WeRead Powered by ReaderPub
Iermola cover

Iermola

Chapter 28: XII.
Open in WeRead

About This Book

The narrative follows an elderly, solitary man living in a remote rural community whose routine and surroundings are vividly described; his encounter with an abandoned orphan rekindles affection and purpose, leading to renewed work, domestic life, and paternal happiness. The story interleaves scenes of daily labor, local customs, and pastoral detail with episodes of deception, bondage, improvement, and moral choice, passing through periods of joy, hardship, and decline toward a concluding journey and a dramatic forest episode. Themes include social change in an isolated region, the persistence of old customs, human compassion, and the redemptive power of familial bonds.





XII.

PATERNAL HAPPINESS

We now pass over an interval of ten years before we again seek the child and old man whom we left growing and working, and dreaming hopefully of the future.

Everything in the neighbourhood had changed very much, and nothing more than Radionek, whom no one would have recognized, he had grown so tall and handsome.

The peasants, whose children, early accustomed to rough work, grow slowly and seem with difficulty to get away from the earth, looked upon Iermola's adopted son with astonishment, and shook their heads, saying that he must owe all his strength, elegance, and beauty to the vigorous blood and strong constitution which he inherited by birth. None of his little companions in the village could be compared to him; and it was certain that none of them had such a father as his, or had been, like him, surrounded from the cradle by constant care and tender love. Radionek's appearance attracted every one at once; his features were fine and remarkably regular, his face rather too oval, his nose straight, his mouth small and expressive, his eyes brown and full of fire and life, and his whole countenance full of pride and happiness, sensibility and strength. His hair was cut close above his forehead after the Polesian fashion, thus revealing still more the nobility of his expression by exposing his brow; his beautiful, fine long hair, which had been allowed to grow on the back of his head, fell in golden curls upon his shoulders. Seeing the elegance of his vigorous and supple body, one could scarcely believe that he had been deprived of his natural nourishment when an infant. The breadth of his shoulders foretold a figure of unusual height and strength; the simplicity of his education, which had early accustomed him to rough work, inconveniences of all sorts, and the inclemency of the seasons, had gifted him with the agility, vigour, and elasticity of a young wild animal.

The expression of Radionek's eyes betokened a bright clear mind; he had a firm, frank glance, as though he knew nothing about the struggles and burdens of life, or at least, if he knew of them, did not fear them. The child, young and full of curiosity, lively and tender, animated by pure and ardent sentiments, owed his amiable qualities and his uncommon development to the affectionate heart and tender love of his excellent father. Thus it is that the love of one being is shed upon all who surround him, elevates and ennobles them, and bestows upon them intelligence and strength,--unique and precious gifts which no other power on earth can bring them. Radionek, who felt himself surrounded by Iermola's care and protection, and who from his infancy had seen about him only what was cordial and tender, was accustomed to sweet sentiments, and had imbibed them; he loved all things,--and loving, he was happy. All the inhabitants of the village considered him their nursling; and with the exception of the steward Hudny, who was still at Popielnia, though each year he made preparations to take a large farm, there was not a single person who did not take great pleasure in welcoming and petting the little boy.

In all their plays, in all their undertakings, the children of the village, both girls and boys, obeyed the slightest sign from Radionek; and although he was a little better clothed and was handsomer than any of them, and though he knew more than they did, he never took advantage of his superiority, or even overestimated it. He was pleasant and affable to all, and never wounded any one. It is rare that any real father ever watches over and teaches his child as Iermola watched over and taught Radionek. During his earliest years, he had cared for his body; later, when his ears and his eyes were opened, he began to awaken his soul and to prepare him for the struggles of life.

The instinct of affection had in this respect guided him marvellously; and thus was wrought imperceptibly one of the miracles of life. The master learned and developed along with his pupil. Will had enlarged and softened his heart; feeling had elevated and enlightened his mind. In seeking for the true and the good for his child, Iermola had found them for himself; the chilled, sleeping, half-dead seed had produced fruit, late, but excellent and fine.

The old man, wishing to instruct the child, had been obliged first to learn himself; he had studied, compared, reflected, meditated, prayed, and he had finally learned by the power of love what is rarely accomplished by wit and reason. He knew but little, it is true; but that little was a great deal. The child knew how to read, and read no book but the Bible.

Here it was that he found nourishment, from the healthful source of life.

Besides, the old man, who feared constantly that he might die and leave Radionek entirely orphaned, had taken care to teach him his trade as soon as he had acquired some skill and quickness, and to make him fully acquainted with all the little secrets of his daily work, the knowledge of which gives a man independence and teaches him to depend upon himself. Our peasants are still in that stage of barbarism which belongs to half-civilized people, and which gives them a certain superiority over civilized races, enabling them to supply all their own wants. Even a very young villager knows how to do a great many things. Every day he is obliged to try his skill in some way; he is at once farm-hand, carpenter, miller, architect, mason, dyer, weaver, and in almost any case of urgent necessity he easily succeeds in doing what is needed.

