After the thunderbolt had killed the horse under him, and the old Minorite had again come and showed him that the Lord Himself, through the miracle He had wrought, had taken him firmly and swiftly by the hand as His chosen follower, it seemed to his agitated mind, when he took up the letter a second time, as though everything Wolff had written about him and Els’s sister was not intended for him.
Eva was happiness—but Heaven had vouchsafed a miracle to prove the transitoriness of earthly life, that by renunciation here he might attain endless bliss above. Sacrifice and again sacrifice, according to the Minorite, was the magic spell that opened the gates of heaven, and what harder sacrifice could he offer than that of his love? “Renounce! renounce!” he heard a voice within cry in his ears as, with much difficulty, he himself read Wolff’s letter, but whatever he might cast away of all that was his, he still would fail to take up his cross as Father Benedictus required; for even as an unknown beggar he would have enjoyed—this he firmly believed—in Eva’s love the highest earthly bliss. Yet divine love was said to be so much more rapturous, and how much longer it endured!
And she? Did not the holy expression of her eyes and the aspiration of her own soul show that she would understand him, approve his sacrifice, imitate it, and exchange earthly for heavenly love? Neither could renounce it without inflicting deep wounds on the heart, but every drop of blood which gushed from them, the Minorite said, would add new and heavy weight to their claim to eternal salvation.
Ay, Heinz would try to resign Eva! But when he yielded to the impulse to read Wolff’s letter again he felt like a dethroned prince whom some stranger, ignorant of his misfortune, praises for his mighty power.
The visions of the future which the greyhaired monk conjured up, all that he told hint of his own regeneration, transformation, and the happiness which he would find as a disciple of St. Francis in poverty, liberty, and the silent struggle for eternal bliss, everything which he described with fervid eloquence, increased the tumult in the young knight’s deeply agitated soul.
IN THE FIRE OF THE FORGE—PART II.
CHAPTER I.
The vesper bells had already died away, yet Heinz was still listening eagerly to the aged Minorite, who was now relating the story of St. Francis, his breach with everything that he loved, and the sorrowful commencement of his life. The monk could have desired no more attentive auditor. Only the young knight often looked out of the window in search of Biberli, who had not yet returned.
The latter had gone to the Ortlieb mansion with Katterle.
The runaway maid, whose disappearance, at old Martsche’s earnest request, had already been “cried” in the city, had no cause to complain of her reception; for the housekeeper and the other servants, who knew nothing of her guilt, greeted her as a favourite companion whom they had greatly missed, and Biberli had taken care that she was provided with answers to the questions of the inquisitive. The story which he had invented began with the false report that a fire had broken out in the fortress. This had startled Katterle, and attracted her to the citadel to aid her countrywoman and her little daughter. Then came the statement that she spent the night there, and lastly the tale that in the morning she was detained in the Swiss warder’s quarters by a gentleman of rank—perhaps the Burgrave himself—who, after he had learned who she was, wished to give her some important papers for Herr Ernst Ortlieb. She had waited hours for them and finally, on the way home, chanced to meet Biberli.
At first the maid found it difficult to repeat this patchwork of truth and fiction in proper order, but the ex-schoolmaster impressed it so firmly on his sweetheart’s mind that at last it flowed from her lips as fluently as his pupils in Stanstadt had recited the alphabet.
So she became among the other servants the heroine of an innocent adventure whose truth no one doubted, least of all the housekeeper, who felt a maternal affection for her. Some time elapsed ere she could reach the Es; they were still with their mother, who was so ill that the leech Otto left the sick-room shaking his head.
As soon as he had gone Biberli stopped Els, who had accompanied the physician outside the door of the sufferer’s chamber, and earnestly entreated her to forgive him and Katterle—who stood at his side with drooping head, holding her apron to her eyes and persuade her father also to let mercy take the place of justice.
But kind-hearted Els proved sterner than the maid had ever seen her.
As her mother had been as well as usual when she woke, they had told her of the events of the previous night. Her father was very considerate, and even kept back many incidents, but the invalid was too weak for so unexpected and startling a communication. She was well aware of her excitable daughter’s passionate nature; but she had never expected that her little “saint,” the future bride of Heaven, would be so quickly fired with earthly love, especially for a stranger knight. Moreover, the conduct of Eva who, though she entreated her forgiveness, by no means showed herself contritely ready to resign her lover, had given her so much food for thought that she could not find the rest her frail body required.
Soon after these disclosures she was again attacked with convulsions, and Els thought of them and the fact that they were caused by Eva’s imprudence, instigated by the maid, when she refused Biberli her intercession with her father in behalf of him and his bride, as he now called Katterle.
The servitor uttered a few touching exclamations of grief, yet meanwhile thrust his hand into the pocket of his long robe and, with a courteous bow and the warmest message of love from her betrothed husband, whom Katterle had seen in perfect health and under the best care in the Zollern castle, delivered to the indignant girl the letter which Wolff had entrusted to the maid. Els hurried with the missive so impatiently expected to the window in the hall, through which the sun, not yet reached by the rising clouds, was shining, and as it contained nothing save tender words of love which proved that her betrothed husband firmly relied upon her fidelity and, come what might, would not give her up, she returned to the pair, and hurriedly, but in a more kindly tone, informed them that her father was greatly incensed against both, but she would try to soften him. At present he was in his office with Herr Casper Eysvogel; Biberli might wait in the kitchen till the latter went away.
Els then entered the sick-chamber, but Biberli put his hand under his sweetheart’s chin, bent her head back gently, and said: “Now you see how Biberli and other clever people manage. The best is kept until the last. The result of the first throw matters little, only he who wins the last goes home content. To know how to choose the bait is also an art. The trout bites at the fly, the pike at the worm, and a yearning maiden at her lover’s letter. Take notice! To-day, which began with such cruel sorrow, will yet have a tolerable end.”
