WeRead Powered by ReaderPub
Jacob Faithful cover

Jacob Faithful

Chapter 17: Chapter Nine.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The narrator recounts being born aboard a lighter on the Thames and raised amid the coarse comforts of river life, offering comic portraits of a pipe-smoking father and gin-prone mother, childhood accidents, and early orphanhood. A succession of episodic scenes traces schooling, corporal punishment, and river and sea experiences that test and toughen him. The work combines maritime detail, lively domestic observation, and moral lessons as the narrator matures through mishap, practical learning, and shifting fortunes.

Chapter Seven.

The Mystery becomes more and more interesting, and I determine to find it out.—Prying after things locked up, I am locked up myself.—Fleming proves to me that his advice was good when he recommended me to learn to swim.

On our arrival off the Medway, I had just gone down to bed and was undressing, when I heard Fleming come on deck and haul up the boat. I looked up the hatchway; it was very dark, but I could perceive Marables hand him the bag and handkerchief, with which he pulled on shore. He did not return until the next morning at daylight, when I met him as he came up the side. “Well, Jacob,” said he, “you’ve caught me, I’ve been on shore to see my sweetheart; but you boys ought to know nothing about these things. Make the boat fast, there’s a good lad.”

When we were one night discharging our cargo, which was for government, I heard voices alongside. From habit, the least noise now awoke me: a boat striking the side was certain so to do. It was then about twelve o’clock. I looked up the hatchway, perceived two men come on board and enter the cabin with packages. They remained there about ten minutes, and then, escorted to the side by Fleming, left the barge. When the barge was cleared, we hauled off to return, and in three days were again alongside of Mr Drummond’s wharf. The kindness both of Marables and of Fleming had been very great. They lived in a style very superior to what they could be expected to do, and I fared well in consequence.

On our arrival at the wharf, Marables came up to me, and said, “Now, Jacob, as I have honestly told you the secret, I hope you won’t ruin me by saying a word to Mr Drummond.” I had before made up my mind to say nothing to my master until my suspicions were confirmed, and I therefore gave my promise; but I had also resolved to impart my suspicions, as well as what I had seen, to the old Dominie. On the third day after our arrival I walked out to the school, and acquainted him with all that had passed, and asked him for his advice.

“Jacob,” said he, “thou hast done well, but thou mightest have done better; hadst thou not given thy promise, which is sacred, I would have taken thee to Mr Drummond, that thou mightest impart the whole, instanter. I like it not. Evil deeds are done in darkness. Noctem peccatis et fraudibus objice nubem. Still, as thou sayest, nought is yet proved. Watch, therefore, Jacob—watch carefully over thy master’s interests, and the interests of society at large. It is thy duty, I may say, Vigilare noctesque diesque. It may be as Marables hath said—and all may be accounted for; still, I say, be careful, and be honest.”

I followed the suggestions of the Dominie: we were soon laden with another cargo of bricks, to be delivered at the same place, and proceeded on our voyage. Marables and Fleming, finding that I had not said a word to Mr Drummond, treated me with every kindness. Fleming once offered me money, which I refused, saying that I had no use for it. I was on the best terms with them, at the same time that I took notice of all that passed, without offering a remark to excite their suspicions. But not to be too prolix, it will suffice to say that we made many trips during several months, and that during that time I made the following observations:— that Fleming went on shore at night at certain places, taking with him bags and bundles; that he generally returned with others, which were taken into the cabin; that sometimes people came off at night, and remained some time in the cabin with him; and that all this took place when it was supposed that I was asleep. The cabin was invariably locked when the barge was lying at the wharfs, if Fleming was on shore, and at no time was I permitted to enter it. Marables was a complete cipher in Fleming’s hands, who ordered everything as he pleased; and in the conversations which took place before me, with much less restraint than at first, there appeared to be no idea of Fleming’s leaving us. As I felt convinced that there was no chance of discovery without further efforts on my part, and my suspicions increasing daily, I resolved upon running some hazard. My chief wish was to get into the cabin and examine its contents; but this was not easy, and would, in all probability, be a dangerous attempt. One night I came on deck in my shirt. We were at anchor off Rotherhithe: it was a dark night, with a drizzling rain. I was hastening below, when I perceived a light still burning in the cabin, and heard the voices of Marables and Fleming. I thought this a good opportunity, and having no shoes, walked softly on the wet deck to the cabin-door, which opened forward, and peeped through the crevices. Marables and Fleming were sitting opposite each other at the little table. There were some papers before them, and they were dividing some money. Marables expostulated at his share not being sufficient, and Fleming laughed and told him he had earned no more. Fearful of being discovered, I made a silent retreat, and gained my bed. It was well that I had made the resolution; for just as I was putting my head below the hatch, and drawing it over the scuttle, the door was thrown open and Fleming came out, I pondered over this circumstance, and the remark of Fleming that Marables had not earned any more, and I felt convinced that the story told me by Marables relative to Fleming was all false. This conviction stimulated me more than ever to discover the secret, and many and many a night did I watch, with a hope of being able to examine the cabin; but it was to no purpose, either Fleming or Marables was always on board. I continued to report to the Dominie all I had discovered, and he agreed at last that it was better that I should not say anything to Mr Drummond until there was the fullest proof of the nature of their proceedings.