Among people living in a state of higher civilization and bound together by joint responsibility, the case is quite different. Such a mode of living reduces them to real inferiority; the English emigrants who settle as colonists in new countries almost all succumb to the difficulties of a life which is unendurable to them. Not only in large cities, but even in the villages, the necessaries of life can all be bought ready-made, and consequently each one knows only one trade; all necessities can be obtained by exchange. It is true that in this way each particular article is skilfully manufactured and sold cheaply, and a profit is made by exchange. We cannot, however, recognize as healthy and beneficial the result of civilization in the exclusive employment of the faculties of man, which in time transforms him into a sort of machine, and if he is thrown out of his place, in the end renders him useless, as a wheel cast from the axle. This evil is only the fatal consequence of the imprudent and excessive division of labour, which offers great advantages doubtless, but which, carried to an extreme, presents great dangers. In this respect our nation is not yet subject to the prejudices which in the West exercise such a baleful influence.

Iermola, like every peasant of his time, knew therefore a great many things which he had learned in the business and events of ordinary life; and if he did not place these things in the honourable rank of attainments, they nevertheless constituted for him an inestimable treasure.

A potter by trade, and a very skilful potter, he was at the same time a tolerable fisherman, having learned, at first for his own amusement, to use the netting-needle and to set weirs. He used the axe skilfully, was not unacquainted with the different sorts of work necessary in a mill, was an excellent teamster, and knew a great many things in connection with out-of-door work which are usually known only by regular farm-hands.

While the child, during these ten years, had grown wonderfully and become much handsomer, our good Iermola had grown very little older; there was scarcely any noticeable change in his appearance. He stooped perhaps a little more; and sometimes his limbs were stiffer and more weary. He still devoted himself constantly to his adopted son, and worked in his pottery; and this continual activity kept up his courage and strength. One of the most important secrets of the higher knowledge of life--which unfortunately is not learned from the lips of a master--is a healthful and constant employment. Many old men have prematurely given up life, which they might have sensibly prolonged if they had not allowed the fire to grow cold and die out. In the laborious life of peasants all the hours of the day are occupied; the body does not languish in weak repose; motion strengthens and preserves it. With us, very often intellectual languor and idle effeminacy kill the body, formed to move and act; the unused organs fall into a sort of atrophy; the intellectual faculties even, reduced to inaction, wear out and are destroyed; we sleep and sleep, and finally we cannot waken. Iermola, on the contrary, lived a life of labour and motion; consequently he did not seem to grow old, he at most only faded.

In fact, the manufacture of his pottery was not very laborious, neither were the household duties which devolved upon him; Radionek and Huluk spared him all the most tiresome work. But his life was not an idle one; and he did not give up a single hour more to rest during the day under pretexts of fatigue or great old age.

The deep peace which reigned in his mind and heart contributed wonderfully toward preserving him in such a healthy and happy condition. He could not even imagine that any one would some day come and demand the child of him, and have the right to take him away. A few years more and he would see Radionek, his darling child, a man, comfortably settled, married, no longer needing help, flying with his own wings. The trade in pottery increased daily. Old Procope had died a few years after Iermola had ended his apprenticeship with him; and his pottery kiln, managed by a young servant, had yielded only more and more indifferent articles till it had finally fallen entirely into disuse.

But Iermola had no need of this favourable circumstance to dispose of his pottery, for which there was always an excellent market; but he was none the less well pleased to find that the town of Malyczki was henceforth supplied from Popielnia. Moreover, the vessels made from his excellent clay were so solid and so light, had, in fact, so many attractive qualities, that it was not necessary to recommend them very much; it was not even necessary to carry them very far, but only to the little neighbouring town, where the Jews and hawkers bought them up at once. The potters in the vicinity made only extremely fragile ware, of a dark, heavy sort of clay; consequently, as soon as white pottery was put upon the market, there was a rush for it, and it sold for much better prices than the other.

Iermola made only pots and dishes and housekeeping utensils of different sizes, shaping them always after the long-used models, and never thought of inventing other forms; but Radionek, who had now grown to be quite a big boy and was becoming every day more active, inquiring, and mischievous, began to weary of turning and burning perpetually the same vessels of the same old-fashioned shape. At first he began to vary the stripes and the red festoons which are always found on the pottery of the country; he amused himself by getting up new and more complicated and elegant designs, which he constantly altered. Then he took it into his head to give new and less simple forms to his dishes,--to make plates, pitchers, and little twin vases, of a quite new curve and design. Finally, he undertook to manufacture clay toys for children, and even small figures of horses, which also served as whistles, thus carrying out without knowing it the old Hindoo tradition; for in the old Indian land small horses made of baked clay are still used as talismans in the fields and gardens. All his playthings were badly baked and not very successful; but the old man had not the heart to forbid his dear Radionek such childish amusements.