“Nay,” cried Katterle, nudging him angrily with her elbow, “we never had a day begin more happily for us. The gold with which we can set up housekeeping—”
“Oh, yes,” interrupted Biberli, “the zecchins and gold florins are certainly no trifle. Much can be bought with them. But Schorlin Castle razed to the ground, my master’s lady mother and Fraulein Maria held as half captives in the convent, to say nothing of the light-hearted Prince Hartmann and Sir Heinz’s piteous grief—if all these things could be undone, child, I should not think the bag of gold, and another into the bargain, too high a price to pay for it. What is the use of a house filled with fine furniture when the heart is so full of sorrow? At home we all eat together out of a cracked clay dish across which a tinker had drawn a wire, with rude wooden spoons made by my father, yet how we all relished it!—what more did we want?”
As he spoke he drew her into the kitchen, where he found a friendly reception.
True, the Ortlieb servants were attached to their employers and sincerely sorry for the ill health of the mistress of the house, but for several years the lamentations and anxiety concerning her had been ceaseless. The young prince’s death had startled rather than saddened them. They did not know him, but it was terrible to die so young and so suddenly. They would not have listened to a merry tale which stirred them to laughter, but Biberli’s stories of distant lands, of the court, of war, of the tournament, just suited their present mood, and the narrator was well pleased to find ready listeners. He had so many things to forget, and he never succeeded better than when permitted to use his tongue freely. He wagged it valiantly, too, but when the thunderstorm burst he paused and went to the window. His narrow face was blanched, and his agile limbs moved restlessly. Suddenly remarking, “My master will need me,” he held out his hand to Katterle in farewell. But as the zigzag flash of lightning had just been followed by the peal of thunder, she clung to him, earnestly beseeching him not to leave her. He yielded, but went out to learn whether Herr Casper was still in the office, and in a short time returned, exclaiming angrily: “The old Eysvogel seems to be building his nest here!”
Then, to the vexation of the clumsy old cook, whom he interrupted by his restless movements in the Paternosters she was repeating on her rosary, he began to stride up and down before the hearth.
His light heart had rarely been so heavy. He could not keep his thoughts from his master, and felt sure that Heinz needed him; that he, Biberli, would have cause to regret not being with him at this moment. Had the storm destroyed the Ortlieb mansion he would have considered it only natural; and as he glanced around the kitchen in search of Katterle, who, like most of the others, was on her knees with her rosary in her hand, old Martsche rushed in, hurried up to the cook, shook her as if to rouse her from sleep, and exclaimed: “Hot water for the blood-letting! Quick! Our mistress—she’ll slip through our hands.”
As she spoke, the young kitchen maid Metz helped the clumsy woman up, and Biberli also lent his aid.
Just as the jug was filled, Els, too, hastened in, snatched it from the hand of Martsche, whose old feet were too slow for her, and hurried with it into the entry and up the stairs, passing her father, to whom she had called on the way down.
Casper Eysvogel stood at the bottom of the steps, and called after her that it would not be his fault, but her father’s, if everything between her and his son was over.
She probably heard the words, but made no answer, and hastened as fast as her feet would carry her to her mother’s bed.
The old physician was holding the gasping woman in his arms, and Eva knelt beside the high bedstead sobbing, as she covered the dry, burning hand with kisses.
When Ernst Ortlieb entered the chamber of his beloved wife a cold chill ran down his back, for the odour of musk, which he had already inhaled beside many a deathbed, reached him.
It had come to this! The end which he had so long delayed by tender love and care was approaching. The flower which had adorned his youth and, spite of its broken stem, had grown still dearer and was treasured beyond everything else that bloomed in his garden, would be torn from him.
This time no friendly potion had helped her to sleep through the noise of the thunderstorm. Soon after the attack of convulsions the agitated, feeble sufferer had started up in terror at the first loud peal of thunder. Fright followed fright, and when the leech came voluntarily to enquire for her, he found a dying woman.
The bleeding restored her to consciousness for a short time, and she evidently recognised her husband and her children. To the former she gave a grateful, tender glance of love, to Els an affectionate, confidential gesture, but Eva, her pride and joy, whom the past night had rendered a child of sorrow, claimed her attention most fully.
Her kind, gentle eyes rested a long time upon her: then she looked toward her husband as if beseeching him to cherish this child with special tenderness in his heart; and when he returned the glance with another, in which all the wealth of his great and loyal love shone through his tears, her fever-flushed features brightened. Memories of the spring of her love seemed to irradiate her last moments and, as her eyes again rested on Eva, her lips once more smiled with the bewitching expression, once her husband’s delight, which had long deserted them.
It seemed during this time as if she had forgotten the faithful nurse who for years had willingly sacrificed the pleasures of her days and the sleep of her nights, to lavish upon the child of her anxiety all that her mother-heart still contained, which was naught save love.
Els doubtless noticed it, but with no bitter or sorrowful thoughts. She and the beloved dying woman understood one another. Each knew what she was to the other. Her mother need not doubt, nor did she, that, whatever obstacles life might place in her pathway, Els would pursue the right course even without counsel and guidance. But Eva needed her love and care so much just now, and when the sufferer gave her older daughter also a tender glance and vainly strove to falter a few words of thanks, Els herself replaced in Eva’s the hand which her mother had withdrawn.
Fran Maria nodded gently to Els, as if asking her sensible elder daughter to watch over her forsaken sister in her place.
Then her eyes again sought her husband, but the priest, to whom she had just confessed, approached her instead.
After the holy man had performed the duties of his office, she again turned her head toward Eva. It seemed as though she was feasting her eyes on her daughter’s charms. Meanwhile she strove to utter what more she desired to say, but the bystanders understood only the words—they were her last: “We thought—should be untouched—But now Heaven——”
Here she paused and, after closing her eyes for a time, went on in a lower but perfectly distinct tone: “You are good—I hope—the forge-fire of life—it is fortunate for you The heart and its demands The hap—pi—ness—which it—gave—me——It ought—it must—you, too——”
Whilst speaking she had again glanced towards her husband, then at the Abbess Kunigunde, who knelt beside him, and as the abbess met the look she thought, “She is entrusting the child to me, and desires Eva to be happy as one of us and the fairest of the brides of Heaven!” Ernst Ortlieb, wholly overpowered by the deepest grief, was far from enquiring into the meaning of these last words of his beloved dying wife.
