WeRead Powered by ReaderPub
Iermola cover

Iermola

Chapter 38: XVII.
Open in WeRead

About This Book

The narrative follows an elderly, solitary man living in a remote rural community whose routine and surroundings are vividly described; his encounter with an abandoned orphan rekindles affection and purpose, leading to renewed work, domestic life, and paternal happiness. The story interleaves scenes of daily labor, local customs, and pastoral detail with episodes of deception, bondage, improvement, and moral choice, passing through periods of joy, hardship, and decline toward a concluding journey and a dramatic forest episode. Themes include social change in an isolated region, the persistence of old customs, human compassion, and the redemptive power of familial bonds.





XVI.

ALONE!

He who rests and builds on the human heart should first look well into it and lay his foundations deep, lest the edifice of his hopes should tumble and fall for want of solid support. The human heart in its depths is only mire and mud; at moments this bottom thickens up and is condensed, but soon it becomes damp and dissolves under the flow of a thousand hidden brooks.

There are, however, some rare hearts formed of more lasting material, in which a furrow once ploughed is never effaced. Old Iermola, who had loved only once in his life, having found only one being upon whom he could lavish all the strength of his love, and to whom he had attached all the fibres of his soul, felt that nothing could replace to him this child whom he had loved, and whose loss he could not endure.

The grief he felt as he saw the carriage which contained Radionek drive away, it is impossible to describe. It was not a violent and passionate despair, nor a tempest of regrets, desires, and bitterness; but it was a feeling vast, deep, bitter, deadly as poison, slow and cold as the mountain ices. His weeping eyes dried suddenly, and became haggard, strange, constantly fixed in the same direction. He heard nothing, thought nothing. An indescribable confusion filled his brain, which seemed enveloped in the mazes of a black and tangled thread. He had lost all consciousness of self, all strength and will to act; he stood there petrified, half frozen, on the threshold, his hand extended, his lips parted, and remained there thus a long, very long time, without taking any account of the moments or the hours, letting the time go by without feeling it.

Huluk, who was a good boy, finding that he could not rouse Iermola from this stunned condition either by taking hold of his hand or calling him in a loud voice,--for the old man did not hear, and would not have understood him if he had heard,--ran to the widow's house for help.

The good woman came immediately, somewhat agitated, and severely blaming the old man for what she called his want of sense.

"You act like a child," she said. "How can you be so silly at your age? You ought to rejoice at Radionek's good fortune."

She began to lecture him in this way from a distance as soon as she could see him; but as she drew nearer, she perceived with fright that he could not hear her; he did not move his head, and gave no sign of life.

His eyes were turned toward the oak-trees, his mouth hanging open, his head bent down, his hands extended, stiff, and already almost benumbed.

The cossack's widow ran to him, began to rub him hard, and at the same time to talk to him, sparing him neither hard words nor reproaches, for she did not know what else to do.

"Have you really gone crazy, old idiot? Do you think they have taken him away to butcher him? For shame! for shame! Ask God's pardon; it is a real sin."

But she was obliged to scold and shake him a long time before she saw life or consciousness return. At last he burst into tears, began to sob, to murmur indistinct words, and finally his reason revived.

"It is all over," he said; "all my happiness is over. I no longer have my darling, my treasure, my Radionek. He is now a rich and powerful lord at Malyczki; but at my house there is no child, and there will never again be one there."

Then he began to break up his pitchers and porringers and his working implements, and threw them out of the door.

"What good will all this be to me? I want to return to my former life, to forget that the child was mine, that I had a son. I know what they will do with him; they will spoil him and turn his head. Radionek will be lost to me. The sweet child will never more speak to me and give me loving smiles as he used to do; he will always sigh for their handsome house, their plastered house. He will be cold in my hut; the fresh water and hard bread will not seem good to him; Iermola will be to him only a garrulous, insupportable old grumbler. Oh, I have been weak and mean-spirited! I have been crazy. I should have run away,--run far away with him to some place where they would not have been able to find us, and where they could not have taken him from me."

The cossack's widow listened and shrugged her shoulders; from time to time she tried to say a kind word to him, but she knew that it is necessary always to allow a great grief to vent and exhaust itself, so she let Iermola cry and groan. At every step the old man came upon something to remind him of the child, in the room which was still so full of mementos of him. Here was his drugget cloak; there a little painted pitcher which he had made himself, the first vase, glazed and ornamented with flowers, which he had so lovingly made, his square cap with a red border, of the Polesian fashion, and in a corner, the little bench upon which he loved to sit, the porringer from which he ate his meals, the goat he played with, and which was bleating because it did not see him.

"Oh, I must end it all by bursting my head against the wall!" cried Iermola. "How can I live without him? I feel as if my child were dead."

The widow, who now began to be frightened because she thought that Iermola's grief was not of the kind which would soon subside, sent Huluk to beg Chwedko to come immediately to the old inn. Chwedko, being warned of what was going on, and considering brandy as the greatest possible comforter, took care to take with him a bottle full of it. He began by talking pleasantly and even congratulating his old friend, then he compared in a melancholy way the old man's attachment for Radionek to that he bore his gray mare; then having exhausted all his eloquence, and not knowing what else to do, he drew the bottle from his pouch and set it on the table.

At the sight of it Iermola's eyes sparkled; he seized the bottle and emptied it at one draught. But man has moments of internal upheaval, so deep and so intense that the effect of things with which he comes in contact is no longer manifested according to the general laws of nature. The human being who has reached such a state of excessive excitement and agony no longer feels either hunger or cold, and will even be proof against poison; as, for instance, in the heat of battle, a soldier will take, without becoming intoxicated, an enormous quantity of liquor, which ordinarily would certainly have laid him on the ground. Just so it was with Iermola, who wished to get drunk and could not succeed, for he felt no inconvenience or stupefaction, in spite of the large quantity of brandy he had swallowed.

"What a head he must have to stand a pint of strong gin!" murmured Chwedko, with a sort of respect.

