WeRead Powered by ReaderPub
Iets over de grammaticale beoefening der Friesche taal in haar geheelen omvang cover

Iets over de grammaticale beoefening der Friesche taal in haar geheelen omvang

Chapter 3: Opmerkingen van de bewerker
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

De tekst onderzoekt wat onder de grammaticale beoefening van het Fries in haar volle omvang verstaan moet worden en welke verantwoordelijkheid leden van een taalkundig genootschap daarbij hebben. Na een diagnose van het taalverval door invoering van het Nederlands in school, kerk en bestuur en de terugtrekking van het Fries naar het platteland, bespreekt de auteur of die spreektaal als volwaardige taal geldt. Hij legt de nadruk op het bewaren en veredelen van de levende streektaal als waardevol cultureel erfgoed en roept op tot gezamenlijk, systematisch grammaticaal onderzoek en praktijkgerichte inspanning voor de toekomst.

Opmerkingen van de bewerker

De tekst in dit bestand wordt weergegeven in de originele, verouderde spelling. Er is geen poging gedaan de tekst te moderniseren.

Afgebroken woorden aan het einde van de regel zijn stilzwijgend hersteld.

De voetnoten op elke bladzijde zijn naar het eind van het boek verplaatst.

De schrijver behandelt de stof in dit boek aan de hand van vragen/punten en antwoorden/uitleg. Deze vragen en antwoorden zijn in dit eBoek aan elkaar gelinkt.

Overduidelijke druk- en spelfouten in het origineel zijn gecorrigeerd; deze zijn voorzien van een dunne rode stippellijn, waarbij de Brontekst via een zwevende pop-up beschikbaar is.

De volgende correcties zijn aangebracht in de tekst:

PlaatsBronCorrectie
Bladzijde 41.I.
Bladzijde 42.II.
Bladzijde 22MaarlantMaerlant
Bladzijde 30[Hele bladzijde 30][Bladzijde 30 verwijderd
(bladzijde 30 & 31 zijn op 1 hoofdletter na identiek)]
Bladzijde 36,.
Bladzijde 4 (voetnoot)Alt-FriesischesAltfriesisches
Bladzijde 6 (voetnoot)vocalenvokalen
Bladzijde 12 (voetnoot)[Niet in bron].

Informatie ter verduidelijking:

Een verwijzing naar een boek is in twee verschillende vertalingen opgenomen. Aangezien beide fout lijken te zijn, zijn deze voorzien van een dunne groene stippellijn, waarbij via een zwevende pop-up de originele onvertaalde boeknaam beschikbaar is.

PlaatsBronExtra informatie
Bladzijde 9Brocmanner briefbedoeld wordt: 'Willküren der Brockmänner, eines freyen friesischen Volkes'
Bladzijde 29Brokmannerbriefbedoeld wordt: 'Willküren der Brockmänner, eines freyen friesischen Volkes'
Bladzijde 31Spraakleerop (verwijderde) bladzijde 30 gespeld: 'spraakleer'