Els, on the contrary, who had learned to read the sufferer’s features and understood her even without words when speech was difficult, had watched every change in the expression of her features with the utmost attention. Without reflecting or interpreting, she was sure that the movements of her dying mother’s lips had predicted to Eva that the “forge fire of life” would exert its purifying and moulding influence on her also, and wished that in the world, not in the convent, she might be as happy as she herself had been rendered by her father’s love.
After these farewell words Frau Maria’s features became painfully distorted, the lids drooped over her eyes, there was a brief struggle, then a slight gesture from the physician announced to the weeping group that her earthly pilgrimage was over.
No one spoke. All knelt silently, with clasped hands, beside the couch, until Eva, as if roused from a dream, shrieked, “She will never come back again!” and with passionate grief threw herself upon the lifeless form to kiss the still face and beseech her to open her dear eyes once more and not leave her.
How often she had remained away from the invalid in order to let her aunt point out the path for her own higher happiness whilst Els nursed her mother; but now that she had left her, she suddenly felt what she had possessed and lost in her love. It seemed as if hitherto she had walked beneath the shadow of leafy boughs, and her mother’s death had stripped them all away as an autumn tempest cruelly tears off the foliage. Henceforth she must walk in the scorching sun without protection or shelter. Meanwhile she beheld in imagination fierce flames blazing brightly from the dark soot—the forge fire of life, to which the dead woman’s last words had referred. She knew what her mother had wished to say, but at the present time she lacked both the desire and the strength to realise it.
For a time each remained absorbed by individual grief. Then the father drew both girls to his heart and confessed that, with their mother’s death life, already impoverished by the loss of his only son, had been bereft of its last charm. His most ardent desire was to be summoned soon to follow the departed ones.
Els summoned up her courage and asked: “And we—are we nothing to you, father?”
Surprised by this rebuke, he started, removed his wet handkerchief from his eyes, and answered: “Yes, yes—but the old do not reckon Ay, much is left to me. But he who is robbed of his best possession easily forgets the good things remaining, and good you both are.”
He kissed his daughter lovingly as he spoke, as if wishing to retract the words which had wounded her; then gazing at the still face of the dead, he said: “Before you dress her, leave her alone with me for a time——There is a wild turmoil here and here”—he pointed to his breast and brow—“and yet The last hours——There is so much to settle and consider in a future without her With her, with her dear calm features before my eyes——”
Here a fresh outburst of grief stifled his voice; but Els pointed to the image of the Virgin on the wall and beckoned to her sister.
Wholly engrossed by her own sorrow, Eva had scarcely heeded her father’s words, and now impetuously refused to leave her mother. Herr Ernst, pleased by this immoderate grief for the one dearest to him, permitted her to remain, and asked Els to attend to the outside affairs which a death always brought with it.
Els accepted the new duty as a matter of course and went to the door; but at the threshold she turned back, rushed to the deathbed, kissed the pure brow and closed eyelids of the sleeper, and then knelt beside her in silent prayer. When she rose she clasped Eva, who had knelt and risen with her, in a close embrace, and whispered: “Whatever happens, you may rely on me.”
Then she consulted her father concerning certain arrangements which must be made, and also asked him what she should say to the maid’s lover, who had come to beseech his forgiveness.
“Tell him to leave me in peace!” cried Herr Ernst vehemently. Els tried to intercede for the servant, but her father pressed both hands over his ears, exclaiming: “Who can reach a decision when he is out of his senses himself? Let the man come to-morrow, or the day after. Whoever may call, I will see no one, and don’t wish to know who is here.”
But the peace and solitude for which he longed seemed denied him. A few hours after he left the chamber of death he was obliged to go to the Town Hall on business which could not be deferred; and when, shortly before sunset, he returned home and locked himself into his own room, old Eysvogel again appeared.
He looked pale and agitated, and ordered the manservant—who denied him admittance as he had been directed—to call Jungfrau Els. His voice trembled as he entreated her to persuade her father to see him again. The matter in question was the final decision of the fate of his ancient house, of Wolff, and also her own and her marriage with his son. Perhaps the death of his beloved wife might render her father’s mood more gentle. He did not yet know all Now he must learn it. If he again said “No,” it would seal the ruin of the Eysvogel firm.
How imploringly he could plead! how humbly the words fell from the old merchant’s lips, moving Els to her inmost heart as she remembered the curt inflexibility with which, only yesterday, this arrogant man, in that very spot, had refused any connection with the Ortliebs! How much it must cost him to bow his stiff neck before her, who was so much younger, and approach her father, whose heart he had so pitilessly trampled under foot, in the character of a supplicant for aid, perhaps a beggar!
Besides, Wolff was his son!
Whatever wrong the father had done her she must forget it, and the task was not difficult; for now—she felt it—no matter from what motive, he honestly desired to unite her to his son. If her lover now led her through the door adorned with the huge, showy escutcheon, she would no longer come as a person unwillingly tolerated, but as a welcome helper-perhaps as the saviour of the imperilled house. Of the women of the Eysvogel family she forbade herself to think.
How touching the handsome, aristocratic, grey-haired man seemed to her in his helpless weakness! If her father would only receive him, he would find it no easier than she to deny him the compassion he so greatly needed.
She knocked at the lonely mourner’s door and was admitted.
He was sitting, with his head bowed on his hands, opposite to the large portrait of her dead mother in her bridal robes. The dusk of the gathering twilight concealed the picture, but he had doubtless gazed long at the lovely features, and still beheld them with his mental vision.
Els was received with a mournful greeting; but when Herr Ernst heard what had brought her to him, he fiercely commanded her to tell Herr Casper that he would have nothing more to do with him.
Els interceded for the unfortunate man, begging, pleading, and assuring her father that she would never give up Wolff. The happiness of her whole life was centred in him and his love. If he refused the Eysvogels the aid besought by the old merchant who, in his humility, seemed a different man——
Here her father indignantly broke in, ordering her to disturb him no longer. But now the heritage of his own nature asserted itself in Els and, with an outburst of indignation, she pointed to the picture of her mother, whose kind heart certainly could not have endured to see a broken-hearted man, on whose rescue the happiness of her own child depended, turned from her door like an importunate beggar.