When for the first time all these new shapes and designs of pottery ware were taken to the fair and displayed in the market, the good women gathered round them and shook their heads long and gravely. Such novelties frightened them and seemed useless; they were accustomed only to the old sizes and shapes, and severely criticised these innovations. But these little fancy articles, being cheap and amusing, pleased the children and young girls; the rich villagers bought for their children the little horses and twin vases instead of obwarzanki[6] and honey cakes; and by the time the fair was over, the whole supply was well sold. Iermola, highly delighted, smiled as he stooped down and kissed Radionek's forehead; and the boy clapped his hands, jumped up, and threw his arms around Iermola's neck.

But at this same fair our Radionek spied some glazed porringers and plates, some saucepans which were of a beautiful green colour inside, and other utensils ornamented with a brilliant vitreous glazing which Iermola and he did not know how to give to their wares; and the boy began to feel anxious and somewhat envious.

They returned home; Radionek was quite gloomy.

"What is the matter? Should you not, on the contrary, be rejoicing?" said Iermola to him. "Your little designs have been successful beyond your expectations; why are you making yourself miserable, my child?"

The child looked up at him and embraced him in silence. "See here, father," said he, after a moment, "when I think of all those beautiful glazed things, I cannot sleep."

"Those glazed things? You wish to make some like them? And what good would that do? Our wares, such as they are, sell well, thank God! In order to make glazed dishes, you must have another kind of clay, and work it in another way, and perhaps use other implements; that would give us a great deal of trouble. Why bother our heads with it all?"

"But, father, you did not see how much the merchants charged for their glazed porringers. And how beautiful they were, all painted with different-coloured flowers, and so solid and neat-looking! The people said that nothing one might put into them would stain them, as is the case with other kinds, and also that it is much less trouble to keep them clean. Now, father, why should not we make them also?"

"Good Lord! what sort of an idea have you taken into your head?" cried Iermola, with a sigh, for he was content with his present life, and desired no other. "You do not know, my child, how difficult it is. As for me, it is too late for me to learn new things; and for you, it is too soon. If you desire it very much, you can learn when you are a man."

To this Radionek made no reply. He kept to himself the earnest desire which he had conceived; and though in the bottom of his heart he never forgot the beautiful glazed pottery, he spoke no more about it, for fear of worrying the old man.

But the good father desired above all things to gratify his child's wishes, although he did not sympathize with his youthful hopes, which might lead to such bitter disappointment if the enterprise was unsuccessful. Good Iermola therefore resolved to spare neither time nor pains until he could somehow make that unfortunate glazed pottery; and as he never decided upon any important matter without consulting his neighbour the widow, he went out one evening to ask her advice.

In this other house also, the ten years which had passed had brought many noticeable changes, which had come about gradually and almost insensibly; the widow had lost some of her strength, but she continued to manage actively her house and farm. Horpyna, now the wife of a steward, lived a few miles away; having begun life making her own dresses and wearing a silk handkerchief on her head, she now wore bonnets and hats, and was not quite happy when her mother came to see her, because she wished to pass as the daughter of a gentleman. She rarely came to Popielnia; and when she did come, it was always because she had some request to make of her mother. The old widow of Harasym was always thankful for these short and rare visits, and was always ready to give anything Horpyna asked, provided she had the comfort of seeing her daughter and her grandchildren. When very soon Horpyna would prepare to depart and would not consent to leave one of her children with her mother, the poor old woman would burst into tears, and for several days she would remain seated silently in front of her stove, scorching her face and swallowing her tears; but lest she should bring shame upon her daughter, she regarded her wishes and never went to her house. This continual solitude and constant longing had rendered the widow much sadder than formerly; she found her only consolation in the companionship of Iermola, to whom she could speak of Horpyna and make her lamentations. He in his turn talked to her of Radionek, and in any important matter always sought the advice and experience of his old friend.

So at this moment, when the question of undertaking the manufacture of glazed pottery arose, he hastened to take counsel of her, leaving Radionek and Huluk busy about some work in the shop.

"Well, what news have you brought from the market?" asked the widow. "Did my Horpyna happen to be there?"

"Yes, she was there," said Iermola. "One is scarcely able to recognize her, she has become such a fine lady; she was driving in a painted carriage with two horses and handsome leather harness. They put up at the hotel, and came out to the fair grounds to make purchases."

"And she did not ask you anything about me?" sighed the old woman.

"Of course,--of course she did; how could she have failed to do so? She charged me to give you her love, and she called to me from her carriage for the express purpose; she patted my little Radionek's cheeks."

"And did she have any of her children with her?"

"No, not one."

And this exchange of question and answer would have continued endlessly had not the widow been struck with the expression of anxiety and grief upon her neighbour's face.

"But what is the matter with you? Are you sick, old man?" said she.

"Ah! you are right," answered Iermola, sighing and seating himself on the bench; "I have another great trouble."

"Well, well! tell me about it. We will see what can be done."

"Ah! this will be a difficult matter to remedy. My youngster, who is obstinate and impetuous as any crazy young thing, has seen the glazed pottery at the fair; and now he has taken it into his head to manufacture some of it, and I cannot possibly make him give up the idea."

"Well, did I not tell you so?"

"What did you tell me?"

