom; nor will she, one feels quite certain, deceive her husband. To secure him she attempts all the deception before she marries him, and if she seldom succeeds with her white lies she nevertheless bags her game.

To supply these two pleasing persons with characters upon whom they may act and be reacted, Mr. Shaw has devised a middle-aged hypocrite, a whited sepulchre and man of the world, named Roebuck Ramsden; a sap-headed young man who dotes so much on Ann that he sacrifices his own happiness that she may be happy—or humbugs himself into that belief; a self-willed young lady, his sister Violet, who conceals her marriage with evil results to her reputation; a comical low-comedy chauffeur; several pale persons; a snobbish American youth of humble Irish parentage gilded by American wealth; some brigands, a dream Don Juan, and last, but not least, the Devil, who in this case is not a gentleman.

The first act is promising. Mr. Shaw's little paragraphs—they are intended as a prompt-book in miniature—are more amusing than his preface. We are deluded into the notion that a first-class comedy is at hand. There are all the materials ready. Ramsden, an "advanced" thinker of the antiquated Bradlaugh type, has been appointed co-executor, co-guardian with Tanner, a thinker of the latter-day type; that is, a man who has read Marx, Proudhon, Nietzsche, but not Max Stirner. The fair Ann, her mother and sister are the stakes of the game. Octavius, the sap-headed young man, is ready to sacrifice himself, and his sister shocks all by not acknowledging the father of her unborn child. Here is potential stuff for a tragic comedy. But Mr. Shaw will not mould his material into viable shapes. He refuses to be an artist. He loathes art. And so he is punished by fate—his inspiration vanishes almost at the point of execution, and, except for a few fugitive flashes, never burns serenely or continuously.

One telling bit is when Tanner congratulates Violet (what an appropriate name!) on her delicate condition and is scorned by that young person, scorned and snubbed. What—she a wicked woman! No, she is but secretly wedded; in the fulness of time her husband will be revealed. Tanner sneaks away, feeling that not to women must man look for the emancipation of the sexes from conventional notions. There are long harangues on prevailing economic evils, social diseases—all the old Shaw grievances are paraded.

Act II is rather thin. In Act III, which recalls a Gilbertian farce, there are cockney brigands, a bandit corporation, limited, devoted to the robbing of automobiles that pass through Spain. The idea is not sufficiently novel to be funny. A lengthy parabasis, written in genuine Shavian, shows us hell, the Devil, Don Juan, and Anna of Mozartean fame. At least the talk here is as brilliant as is commonly supposed to prevail in the nether regions. Inter alia, we read that marriage is the most licentious of human institutions—hence its popularity. Even the Devil is shocked. "The confusion of marriage with morality has done more to destroy the conscience of the human race than any other single error." "Beauty, purity, respectability, religion, art, patriotism, bravery, and the rest are nothing but words which I or any one else can turn inside out like a glove," continues this relentless rake and transformed preacher. Too true; but the seamy side as exhibited by Don Juan Shaw is not so convincing as in Nietzsche's transvaluation of all values. "They are mere words, useful for duping barbarians into adopting civilization, or the civilized poor into submitting to be robbed and enslaved."

Admitted, keen dissector of contemporary ills; but how about your play? In effect the author says: "To the devil with all art and plays, my play with the rest! What I wish to do is to tell you how to run the universe; and for this I will, if necessary, erect my pulpit in hell!"

After this what more can be said? The play peters out; there is talk, talk, talk. Ann calls the poetic temperament "the old maid's temperament"; the brigand chief sententiously remarks: "There are two tragedies in life: one is not to get your heart's desire; the other is to get it"—which sounds as if wrenched from a page of Chamfort or Rivarol; and Ann concludes with "Go on talking, Tanner, talking!" It is the epitaph of the piece, dear little misshapen, still-born comedy. Well may Mr. Shaw write "universal laughter" at the end. Yet I am willing to wager that some critics will be in tears at this exhibition of perverse waste and clever impotency.

The Revolutionists' Handbook and Pocket Companion, which tops this extraordinary contribution, sociology masking as comedy, is its chiefest attraction. There, petrified into glistening nuggets, may be found Shaw philosophy, Shaw humour. There are maxims, too. "Do not unto others as you would that they should do unto you. Their tastes may not be the same." This smacks of the inverted wisdom of the late James Whistler. Marriage, crime, punishment, the beating of children, title, honours, property, servants, religion, virtues, vices—everything of vital import to thinking men and women is regarded with the charmingly malevolent eye of Shaw. He exclaims: "Property, said Proudhon, is theft. This is the only perfect truism that has been uttered on the subject." Come, come, Bernard Shaw! Proudhon said it, but the speech was not his own property. You, who know your social classics so well, should have remembered Brissot's Philosophical Examination of Property and Theft, only published in 1780! You also say, "Beware the man whose God is in the skies," and "Every man over forty is a scoundrel." Tut, tut! Why not add—all girls over fifty should be drowned? It is just as logical. But can one condense the cosmos in a formula?

