Transcriber’s Note:
Footnotes were renumbered sequentially and were moved to precede the index. Printing errors, such reversed order, or partially printed letters, diacriticals, and punctuation, were corrected. Final stops missing at the end of sentences and abbreviations were added. Except as noted below for Greek and Hebrew, misspelled words and irregular use of quotation marks were not changed. Footnote 608 has two anchors.
In the index, punctuation was standardized and a few page number references were adjusted to match book pages. Some entries are not in alphabetical order; these were left as printed. Term indexed as “spirit-ancestor” does not appear in either Volume 1 or Volume 2.
Corrections to Greek:
- TEXT:
- from Επὶ ὸπτομαι to Επι οπτομαι
- from καθολὶκὰ πνεὺματα to καθολικὰ πνεύματα
- from παλινθρομοῡσι to παλινδρομοῦσι
- from Ιαο to Ιαω
- from Υαχινθε to Υακινθε
- from αχοιμητω σροφαλιγγι to ακοιμητω στροφαλιγγι
- FOOTNOTES:
- [561] from γρωτογονος to πρωτογονος
- INDEX:
- from ανθροπος to ανθροπως
- from Λογος Αληθης to Λόγος Αληθής
- from Λογος Αληθης to Λόγος Αληθής
Corrections to Hebrew:
- TEXT:
- from חכטות to חכמות
- from בויצ to בויץ
- from בתר to כתר
- from תפא־ת to תפארת
- from שבינה to שכינה
- from שמ to שם
- from עולמ to עולם
- from חכמות־נסתדה to חכמות־נסתרה
- from אין to עין
- from עצחיומ to עצחיום
- from אפּוַימ to אפּוַים
- from וה to יה
- from יח to יה
- from קיך to קין
- from תבל to הבל
- from קיון to קינן
- from אוד to ארד
- from לםך to למך
- from יבת to יכח
- FOOTNOTES:
- [878] from כחכות עור to כתנות עור
- [912] from הוי to חוי
- INDEX:
- from יהוה אלהימ to יהוה אלהים