"It is not his head which is strong; it is his grief," said the widow, in a low voice. "Give him a bucketful of it now, and you would not make him tipsy; grief keeps him awake."

As the evening came on, they made every effort to induce him to spend the night at the widow's cottage, but they could not persuade him to do so. The old man seated himself again on the door-sill, and began to muse and sigh with his eyes fixed on the oaks. The two neighbours were compelled by urgent business to return home, Chwedko remembering that it was time to water his mare, and the widow having to prepare her supper and milk her cow. They were both obliged to leave him; and Huluk, the poor orphan, was left alone with him, weeping.

The evening advanced; night came on, and still Iermola did not move from the spot. He slept there a few moments, for sorrow had overcome him. Then he wakened suddenly and remained so, still motionless. Huluk, suffering for the want of sleep, watched over him and kept up a low wailing.

It was about the first cock-crowing when a shadow of some one moving fell suddenly upon the threshold of the cabin. Huluk, who had the eyes of a lynx, immediately recognized Radionek, who was running along the road leading from Malyczki. The old man had not seen him, but he had felt his coming; he trembled, looked around, and cried, "Radionek!"

"Yes, it is I, my father."

"It is you, my good child; ah, the Lord be praised! I was dying without you, do you see, and you have come to bring me back to life. But how did you come? On foot?"

"On foot, father. Did I not know the road? And why should I be afraid to walk at night?"

"Did you come alone?"

"With my stick."

"And did they give you permission to come?"

"Bah! I did not ask it. They put me to bed, but I was so troubled I could not close my eyes. I cannot tell you how anxious I was; I felt obliged to come back to you. And when the morning comes and they do not find me, they will know well enough where to look for me."

Iermola, as he embraced him, felt his strength and presence of mind return, and he quickly revived.

"Huluk," he cried in a glad, strong voice, "the poor child is doubtless cold; he is hungry too. Surely they could not have given him anything to eat. Light the fire. Is there anything to eat? I also feel as if my stomach was empty."

"How astonishing!" murmured the boy; "yesterday neither of them ate one mouthful."

"Ah, that is true, upon my word."

"I will light the fire myself, father, and get your breakfast ready," said Radionek. "Let me wait upon you as I used to do."

"Ah, no, no, my child! sit down beside me; tomorrow they will take you away again. Do not leave me, I beg you. But you are cold out here; the dew is falling. Come inside, my child."

When the fire kindled by Huluk began to light up the room with its bright red flames, the old man, as he looked at Radionek, perceived that his parents, although they had not had time to change his dress entirely, had nevertheless considerably altered his costume. His mother had found for him in her closet a fine white shirt, had tied a pretty cravat around his neck, had washed, combed, and curled his beautiful golden hair, had fastened a girdle round his waist, put one of his father's caps on his head, and poured over his clothing a perfumed essence. These changes in the child's dress seemed to Iermola so many signs of abjuration, of bondage, so many new fetters belonging to his new position; he sighed as he examined them, though the child was charming to look at in this half-altered costume. They were silent for a moment, for the old man had grown sad again; he gazed at the child, and was troubled as he thought of the future.

"To-morrow," said he to himself, "they will come for him, and take him away again; the poor child will not be able to come back to me any more,--they will keep a strict watch over him. Who knows, perhaps they may punish him for having returned to comfort his old father.--Are you happier with them?" he asked after a moment. "Give me at least the comfort of knowing that you are happy."

"I was comfortable; but I was sad," answered the boy. "My grandfather's body is laid out on a bed; the priests are chanting in the great hall. My mother kept me by her side all day and asked me all about what I did here. She made me tell her all about our life; she clasped her hands and cried, and every moment she thanked you and thanked God. They gave me something to eat, petted me, and kissed me. They wanted to change my clothes entirely, but I begged them so hard not to do it that at last they let me alone; but they have sent for a tailor to make me some new clothes. My father said"--that name, given by Radionek to the lord Jan Druzyna, struck sadly on the poor man's ears--"my father said that he should get a tutor to instruct me; and he has given me a pretty horse."

"God grant that you may always be happy there!" sighed the old man. "I am sure they will love you; but I am also sure that you will more than once long for our cabin and the peaceful days you spent in it."

They would thus have passed the rest of the night, talking and without sleeping, if Iermola, fearing Radionek might be sick, had not made him go to bed; he then sat down beside him to watch over him and see him sleep. In the morning the anxious father came; and though he did not scold the child, he told him in a gentle voice of the dreadful fright his imprudence had caused his mother. This made Radionek sad; he looked down and made no reply.

"To prevent the recurrence of such an adventure," said Druzyna, "we will take Iermola to Malyczki; there is a vacant room in the house, and we will care for him as he has cared for you."

"No, no!" answered the old man, shaking his head, "I will not go to live with you; I love my child dearly, but I will not go. I am now accustomed to being my own master; it would be hard for me to eat the bread of dependence in my old age. I should soon repent of the change and get tired of it. Some one or other would laugh at me, would say something to wound me; that would cause me suffering, and trouble the child too. Your servants have no respect for strangers; they would think they were doing me a favour. No, a thousand times no! I will stay here."

It was in vain that Radionek's father begged, supplicated, and endeavoured to persuade the old man. Iermola kissed his child and pressed him in his arms, kept him by his side, wept over him, blessed him, and at last sat down on the door-sill as though awaiting death.

Very strange indeed are often the destinies of men and the decrees of God. In some cases the thread of life breaks, though spun of pure gold and shining silk; in others, neither pain nor sorrow can succeed in breaking the black, shadowy thread which they shake with their cruel hands. Iermola survived the separation, and could not die. He was sick; he grew old again; he stooped, and became gloomy and taciturn; he entered upon another phase of life; but his vital forces, which he had not squandered, still sustained him. Fate had deprived him of everything but seeing the child at a distance, the power of tormenting himself, of longing, and of comforting himself with memories.