The cabin was now the sole object of my thoughts, and many were the schemes resolved in my mind to obtain an entrance. Fatima never coveted admission to the dreadful chamber of Bluebeard as I did to ascertain the secrets of this hidden receptacle. One night Fleming had quitted the barge, and I ascended from my dormitory. Marables was on deck, sitting upon the water-cask, with his elbow resting on the gunwale, his hand supporting his head, as if in deep thought. The cabin-doors were closed, but the light still remained in it. I watched for some time, and perceiving that Marables did not move, walked gently up to him. He was fast asleep; I waited for some little time alongside of him. At last he snored. It was an opportunity not to be lost. I crept to the cabin-door; it was not locked. Although I did not fear the wrath of Marables, in case of discovery, as I did that of Fleming, it was still with a beating heart and a tremulous hand that I gently opened the door, pausing before I entered, to ascertain if Marables were disturbed. He moved not, and I entered, closing the door after me. I caught up the light, and held it in my hand as I hung over the table. On each side were the two bed-places of Marables and Fleming, which I had before then had many a partial glimpse of. In front of the two bed-places were two lockers to sit down upon. I tried them—they were not fast—they contained their clothes. At the after part of the cabin were three cupboards; I opened the centre one; it contained crockery, glass, and knives and forks. I tried the one on the starboard side; it was locked, but the key was in it. I turned it gently, but being a good lock, it snapped loud. I paused in fear—but Marables still slept. The cupboard had three shelves, and every shelf was loaded with silver spoons, forks, and every variety of plate, mixed with watches, bracelets, and ornaments of every description. There was, I perceived, a label on each, with a peculiar mark. Wishing to have an accurate survey, and encouraged by my discovery, I turned to the cupboard opposite, on the larboard side, and I opened it. It contained silk handkerchiefs in every variety, lace veils, and various other articles of value; on the lower shelf were laid three pairs of pistols. I was now satisfied, and closing the last cupboard, which had not been locked, was about to retreat, when I recollected that I had not re-locked the first cupboard, and that they might not, by finding it open, suspect my visit, I turned the key. It made a louder snap than before. I heard Marables start from his slumber on deck; in a moment I blew out the lamp, and remained quiet. Marables got up, took a turn or two, looked at the cabin doors, which were shut, and opened them a little. Perceiving that the lamp had, as he thought, gone out, he shut them again, and, to my consternation, turned the key. There I was, locked up, until the arrival of Fleming—then to be left to his mercy. I hardly knew how to act: at last I resolved upon calling to Marables, as I dreaded his anger less than Fleming’s. Then it occurred to me that Marables might come in, feel for the lamp to re-light it, and that, as he came in on one side of the cabin, I might, in the dark, escape by the other. This all but forlorn hope prevented me for some time from applying to him. At last I made up my mind that I would, and ran from the locker to call through the door, when I heard the sound of oars. I paused again—loitered—the boat was alongside, and I heard Fleming jump upon the deck.

“Quick,” said he to Marables, as he came to the cabin-door, and tried to open it; “We’ve no time to lose—we must get up the sacks and sink everything. Two of them have ’peached, and the fence will be discovered.”

He took the keys from Marables and opened the door; I had replaced the lamp upon the table. Fleming entered, took a seat on the locker on the larboard side, and felt for the lamp. Marables followed him, and sat down on the starboard locker;—escape was impossible. With a throbbing heart I sat in silence, watching my fate. In the meantime, Fleming had taken out of his pocket his phosphorus match box. I heard the tin top pulled open—even the slight rustling of the one match selected was perceived. Another second it was withdrawn from the bottle, and a wild flame of light illumined the deck cabin, and discovered me to their view. Staggered at my appearance, the match fell from Fleming’s hand, and all was dark as before; but there was no more to be gained by darkness—I had been discovered.

“Jacob!” cried Marables.

“Will not live to tell the tale,” added Fleming, with a firm voice, as he put another match into the bottle, and then relighted the lamp. “Come,” said Fleming, fiercely; “out of the cabin immediately.”

I prepared to obey him. Fleming went out, and I was following him round his side of the table, when Marables interposed.

“Stop: Fleming, what is that you mean to do?”

“Silence him!” retorted Fleming.

“But not murder him, surely?” cried Marables, trembling from head to foot. “You will not, dare not, do that.”

“What is it that I dare not do, Marables? but it is useless to talk; it is now his life or mine. One must be sacrificed, and I will not die yet to please him.”

“You shall not—by God, Fleming, you shall not!” cried Marables, seizing hold of my other arm, and holding me tight.

I added my resistance to that of Marables; when Fleming, perceiving that we should be masters, took a pistol from his pocket, and struck Marables a blow on the head, which rendered him senseless. Throwing away the pistol, he dragged me out of the cabin. I was strong, but he was very powerful; my resistance availed me nothing: by degrees he forced me to the side of the barge, and lifting me in his arms, dashed me into the dark and rapidly flowing water. It was fortunate for me that the threat of Fleming, upon our first meeting, had induced me to practise swimming, and still more fortunate that I was not encumbered with any other clothes than my shirt, in which I had come on deck. As it was, I was carried away by the tide for some time before I could rise, and at such a distance that Fleming, who probably watched, did not perceive that I came up again. Still, I had but little hopes of saving myself in a dark night, and at nearly a quarter of a mile from shore. I struggled to keep myself afloat, when I heard the sound of oars; a second or two more and I saw them over my head. I grasped at and seized the last, as the others passed me, crying “Help!”

“What the devil! Oars, my men; here’s somebody overboard,” cried the man, whose oar I had seized.

They stopped pulling; he dragged in his oar till he could lay hold of me, and then they hauled me into the boat. I was exhausted with cold and my energetic struggles in the water; and it was not until they had wrapped me up in a great-coat, and poured some spirits down my throat; that I could speak. They inquired to which of the craft I belonged.