At this the man whose locks had long been grey sprang from his chair with the agility of a youth, exclaiming in vehement excitement: “To embitter the hours devoted to the most sacred grief is genuine Eysvogel selfishness. Everything for themselves! What do they care for others? I except your Wolff; let the future decide what concerns him and you. I will stand by you. But to hope for happiness and peace-nay, even a life without bitter sorrow for you from the rest of the kin—is to expect to gather sweet pears from juniper bushes. Ever since your betrothal your mother and I have had no sleep, disturbed whenever we talked to each other about your being condemned to live under the same roof with that old devil, the countess, her pitiable daughter, and that worthless Siebenburg. But within the past few hours all this has been changed. The table-cloth has been cut between the Eysvogels and the Ortliebs. No power in the world can ever join it. I have not told you what has happened. Now you may learn that you——But first listen, and then decide on whose side you will stand.
“Early this morning I went to the session of the Council. In the market-place I met first one member of it, then a second, third, and fourth; each asked me what had happened to the beautiful E, my lovely little daughter. Gradually I learned what had reached their ears. Yesterday evening, on his way home from here, the man outside, Casper Eysvogel, sullied your—our—good name, child, in a way I have just learned the particulars. He boasted, in the presence of those estimable old gentlemen, the Brothers Ebner, that he had flung at my feet the ring which bound you to his son. You had been surprised at midnight, he said, in the arms of a Swiss knight, and that base scoundrel Siebenburg, his daughter’s husband, dared at the gaming-table, before a number of knights and gentlemen—among them young Hans Gross, Veit Holzschuher, and others-to put your interview with the Swiss in so false a light that No, I cannot bring my lips to utter it——
“You need hear only this one thing more: the wretch said that he thanked his patron saint that they had discovered the jade’s tricks in time. And this, child, was the real belief of the whole contemptible crew! But now that the water is up to their necks, and they need my helping hand to save them from drowning-now they will graciously take Ernst Ortlieb’s daughter if he will give them his property into the bargain, that they may destroy both fortune and child. No—a thousand times no! It is not seemly, at this hour, to yield to the spirit of hate; but she who is lying in her last sleep above would not have counselled me by a single word to such suicidal folly. I did not learn the worst until I went to the Council, or I would have turned the importunate fellow from the door this morning. Tell the old man so, and add that Ernst Ortlieb will have nothing more to do with him.”
Here the deeply incensed father pointed to the door.
Els had listened with eyes dilating in horror. The result surpassed her worst fears.
She had felt so secure in her innocence, and the countess had interceded for her so cleverly that, absorbed by anxieties concerning Eva, Cordula, and her mother, she had already half forgotten the disagreeable incident.
Yet, now that her fair name was dragged through the mire, she could scarcely be angry with those who pointed the finger of scorn at her; for faithlessness to a betrothed lover was an offence as great as infidelity to a husband. Nay, her friends were more ready to condemn a girl who broke her vow than a wife who forgot her duty.
And if Wolff, in his biding-place in the citadel, should learn what was said of his Els, to whom yesterday old and young raised their hats in glad yet respectful greeting, would he not believe those who appealed to his own father?
Yet ere she had fully realised this fear, she told herself that it was her duty and her right to thrust it aside. Wolff would not be Wolff if even for a moment he believed such a thing possible. They ought not, could not, doubt each other. Though all Nuremberg should listen to the base calumny and turn its back upon her, she was sure of her Wolff. Ay, he would cherish her with twofold tenderness when he learned by whom this terrible suffering had been inflicted upon her.
Drawing a long breath, she again fixed her eyes upon her mother’s portrait. Had she now rushed out to tell the old man who had so cruelly injured her—oh, it would have lightened her heart!—the wrong he had done and what she thought of him, her mother would certainly have stopped her, saying: “Remember that he is your betrothed husband’s father.” She would not forget it; she could not even hate the ruined man.
Any effort to change her father’s mood now—she saw it plainly—would be futile. Later, when his just anger had cooled, perhaps he might be persuaded to aid the endangered house.
Herr Ernst gazed after her sorrowfully as, with a gesture of farewell, she silently left the room to tell her lover’s father that he had come in vain.
The old merchant was waiting in the entry, where the wails of the servants and the women in the neighbourhood who, according to custom, were beating their brows and breasts and rending their garments, could be heard distinctly.
Deadly pale, as if ready to sink, he tottered towards the door.
When Els saw him hesitate at the top of the few steps leading to the entry, she gave him her arm to support him down. As he cautiously put one foot after the other on the stairs, she wondered how it was possible that this man, whose tall figure and handsome face were cast in so noble a mould, could believe her to be so base; and at the same moment she remembered the words which old Berthold Vorchtel had uttered in her presence to his son Ulrich: “If anything obscure comes between you and a friend, obtain a clear understanding and peace by truth.”
Had the young man who had irritated his misjudged friend into crossing swords with him followed this counsel, perhaps he would have been alive now. She would take it herself, and frankly ask Wolff’s father what justified him in accusing her of so base a deed.
The lamps were already lighted in the hall, and the rays from the central one fell upon Herr Casper’s colourless face, which wore an expression of despair. But just as her lips parted to ask the question the odour of musk reached her from the death-chamber, whose door Eva had opened. Her mother’s gentle face, still in death, rose before her memory, and she was forced to exert the utmost self-control not to weep aloud. Without further reflection she imposed silence upon herself and—yesterday she would not have ventured to do it—threw her arm around Herr Casper’s shoulders, gazed affectionately at him, and whispered: “You must not despair, father. You have a faithful ally in this house in Els.”
The old man looked down at her in astonishment, but instead of drawing her closer to him he released himself with courteous coldness, saying bitterly: “There is no longer any bond between us and the Ortliebs, Jungfrau Els. From this day forth I am no more your father than you are the bride of my son. Your will may be good, but how little it can accomplish has unfortunately been proved.”
Shrugging his shoulders wearily as he spoke, he nodded a farewell and left the house.
Four bearers were waiting outside with the sedan-chair, three servants with torches, and two stout attendants carrying clubs over their shoulders. All wore costly liveries of the Eysvogel colours, and when their master had taken his seat in the gilded conveyance and the men lifted it, Els heard a weaver’s wife, who lived near by, say to her little boy: “That’s the rich Herr Eysvogel, Fritzel. He has as much money to spend every hour as we have in a whole year, and he is a very happy man.”