"Why, don't you remember? When he began to make his little horses, and his little queer-shaped jugs which scarcely held a pint apiece, I predicted that by the end of the year he would be wishing to make beautiful fine pottery."

"Well, it has happened as you said," answered Iermola, "and now it is impossible to make him listen to reason. I have said what I could to him, but that does not prevent my being anxious to please him; and I really do not know how to do it."

"Why, go and examine the glazed ware closely."

"Ah, mother, I would willingly do that; but it would not help me at all. It is not difficult to turn the dishes; but to glaze them is a very difficult matter, because several drugs must be mixed together for that purpose, and besides, one must know how long to bake them. My eyes are not very good now, and neither is my memory," sighed the old man. "But if you only knew, mother, how much I would like to please my child!"

"But how can you do it?"

"I do not know yet at all; but even if one cannot succeed, one can always try."

"Yes, I am sure of that," answered the widow, with a smile; "how can you possibly refuse your child anything? I know all about that, you see. I was just so about my Horpyna; we scold and fret, but we end by doing what they wish. Consequently you will go, my poor old man, to learn to make the fine glazed pottery."

"Yes, certainly I shall go," sighed Iermola. "Only I would not like the child to know about it. If I should not succeed, it would trouble him very much, but if I could only learn all by myself-- Good Lord, how glad I would be!"

"That's just the way I used to do,--just the way," cried the widow. "Ah, my God! I know all about it. But tell me, where would you go?"

"I would take a little money and go and look up one or two of the potters who sold the glazed ware at the fair; they might teach me if I paid them. If I did not succeed at once, I would take the child; he would understand at once. The only thing I fear is that they would drive me away. How could I propose such a thing to them,--to come to them to learn for the purpose of taking away their living?"

"Ah! you are right; you might not get along so easily perhaps as you did with Procope; but Nad syrotojn Boh z kalitojn,"[7] she added, "and with the help of Providence, you may be able to succeed."

"That is what I think," said Iermola, rising to take leave of the widow. "To-morrow I will pretend to have a little business, and will go to town; please, neighbour, while I am gone, have an eye upon Huluk and Radionek, and do not let them cut up any pranks. They would just as soon go out on the river in a leaky boat or do some other such silly thing."

"Oh, no; they are very quiet, reasonable boys."

"Yes, certainly they are, thank God; but they are so hot-blooded. If a notion strikes them, they are capable of getting lost in the forest, or jumping into the river. May God preserve us from any such misfortune!"

"But it will be hard to keep them near me."

"Certainly; but you can see what they do, and warn them, neighbour."

So saying, the two old people separated, and Iermola immediately announced to the boy that the Jews in the little town owed him some money for his pottery, and had told him to come for it after the fair was over; and that as he wished to collect all the little sums which were due him, he perhaps would be obliged to remain away some days.

He then enjoined upon both boys to be very good, and work well during his absence, and not to go near the river, or wander in the forest.

"Are you going to walk?" Radionek asked him.

"What do you mean? I surely shall not go in a carriage," answered the old man, smilingly.

"But couldn't you hire a wagon?"

"How could I? There is not a single horse in the whole village, except Chwedko's mare, which he would not lend for anything in the world; and as for being dragged along by oxen, I would rather walk. Besides, my legs swell when I sit all the time, and it will not do me any harm to stand up a while."

Poor old Iermola did not remember his age, and attributed the swelling of his limbs to his sedentary occupation, while it was really the effect of age and weakness. He was never willing to spend anything upon himself; and from the moment his business began to pay him anything, he put by all he could spare for Radionek, so that if he should die, the child would not be left penniless. He would certainly have preferred to use Chwedko's mare; but that would have cost him something, and Iermola was extremely economical in everything that concerned himself.

So Radionek was unable to persuade him to hire a wagon; but toward evening he sent Huluk to the village secretly, to learn whether any one was going to town. Then, as he had laid by a few coppers, the product of his work, he charged Huluk, if he found no other opportunity, to hire Chwedko's mare, enjoining it upon the old man to say that having himself some business in the town, he offered a seat gratis to his neighbour Iermola. Everything happened as fortunately as possible. Chwedko's wagon was not hired out for the next day; and the old man, having received two florins for his trouble, engaged positively to feign and lie. Accordingly, by the end of the evening Radionek had everything arranged; and when Huluk returned from the village Radionek went and kissed the old man's hand.

"Father," said he, as he did so, "we have just met Chwedko; he is going to town to-morrow with his mare, and he says that he is lonely by himself and wants you to go with him. In this way it will cost you nothing, good father."

"Chwedko? Where? How?" asked Iermola, in great surprise, as he embraced Radionek. "You are joking, my child, aren't you?"

"No, indeed; ask Huluk," replied Radionek, who exercised over his young valet an authority born of intelligence and affection.

"Oh, certainly not," answered the boy. "I understood him plainly, I assure you; he even begged that you should not start till he comes, for to-morrow, before day, he will be at the door of your cabin."

Iermola bent his head in token of consent, and after that was anxious only concerning the purpose of his journey.