“The Folly barge.”

“The very one we are searching for. Where about is she, my lad?”

I directed them: the boat was a large wherry, pulling six oars, belonging to the river police. The officer in the stern sheets, who steered her, then said, “How came you overboard?”

“I was thrown overboard,” replied I, “by a man called Fleming.”

“The name he goes by,” cried the officer. “Give way, my lads. There’s murder, it appears, as well as other charges.”

In a quarter of an hour we were alongside—the officer and four men sprang out of the boat, leaving the other two with directions for me to remain in the boat. Cold and miserable as I was, I was too much interested in the scene not to rise up from the stern sheets, and pay attention to what passed. When the officer and his men gained the deck, they were met by Fleming in the advance, and Marables about a yard or two behind.

“What’s all this?” cried Fleming, boldly. “Are you river pirates, come to plunder us?”

“Not exactly,” replied the officer; “but we are just come to overhaul you. Deliver up the key of your cabin,” continued he, after trying the door and finding it locked.

“With all my heart, if you prove yourselves authorised to search,” replied Fleming; “but you’ll find no smuggled spirits here, I can tell you. Marables, hand them the key; I see that they belong to the river guard.”

Marables, who had never spoken, handed the key to the officer, who, opening a dark lanthorn, went down into the cabin and proceeded in his search, leaving two of the men to take charge of Fleming and Marables. But his search was in vain; he could find nothing, and he came out on deck.

“Well,” said Fleming, sarcastically, “have you made a seizure?”

“Wait a little,” said the officer; “how many men have you in this barge?”

“You see them,” replied Fleming.

“Yes; but you have a boy; where is he?”

“We have no boy,” replied Fleming; “two men are quite enough for this craft.”

“Still I ask you, what has become of the boy? for a boy was on your decks this afternoon.”

“If there was one, I presume he has gone on shore again.”

“Answer me another question; which of you threw him overboard?”

At this query of the officer, Fleming started, while Marables cried out, “It was not I; I would have saved him. O that the boy were here to prove it!”

“I am here, Marables,” said I, coming on deck, “and I am witness that you tried to save me, until you were struck senseless by that ruffian, Fleming, who threw me overboard, that I might not give evidence as to the silver and gold which I found in the cabin; and which I overheard him tell you must be put into sacks and sunk, as two of the men had ’peached.”

Fleming, when he saw me, turned round, as if not to look at me. His face I could not see; but after remaining a few seconds in that position, he held out his hands in silence for the handcuffs, which the officer had already taken out of his pocket. Marables, on the contrary, sprang forward as soon as I had finished speaking, and caught me in his arms.

“My fine, honest boy! I thank God—I thank God! All that he has said is true, sir. You will find the goods sunk astern, and the buoy-rope to them fastened to the lower pintle of the rudder. Jacob, thank God, you are safe! I little thought to see you again. There, sir,” continued he to the officer, holding out his hands, “I deserve it all. I had not strength of mind enough to be honest.”

The handcuffs were put on Marables as well as on Fleming, and the officer, allowing me time to go down and put on my clothes, hauled up the sacks containing the valuables, and leaving two hands in charge of the barge, rowed ashore with us all in the boat. It was then about three o’clock in the morning, and I was very glad when we arrived at the receiving-house, and I was permitted to warm myself before the fire. As soon as I was comfortable, I laid down on the bench and fell fast asleep.


Chapter Eight.

One of the ups and downs of Life.—Up before the magistrates, then down the River again in the Lighter.—The Toms.—A light heart upon two sticks.—Receive my first Lesson in singing.—Our Lighter well-manned with two boys and a fraction.

I did not awake the next morning till roused by the police, who brought us up before the magistrates. The crowd that followed appeared to make no distinction between the prisoners and the witness, and remarks not very complimentary, and to me very annoying, were liberally made. “He’s a young hand for such work,” cried one. “There’s gallows marked in his face,” observed another, to whom, when I turned round to look at him, I certainly could have returned the compliment. The station was not far from the magistrates’ office, and we soon arrived. The principal officer went into the inner room, and communicated with the magistrates before they came out and took their seats on the bench.

“Where is Jacob Faithful? My lad, do you know the nature of an oath?”

I answered in the affirmative; the oath was administered, and my evidence taken down. It was then read over to the prisoners, who were asked if they had anything to say in their defence. Fleming, who had sent for his lawyer, was advised to make no answer. Marables quietly replied, that all the boy had said was quite true.

“Recollect,” said the magistrate, “we cannot accept you as king’s evidence; that of the boy is considered sufficient.”

“I did not intend that you should,” replied Marables. “I only want to ease my conscience, not to try for my pardon.”

They were then committed for trial, and led away to prison. I could not help going up to Marables and shaking his hand, before he was led away. He lifted up his two arms, for he was still handcuffed, and wiped his eyes, saying, “Let this be a warning to you, Jacob—not that I think you need it; but still I once was honest as yourself—and look at me now.” And he cast his eyes down sorrowfully upon his fettered wrists. They quitted the room, Fleming giving me a look which was very significant of what my chance would be if ever I fell into his clutches.

“We must detain you, my lad,” observed one of the magistrates, “without you can procure a sufficient bail for your appearance as witness on the trial.”

I replied that I knew of no one except my master, Mr Drummond, and my schoolmaster; and had no means of letting them know of my situation.