CHAPTER II.
Els went back into the house.
The repulse which she had just received caused her bitter sorrow. Her father was right. Herr Casper had treated her kindly from a purely selfish motive. She herself was nothing to him.
But there was so much for her to do that she found little time to grieve over this new trouble.
Eva was praying in the death-chamber for the soul of the beloved dead with some of the nuns from the convent, who had lost in her mother a generous benefactress.
Els was glad to know that she was occupied; it was better that her sister should be spared many of the duties which she was obliged to perform. Whilst arranging with the coffin-maker and the “Hegelein,” the sexton and upholsterer, ordering a large number of candles and everything else requisite at the funeral of the mistress of an aristocratic household, she also found time to look after her father and Countess Cordula, who was better. Yet she did not forget her own affairs.
Biberli had returned. He had much to relate; but when forced to admit that nothing was urgent, she requested him to defer it until later, and only commissioned him to go to the castle, greet Wolff in her name, and announce her mother’s death; Katterle would accompany him, in order to obtain admittance through her countryman, the Swiss warder.
Els might have sent one of the Ortlieb servants; but, in the first place, the fugitive’s refuge must be concealed, and then she told herself that Biberli, who had witnessed the occurrence of the previous evening, could best inform Wolff of the real course of events. But when she gave him permission to tell her betrothed husband all that he had seen and heard the day before at the Ortlieb mansion, Biberli replied that a better person than he had undertaken to do so. As he left his master, Sir Heinz was just going to seek her lover. When she learned all that had befallen the knight, she would understand that he was no longer himself. Els, however, had no time to listen, and promised to hear his story when he returned; but he was too full of the recent experience to leave it untold, and briefly related how wonderfully Heaven had preserved his master’s life. Then he also told her hurriedly that the trouble which had come upon her through Sir Heinz’s fault burdened his soul. Therefore he would not let the night pass without at least showing her betrothed husband how he should regard the gossip of idle tongues if it penetrated to his hiding-place.
Els uttered a sigh of relief. Surely Wolff must trust her! Yet what viciously coloured reports might reach him from the Eysvogels! Now that he would learn the actual truth from the most credible eye-witnesses she no longer dreaded even the worst calumny.
No one appeared at supper except her father. Eva had begged to be excused. She wished to remain undisturbed; but the world, with rude yet beneficent hand, interrupted even her surrender to her grief for her mother.
The tailor, who protested that, owing to the mourning for young Prince Hartmann, he had fairly “stolen” this hour for the beautiful Ortlieb sisters, came with his assistant, and at the same time a messenger arrived from the cloth-house in the market-place bringing the packages of white stuffs for selection. Then it was necessary to decide upon the pattern and material; the sisters must appear in mourning the next morning at the consecration, and later at the mass for the dead.
Eva had turned to these worldly matters with sincere repugnance, but Els would not release her from giving them due attention.
It was well for her tortured soul and the poor eyes reddened by weeping. But when she again knelt in the chamber of death beside her dear nuns and saw the grey robe, which they all wore, the wish to don one, which she had so often cherished, again awoke. No other was more pleasing to her Heavenly Bridegroom, and she forbade herself in this hour to think of the only person for whose sake she would gladly have adorned herself. Yet the struggle to forget him constantly recalled him to her mind, no matter how earnestly she strove to shut out his image whenever it appeared. But, after her last conversation, must not her mother have died in the belief that she would not give up her love? And the dead woman’s last words? Yet, no matter what they meant, here and now nothing should come between her and the beloved departed. She devoted herself heart and soul to the memory of the longing for her.
Grief for her loss, repentance for not having devoted herself faithfully enough to her, and the hope that in the convent her prayers might obtain a special place in the world beyond for the beloved sleeper, now revived her wish to take the veil. She felt bound to the nuns, who shared her aspirations. When her father came to send her to her rest and asked whether, as a motherless child, she intended to trust his love and care or to choose another mother who was not of this world, she answered quietly with a loving glance at the picture of St. Clare, “As you wish, and she commands.”
Herr Ernst kindly replied that she still had ample time to make her decision, and then again urged her to leave the watch beside the dead to the women who had been appointed to it and the nuns, who desired to remain with the body; but Eva insisted so eagerly upon sharing it that Els, by a significant gesture to her father, induced him to yield.
She kept her sister away whilst the corpse was being laid out and the women were performing their other duties by asking Eva to receive their Aunt Christine, the wife of Berthold Pfinzing, who had hurried to the city from Schweinau as soon as she had news of her sister-in-law’s death.
Nothing must cloud the memory of the beloved sufferer in the mind of her child, and Els knew that Frau Christine had been a dear friend of the dead woman, that Eva clung to her like a second mother, and that nothing could reach her sister from her honest heart which would not benefit her. Nor was she mistaken, for the warm, affectionate manner in which the matron greeted the young girl restored her composure; nay, when Fran Christine was obliged to go, because her time was claimed by important duties, she would gladly have detained her.
When Eva, in a calmer mood than before, at last entered the hall where her mother’s body now lay in a white silk shroud on the snowy satin pillows, as she was to be placed before the altar for the service of consecration on the morrow, she was again overwhelmed with all the violence of the deepest grief; nay, the burning anguish of her soul expressed itself so vehemently that the abbess, who had returned whilst the sisters were still taking leave of their Aunt Christine, did not succeed in soothing her until, drawing her aside, she whispered: “Remember our saint, child. He called everything, even the sorest agony, ‘Sister Sorrow’. So you, too, must greet sorrow as a sister, the daughter of your heavenly Father. Remember the supreme, loving hand whence it came, and you will bear it patiently.”
Eva nodded gratefully, and when grief threatened to overpower her she thought of the saint’s soothing words, “Sister Sorrow,” and her heart grew calmer.