After Radionek was gone, he gave up his trade of potter, giving up all his implements and materials to Huluk, who had learned something from watching him work. For his part, he contented himself henceforth in his garden and in the little home he had made for himself, spending his days sometimes dreaming and musing in the room where he had reared his child, sometimes in making long visits and holding long talks with his friend, the widow.

She was the only person, in fact, who really understood him and would listen to him patiently. The similarity of their positions had established a real sympathy between them. He was filled with compassion for her, because she was deprived of the presence of Horpyna, who since she had become a great lady no longer came to see her mother; and she mourned and longed for Radionek almost as much as he did himself.

They spent long hours talking together before the fire, recalling happy times, and though they had a hundred times repeated the same story, each of them knew how to listen patiently when the same chain of remembrances fell again from their lips.

"Do you remember how pretty my Horpyna was when she dressed herself on Sunday to go to the cerkiew? You would not recognize her now, since she has nursed her five children, she is so thin and changed, though she eats fine white bread and leads the life of a great lady. Oh, it is not a healthy life; the body and the soul perish together."

"And my Radionek," answered the old man, "wasn't he much prettier with his little sukmane and his shaved head, than in the fine clothes they make him wear now?"

At first Radionek came every day to see his foster-father, sometimes alone, sometimes with a servant, or with either his father or mother; after a while he only came to Popielnia in a carriage on Sunday. At last he came no longer; and the old man about once a month, when his desire to see his child became insupportable, would drag himself along with the aid of his stick to the places frequented by his beloved charge, hoping to see him, if only for a moment at a distance.

At first also, Radionek would rush to the old man as soon as he saw him; no one could stop him, so intense was his feeling and so swift his motion.

Then when Iermola would send in his name, he would be obliged to wait a moment; gradually he would have to wait sometimes an hour; and it happened once that after having waited all day long at the door, he did not see his child, and went away in tears.

They took him to the farm and gave him something to eat; but it was not bodily nourishment which the old man needed, it was the pleasure of seeing and having his child once more, of feasting and living in his presence, which alone could satisfy him and restore peace and comfort to his home.

Iermola did not complain; he knew very well that his child, his dear child, was not to blame for this neglect and desertion; that Radionek's parents and tutors endeavoured by every means in their power to make him forget the existence of his adoptive father; and that the child, whenever he could see him, would whisper to him with tears that he would like to run away and go back to Popielnia.





XVII.

IN BONDAGE

Iermola's pupil was soon scarcely to be recognized; the hearty village child when dressed in the costume of the nobility, fed on choice and delicate food, and shut up between four walls quickly began to grow pale and dwindle away.

And although he had grown rapidly tall and slender, he was like a tall frail plant which the least breath of wind could overturn.

His mother mourned over him; even his father became anxious. They redoubled their care and attention to him and endeavoured to amuse him; but the more they surrounded him with care and assiduous precautions, the sadder and weaker the boy became. Often during his lesson hours, or when receiving the tenderest caresses, he would seem dreamy and absent; tears would fill his eyes, and when asked what he wanted, he would only smile to hide his tears.

The memory of his former life, of the early years of his childhood spent in the sweet freedom of the fields, in independent work and careless pleasure, now weighed upon the child's heart like a mountain of stone; the change in his existence, so violent and grievous, crushed this frail child as a plant which is roughly transplanted. At night, in his dreams, he saw again the hut, the happy mornings he spent turning his pottery, the walks on the river shore and in the woods, those bold excursions, those paths and avenues so constantly frequented in the vicinity and in other villages, in that small world where he felt strong, independent, active, and living his own life. At his father's house he was bound by ties sweet, it is true, but strict and tenacious; he had been, as it were, carried back to his infancy, surrounded by minute recommendations and useless cares. Fears and anxiety were entertained for him; he was not allowed to develop his powers or exercise his will.

Deprived as he was of Nature, of the open air and the sunshine to which he had been accustomed, he longed for all of these things as he longed for his old Iermola. He was doubtless comfortable with his father and mother, but he sighed for his old life, his sweet orphan life; and at last these longings and continual struggles affected him seriously, and he fell ill.

His parents, not understanding the child's real state of mind, irritated the wound, instead of healing it; attributing his sad, languid condition to the old man's influence, they endeavoured to keep him away from Radionek, thus making a great mistake and doing a great injustice. But the more they sought to detach the child from old Iermola, the more he clung to him with all the strength of his affection; indignation at the injustice which was done him, the ingratitude which was shown him, was added to his feelings of pity and affection, and oppressed his heart.

He dared not say anything in the presence of his father, whose severity resembled that of the grandfather; and he saw plainly that his love for the old man grieved his mother, who was jealous of it, reproaching her son on this account as though it were a weakness and a sin.

A very important event soon made a change in Radionek's life; a little brother was added to the family, who was named Wladzio, on whom the father and mother lavished most of the tenderness they had formerly bestowed upon their first-born, soon allowing him to see their changed feelings toward him, and frequently rallying him about Iermola. All these influences united quickly sufficed to break down the strength of this child, who had once developed so freely and so happily, and who was now oppressed by his dependent and miserable position.

Radionek, formerly so frank, jovial, and gay, had become dreamy, timid, and sad; he passed whole nights weeping over his lost happiness,--the happiness of the days spent with the old man he so dearly loved. His heart felt like breaking when he would see Iermola come dragging himself along on foot, leaning on his stick, all the way from Popielnia to Malyczki, then stop at the stairway, and wait like a beggar for the favour of seeing his child.

If he was allowed to come in, servants were there to see that Radionek was not moved to pity, did not talk too much, did not stay too long, and did not complain of any one; and often, very often, the poor child was forced to content himself with seeing the old man through the window. The old man spent long hours leaning against the columns of the stairway. The servants pushed him away or teased him, then sent him off without pity; and finally at twilight he would go away toward his own house, his head bowed, and looking behind him every moment.

Then Radionek would weep, tremble, and become feverish; and the increase of his ailments was attributed to Iermola's importunate conduct, since even without communicating with him, he agitated and grieved him by his presence.