The magistrate then directed the officer to go down by the first Brentford coach, acquaint Mr Drummond with what had passed, and that the lighter would remain in charge of the river police until he could send hands on board of her; and I was allowed to sit down on the bench behind the bar. It was not until past noon that Mr Drummond, accompanied by the Dominie, made his appearance. To save time, the magistrates gave them my deposition to read; they put in bail, and I was permitted to leave the court. We went down by the coach, but as they went inside and I was out, I had not many questions asked until my arrival at Mr Drummond’s house, when I gave them a detailed account of all that had happened.

“Proh! Deus!” exclaimed the Dominie, when I had finished my story. “What an escape! How narrowly, as Propertius hath it femininely, ‘Eripitur nobis jumpridem carus puer.’ Well was it that thou hadst learnt to swim—verily thou must have struggled lustily. ‘Pugnat in adversas ire natator aquas,’ yea, lustily for thy life, child. Now, God be praised!”

But Mr Drummond was anxious that the lighter should be brought back to the wharf; he therefore gave me my dinner, for I had eaten nothing that day, and then despatched me in a boat with two men, to bring her up the river. The next morning we arrived; and Mr Drummond, not having yet selected any other person to take her in charge, I was again some days on shore, dividing my time between the Dominie and Mr Drummond’s, where I was always kindly treated, not only by him, but also by his wife and his little daughter Sarah.

A master for the lighter was soon found; and as I passed a considerable time under his orders, I must describe him particularly. He had served the best part of his life on board a man-of-war, had been in many general and single actions, and, at the battle of Trafalgar, had wound up his servitude with the loss of both his legs and an out-pension from the Greenwich Hospital, which he preferred to being received upon the establishment, as he had a wife and child. Since that time he had worked on the river. He was very active, and broad-shouldered, and had probably, before he lost his legs, been a man of at least five feet eleven or six feet high; but as he found that he could keep his balance better upon short stumps than long ones, he had reduced his wooden legs to about eight inches in length, which, with his square body, gave him the appearance of a huge dwarf. He bore, and I will say most deservedly, an excellent character. His temper was always cheerful, and he was a little inclined to drink: but the principal feature in him was lightness of heart; he was always singing. His voice was very fine and powerful. When in the service he used to be summoned to sing to the captain and officers, and was the delight of the forecastle. His memory was retentive, and his stock of songs incredible, at the same time, he seldom or ever sang more than one or two stanzas of a song in the way of quotation, or if apt to what was going on, often altering the words to suit the occasion. He was accompanied by his son Tom, a lad of my own age, as merry as his father, and who had a good treble voice and a good deal of humour; he would often take the song up from his father, with words of his own putting in, with ready wit and good tune. We three composed the crew of the lighter; and, as there had already been considerable loss from demurrage, were embarked as soon as they arrived. The name of the father was Tom Beazeley, but he was always known on the river as “old Tom” or, as some more learned wag had christened him, “the Merman on two sticks.” As soon as we had put our traps on board, as old Tom called them, he received his orders, and we cast off from the wharf. The wind was favourable. Young Tom was as active as a monkey, and as full of tricks. His father took the helm, while we two, assisted by a dog of the small Newfoundland breed, which Tom had taught to take a rope in his teeth, and be of no small service to two boys in bowsing on a tackle, made sail upon the lighter, and away we went, while old Tom’s strain might be heard from either shore.

“Loose, loose every sail to the breeze,
    The course of the vessel improve,
I’ve done with the toil of the seas,
    Ye sailors, I’m bound to my love.

“Tom, you beggar, is the bundle ready for your mother? We must drop the skiff, Jacob, at Battersea reach, and send the clothes on shore for the old woman to wash, or there’ll be no clean shirts for Sunday. Shove in your shirts, Jacob; the old woman won’t mind that. She used to wash for the mess. Clap on, both of you, and get another pull at those haulyards. That’ll do, my bantams.

“Hoist, hoist, every sail to the breeze,
    Come, shipmates, and join in the song,
Let’s drink while the barge cuts the seas,
    To the gale that may drive her along.

“Tom, where’s my pot of tea? Come, my boy, we must pipe to breakfast. Jacob, there’s a rope towing overboard. Now, Tom, hand me my tea, and I’ll steer her with one hand, drink with the other, and as for the legs, the less we say about them the better.

“No glory I covet, no riches I want,
    Ambition is nothing to me.
But one thing I beg of kind Heaven to grant—”

Tom’s treble chimed in, handing him the pot—

“For breakfast a good cup of tea.

“Silence, you sea-cook! how dare you shove in your penny whistle! How’s tide, Tom?”

“Three quarters ebb.”

“No, it a’n’t, you thief; how is it Jacob?”

“About half, I think.”

“And you’re right.”

“What water have we down here on the side?”

“You must give the point a wide berth,” replied I; “the shoals runs out.”

“Thanky, boy, so I thought, but wasn’t sure:” and then old Tom burst out in a beautiful air:

“Trust not too much your own opinion,
    When your vessel’s under weigh,
Let good advice still bear dominion;
    That’s a compass will not stray.”

“Old Tom, is that you?” hallooed a man from another barge.

“Yes; what’s left of me, my hearty.”

“You’ll not fetch the bridges this tide—there’s a strong breeze right up the reaches below.”

“Never mind, we’ll do all we can.

“If unassailed by squall or shower,
    Wafted by the gentle gales
Let’s not lose the favouring hour,
    While success attends our sails.”

“Bravo, old Tom! why don’t the boys get the lines out, for all the fishes are listening for you,” cried the man, as the barges were parted by the wind and tide.

“I did once belong to a small craft called the Anon,” observed old Tom, “and they say as how the story was, that that chap could make the fish follow him just when he pleased. I know that when we were in the North Sea the shoals of seals would follow the ship if you whistled; but these brutes have ears—now fish hav’n’t got none.