The general impression of the book causes us to believe there is a rift in the writer's lute; not in his mentality, but in his own beliefs, or scepticisms. Perhaps Shaw no longer pins his faith to Shaw. Ibsen asserts that after twenty years a truth that has outlived its usefulness is no longer truth, but the simulacrum of one. Shaw's truths may be decaying. We feel sure that if they be, he will be the first to detect the odour and warn away his public. Some years ago he printed a pamphlet against anarchy and anarchist, which was to be expected from a mild, frugivorous man. Now he seems to be wearying of the milk-white flag of socialism; and yet his revolutionary maxims are maxims for children in the time of teething. The world has moved since the Fabian society scowled at the British lion and tried to twist its tail with the dialectics of moderate socialism. To use Mr. Shaw's own pregnant remark, "Moderation is never applauded for its own sake"; and: "Hewho can, does. He who cannot, teaches." Fabianism taught, taught moderation! Yet to-day the real thing is not Elisée Reclus, but Michael Bakounin; not Peter Kropotkin, but Sergei Netschajew; not Richard Wagner, but his friend, Roeckel, who was sent by him across the cannon-shattered barricades at Dresden in 1849 to fetch an ice to the thirsty composer. Wagner rang the alarm bells on this opera bouffe and escaped to Switzerland, Bakounin and Roeckel remained and went to prison!

Shaw is still ringing alarm bells, but somehow or other their music is missing and carries no message to his listeners. Is it possible that he regrets the anarchy that he has never had the courage to embrace and avow? A born anarchist, individualist, revolutionist, he has always gone in for half-hearted measures of reform. Never, like Bakounin, has he applied the torch, thrown the bomb; never, like Netschajew, has he dared to pen a catechism of destruction, a manual of nihilism so terrific that advanced Russian thinkers shudder if you mention its title. It is even rumoured that the Irish dramatist serves his parish as a meek citizen should—he will be writing poetry or melodrama next. His pessimism is temperamental, not philosophical, like that of most pessimists, as James Sully has pointed out. And instead of closely observing humanity, after the manner of all great dramatists, he has only closely studied Bernard Shaw.

"Regarded as a play, Man and Superman is, I repeat, primitive in invention and second rate in execution. The most disheartening thing about it is that it contains not one of those scenes of really tense dramatic quality which redeemed the squalor of Mrs. Warren's Profession, and made of Candida something very like a masterpiece." Thus William Archer.

V

Most modestly Mr. Shaw entitles a farce of his, the celebrated drama in two tableaux and in blank verse,—The Admirable Bashville, or Constancy Unrewarded. It is nothing else but the story of Cashel Byron's Profession put into blank verse, because, as Mr. Shaw says, blank verse is so much easier to write than good prose. It is printed at the end of the second edition of the prize-fighting novel. As there has been a dramatization made—unauthorized—for a well-known American pugilist-actor, Mr. Shaw thought that he had better protect his English interests. Hence the parody for copyright purposes which was produced in London the summer of 1903 by the Stage Society at the Imperial Theatre. It is funny. It gibes at Shakespeare, at the modern drama, at Parliament, at social snobbery, at Shaw himself, and almost everything else within reach. The stage setting was a mockery of the Elizabethan stage, with two venerable beef-eaters in Tower costume, who hung up placards bearing the legend, "A Glade in Wiltstoken Park," etc. Ben Webster as Cashel Byron and James Hearn as the Zulu King carried off the honours. Aubrey Smith, made up as Mr. Shaw in the costume of a policeman with a brogue, caused merriment, especially at the close, when he informed his audience that the author had left the house. And so he had. He was standing at the corner when I accosted him. Our interview was brief. He warned me in grave accents and a twinkling Celtic eye never again to describe him as "benevolent." Half the beggars of London had winded the phrase and were pestering him at his back gate. Mr. Shaw still looks as if a half-raw beefsteak and a mug of Bass would do him a world of good. But who can tell? He might then lose some of his effervescence—that quality of humour so happily described by Edmund Gosse when he spoke of the vegetable spirits of George Bernard Shaw.

The new play, John Bull's Other Island, was first played in London by the Stage Society last November. It is said—by Shaw's warmest enemies—to be witty, entertaining, and dramatically boneless. There is no alternative now for Mr. Shaw—he must visit America, lecture, and become rich. It is the logical conclusion of his impromptu career, for it was first in America that the Shaw books and plays were successful and appreciated; the plays largely because of the bold efforts of Arnold Daly and Winchell Smith, two young dramatic revolutionists. And Mr. Shaw may rediscover America for the Americans!


VII