Humiliating and bitter as it was to have been tutor and father, and now to be only a wretched and famished beggar, waiting at the door for a little pity and tenderness, the old man complained of nothing. He uttered no bitter reproaches, no abuse, though well-merited; he kept silence and concealed his grief so as to avoid, if possible, being sent away entirely. But when they had driven him away two or three times in succession without allowing him to see his child, he returned oftener, was obstinate in his purpose and in his sad patience, until he would finally succeed in catching Radionek as he passed by. And when he saw the pretty face grow paler and paler, the beautiful eyes more and more weary, when he heard the languid, plaintive voice,--he felt his indignation boil over and rage like a tempest.

But the knowledge of his feeble old age, his weakness, and the poverty and contempt which were crushing him, did not allow him even to dream of making any resistance.

And so things went from bad to worse.

The young mother, delighted with her little Wladzio, grew more and more weary of the faults and weaknesses of his brother; the father threatened and scolded in vain.

Then they tried a change of treatment; cares and caresses were doubled, and physicians were sent for. One of them had the wisdom to recommend for the child frequent exercise in the sun and open air; the other, perceiving traces of grief, counselled them to try moral influences. And every time Radionek's ailments were enumerated, Iermola was always blamed for them.

At last, Jan Druzyna, anxious and unhappy, having had a long struggle with himself, resolved to get rid of the importunate old man once for all.

One morning, according to his custom, Iermola, who for three weeks had seen his dear child only on rare occasions, through the window, though he had dragged himself every day to Malyczki, had gained entrance to the door, and driven away with his stick the dogs which the grooms of the pack had set upon him.

The servants, previously instructed to worry him and rid the house of him, tried to drive him away; but the old man refused to allow them to do so. He remained there till toward noon, silent, gloomy, always expectant, like Lazarus at the rich man's gate. Then Jan Druzyna, weary and irritated by the sight of this sad-looking apparition, which seemed a living reproach to him, came out of the house and went himself to encounter Iermola.

"My dear fellow," said he to him in a short, dry tone, and seating himself on a bench midway of the stairway, "for several days now I have seen you here constantly; why are you so obstinate about staying here? Why do you wish to torment our child every moment for nothing? Tell me, what do you want? We will give you anything in our power, only do not disturb our peace. You say you love our child; then do not torment him. The sight of you agitates him, grieves him, and prevents his becoming attached to us; do you not think you ought to understand this, and be more reasonable? If you think by acting in this way that you will get the better of us, you are mistaken. Tell me now what you want, and put an end to this."

"But, my lord, I want nothing,--nothing but to see my child, to kiss him and bless him," answered Iermola, with still more humility and gentleness.

"You see, it is high time that you should give up these ideas, which are only follies. You brought him up; we have been willing to repay you for that. Now that is all over; the child has returned to us. Let him remain in peace. You love him, so you say, yet you make him unhappy."

"Who? I, my lord?"

"Yes, you, certainly. See how he is changed; he is withering away and consumed with fever."

"And it is I,--I,--who am the cause of it, my lord?"

"Assuredly it is not us."

"It is you,--it is you who are killing him," then cried the old man, his patience all exhausted. "I gave him back to you happy, vigorous, in good health; you have shut him up, destroyed his strength, and made him miserable and sad. The child loves me, and he has reason to love me. If he did not, he would be heartless; and you,--you do all you can to teach him ingratitude."

"Are you beside yourself, old man?" cried Jan Druzyna, in a rage. "What do you mean? How dare you answer? Go off; go off immediately, and never think of stepping your foot in this house again, for you will be driven out of it."

At these words Iermola turned pale, trembled, was seized with fright, and tried to speak; but words failed him.

"You drive me away," said he at last. "I shall go away, since you order me to do so; and my feet will never again cross your door-sill. Remember, remember, unjust man, that as you have taken the child from me, God, who judges and punishes, will take him away from you."

Having uttered this terrible imprecation, which the mother heard just as she was hastening to restrain her husband, and which caused her to recoil, frightened and fainting, Iermola, desperate and beside himself, making use of the remnant of his strength, fled down the stairway and crossed the great courtyard without turning his head to look behind him.

After a few moments Jan Druzyna recovered himself. He realized his wrong-doing; and the prophetic words of the old man began to weigh upon his heart. The sight of the old man, who was rapidly disappearing from sight in the distance, was a cruel reproach to him. Not knowing what to do, he rushed into the house and entered just in time to receive his fainting wife in his arms.

She wished to go for Radionek and send him after Iermola, to soothe his anger, and bring him back to her family, but when she entered the child's room she found him on the floor, cold and pale as marble, and before any one could revive him, Iermola was already far away.

When night came, the poor man dragged himself wearily to the house of his old friend the widow, to whom he wished to make his lament and tell everything. He had not seen her for a week, for every morning early he had started for Malyczki; he therefore did not know that the poor woman had been very ill for three days. He had scarcely put his foot inside the door when he saw that according to custom the glass had been taken out of the windows, a coffin placed in the middle of the room, and a little way off the brotherhood with their banners, the cross, and the priest with the book, were coming to the burial.

Then Iermola, like one waking from a dream, gazed a long, long time upon the coffin, knelt down, and began to pray.

"She too! she too!" he murmured. "Come, it is time for me to die." He felt the chill of evil foreboding run through his veins. "But first," said he, "we must go with her to the cemetery and throw a handful of dust on her coffin."

Silent and sad, he stood a moment near the door, leaning on his stick; then he joined the funeral procession, in which there was neither daughter nor son-in-law nor grandson, only the servants, the neighbours, and distant relatives of the deceased.

The cemetery was situated about halfway between the dwor and Iermola's dwelling; toward this spot, therefore, the funeral procession moved. In the dim twilight the long line of tapers borne in the hands of the brotherhood were reflected above on the moving folds of the banners. Chwedor had already dug the grave; a great heap of yellow clay was piled up on the edge of it. The priest blessed it and made a sign to lay the body of the widow within it; then each of those present threw in a handful of sand and murmured a last farewell. Iermola paid this last duty with much feeling; then, half beside himself, he slowly took the road back to his hut. There was no longer any reason why he should hasten there now.