“Oh well do I remember that cold dreary land,
     here the northern light,
    In the winter’s night,
Shone bright on its snowy strand.

“Jacob, have you finished your breakfast? Here, take the helm, while I and Tom put the craft a little into apple-pie order.”

Old Tom then stumped forward, followed by his son and the Newfoundland dog, who appeared to consider himself as one of the most useful personages on board. After coiling down the ropes, and sweeping the decks, they went into the cabin to make their little arrangements.

“A good lock that, Tom,” cried the father, turning the key of the cupboard. (I recollected it, and that its snapping so loud was the occasion of my being tossed overboard.) Old Tom continued: “I say, Tom, you won’t be able to open that cupboard, so I’ll put the sugar and the grog into it, you scamp. It goes too fast when you’re purser’s steward.

“For grog is our larboard and starboard,
    Our main-mast, our mizzen, our log,
On shore, or at sea, or when harbour’d,
    The mariner’s compass is grog.”

“But it arn’t a compass to steer steady by, father,” replied Tom.

“Then don’t you have nothing to do with it, Tom.”

“I only takes a little, father, because you mayn’t take too much.”

“Thanky for nothing; when do I ever take too much, you scamp?”

“Not too much for a man standing on his own pins, but too much for a man on two broomsticks.”

“Stop your jaw, Mr Tom, or I’ll unscrew one of the broomsticks, and lay it over your shoulders.”

“Before it’s out of the socket, I’ll give you leg-bail. What will you do then, father?”

“Catch you when I can, Tom, as the spider takes the fly.”

“What’s the good o’ that, when you can’t bear malice for ten minutes?”

“Very true, Tom? then thank your stars that you have two good legs, and that your poor father has none.”

“I very often do thank my stars, and that’s the truth of it; but what’s the use of being angry about a drop of rum, or a handful of sugar?”

“Because you takes more than your allowance.”

“Well, do you take less, then all will be right.”

“And why should I take less, pray?”

“Because you’re only half a man; you haven’t any legs to provide for, as I have.”

“Now, I tell you, Tom, that’s the very reason why I should have more to comfort my old body for the loss of them.”

“When you lost your legs you lost your ballast, father, and, therefore, you mustn’t carry too much sail, or you’ll topple overboard some dark night. If I drink the grog, it’s all for your good, you see.”

“You’re a dutiful son in that way, at all events; and a sweet child, as far as sugar goes; but Jacob is to sleep in the cabin with me, and you’ll shake your blanket forward.”

“Now that I consider quite unnatural; why part father and son?”

“It’s not that exactly, it’s only parting son and the grog bottle.”

“That’s just as cruel; why part two such good friends?”

“’Cause, Tom, he’s too strong for you, and floors you sometimes.”

“Well, but I forgives him; it’s all done in good humour.”

“Tom, you’re a wag; but you wag your tongue to no purpose. Liquor ain’t good for a boy like you, and it grows upon you.”

“Well, don’t I grow too? we grow together.”

“You’ll grow faster without it.”

“I’ve no wish to be a tall man cut short, like you.”

“If I hadn’t been a tall man, my breath would have been cut short for ever; the ball which took my legs would have cut you right in half.”

“And the ball that would take your head off, would whistle over mine; so there we are equal again.”

“And there’s the grog fast,” replied old Tom, turning the key, and putting it into his pocket. “That’s a stopper over all; so now we’ll go on deck.”

I have narrated this conversation, as it will give the reader a better idea of Tom, and his way of treating his father. Tom was fond of his father, and although mischievous, and too fond of drinking when he could obtain liquor, was not disobedient or vicious. We had nearly reached Battersea Fields when they returned on deck.

“Do you know, Jacob, how the parish of Battersea came into the possession of those fields?”

“No, I do not.”

“Well, then, I’ll tell you; it was because the Battersea people were more humane and charitable than their neighbours. There was a time when those fields were of no value; now they’re worth a mint of money, they say. The body of a poor devil, who was drowned in the river, was washed on shore on those banks, and none of the parishes would be at the expense of burying it. The Battersea people, though they had least right to be called upon, would not allow the poor fellow’s corpse to be lying on the mud, and they went to the expense. Now, when the fields became of value, the other parishes were ready enough to claim them; but the case was tried, and as it was proved that Battersea had buried the body, the fields were decided to belong to that parish. So they were well paid for their humanity, and they deserved it. Mr Drummond says you know the river well, Jacob.”

“I was born on it.”

“Yes, so I heard, and all about your father and mother’s death. I was telling Tom of it, because he’s too fond of bowsing up his jib.”

“Well, father, there’s no occasion to remind Jacob; the tear is in his eye already,” replied Tom, with consideration.

“I wish you never had any other drop in your eye,—but never mind, Jacob, I didn’t think of what I was saying. Look ye, d’ye see that little house with the two chimneys—that’s mine, and there’s my old woman.—I wonder what she’s about just now.” Old Tom paused for a while, with his eyes fixed on the object, and then burst out:—

“I’ve crossed the wide waters, I’ve trod the lone strand,
I’ve triumphed in battle, I’ve lighted the brand,
I’ve borne the loud thunder of death o’er the foam;
Fame, riches, ne’er found them,—yet still found a home.