Els knew how much the emotions of the previous nights must have wearied her, and had permitted her to share the vigil beside the corpse only because she believed that she would be unable to resist sleep. She had slipped a pillow between her back and that of the tall, handsome chair which she had chosen for a seat, but Eva disappointed her expectation; for whatever she earnestly desired she accomplished, and whilst Els often closed her eyes, she remained wide awake. When sleep threatened to overpower her she thought of her mother’s last words, especially one phrase, “the forge fire of life,” which seemed specially pregnant with meaning. Yet, ere she had reached any definite understanding of its true significance, the cocks began to crow, the song of the nightingale ceased, and the twittering of the other birds in the trees and bushes in the garden greeted the dawning day.
Then she rose and, smiling, kissed Els, who was sleeping, on the forehead, told Sister Renata that she would go to rest, and lay down on her bed in the darkened chamber.
Whilst praying and reflecting she had thought constantly of her mother. Now she dreamed that Heinz Schorlin had borne her in his strong arms out of the burning convent, as Sir Boemund Altrosen had saved the Countess von Montfort, and carried her to the dead woman, who looked as fresh and well as in the days before her sickness.
When, three hours before noon, she awoke, she returned greatly refreshed to her dead mother. How mild and gentle her face was even now; yet the dear, silent lips could never again give her a morning greeting and, overwhelmed by grief, she threw herself on her knees before the coffin.
But she soon rose again. Her recent slumber had transformed the passionate anguish into quiet sorrow.
Now, too, she could think of external things. There was little to be done in the last arrangement of the dead, but she could place the delicate, pale hands in a more natural position, and the flowers which the gardener had brought to adorn the coffin did not satisfy her. She knew all that grew in the woods and fields near Nuremberg, and no one could dispose bouquets more gracefully. Her mother had been especially fond of some of them, and was always pleased when she brought them home from her walks with the abbess or Sister Perpetua, the experienced old doctress of the convent. Many grew in the forest, others on the brink of the water. The beloved dead should not leave the house, whose guide and ornament she had been, without her favourite blossoms.
Eva arranged the flowers brought by the gardener as gracefully as possible, and then asked Sister Perpetua to go to walk with her, telling her father and sister that she wished to be out of doors with the nun for a short time.
She told no one what she meant to do. Her mother’s favourite flowers should be her own last gift to her.
Old Martsche received the order to send Ortel, the youngest manservant in the household, a good-natured fellow eighteen years old, with a basket, to wait for her and Sister Perpetua at the weir.
After the thunderstorm of the day before the air was specially fresh and pure; it was a pleasure merely to breathe. The sun shone brightly from the cloudless sky. It was a delightful walk through the meadows and forest over the footpath which passed near the very Dutzen pool, where Katterle the day before had resolved to seek death. All Nature seemed revived as though by a refreshing bath. Larks flew heavenward with a low sweet song, from amidst the grain growing luxuriantly for the winter harvest, and butterflies hovered above the blossoming fields. Slender dragon-flies and smaller busy insects flitted buzzing from flower to flower, sucking honey from the brimming calyxes and bearing to others the seeds needed to form fruit. The songs of finches and the twitter of white-throats echoed from many a bush by the wayside.
In the forest they were surrounded by delightful shade animated by hundreds of loud and low voices far away and close at hand. Countless buds were opening under the moss and ferns, strawberries were ripening close to the ground, and the delicate leafy boughs of the bilberry bushes were full of juicy green oared fruit.
Near the weir they heard a loud clanking and echoing, but it had a very different effect from the noise of the city; instead of exciting curiosity there was something soothing in the regularity of the blows of the iron hammer and the monotonous croaking of the frogs.
In this part of the forest, where the fairest flowers grew, the morning dew still hung glittering from the blossoms and grasses. Here it was secluded, yet full of life, and amidst the wealth of sounds in which might be heard the tapping of the woodpecker, the cry of the lapwing, and the call of the distant wood-pigeon, it was so still and peaceful that Eva’s heart grew lighter in spite of her grief.
Sister Perpetua spoke only to answer a question. She sympathised with Eva’s thought when she frankly expressed her pleasure in every new discovery, for she knew for whom and with what purpose she was seeking and culling the flowers and, instead of accusing her of want of feeling, she watched with silent emotion the change wrought in the innocent child by the effort to render, in league with Nature, an act of loving service to the one she held dearest.
True, even now grief often rudely assailed Eva’s heart. At such times she paused, sighing silently, or exclaimed to her companion, “Ah, if she could be with us!” or else asked thoughtfully if she remembered how her mother had rejoiced over the fragrant orchid or the white water-lily which she had just found.
Sister Perpetua had taken part of the blossoms which she had gathered; but Ortel already stood waiting with the basket, and the house-dog, Wasser, which had followed the young servant, ran barking joyously to meet the ladies. Eva already had flowers enough to adorn the coffin as she desired, and the sun showed that it was time to return.
Hitherto they had met no one. The blossoms could be arranged here in the forest meadow under the shade of the thick hazel-bushes which bordered the pine wood.
After Eva had thrown hers on the grass, she asked the nun to do the same with her own motley bundle.
Between the thicket and the road stood a little chapel which had been erected by the Mendel family on the spot where a son of old Herr Nikolaus had been murdered. Four Frank robber knights had attacked him and the train of waggons he had ridden out to meet, and killed the spirited young man, who fought bravely in their defence.
Such an event would no longer have been possible so near the city. But Eva knew what had befallen the Eysvogel wares and, although she did not lack courage, she started in terror as she heard the tramp of horses’ hoofs and the clank of weapons, not from the city, but within the forest.
She hastily beckoned to her companion who, being slightly deaf had heard nothing, to hide with her behind the hazel-bushes, and also told the young servant, who had already placed the basket beside the flowers, to conceal himself, and all three strained their ears to catch the sounds from the wood.
Ortel held the dog by the collar, silenced him, and assured his mistress that it was only another little band of troopers on their way from Altdorf to join the imperial army.
But this surmise soon proved wrong, for the first persons to appear were two armed horsemen, who turned their heads as nimbly as their steeds, now to the right and now to the left, scanning the thickets along the road distrustfully. After a somewhat lengthy interval the tall figure of an elderly man followed, clad in deep mourning. Beneath his cap, bordered with fine fur, long locks fell to his shoulders, and he was mounted on a powerful Binzgau charger. At his side, on a beautiful spirited bay, rode a very young woman whose pliant figure was extremely aristocratic in its bearing.