At the bottom of his heart he was quite content to go with Chwedko and so rest his old limbs. He embraced Radionek once more, and then went to bed, always thinking about the beautiful glazed pottery.

Radionek, who was now silent on the subject, thought of it as much. Although he no longer spoke about it, lest he should worry the old man, in his dreams he was constantly handling the large dishes and beautifully glazed pitchers, all painted red and green and white, black and yellow, so as to make them bright and beautiful and attractive. The poor child wearied his brain trying to discover the secret of those preparations which to him seemed like magic, but having no idea, no suggestions on the subject, it was impossible for him to come anywhere near the truth; he could only sigh and worry and grow weary.





XIII.

THE GRAY MARE

The morning of the next day was clear and bright; from early dawn the sky had been perfectly clear and radiant, which is the sign of a storm. A few fleecy white clouds hung above the forest,--an indication that a shower of rain would fall toward evening; the sun was burning hot; there was not a breath of air. Chwedko was as good as his word, and appeared with his horse and wagon at the appointed hour; he did more than this,--he carefully kept Radionek's secret. He went into the cottage to announce his arrival and light his pipe, calling Iermola hurriedly, as if he had gone out of his way, and complained of being obliged to go on the journey.

"Come, father, come; be quick! Are you ready? When there are two of us, the road will not seem so long. The Devil has sent me on a trip to the city; and the road is very long, and it is so hot. What will it be at noon? We must hurry. Sit down, sit down; do not be ceremonious!"

Iermola took his little bag of money and hid it in his bosom, and was then ready to start.

"Come, let us be off, neighbour."

The two old men sat down in the wagon on a bundle of hay, and Chwedko's gray mare, fastened by her collar surmounted by a bow of wood ornamented with little bells, having cast a glance at her master, decided to start, and went trotting through the village.

In the ordinary life of our lower classes, the creatures which aid them in their work and supply their needs form a portion of their society; the pet lamb, goat, cow, calf, horse, even the goose and hen of the courtyard become companions and sincere friends. How many cares and regrets are had on their account, and how much trouble they give!

From time to time they quarrel, fight, and injure one another; but if one of the household animals falls sick or dies, there is lamentation and weeping. Chwedko's gray mare, of which we should here make mention, for it richly deserves it, belonged to the class of the elect, with whom it is difficult to live, but who, nevertheless, cannot be dispensed with. Gifted with numberless good qualities and terrible faults, she constituted the entire wealth of her master; she was at once his consolation and his perpetual torment, and played a most important part in his life.

In the first place, she was almost the only animal of her kind in this village of Polesia, where the soil was cultivated almost entirely by the aid of oxen; she was consequently well known, respected, and depended upon to execute all pressing commissions, for which one was obliged to hire Chwedko and his horse. The old man, thanks to his gray mare, earned not less than three hundred florins a year; that is to say, three times more than the animal was worth, by taking merchandise to the town and hiring his wagon to the Jews. It might be said with truth that it was Chwedko's mare who fed her master. As for the mare herself, she ate very little. In summer she had no food but the fresh green grass, on which she browsed along the roadsides; in winter a little aftermath, straw from gleanings of grain, a handful of hay, very rarely a small bag of oats, sufficed for the poor beast, which was sober from necessity. Of medium size, old as the hills, healthy, and inured to fatigue, with a sharp backbone and strong neck, the gray mare possessed a bodily vigour which was only comparable to that of her character. When moderately loaded, she would start off at her little trotting pace, and continue the same indefatigably so long as she caught no sight of a stick; but strike her with it once, and from that moment no human power could force her to budge from the spot. Chwedko consequently only carried his stick as a matter of form, and because no villager ever left his cabin without one; but he took care never to show it to his gray, and if when a little tipsy, he inadvertently gave her a touch with it, he knew full well that he should be punished for it by remaining for at least half an hour, nailed to the spot.

The mare's instinct, rendered perfect by long experience, had become infallible; she always knew where her master was going, carried him, guided him, avoided the ruts and muddy places, chose the best roads, and stopped where it was necessary to stop, with a precision which was marvellous,--for the reins, as well as the stick, well-worn, were almost past use, and were there only as a matter of form. Chwedko talked with his mare as if he were talking to a man, only employing at such times a more sonorous voice, which the mare at once recognized as being intended for her alone. He praised her, petted her, encouraged her, and loved to talk to her so well that it had given rise to a proverb in the village where he lived; whenever any one told the same story frequently he would be jeered at and told, "Ah, that is Chwedko's mare."

The gray mare, naturally very grateful, knew no one but her master, and would not allow any one else to approach her, she was so obstinate and cross; he only could drive her or manage her. All the village people knew her as well as they had known Iermola's goat, which was now dead; as they knew Hudny's chestnut horse and Madam Szmula's black cow. A true type of the peasant horse, lean, small, bony, short and thickset, with heavy well-built legs and a full set of teeth, like all September colts, whose teeth always indicate youth, the gray, when starting out on an expedition, invariably limped with her left foot; but this slight infirmity disappeared when she became animated and warmed up.