Huluk, who considered himself already quite the master of the house and the little business, and who, although good-hearted, really began to find Iermola somewhat in his way, was at this moment leaning against the doorway, dreaming of a future full of glad, ambitious hopes. It seemed to him that if Iermola were no longer there, he could so easily take possession of the pottery kiln and the little garden, marry little Pryska, and become a master-workman in every sense of the word. His old master at first seemed useless to him, then troublesome and in the way.

"What news have you for me? Did not the cossack's widow send for me when she was taken sick?" said the old man as he came near.

"Yes, certainly, Chwedor came three times of his own accord; she had something to say to you, but you were not here."

"Ah, now she can speak no more," replied Iermola, in a mournful, almost indifferent voice, as he entered the house. "What is the use of talking about it? It is all over now. Everything in this world must come to an end."

He repeated these words as he walked up and down the room; then he seated himself on one of the benches and began to doze. Huluk then went out, shrugging his shoulders.

"What is the old man thinking of?" said he. "Wouldn't it be better for him to go off with a sack and beg? Then I could marry Pryska, and all would go well; but so long as he stays here, how can I think of it? Oh, what a bother!"

Confusion and discord now reigned in the chamber which formerly was so clean and well kept; it was easy to see that no one cared for it any longer. Huluk had taken some of the furniture into the next room; the old man had distributed some among his old friends; the rest was scattered here and there and covered with dust. There had been no fire in the stove for a long time; there was no pile of wood in the woodshed, no provisions in the house; a few cooking utensils lay in the corners, dusty and half broken. The old man had no longer any heart to notice all this. When he woke in the morning, he felt as if he could take courage and do something; but after a little while everything seemed so sad, so bitter, so grievous, the hut itself, with all its memories, became so hateful to him, that for the first time he thought of leaving it forever. He could not sit on the door-sill without looking at the clump of oaks under which he had seen, wrapped in his long white clothes, the child who had been the hope and comfort of his old age. These memories were still so fresh and heart-breaking that the old man could not endure them while surrounded by them, and, as it were, fed upon them.

"I will go away,--yes, I will; may God pardon them! I will go and wander about the world, grieving and praying," said he; "I will go from church to church praying for my child. What else can I do here? Here there is no longer any place for me; there are no friends for me. With a sack on my back and a stick in my hand I will start out. I can do no good by staying here."

He took from his usual hiding-place some silver and copper money, so that in case death should come suddenly on the road or among strangers, enough would be found on his person to bury him decently and pay for a Mass for the repose of his soul; he made up a bundle of clothing and put it on his shoulder, put some linen in two bags which he tied together with cords and threw over his back after the fashion of a beggar's sack, and when thus ready to start, he called Huluk. The latter, as he came out of his room and saw his old master dressed as a beggar, trembled and felt confused, as though his thought had been divined. His heart beat violently; he began to pity Iermola sincerely, to be disgusted with his favourite project for the future and the business.

"You see I am going to wander about the world, my child," said the old man, gently. "I leave you all I have; live for God and according to God's command. May God grant you happiness here, a longer happiness than mine! Everything here is yours; if some day I should return, you will not refuse me shelter and a piece of bread. But no one need fear; I shall not trouble any one long."

Huluk then burst into tears, and fell at the old man's feet, for this generous gift was a great thing for the poor orphan; and Iermola felt touched when he saw him weeping.

"Are you going now?" cried the young man.

"What should I do here?" sighed the old man. "They have just buried the widow; Chwedko is ill, and perhaps may never get up again. I have not a single friend now in the whole village, and worse than all, I no longer have my child, my child!"

As he spoke, he wiped away his tears, which filled his eyes and flowed over his cheeks; he went forward, stepped over the threshold, and started off, feeling as though he saw everything moving around him,--the fields, the cottages, the hedges, the trees. Huluk watched him go slowly through the village; the dogs that knew him barked around him; then he plunged into the forest and disappeared, taking the road leading to the town.

Three days later, when the child, ill in bed, was found to be in real danger; when a physician, wiser than the others and better acquainted with his past life, told his parents plainly that old Iermola must be sent for, that the child must be sent back to his old life, to the work and food to which he had been accustomed,--then the father and mother hastened with him to Popielnia. But what was their astonishment and Radionek's despair when they found that the old man was no longer there, and learned that he had gone away, begging his bread and seeking to forget the past and his sad memories.

The terrible and touching grief of the poor foster-father at last moved the hearts of the parents, who had been too slow to recognize their error, and were beyond measure frightened by the tears and regrets of the child, thunder-struck and desperate at the disappearance of his father. Messengers were sent in every direction to bring Iermola back, but they returned disappointed; all their efforts had been fruitless. The parents, then going back to their first opinion, were not really sorry; they said to themselves that in the end Radionek would forget.

But Radionek, who had been called Jules since his return to his parents' house, continued to grow weaker, and faded away in spite of the tenderest care; nothing interested or amused him. He did not complain, he even tried to smile; but he was silent and sad. It was evident that he was longing for something; an indefinable and unknown malady wore him away by degrees. He seemed to find a little pleasure only when allowed to wander alone in the garden or the woods, or when permitted to ride on horseback; but his parents, being anxious lest these airings were too lonely and tiresome for the child, kept him always near them.





XVIII.

THE LAST JOURNEY

Iermola, after leaving the dwelling where he had lived so long, wandered from church to church, from village to village; he went, came, moved constantly from place to place, exposed to a thousand new privations, endeavouring to accustom himself to this wandering life, which nevertheless had its charm for the bereaved man, who had conceived a hatred and disgust for his little paternal corner. But the sorrow followed him,--a slow, ineradicable sorrow, the result of the remembrance of his joy, of his broken hopes and the sweet and bitter memory of Radionek, his dear child.

