| Seite | |
| Altassyrisch | 5 |
| Der Fünfundsechziger | 7 |
| Perkêo | 9 |
| Die Herberge am See | 12 |
| Dem aufgehenden Mond | 14 |
| In den Alpen | 16 |
| Die Maulbronner Fuge | 17 |
| Der Enderle von Ketsch | 20 |
| Am Grenzwall | 23 |
| Numero acht | 25 |
| Die letzte Hose | 27 |
| Das Hildebrandlied | 29 |
| Die Heimkehr | 30 |
| Asphalt | 34 |
| Das Megatherium | 37 |
| Die Lieder vom Rodenstein: | |
| 1. Die drei Dörfer | 39 |
| 2. Der Willekumm | 43 |
| 3. Die Pfändung | 46 |
| 4. Der Knapp | 47 |
| 5. Das wilde Heer | 49 |
| 6. Der Ueberfall | 51 |
| 7. Die Fahndung | 53 |
| Aus dem Trompeter von Säkkingen: | |
| 1. O Ponte molle, du treffliche Bruck | 56 |
| 2. Ich weiß nicht, was da noch werden soll | 57 |
| Nicht rasten und nicht rosten | 59 |
| Des Biedermanns Abendgemütlichkeit | 60 |
About This Book
A compact collection of jaunty lyric pieces evokes tavern life, travel, and convivial drinking through ballads, songs, and comic sketches. Poems portray boisterous inns, memorable comic figures such as a wine-obsessed dwarf and reveling monks, and scenes of moonlit revelry, mountain ascent, and humble lodging. Satire, affectionate regional color, and playful antiquarian references weave together with varied meters and refrains to create a tone of genial exuberance that balances warm nostalgia with light mockery.