She had a large head and one eye, slightly injured, and a rough coat; in many places the hair had come off, from a habit she had of rubbing herself against the stable wall. Her tail and mane were very thin, and much tangled, and to look at her one would not have given three coppers for her; yet nevertheless more than one fat nag, well-cared-for, well-fed, and handsome in appearance, would not have been able to compete with her in strength and endurance. She could go the whole day without eating, contenting herself with drinking; for the peasants and Jews water their horses six times a day, thinking thus to supply the place of hay, which they use so sparingly. Hunger was for her a thing usual and to be scorned; in the evening she satisfied her empty stomach with a little hay and a handful of oat-straw. She was not dainty; she did not care for bedding; she would find grass to browse upon in places so dry and barren that a goose even would not pasture there; she only insisted that no one should offend her.

When she scented a bag of oats anywhere, she invariably succeeded in getting at it and eating it; she did not fail to eat up the bark strings, finding them both pleasant and profitable. Whenever a strange horse ate his oats in her presence, she always succeeded in getting them away from him, even if it was necessary to fight for it; and she knew equally well how to defend herself against men and dogs, either with her teeth or her heels. Strangers could only approach her very cautiously, for she was always ready to salute them with a kick. This inestimable creature had already served Chwedko at least twenty years, and could not have been less than five years old when she was first put in harness; still up to this time, with the exception of a slight blowing, she had no defects.

Chwedko and Iermola, being seated in the wagon, and having lighted their pipes, began to talk together in a friendly fashion, without paying the slightest attention to the gray mare, who took upon herself the entire charge of keeping the road.

"Do you remember, neighbour, the day I made you buy the goat?" said the former, smiling. "Ah, ha! that was a good bargain. Szmula has never yet forgiven me for it."

"May God reward you, Chwedko! it was an excellent bargain. The goat is now dead, it is true; but she brought up the child for me."

"Yes, and he is a very pretty boy now; God bless him!"

"I should say he is pretty,--pink and rosy and fresh, as fresh as a strawberry. Ah, what a good child he is, what a dear child!" added Iermola; "it would take a year's time to tell how intelligent he is, and how prudent and honest and amiable."

"Just like my mare, if you'll excuse me," interrupted Chwedko; "my gray is a real treasure. Come, get up, my old woman; gee, gee, my dove, get up! And what an idea it was for you to become a potter in your old age!"

"Bless me! I had to make bread for the child."

"Certainly; but do you not think his parents will come for him some day?"

"And who would dare to come and take him from me?" cried Iermola, much agitated. "If they are coming to take him away, why should they ever have abandoned him?"

"One never can tell about these things," said Chwedko. "Sometimes parents abandon their children forever; but sometimes they come back and say, 'He is ours; you must give him back to us.'"

Iermola, still more agitated, trembled at these words.

"How is he theirs?" he cried. "How? The poor little innocent, did they not cast him away, throw him down under a hedge? And who picked him up, reared him, rocked, petted, and fed him? He is now more mine than theirs."

"You think so? Bless me! I know nothing about it," said Chwedko. "But I should figure it out another way. And have you ever told the little fellow how he happened to come to you?"

"I have kept nothing secret from him; moreover, the whole matter is known through the village. Some one would have told the child; what was the good of keeping it from him? I told him the whole story as soon as he could understand me; and he assured me at once that if his parents should now come for him, he would not leave me."

"He has a good heart."

"A heart of gold, I tell you, my little eaglet, my Radionek."

"Now tell me why you are going to town," said Chwedko, after a moment's pause.

"Must I tell you the real truth?" answered Iermola.

"Of course; but what notion have you taken up?"

"Well, I am not going to the next town; I am going farther."

"Really? Your little boy told me that you were going to collect your money from the Jews."

"Yes, I told him that; but I have another plan."

And here Iermola heaved a deep sigh, and then related to his companion the story of the glazed pottery, to which Chwedko only replied by a scornful laugh and a shrug of his shoulders.

"Ah, ah! your little fellow wants the moon. And since you are contented with your business, why not stick to it without running after new ideas? Sometimes, neighbour, people turn fools with trying to be too wise. You make simple, old-fashioned pottery, and you find purchasers, because even the poorest creature cannot do without some of them, the most wretched must have a pot to boil his vegetable stew. But it will be altogether a different thing with your glazed ware; you will be obliged to go to town to sell it, for no one will buy it in the village. The Jews will buy it from you and pay you a poor price. At the fair one makes little; it will be quite a different thing."

"But the child wishes to do it so very much."

"You will see that this will not help you at all."

"Perhaps it may be so; but how can I do it?"

"You may try, of course, for you will not mind the time. But do you believe that these potters will be sufficiently tempted by your money to give you the secrets of their art?"

"But I will pay them well."

"They are not so foolish as to give a florin for a penny. Do they not know that you want to take the bread out of their mouths? You are not going to learn for your amusement,--that is clear."