If only Radionek at least could be happy! But in the few moments when the old man had been permitted to be near him, the poor old fellow had not only caught sight of traces of grief and heart-heaviness on his child's face, but he also perceived his weariness and sorrow in the least word he spoke, referring to the dreams and memories of the past. Radionek's eyes always filled with tears whenever he spoke of Popielnia and the happy days spent in the old inn, around the kiln making pottery; more than once significant words such as, "Oh, if those times could only return!" escaped him.

A more intense agitation always disturbed the old man, whenever he thought of Radionek. He felt that his parents, while accustoming him to his new life, would weaken him by excess of care and tenderness or chill him by severity and coldness. His father and mother loved him doubtless, but their affection was very different from that of poor Iermola; accustomed as they were to the severe manner of their old father, they treated the child coldly and sternly, though loving him tenderly in the bottom of their hearts. Moreover, they did not know how to treat him, how to approach him, even what to say to him; for they had never been petted and cared for since they were born. Radionek did not understand them well, and feared them very much. In a word, his adoptive father was a real father to him; his own father seemed to him more like an adoptive one.

The farther the old man went from Popielnia and Malyczki, the more terrible became his sad forebodings and anxiety; so one day he turned aside from his route and went back nearer to his dear child, and resolved firmly to see him once more, if only at a distance, or at least to learn what he was doing and hear something about him. It seemed that his old limbs renewed their strength in order to make this journey; he had never felt so well, and though he had to go at least three leagues, he made them in one day, and at night reached the domain of Malyczki.

In order to reach the inn where he had to find lodging, even at the risk of being recognized he was obliged to go through the village. Doing so, he passed by Procope's cabin, and to his astonishment he found it ruined and deserted, the garden overgrown with wild grasses and brushwood, the old pear-tree which shaded the kiln, withered and broken, and the kiln itself fallen in and covered with briers, and looking like ruins after a fire. It was evident that no one lived any longer in the cabin, for the window had been taken out of it; a part of the roof was gone; but the door, still shut and bolted, prevented any one's entering.

It was easy to understand this desertion; Procope's daughter lived in a larger and better furnished cabin near by. His son-in-law, though he cultivated the old man's land, had not needed this dwelling; he had found no tenant to keep it up, and consequently the old house, abandoned by the servant shortly after the old man's death, soon went to ruin.

A strange, new thought then came into Iermola's mind.

"Suppose I rent this house; suppose I settle myself here," said he to himself. "In this way I might succeed in seeing my child. Who would know I was here? Perhaps they would not recognize me; perhaps they might not even see me; and if I did not see my Radionek often, I could at least go under his window at night."

As he thus spoke, his eyes filled with tears; he stopped and was thinking of and regretting Procope, when a female voice, coming from a neighbouring garden where they were gathering hemp, called out to him,--

"See here, old father, why do you stop there in the road? You will be run over; look, the wagons are coming down the mountain."

Iermola raised his eyes and recognized the village woman who was speaking to him; she was Nascia herself, Procope's daughter, who, with some young girls, was working in her garden. Evidently she had not recognized him; and judging by her kindly warning that she must be pleasant and good-natured, Iermola, after reflecting a few moments, approached her.

Nascia was a woman in the prime of life, pink, smiling, large, healthy, and well-built, having a handsome, regular face, somewhat too round perhaps, but even with this defect a perfect type of village beauty. Her colour was bright, her eyes black; her coral lips spoke of happiness, light-heartedness, and strength; and her white teeth, which showed plainly when she smiled, gleamed like mother-of-pearl beside her slightly brown cheeks. She was really good, energetic, charitable, and compassionate, though a little coquettish; a faithful wife and tender mother, though she was very fond of laughing and joking. Her husband, the son of Kolenick, the richest labouring-man in the village,--a short man, pale, slim, sickly, and languid,--respected her as he did his patron saint and feared her as he did the fire; yet he loved her dearly, and would have been ready to die for her always.

"You do not recognize me, Nascia Kolesnikowa," said the old man, in a low voice, as he approached her. "I am Iermola, whom you know very well; you remember the man who learned to make pottery under Procope, your father."

"What? Is this you carrying a beggar's sack? What can have happened to you? You had a trade and something laid by. But then old age--"

"Oh, there is a long story to tell you. You remember, of course, that I brought up your master's son?"

"I know all about it; people did nothing but talk about it."

"Well, they have taken him away from me."

"Bless me! what would you have them do? He was their child, not yours."

"But my good Nascia, wasn't he a little mine too? And now they will not even allow me to see him, as if I went there, God help me! to cast a spell over my poor dear boy. So I am tired of living. No one will receive me here; at Popielnia I am all alone,--no one is left to me; even my neighbour, the cossack's widow, has lately died. Now I have left, and I go wandering about the world."

"Poor old man, are you then so grieved at having lost your child?"

"Oh, Nascia, he was my all, my joy, my life; and they had no pity on me, they took him away from me. Then he began to droop and dwindle away; God only knows what will become of him. They will not let me go near him. Tell me, have those people the fear of God in their hearts? The lord drove me away himself, and forbade my putting foot on his estate."

"Is it possible?"

"I swear it to you by the wounds of Christ; he drove me away without pity."

"He has the blood of the old chief of squadron. He will be like his beloved father," said Nascia, in a low voice, looking behind her to be sure that no one heard her. "How could they be so unjust thus to drive away their friend, their benefactor!"

"Therefore as I have said to you, there was nothing left for me but to drag myself about from place to place. But when I began my wanderings, I was again seized with such an intense desire to see my child that I could not stand it, and I came back to get one more look at him."

"And have you seen him?"

"No, I have just gotten here; I do not know even where to find shelter."

"Come, come into our house!"

"God bless you, Nascia, and reward you by blessing your children! But I cannot accept your offer; some one would see me at your house and go and tell them. I do not want them to know at the dwor that I am here; I will go away after I have seen the child, even if I only see him at a distance. But tell me, is Procope's cabin vacant?"