“Tom, boy, haul up the skiff and paddle on shore with the bundle; ask the old woman how she is, and tell her I’m hearty.” Tom was in the boat in a moment, and pulling lustily for the shore. “That makes me recollect when I returned to my mother, a’ter the first three years of my sea service. I borrowed the skiff from the skipper.—I was in a Greenland-man, my first ship, and pulled ashore to my mother’s cottage under the cliff. I thought the old soul would have died with joy.” Here old Tom was silent, brushed a tear from his eye, and, as usual, commenced a strain, sotto voce:—

“Why, what’s that to you if my eyes I’m a wiping?
A tear is a pleasure, d’ye see, in its way.

“How, miserable,” continued he, after another pause, “the poor thing was when I would go to sea—how she begged and prayed—boys have no feeling, that’s sartin.”

“O bairn, dinna leave me, to gang far away,
O bairn, dinna leave me, ye’re a’ that I hae,
Think on a mither, the wind and the wave,
A mither set on ye, her feet in the grave.

“However, she got used to it at last, as the woman said when she skinned the ells. Tom’s a good boy, Jacob, but not steady, as they say you are. His mother spoils him, and I can’t bear to be cross to him neither; for his heart’s in the right place, after all. There’s the old woman shaking her dish-clout at us as a signal. I wish I had gone on shore myself, but I can’t step into these paper-built little boats without my timber toes going through at the bottom.”


Chapter Nine.

The two Toms take to protocolling—Treaty of Peace ratified between the belligerent parties—Lots of songs and supper—The largest mess of roast meat upon record.

Tom then shoved off the skiff. When half-way between the lighter and the shore, while his mother stood watching us, he lay on his oars. “Tom, Tom!” cried his mother, shaking her fist at him, as he stooped down his head; “if you do, Tom!”

“Tom, Tom!” cried his father, shaking his fist also; “if you dare, Tom!”

But Tom was not within reach of either party; and he dragged a bottle out of the basket which his mother had entrusted to him, and putting it to his mouth, took a long swig.

“That’s enough, Tom!” screamed his mother, from the shore.

“That’s too much, you rascal!” cried his father, from the barge.

Neither admonition was, however, minded by Tom, who took what he considered his allowance, and then very coolly pulled alongside, and handed up the basket and bundle of clean clothes on deck. Tom then gave the boat’s painter to his father, who, I perceived, intended to salute him with the end of it as soon as he came up; but Tom was too knowing—he surged the boat ahead, and was on deck and forward before his father could stump up to him. The main hatch was open, and Tom put that obstacle between his father and himself before he commenced his parley.

“What’s the matter, father?” said Tom, smiling, and looking at me.

“Matter, you scamp! How dare you touch the bottle?”

“The bottle—the bottle’s there, as good as ever.”

“The grog is what I mean—how dare you drink it?”

“I was half-way between my mother and you, and so I drank success and long life to you both. Ain’t that being a very dutiful son?”

“I wish I had my legs back again, you rascal!”

“You wish you had the grog back again, you mean, father.”

“You have to choose between—for if you had the grog you’d keep your legs.”

“For the matter of drinking the grog, you scamp, you seem determined to stand in my shoes.”

“Well, shoes are of no use to you now, father—why shouldn’t I? Why don’t you trust me? If you hadn’t locked the cupboard, I wouldn’t have helped myself.” And Tom, whose bootlace was loose, stooped down to make it fast.

Old Tom, who was still in wrath, thought this a good opportunity, as his son’s head was turned the other way, to step over the bricks, with which, as I before said, the lighter had been laden level with the main hatchway, and take his son by surprise. Tom, who had no idea of this manoeuvre, would certainly have been captured, but, fortunately for him, one of the upper bricks turned over, and let his father’s wooden leg down between two of the piles, where it was jammed fast. Old Tom attempted to extricate himself, but could not. “Tom, Tom, come here,” cried he, “and pull me out.”

“Not I,” replied Tom.

“Jacob, Jacob, come here; Tom, run and take the helm.”

“Not I,” replied Tom.

“Jacob, never mind the helm, she’ll drift all right for a minute,” cried old Tom; “come and help me.”

But I had been so amused with the scene, and having a sort of feeling for young Tom, that I declared it impossible to leave the helm without her going on the banks. I therefore remained, wishing to see in what way the two Toms would get out of their respective scrapes.

“Confound these—! Tom, you scoundrel, am I to stick here all day?”

“No, father, I don’t suppose you will. I shall help you directly.”

“Well, then, why don’t you do it?”

“Because I must come to terms. You don’t think I’d help myself to a thrashing, do you?”

“I won’t thrash you, Tom. Shiver my timbers if I do.”

“They’re in a fair way of being shivered as it is, I think. Now, father, we’re both even.”

“How’s that?”

“Why you clapped a stopper over all on me this morning, and now you’ve got one on yourself.”

“Well, then, take off mine, and I’ll take off yours.”

“If I unlock your leg, you’ll unlock the cupboard?”

“Yes.”

“And you promise me a stiff one after dinner?”

“Yes, yes, as stiff as I stand here.”

“No, that will be too much, for it would set me fast. I only like it about half-and-half, as I took it just now.”

Tom, who was aware that his father would adhere to his agreement, immediately went to his assistance, and throwing out some of the upper bricks, released him from his confinement. When old Tom was once more on deck and on his legs, he observed, “It’s an ill wind that blows nobody good. The loss of my leg has been the saving of you many a time, Mr Tom.”

It was now time to anchor, as we were meeting the flood. Tom, who officiated as cook, served up the dinner, which was ready; and we were all very pleasant; Tom treating his father with perfect confidence. As we had not to weigh again for some hours, our repast was prolonged, and old Tom, having fulfilled his promise to his son of a stiff one, took one or two himself, and became very garrulous.