As soon as the hazel-bushes and pine trees, which had concealed the noble pair, permitted a view of them, Eva recognised in the gentleman the Emperor Rudolph, and in his companion Duchess Agnes of Austria, his young daughter-in-law, whom she had not forgotten since the dance at the Town Hall. Behind them came several mailed knights, with the emblems of the deepest mourning on their garments and helmets, and among those nearest to the Emperor Eva perceived—her heart almost stood still—the person whom she had least expected to meet here—Heinz Schorlin.
Whilst she was gathering the flowers for her mother’s coffin his image had almost vanished from her mind. Now he appeared before her in person, and the sight moved her so deeply that Sister Perpetua, who saw her turn pale and cling to the young pine by her side, attributed her altered expression to fear of robber knights, and whispered, “Don’t be troubled, child; it is only the Emperor.”
Neither the first horsemen-guards whom the magistrate, Berthold Pfinzing, Eva’s uncle, had assigned to the sovereign without his knowledge, to protect him from unpleasant encounters during his early morning ride—nor the Emperor and his companions could have seen Eva whilst they were passing the chapel; but scarcely had they reached it when the dog Wasser, which had escaped from Ortel’s grasp, burst through the hazel copse and, barking furiously, dashed towards the duchess’s horse.
The spirited animal leaped aside, but a few seconds later Heinz Schorlin had swung himself from the saddle and dealt the dog so vigorous a kick that it retreated howling into the thicket. Meanwhile he had watched every movement of the bay, and at the right instant his strong hand had grasped its nostrils and forced it to stand.
“Always alert and on the spot at the right time!” cried the Emperor, then added mournfully, “So was our Hartmann, too.”
The duchess bent her head in assent, but the grieving father pointed to Heinz, and added: “The boy owed his blithe vigour partly to the healthful Swiss blood with which he was born, but yonder knight, during the decisive years of life, set him the example. Will you dismount, child, and let Schorlin quiet the bay?”
“Oh, no,” replied the duchess, “I understand the animal. You have not yet broken the wonderful son of the desert of shying, as you promised. It was not the barking cur, but yonder basket that has dropped from the skies, which frightened him.”
She pointed, as she spoke, to the grass near the chapel where, beside Eva’s flowers, stood the light willow basket which was to receive them.
“Possibly, noble lady,” replied Heinz, patting the glossy neck of the Arabian, a gift to the Emperor Rudolph from the Egyptian Mameluke Sultan Kalaun. “But perhaps the clever creature merely wished to force his royal rider to linger here. Graciously look over yonder, Your Highness; does it not seem as if the wood fairy herself had laid by the roadside for your illustrious Majesty the fairest flowers that bloom in field and forest, mere and moss?”
As he spoke he stooped, selected from the mass of blossoms gathered by Eva those which specially pleased his eye, hastily arranged them in a bouquet, and with a respectful bow presented them to the duchess.
She thanked him graciously, put the nosegay in her belt, and gazed at him with so warm a light in her eyes that Eva felt as if her heart was shrinking as she watched the scene.
Even princesses, who were separated from him by so wide a gulf, could not help favouring this man. How could she, the simple maiden whom he had assured of his love, ever have been able to give him up?
But she had no time to think and ponder; the Emperor was already riding on with the Bohemian princess, and Heinz went to his horse, whose bridle was held by one of the troopers who followed the train.
Ere he swung himself into the saddle again, however, he paused to reflect.
The thought that he had robbed some flower or herb-gatherer of a portion of the result of her morning’s work had entered his mind and, obeying a hasty impulse, he flung a glittering zecchin into the basket.
Eva saw it, and every fibre of her being urged her to step forward, tell him that the flowers were hers, and thank him in the name of the poor for whom she destined his gift; but maidenly diffidence held her in check, although he gave her sufficient opportunity; for when he perceived the image of the Virgin in the Mendel chapel, he crossed himself, removed his helmet, and bending the knee repeated, whilst the others rode on without him, a silent prayer. His brown locks floated around his head, and his features expressed deep earnestness and glowing ardour.
Oh, how gladly Eva would have thrown herself on her knees beside him, clasped his hands, and—nay, not prayed, her heart was throbbing too stormily for that-rested her head upon his breast and told him that she trusted him, and felt herself one with him in earthly as well as heavenly love!
Whoever prayed thus in solitude had a soul yearning for the loftiest things. Others might say what they chose, she knew him better. This man, from the first hour of their meeting, had loved her with the most ardent but also with the holiest passion; never, never had he sought her merely for wanton amusement. Her mother’s last wish would be fulfilled. She need only trust him with her whole soul, and leave the “forge fire of life” to strengthen and purify her.
Now she remembered where the dying woman had heard the phrase.
Her Aunt Christine had used it recently in her mother’s presence. Young Kunz Schurstab had fallen into evil ways in Lyons. Every one, even his own father, had given him up for lost; but after several years he returned home and proved himself capable of admirable work, both in his father’s business and in the Council. In reply to Frau Ortlieb’s enquiry where this transformation in the young man had occurred, her aunt answered:
“In the forge fire of life.” Eva told herself that she had intentionally kept aloof from its flames, and in the convent, perhaps, they would never have reached her. Yesterday they had seized upon her for the first time, and henceforward she would not evade them, that she might obey her mother and become worthy of the man praying silently yonder. He owed to his heroic courage and good sword a renowned name; but what had she ever done save selfishly to provide for her own welfare in this world and the next? She had not even been strong enough to hold the head of the mother, to whom she owed everything and who had loved her so tenderly, when the convulsions attacked her.
Even after she closed her eyes in death—she had noticed it—she had been kept from every duty in the household and for the beloved dead, because it was deemed unsuitable for her, and Els and every one avoided putting the serious demands of life between the “little saint” and her aspirations towards the bliss of heaven. Yet Eva knew that she could accomplish whatever she willed to do, and instead of using the strength which she felt stirring with secret power in her fragile body, she had preferred to let it remain idle, in order to dwell in another world from that in which she had been permitted to prove her might. The fire of the forge, by whose means pieces of worthless iron were transformed into swords and ploughshares, should use its influence upon her also. Let it burn and torture her, if it only made her a genuine, noble woman, a woman like her Aunt Christine, from whom her mother had heard the phrase of “the forge fire of life,” who aided and pointed out the right path to hundreds, and probably, at her age, had needed neither an Els nor an Abbess Kunigunde to keep her, body and soul, in the right way. She loved both; but some impulse within rebelled vehemently against being treated like a child, and—now that her mother was dead—subjecting her own will to that of any other person than the man to whom she would have gladly looked up as a master.