"Certainly it is; we have not repaired it, because after the servant went away, we could not find a tenant. When it falls down entirely, the garden will be much larger."

"But until it tumbles down?"

"Oh, well, it will remain as it is."

"If you will allow me to stay there only one week, I will pay you rent for it."

Nascia burst into a laugh.

"Why should you pay," said she, "for the pleasure of lodging in a hole, in a ruin? Why, you will on the contrary do my Sydor a service, for he has an idea of repairing the cabin. If he could have found some one to stay there and keep it up, it would have lasted much longer. If you think of staying in it, I will send you the window which we had taken out of the frame and laid aside for fear some one should steal it. Will that suit you?"

"Do you really mean it? You are not joking?" said Iermola, in a tone of glad surprise.

"Quite the contrary. I have not the slightest desire to joke."

"Then may God protect and bless you!" cried the old man, clasping his hands. "You will see that I shall take good care of the old house; I will clean it up and repair it, and in return I will wait upon you whenever you wish me to do so. Oh, I shall be much happier here! I shall at least be near my child; I shall hear from him."

"Come, then, it is all settled. Sydor will be pleased too; there is nothing more to be said. As for me, I shall be pleased if you will only look after the garden a little."

"I will not only look after it, I will take care of it myself; you will see, I will put a beautiful, strong enclosure round it, provided I can find enough small boughs near by."

"That will be nice, very nice," said Nascia, with a joyous smile; "now come, take supper with us. You can have a talk with my husband and bring back the window, and as I will give you a little dry wood to light a fire in the old fireplace and drive away the dampness, you can sleep to-night in your cabin."

As she spoke, Nascia began to gather up her bundles of hemp, then called a servant, and singing a village song in a loud clear voice, she walked slowly along toward her cabin, not taking the narrow path over the foot-bridge which led from one garden to the other, but the public road, because she was so loaded down with her hemp. Sydor Kolenick's cabin was situated just on the edge of the public road, at the entrance of the second lane, so that the farther ends of the two gardens touched; it was spacious, solid, and quite new.

At a glance one could see that the household was comfortable and flourishing. The principal room was large and handsome; great gilded images were hung in one corner; the table, large and clean, was covered with a perfectly white cloth, and there was on it a large golden loaf, well baked, and covered with a fine napkin. The pewter and earthen pitchers, pails, and tubs were whole, shining, and new as if they had just come from the market; everything, indeed, was clean, dainty, substantial, cheerful, and comfortable.

The master of the house alone was unlike his wife and his surroundings; small, thin, withered, stunted, wretched-looking, with a red eye, a cloth tied round his jaws, and a beard unshaven for three weeks, he looked forty years old, though he had not yet reached thirty.

"Here is old Iermola from Popielnia," said Nascia to her husband, who, seated near the fire, was smoking his pipe to cure his toothache; "he offers to rent Procope's hut, and in addition to work the garden, if you will kindly agree to take him as a tenant."

"Iermola, ah, yes! I remember him. How do you do, old father, and what are you doing here?" said Sydor, his mouth full of saliva and speaking with difficulty.

Nascia did not allow the old man time to reply, for to all her other good qualities she added the gift of extraordinarily earnest and fluent eloquence. She began at once to relate Iermola's history; and as Sydor had a compassionate heart and was easily influenced by his wife's impressions, he was immediately filled with pity for the old man's forlorn situation, and sitting down beside him on the bench, began to chat with him.

"And what ails you?" said Iermola, suddenly, remembering that he had formerly dispensed remedies in the village. "Perhaps I could cure you."

"I do not know whether it is my teeth or my jawbone which gives me so much pain. At first one of my decayed teeth began to hurt me; and now my whole head and face burns and seems ready to burst, I suffer so."

"Have you never tried the remedy, rather disagreeable, but sometimes very good, of smoking a pipe of moss from the oak-trees instead of tobacco?"

"No, really."

"The only thing is to be careful about choosing the moss," said Iermola. "Are there any oak-trees near you?"

"Yes, indeed; the courtyard is full of them."

Iermola went out immediately to look for some; he had no trouble in finding a good handful, dried it, picked out the straws and fragments of bark, then filled a pipe with it, and presented it to the suffering Sydor. The pipe was scarcely lighted before a strong disagreeable odour filled the room and made Nascia sneeze violently; but either from this effect of the remedy or because the pain was coming to an end, Sydor soon ceased to suffer and moan, and the couple could not thank the old man sufficiently. Then the patient's face began to swell, but this was the natural consequence of the disease.

"Let it swell," said Sydor, "provided I have no more pain. A while ago I was ready to burst my head open against the wall."

Thus, thanks to a handful of moss, Iermola had been able to make a friend. Nascia gave him the window which had been taken out, some kindling-wood to light the fire in his stove, and bits of pine to burn instead of a torch. Then she made him eat his supper; and remembering that he would need something the next day, she filled a pot for him, after which Iermola went away, happy and well pleased, to occupy his new dwelling.

There is nothing so sad as an empty, solitary house after the dead owner has passed away; one seems to feel the presence of the corpse everywhere. Procope's cottage had been deserted for several months. Dampness and mildew had begun to invade it; small mushrooms had sprung up in the corners; a few grains of grass-seed and wheat, thrown by the wind into the cracks and crevices, sent up their frail stalks, yellow and pale for want of air and light; the moisture stood in drops upon the walls; the ground-floor was covered with gray mosses; and numberless insects had made their nests among the rubbish.

But it all seemed endurable and comfortable to Iermola; and he was ready to remedy everything, to find compensations and resources for himself, happy and comforted as he was by the fact of being near his child and the hope of seeing him again.

He put in the window, lighted the fire, swept and cleared the floor, opened the door, repaired and set up as well as he could two old benches, then having spread his bags on the floor, he laid down upon them, impatient to rest after the long tramp he had taken over an uneven, woody, and sandy road.