“Come, spin us a good yarn, father; we’ve nothing to do, and Jacob will like to hear you.”

“Well, then, so I will,” answered he; “what shall it be about?”

“Fire and water, of course,” replied Tom.

“Well, then, I’ll tell you something about both, since you wish it; how I came into his Majesty’s sarvice, through fire, and how the officer who pressed me went out of it through water. I was still ’prentice, and wanted about three months to sarve my time, when, of course, I should no longer be protected from sarving the king, when the ship I was in sailed up the Baltic with a cargo of bullocks. We had at least two hundred on board, tied up on platforms on every deck, with their heads close to the sides, and all their sterns looking in-board. They were fat enough when they were shipped, but soon dwindled away: the weather was very bad, and the poor creatures rolled against each other, and slipped about in a way that it pitied you to see them. However, they were stowed so thick, that they held one another up, which proved of service to them in the heavy gales which tossed the ship about like a pea in a rattle. We had joined a large convoy, and were entering the Sound, when, as usual, it fell calm, and out came the Danish gunboats to attack us. The men-of-war who had charge of the convoy behaved nobly; but still they were becalmed, and many of us were a long way astern. Our ship was pretty well up; but she was too far in-shore; and the Danes made a dash at us with the hope of making a capture. The men-of-war, seeing what the enemy were about, sent boats to beat them off; but it was too late to prevent them boarding, which they did. Not wishing to peep through the bars of the gaol at Copenhagen, we left the ship in our boats on one side, just as the Danes boarded on the other, and pulled towards the men-of-war’s armed boats coming to our assistance. The men-of-war’s boats pulled right for the ship to retake her, which they did, certainly, but not before the enemy had set fire to the vessel, and had then pulled off towards another. Seeing this, the men-of-war’s boats again gave chase to the Danes, leaving us to extinguish the flames, which were now bursting out fore and aft, and climbing like fiery serpents up to the main catharprings. We soon found that it was impossible; we remained as long as the heat and smoke would permit us, and then we were obliged to be off, but I shall never forget the roaring and moaning of the poor animals who were then roasting alive. It was a cruel thing of the Danes to fire a vessel full of these poor creatures. Some had broken loose, and were darting up and down the decks goring others, and tumbling down the hatchways; others remained trembling, or trying to snuff up a mouthful of fresh air amongst the smoke; but the struggling and bellowing, as the fire caught the vessel fore and aft, and was grilling two hundred poor creatures at once, was at last shocking, and might have been heard for a mile. We did all we could. I cut the throats of a dozen, but they kicked and struggled so much, falling down (upon), and treading you under their feet; and one lay upon me, and I expected to be burnt with them, for it was not until I was helped that I got clear of the poor animal. So we stayed as long as we could, and then left them to their fate; and the smell of burnt meat, as we shoved off, was as horrible as the cries and wailings of the poor beasts themselves. The men-of-war’s boats returned, having chased away the Danes, and very kindly offered us all a ship, as we had lost our own, so that you see that by fire I was forced into his Majesty’s sarvice. Now, the boat that took us belonged to one of the frigates who had charge of the convoy, and the lieutenant who commanded the boat was a swearing, tearing sort of a chap, who lived as if his life was to last for ever.

“After I was taken on board, the captain asked me if I would enter, and I thought that I might as well sarve the king handsomely, so I volunteered. It’s always the best thing to do, when you’re taken, and can’t help yourself, for you are more trusted than a pressed man who is obstinate. I liked the sarvice from the first—the captain was not a particular man; according to some people’s ideas of the sarvice, she wasn’t in quite man-of-war fashion, but she was a happy ship, and the men would have followed and fought for the captain to the last drop of their blood. That’s the sort of ship for me. I’ve seen cleaner decks, but I never saw merrier hearts. The only one of the officers disliked by the men was the lieutenant who pressed me; he had a foul mouth and no discretion; and as for swearing, it was really terrible to hear the words which came out of his mouth. I don’t mind an oath rapped out in the heat of the moment, but he invented his oaths when he was cool, and let them out in his rage. We were returning home, after having seen the convoy safe, when we met with a gale of wind in our teeth, one of the very worst I ever fell in with. It had been blowing hard from the South West, and then shifted to the North West, and made a cross sea, which was tremendous. Now, the frigate was a very old vessel, and although they had often had her into dock and repaired her below, they had taken no notice of her upper works, which were as rotten as a medlar. I think it was about three bells in the middle watch, when the wind was howling through the rigging, for we had no canvas on her ’cept a staysail and trysail, when the stay-sail sheet went, and she broached-to afore they could prevent her. The lieutenant I spoke of had the watch, and his voice was heard through the roaring of the wind swearing at the men to haul down the staysail, that we might bend on the sheet, and set it right again; when, she having, I said, broached-to, a wave—ay, a wave as high as the maintop almost, took the frigate right on her broadside, and the bulwarks of the quarter-deck being, as I said, quite rotten, cut them off clean level with the main chains, sweeping them, and guns, and men, all overboard together. The mizzenmast went, but the mainmast held on, and I was under its lee at the time, and was saved by clinging on like a nigger, while for a minute I was under the water, which carried almost all away with it to leeward. As soon as the water passed over me, I looked up and around me—it was quite awful; the quarter-deck was cut off as with a knife—not a soul left there, that I could see; no man at the wheel—mizzen-mast gone—skylights washed away—waves making a clear breach, and no defence; boats washed away from the quarters—all silent on deck, but plenty of noise below and on the main-deck, for the ship was nearly full of water, and all below were hurrying up in their shirts, thinking that we were going down. At last the captain crawled up, and clung by the stancheons, followed by the first lieutenant and the officers, and by degrees all was quiet, the ship was cleared, and the hands were turned up to muster under the half-deck. There were forty-seven men who did not answer to their names—they had been summoned to answer for their lives, poor fellows! and there was also the swearing lieutenant not to be found. Well, at last we got the hands on deck, and put her before the wind, scudding under bare poles. As we went aft to the taffrail, the bulwark of which still remained, with about six feet of the quarter-deck bulwark on each side, we observed something clinging to the stern-ladder, dipping every now and then into the sea, as it rose under her counter, and assisted the wind in driving her before the gale. We soon made it out to be a man, and I went down, slipped a bowling knot over the poor fellow, and with some difficulty we were both hauled up again. It proved to be the lieutenant, who had been washed under the counter, and clung to the stern-ladder, and had thus miraculously been preserved. It was a long while before he came to, and he never did any duty the whole week we were out, till we got into Yarmouth Roads; indeed, he hardly ever spoke a word to any one, but seemed to be always in serious thought. When we arrived, he gave his commission to the captain, and went on shore; went to school again, they say, bore up for a parson, and, for all I know, he’ll preach somewhere next Sunday. So you see, water drove him out of the sarvice, and fire forced me in. There’s a yarn for you, Jacob.”