At these words, Iermola seemed troubled and bowed his head.

"All that is very true," said he; "but when once God has helped you, He never abandons you till the end. I hesitated very much before, when I went to see Procope; I did not even know where to go to find clay. Yet it was found, and everything succeeded, and now--well, something will turn up."

Something will turn up, is the great unanswerable argument of our poor people, to which they have recourse when all others fail,--an argument which answers for everything and puts an end to all difficulties, for it tacitly expresses faith in Providence and confidence in the intervention of God.

At this moment the gray mare, being accustomed always to eat her small ration of hay in front of the inn, situated about a third of the way and in the midst of the wood, did not go past the well-known place, but stopped of her own accord. Chwedko also got down here regularly to drink a small glass of brandy and light his pipe.

He felt, however, some confusion, seeing that the gray had stopped without his permission; he dared not, in Iermola's presence, go and take his dram without any excuse, but he got down from the wagon and threw a handful of hay to the mare.

"How warm it is!" said he, as he shook his pipe.

"It is indeed; the sun burns one."

"Would you like to go into the dining-room for a moment? Sometimes, when I feel as if there was something heavy on my stomach, I take a little dram."

"How about the heat?"

"Oh, a little brandy is refreshing."

"Very well, neighbour, let's take a drink; I will pay for it," said Iermola, as he got down from the wagon.

The inn in question was one among others where the Jew was constantly on the watch for the peasant, his poor dupe.

The Israelite who lived here did not hesitate to avow that he made his living by selling brandy. There was no courtyard in front of the inn and no stable for horses.

The house was crooked and broken-down, half in ruins and considerably sunken in the ground; but the narrow space in front of it showed at a glance that it was much frequented.

It was situated at a cross-road where three ways met, in the midst of an old forest of oak and undergrowth of alder, visibly damaged by the wheels of wagons, and offering a sight to travellers which at once explained the history of Dubowka (this was the name of the inn hidden among the brush-wood). All around there was nothing but remains of straw, hay, grain, bark, bones, bits of bread, egg-shells, fragments of broken china,--to say nothing of the different spots which showed plainly that many of the teams which stopped in front of the inn of Iuk remained there longer than they had intended.

Upon these remains of hay, straw, millings, and sometimes grain, the Jew's cow and goats, accustomed to live by plunder, grew fat, for as soon as a wagon appeared, one could be sure to see one of these animals steal from behind the house, with the step of a wolf, and retire quietly with the straw or hay upon which they proposed to feed. It was useless to try to drive them away even with a stick; in fact, they ran off whenever the door was opened, but returned again immediately with the double persistency of hunger and gluttony.

The old labourers, being well acquainted with the habits of the place, never left their wagons in front of the inn without leaving their wives or children standing, whip in hand, to drive off the bold invaders. But these impertinent creatures were so sly! if for a moment the children would turn their heads or the mothers begin to scold, one of the goats would jump up on his hind-feet at the back of the wagon and do much damage. Iuk, the owner of the inn, was a little Jew of the very worst kind; lame and quarrelsome, a fool, but a fool after the manner of Sologne, avaricious and mean, in every sense of the words, he cheated and stole from the peasants, without the slightest consideration or shame, and often ended his quarrels with them by fighting with his fists, knowing very well that he would make them repay him in money for every bruise or blow he might receive; and whether beaten or beating, he would always manage to get the advantage.

How he succeeded in living night and day in such endless tumult and turmoil, in constant fuss and noise, never closing his doors, and only lying down to sleep about daybreak on an empty bench, is something that never will be understood.

Iuk knew every one, having studied carefully not only each individual in his own community, but also each one of those belonging to the small neighbouring towns. As soon as the wagons of the peasants of the vicinity stopped before his door, he knew at the first glance whether he must be ready to receive them with a smile, a blow of his fist, a low bow, or a scornful expression.

"Those from Popielnia," said he, "are all great lords; they must always have an onion or a clove of garlic to eat with their bit of bread, and almost every one of them buys a buttered roll. Those from Malyczki are good workmen, but better drunkards; and from Wiezbera they are all Bohemians, all thieves."

The Jew, having seen from his window the gray head of Chwedko's mare, recognized at once the custom which was coming to him; and as there was at that moment no one in the inn, he came out upon the door-sill.

"Ha! ha! ha!" said he, stretching his limbs, "here is Chwedko going to the city again. What business have you there, my good fellow, that you go there so often? And you also, old potter? This is not market-day. You have some engagement down there, doubtless."

"Yes, you are right; an engagement."

"Meantime, give us a glass of good brandy."

"Why do you say good?" returned Iuk, bridling up. "Do I ever have any bad at my house? There is none at the house of Szmula, your great lord, like mine, you well know; and he pours it out half water, at that."

"That is all true; Iuk's brandy is real good, pure gin," said Chwedko, spitting as he spoke, for his mouth began to water.

"I tell you there is none in all the neighbourhood like it. Do me the favor to taste it; you will see that only the nobility drink better. Old, fragrant, clear, strong, it is more than twelve years old; I bought it at Bebnow. It cost me dear; but I love what is good, I do,--that is my way."