He spent the whole of the next day in repairing and cleaning up his room; he helped Nascia to work her garden; and in the evening he went in the direction of the dwor, the situation and extent of which he knew perfectly well. He had waited till the twilight came on, so that no one would recognize him, and he avoided going on the side next the great courtyard, where so often he had been so inhospitably received; but he took a foot-path winding round the orchard, and also took the further precaution to wear his beggar's costume and sack. From this narrow path, which separated the garden from the farm buildings, he could plainly see the broad garden walk, the dwor, and the lawn where Radionek walked oftenest. He was allowed to play here alone, because the orchard, not very large, was surrounded by a strong, high hedge, and consequently the child could not go out. But at this moment the garden was empty; and Iermola, looking anxiously through the openings in the hedges, could see no one but the gardener. There was a light, however, in Radionek's room; the old man gazed at the light, sighed, and went away.

His heart, however, felt much lighter since he had been near his child, and by consequence able to be of aid to him. He found he had regained sufficient strength to take an interest in his small household; and he now felt refreshed and went back to bed almost joyfully. On his return he saw that Nascia had not forgotten his supper, for he found on the stove a small pot, well covered up, full of oatmeal gruel, enough to last him two days.

The next day was passed in the same way; and Iermola took care to go to the dwor every day, and at last had the happiness to see Radionek walking all alone in the garden just on the other side of the hedge.

"Radionek," he cried, "for the love of God, come and speak to me; say something, if only one word!"

At the sound of the well-known voice, though so low and stifled the tone, the boy trembled, stopped, and then with one bound leaped to the top of the hedge.

"My father," he cried, "is it you? What are you doing here?"

"Be still, be still; do not betray me! I came to see you."

"How long since you came?"

"A few days ago."

"Where are you staying?"

"In Procope's old hut. Oh, do not betray me! Be careful, my son; we shall see each other every evening." Radionek trembled and flushed with pleasure; but at that moment some one approached, a voice sounded in the garden. The old man disappeared; and Jules pretended to his parents that he had wandered there to look for birds' nests. They reproved him gently for having, by jumping, exposed himself to falling, and then took him back to the house, fearing for him the freshness of the evening air and the dew. No one, however, remarked the change which had come over the child; Radionek, extremely agitated, did not sleep the whole night.

The next day he would not play anywhere but in the walks of the garden. Iermola did not fail to come in the evening. They found a place where the hedge was not so thick, and they could talk more conveniently. But they could not talk long; and the old man went away discontented and troubled. His heart, full of a great joy, was having a struggle with his conscience; Radionek was begging and pleading with him to take him away with him, to fly with him far away from Malyczki, for the life he was leading had become insupportable to him. His parents' affection was becoming more and more weaned from him every day, and was bestowed instead upon his brother. He had ceased to be their pet, their darling; he was becoming almost a burden and a nuisance to them. They scolded him for his wild ways, his sadness, his weakness, and his ill health; they called him teasingly the peasant of the family.

He possessed everything, it is true, except sympathy, affection, and tenderness; but accustomed as he was to the deep love of his old father, it was this heart-penury which caused him so much suffering.

"But how can I take you away?" replied the old man. "They are your parents, after all; they will say I have stolen you away. You have been accustomed with them to have all sorts of dainties; how can I give them to you? Where shall we hide ourselves? They will follow us, and at last they will find us; then we shall both be more wretched than ever."

But the child had his answer for all these questions; and Iermola began to give way. His parents did not love him as his adoptive father had loved him; how could he live with them? He did not need dainties or choice and delicate food, for he would steal the servants' coarse, black bread, which reminded him of the simple meals of his early years; and several times he had been mocked at and punished because he preferred that coarse, common food. It would be easy to hide themselves, he added, by going far, far away into some unknown country. Who would recognize him if he wore the dress of a peasant,--a coarse drugget stable coat, for instance?

At the thought of this bold plan, this sudden deliverance, Iermola's soul was filled with hope and happiness; but he soon grew sad again as he thought of the impossibility of putting it into execution, and felt honest, conscientious scruples arise within him. Suppose he should happen to die on the way, to whose care should he leave the child? Was it wise or just to snatch him from his family and from a sure and peaceful future? The old man began to reproach himself for having come, for having disturbed poor Radionek; he thought of running away from the village, so as not to expose the child to further trial.

He meant to go away at once. He felt that Radionek exercised over him an influence more and more powerful; but that evening when they were talking together near the garden hedge, he must have betrayed himself entirely by some imprudent word or the trembling and tearful tone of his voice, for the boy took leave of him sadly and silently, and the old man did not suspect then that Radionek had taken a firm and definite resolve. The old vagabond had scarcely returned to his cabin when he began by the light of his pine torch to collect his clothes and bundle them into his sack. He was still occupied with this task when the door suddenly opened, and a young peasant of slight figure rushed into the room. The old man did not at first recognize him who had concealed himself under this humble garb; but his heart beat violently, and then he uttered a cry. It was Radionek, dressed in the clothes he had taken from one of the valets at the dwor. The poor old frightened father clasped his hands in terror and trembled all over as he saw his child.

"Do not be frightened, father, it is I; I have come back to you," cried Radionek, throwing himself on his neck. "Be quick, be quick! let us go before they find I have run away. Put some bread in your sack; we will plunge into the forest, and by to-morrow morning they will not be able to overtake us. Somewhere we will find a cottage, some kind people, a river shore, a bank of clay; and we will work and sing and turn pots once more, good father."

The old man's speech and breath failed him.

"Oh, my child, my child! what have you done?" he answered.

"What have I done? Yesterday my father and mother told me that I was not worthy of their care and love. Go, they said to me a hundred times; go back to your old potter whom you love so much, since you sigh so for your old life! We can easily do without you; we are satisfied with Wladzio. You see, they themselves have advised me to do it."

It must have been through strong love on the one hand and great weakness on the other that Iermola at last consented to an act which he considered only as a theft; but he had not the strength to resist his child's entreaties. Radionek begged him, kissed him, hugged him, fell on his knees to him. At last the old man lost all power over himself, and taking the child by the hand, rushed from the cabin.