“I like it very much,” replied I.

“And now, father, give us a whole song, and none of your little bits.” Old Tom broke out with the “Death of Nelson,” in a style that made the tune and words ring in my ears for the whole evening.

The moon was up before the tide served, and we weighed our anchor; old Tom steering, while his son was preparing supper, and I remaining forward, keeping a sharp look-out that we did not run foul of anything. It was a beautiful night; and as we passed through the several bridges, the city appeared as if it were illuminated, from the quantity of gas throwing a sort of halo of light over the tops of the buildings which occasionally marked out the main streets from the general dark mass—old Tom’s voice was still occasionally heard, as the scene brought to his remembrance his variety of song.

“For the murmur of thy lip, love,
    Comes sweetly unto me,
As the sound of oars that dip, love,
    At moonlight on the sea.”

I never was more delighted than when I heard these snatches of different songs poured forth in such melody from old Tom’s lips, the notes floating along the water during the silence of the night. I turned aft to look at him; his face was directed upwards, looking on the moon, which glided majestically through the heavens, silvering the whole of the landscape. The water was smooth as glass, and the rapid tide had swept us clear of the ranges of ships in the pool; both banks of the river were clear, when old Tom again commenced:—

“The moon is up, her silver beam
Shines bower, and grove, and mountain over;
A flood of radiance heaven doth seem
To light thee, maiden, to thy lover.”

“Jacob, how does the bluff-nob bear? on the starboard bow?”

“Yes—broad on the bow; you’d better keep up half a point, the tide sweeps us fast.”

“Very true, Jacob; look out, and say when steady it is, boy.

“If o’er her orb a cloud should rest,
    ’Tis but thy cheek’s soft blush to cover.
He waits to clasp thee to his breast;
    The moon is up—go, meet thy lover.

“Tom, what have you got for supper, boy? What is that frizzing in your frying-pan? Smells good, anyhow.”

“Yes, and I expect will taste good too. However, you look after the moon, father, and leave me and the frying-pan to play our parts.”

“While I sing mine, I suppose, boy.

“The moon is up, round beauty’s shine,
    Love’s pilgrims bend at vesper hour,
Earth breathes to heaven, and looks divine,
    And lovers’ hearts confess her power.”

Old Tom stopped and the frying-pan frizzled on, sending forth an odour which, if not grateful to Heaven, was peculiarly so to us mortals, hungry with the fresh air.

“How do we go now, Jacob?”

“Steady, and all’s right; but we shall be met with the wind next reach, and had better brail up the mainsail.”

“Go, then, Tom, and help Jacob.”

“I can’t leave the ingons, (onions) father, not if the lighter tumbled overboard; it would bring more tears in my eyes to spoil them, now that they are frying so merrily, than they did when I was cutting them up. Besides, the liver would be as black as the bends.”

“Clap the frying-pan down on deck, Tom, and brail the sail up with Jacob, there’s a good boy. You can give it another shake or two afterwards.

“Guide on, my bark, how sweet to rove,
With such a beaming eye above!

“That’s right, my boys, belay all that; now to our stations; Jacob on the look-out, Tom to his frying-pan, and I to the helm—

“No sound is heard to break the spell,
Except the water’s gentle swell;
While midnight, like a mimic day,
Shines on to guide our moonlight way.

“Well, the moon’s a beautiful creature—God bless her! How often have we longed for her in the dark winter, channel-cruising, when the waves were flying over the Eddystone, and trying in their malice to put out the light. I don’t wonder at people making songs to the moon, nor at my singing them. We’ll anchor when we get down the next reach.”

We swept the next reach with the tide which was now slacking fast. Our anchor was dropped and we all went to supper, and to bed. I have been particular in describing the first day of my being on board with my new shipmates, as it may be taken as a sample of our every day life; Tom and his father fighting and making friends, cooking, singing, and spinning yarns. Still, I shall have more scenes to describe. Our voyage was made, we took in a return cargo, and arrived at the proprietor’s wharf, when I found that I could not proceed with them the next voyage, as the trial of Fleming and Marables was expected to come on in a few days. The lighter, therefore, took in another cargo, and sailed without me; Mr Drummond, as usual, giving me the run of his house.