As they spoke, they entered the room, to which one had to descend as into a cellar, for the wretched building had sunk considerably into the ground. The ceiling almost rested on the heads of the inhabitants; and the well-trodden dirt floor, which took the place of a plank one, had sunk so low that the windows of the inn were, on the outside, on a level with the ground.

The peculiar situation of this old building; the elevation of the small place in front, where the vehicles stopped; the entire absence of paving or any drainage,--all contributed to form before the door a deep black-looking pond which never dried up and which one had to cross by means of stones. The Jewish innkeeper's ducks and geese paddled here at will; and the travellers who frequented the place, as they stooped to pass under the low door, were obliged to cross very cautiously this offensive Black Sea lest they should get soaked above their calves. The Jew had never felt the necessity of remedying this inconvenience. In times of great drought it often happened that the pond thickened up and was transformed into a gluey and almost solid mud-hole; but the first rain that came would dilute it again, and it would extend half over the room. Iuk did not find this the least obstacle to the comfort of domestic life.

In the inner room there were the Jew's wife (a fat, dirty matron with her breast uncovered), his six children of different sizes, a servant, a few goats, some pet chickens and geese, and only one traveller,--a stranger, who wore a coarse woollen cap, and was asleep, sitting on a bench with his head resting on the table. Chwedko, as he entered, slipped upon one of the stones in the mud-hole, splashed the black water all over himself, and swore a terrible oath which wakened the stranger.

The latter wore a costume closely resembling that of the towns-people,--a cloak with lappets turned back and faced, a green belt, a large hat; and he had an iron-shod stick which he laid down beside him, with his small bundle tied up in a handkerchief. He was still young, apparently scarcely thirty years old, and had a tall, robust figure, and a round red face. He seemed to know nothing of poverty, for gay life and good cheer had left their traces on his brow and eyes; and it was easy to see that he was tipsy, thanks to the good old brandy of Bebnow, for he had scarcely raised his head when he pulled up his mustache and began to sing a tavern song. At this moment Chwedko was plunging and splashing in the mud-hole, which caused the stranger to burst into a loud laugh and shout,--

"Help! help! The gentlemen from Popielnia are drowning!"

Iuk and his people at this also laughed; and the merry fellow, putting his hands on his hips, began to stare impertinently at the two new-comers.

"And how do you know that we are from Popielnia?" asked Iermola.

"Bah! it is not hard to tell that. All the people of Popielnia wear a mark."

"What do you mean? A mark? Do they mark us like sheep with a red cross on our backs?"

"Is it possible that you do not know," answered the stranger, "that the tailors in your village make hoods for you different from any which are made anywhere else in the world?"

From time immemorial, in fact, the hooded sukmanes of the inhabitants of Popielnia had been cut and made in a peculiar fashion, which fact Chwedko and Iermola had for the moment forgotten. They also, desiring to preserve the old custom, would never have bought or worn any hood which was not of the exact shape worn by their ancestors.

"And you,--where do you come from?" asked Chwedko of the young man.

"From a country which is beyond the seventh sea of the seventh river, and the seventh mountain," answered the merry joker.

"Ah, ah! Even in that distant country it seems, then, that they know about the people of Popielnia; that is very complimentary to us. But without joking, my brother, tell us from what land the Lord God has led you."

"From Mrozowica, neighbour."

Mrozowica was a large colony of freemen of the lower class, who paid taxes to the Government instead of doing service; it was just there that the potters lived to whom Iermola wished to apply, and the old man felt his heart beat as he heard the name pronounced.

"From Mrozowica?" he repeated eagerly. "And where are you going, if I may ask?"

"I am going over the world as far as my legs will carry me."

"All over the world? Oh, that is very far!"

"Well, yes; but I am tired of staying forever in the same place, sitting on the ground with my legs crossed. I have started out to look for poverty along the road."

"Why seek for it?" said Chwedko. "It comes soon enough of its own accord."

"Let it come. I do not fear it; we will quarrel together," answered the merry stranger.

"Do you happen to be a tailor?" asked Iermola, timidly. "You noticed the shape of our hoods so quickly."

"Why not? Why shouldn't I be a tailor?" answered the fellow, putting his hands on his hips. "Rather ask me what I have not been. I have been a farmer; I have been a blacksmith; I have been a carpenter; I have been a tailor; I have been a dyer, a musician, and a shoemaker. Ta, ta! All those are miserable trades, starving occupations. Now I am no longer so silly; I am going to be a lord."

"That is your idea, is it? Upon my word, you have not made a bad choice," said Chwedko, bursting into a laugh. "Not a bad thought, my brother. I salute you, my lord." And taking off his hat, he bowed down to the ground.

"But it seems to me," said Iermola, "that since you have so soon grown weary of all your different occupations, perhaps you will quickly tire of being a lord."

"Oh, well, then I will turn beggar; it is a fine trade, and I had as soon be one thing as another," answered the fellow as he sang,--