Whilst Heinz knelt in front of the chapel without noticing Sister Perpetua, who was praying before the altar within, these thoughts darted through Eva’s brain like a flash of lightning. Now he rose and went to his horse, but ere he mounted it the dog, barking furiously, again broke from the thicket close at her side.
Heinz must have seen her white mourning robes, for her own name reached her ears in a sudden cry, and soon after—she herself could not have told how—Heinz was standing beside the basket amidst the flowers, with her hand clasped in his, gazing into her eyes so earnestly and sadly that he seemed a different person from the reckless dancer in the Town Hall, though the look was equally warm and tender. Whilst doing so, he spoke of the deep wound inflicted upon her by her mother’s death. Fate had dealt him a severe blow also, but grief taught him to turn whither she, too, had directed him.
Just at that moment the blast of the horn summoning the Emperor’s train to his side echoed through the forest.
“The Emperor!” cried Heinz; then bending towards the flowers he seized a few forget-me-nots, and, whilst gazing tenderly at them and Eva, murmured in a low tone, as if grief choked his utterance: “I know you will give them to me, for they wear the colour of the Queen of Heaven, which is also yours, and will be mine till my heart and eyes fail me.”
Eva granted his request with a whispered “Keep them”; but he pressed his hand to his brow and, as if torn by contending emotions, hastily added: “Yes, it is that of the Holy Virgin. They say that Heaven has summoned me by a miracle to serve only her and the highest, and it often seems to me that they are right. But what will be the result of the conflicting powers which since that flash of lightning have drawn one usually so prompt in decision as I, now here, now there? Your blue, Eva, the hue of these flowers, will remain mine whether I wear it in honour of the Blessed Virgin, or—if the world does not release me—in yours. She or you! You, too, Eva, I know, stand hesitating at the crossing of two paths—which is the right one? We will pray Heaven to show it to you and to me.”
As he spoke he swung himself swiftly into the saddle and, obeying the summons, dashed after his imperial master.
Eva gazed silently at the spot where he had vanished behind a group of pine trees; but Ortel, who had gathered a few early strawberries for her, soon roused her from her waking dream by exclaiming, as he clapped his big hands: “I’ll be hanged, Jungfrau Eva, if the knight who spoke to you isn’t the Swiss to whom the great miracle happened yesterday!”
“The miracle?” she asked eagerly, for Els had intentionally concealed what she heard, and this evidently had something to do with the “wonderful summons” of which Heinz had spoken without being understood.
“Yes, a great, genuine miracle,” Ortel went on eagerly. “The lightning—I heard it from the butcher boy who brings the meat, he learned it from his master’s wife herself, and now every child in the city knows it—the lightning struck the knight’s casque during the thundershower yesterday; it ran along his armour, flashing brightly; the horse sank dead under him without moving a limb, but he himself escaped unhurt, and the mark of a cross can be seen in the place where the lightning struck his helmet.”
“And you think this happened to the very knight who took the flowers yonder?” asked Eva anxiously.
“As certainly as I hope to have the sacrament before I die, Jungfrau Eva,” the youth protested. “I saw him riding with that lank Biberli, Katterle’s lover, who serves him, and such noblemen are not found by the dozen. Besides, he is one of those nearest to the Emperor Rudolph’s person. If it isn’t he, I’ll submit to torment——”
“Fie upon your miserable oaths!” Eva interrupted reprovingly. “Do you know also that the tall, stately gentleman with the long grey hair——”
“That was the Emperor Rudolph!” cried Ortel, sure he was right. “Whoever has once seen him does not forget him. Everything on earth belongs to him; but when the knight took our flowers so freely just now as if they were his own, I thought But there—there—there! See for yourself, Jungfrau! A heavy, unclipped yellow zecchin!”
As he spoke he took the coin in his hand, crossed himself, and added thoughtfully: “The little silver coin, or whatever he flung in here—perhaps to pay for the flowers, which are not worth five shillings—has been changed into pure gold by the saint who wrought the miracle for him. My soul! If many in Nuremberg paid so high for forage, the rich Eysvogel would leave the Council and go in search of wild flowers!”
Eva begged the man to leave the zecchin, promising to give him another at home and half a pound in coppers as earnest money. “This is what I call a lucky morning!” cried Ortel. But directly after he changed his tone, remembering Eva’s white mourning robe and the object of their expedition, and his fresh voice sounded very sympathetic as he added: “If one could only call your lady mother back to life! Ah, me! I’d spend all my savings to buy for the saints as many candles as my mother has in her little shop, if that would change things.”
Whilst speaking he filled the basket with flowers, and the nun helped him. Eva walked before them with bowed head.
Could she hope to wed the man for whom Heaven had performed such a miracle? Was it no sin to hope and plead that he would wear their common colour, not in honour of the Queen of Heaven, but of the lowly Eva, in whom nothing was strong save the desire for good? Was not Heinz forcing her to enter into rivalry with one the most distant comparison with whom meant defeat? Yet, no! Her gracious Friend above knew her and her heart. She knew with what tender love and reverence she had looked up to her from childhood, and she now confided the love in her heart to her who had shown herself gracious a thousand times when she raised her soul to her in prayer.
Eva was breathing heavily when she emerged from the forest and stopped to wait until Sister Perpetua had finished her prayer in the chapel and overtook her. Her heart was heavy, and when, in the meadow beyond the woods, the heat of the sun, which was already approaching the zenith, made itself felt, it seemed as if she had left the untroubled happiness of childhood behind her in the green thicket. Yet she would not have missed this forest walk at any price. She knew now that she had no rival save the one whom Heinz ought to love no less than she. Whether they both decided in favour of the world or the cloister, they would remain united in love for her and her divine Son.