WeRead Powered by ReaderPub
Im schwarzen Walfisch zu Askalon: Rastlieder cover

Im schwarzen Walfisch zu Askalon: Rastlieder

Chapter 2: Altassyrisch
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A compact collection of jaunty lyric pieces evokes tavern life, travel, and convivial drinking through ballads, songs, and comic sketches. Poems portray boisterous inns, memorable comic figures such as a wine-obsessed dwarf and reveling monks, and scenes of moonlit revelry, mountain ascent, and humble lodging. Satire, affectionate regional color, and playful antiquarian references weave together with varied meters and refrains to create a tone of genial exuberance that balances warm nostalgia with light mockery.

Altassyrisch

Im schwarzen Walfisch zu Askalon
da trank ein Mann drei Tag,
bis daß er steif wie ein Besenstiel
am Marmortische lag.
Im schwarzen Walfisch zu Askalon
da sprach der Wirt: »Halt an!
der trinkt von meinem Dattelsaft
mehr als er zahlen kann.«
Im schwarzen Walfisch zu Askalon
da bracht' der Kellner Schar
in Keilschrift auf sechs Ziegelstein
dem Gast die Rechnung dar.
Im schwarzen Walfisch zu Askalon
da sprach der Gast: »O weh!
mein bares Geld ging alles drauf
im Lamm zu Niniveh!«
Im schwarzen Walfisch zu Askalon
da schlug die Uhr halb vier,
da warf der Hausknecht aus Nubierland
den Fremden vor die Tür.
Im schwarzen Walfisch zu Askalon
wird kein Prophet geehrt,
und wer vergnügt dort leben will,
zahlt bar, was er verzehrt.