WeRead Powered by ReaderPub
Jacob Faithful cover

Jacob Faithful

Chapter 18: Chapter Ten.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The narrator recounts being born aboard a lighter on the Thames and raised amid the coarse comforts of river life, offering comic portraits of a pipe-smoking father and gin-prone mother, childhood accidents, and early orphanhood. A succession of episodic scenes traces schooling, corporal punishment, and river and sea experiences that test and toughen him. The work combines maritime detail, lively domestic observation, and moral lessons as the narrator matures through mishap, practical learning, and shifting fortunes.

Chapter Ten.

I help to hang my late bargemate for his attempt to drown me—One good turn deserves another—The subject suddenly dropped at Newgate—A yarn in the law line—With due precautions and preparations, the Dominie makes his first voyage—To Gravesend.

It was on the 7th of November, if I recollect rightly, that Fleming and Marables were called up to trial at the Old Bailey, and I was in the court, with Mr Drummond and the Dominie, soon after ten o’clock. After the judge had taken his seat, as their trial was first on the list, they were ushered in. They were both clean and well dressed. In Fleming I could perceive little difference; he was pale, but resolute; but when I looked at Marables I was astonished. Mr Drummond did not at first recognise him—he had fallen away from seventeen stone to, at the most, thirteen—his clothes hung loosely about him—his ruddy cheeks had vanished—his nose was becoming sharp, and his full round face had been changed to an oblong. Still there remained that natural good-humoured expression in his countenance, and the sweet smile played upon his lips. His eyes glanced fearfully round the court—he felt his disgraceful situation—the colour mounted to his temples and forehead, and he then became again pale as a sheet, casting down his eyes as if desirous to see no more.

After the indictment had been read over, the prisoners were asked by the clerk whether they pleaded guilty or not guilty.

“Not guilty,” replied Fleming, in a bold voice.

“John Marables—guilty or not guilty?”

“Guilty,” replied Marables—“guilty, my lord;” and he covered his face with his hands.

Fleming was indicted on three counts;—an assault, with intent to murder; having stolen goods in his possession; and for a burglary in a dwelling-house, on such a date; but I understand that they had nearly twenty more charges against him, had these failed. Marables was indicted for having been an accessary to the last charge, as receiver of stolen goods. The counsel for the crown, who opened the trial, stated that Fleming, alias Barkett, alias Wenn, with many more aliases, had for a long while been at the head of the most notorious gang of thieves which had infested the metropolis for many years; that justice had long been in search of him, but that he had disappeared, and it had been supposed that he had quitted the kingdom to avoid the penalties of the law, to which he had subjected himself by his enormities. It appeared however, that he had taken a step which not only blinded the officers of the police, but at the same time had enabled the gang to carry on their depredations with more impunity than ever. He had concealed himself in a lighter on the river, and appearing in her as one diligently performing his duty, and earning his livelihood as an honest man had by such means been enabled to extend his influence, the number of his associates, and his audacious schemes. The principal means of detection in cases of burglary was by advertising the goods, and the great difficulty on the part of such miscreants was to obtain a ready sale for them—the receivers of stolen goods being aware that the thieves were at their mercy, and must accept what was offered. Now, to obviate these difficulties, Fleming had, as we before observed, concealed himself from justice on board of a river barge, which was made the receptacle for stolen goods: those which had been nefariously obtained at one place being by him and his associates carried up and down the river in the craft, and disposed of at a great distance, by which means the goods were never brought to light, so as to enable the police to recognise or trace them. This system had now been carried on with great success for upwards of twelve months, and would, in all probability, have not been discovered even now, had it not been that a quarrel as to profits had taken place, which had induced two of his associates to give information to the officers; and these two associates had also been permitted to turn king’s evidence, in a case of burglary, in which Fleming was a principal, provided that it was considered necessary. But there was a more serious charge against the prisoner,—that of having attempted the life of a boy, named Jacob Faithful, belonging to the lighter, and who, it appeared, had suspicions of what was going on, and, in duty to his master, had carefully watched the proceedings, and given notice to others of what he had discovered from time to time. The lad was the chief evidence against the prisoner Fleming, and also against Marables, the other prisoner, of whom he could only observe, that circumstances would transpire, during the trial, in his favour, which he had no doubt would be well considered by his lordship. He would not detain the gentlemen of the jury any longer, but at once call on his witnesses.

I was then summoned, again asked the same questions as to the nature of an oath, and the judge being satisfied with my replies, I gave my evidence as before; the judge as I perceived, carefully examining my previous disposition, to ascertain if anything I now said was at variance with my former assertions. I was then cross-examined by the counsel for Fleming, but he could not make me vary in my evidence, I did, however, take the opportunity, whenever I was able, of saying all I could in favour of Marables. At last the counsel said he would ask me no more questions. I was dismissed; and the police-officer who had picked me up, and other parties who identified the various property as their own, and the manner in which they had been robbed of it, were examined. The evidence was too clear to admit of doubt. The jury immediately returned a verdict of guilty against Fleming and Marables, but strongly recommended Marables to the mercy of the crown. The judge rose, put on his black cap, and addressed the prisoners as follows. The court was so still, that a pin falling might have been heard:—

“You, William Fleming, have been tried by a jury of your countrymen, upon the charge of receiving stolen goods, to which you have added the most atrocious crime of intended murder. You have had a fair and impartial trial, and have been found guilty; and it appears that, even had you escaped in this instance, other charges, equally heavy, and which would equally consign you to condign punishment, were in readiness to be preferred against you. Your life has been one of guilt, not only in your own person, but also in abetting and stimulating others to crime; and you have wound up your shameful career by attempting the life of a fellow-creature. To hold out to you any hope of mercy is impossible. Your life is justly forfeited to the offended laws of your country; and your sentence is that you be removed from this court to the place from whence you came, and from thence to the place of execution, there to be hanged by the neck till you are dead; and may God, in his infinite goodness, have mercy on your soul!

“You, John Marables, have pleaded guilty to the charges brought against you; and it has appeared, during the evidence brought out on the trial, that, although you have been a party to these nefarious transactions, you are far from being hardened in your guilt.” (“No, no!” exclaimed Marables.) “I believe sincerely that you are not, and much regret that one who, from the evidence brought forward, appears to have been, previously to this unfortunate connection, an honest man, should now appear in so disgraceful a situation. A severe punishment is, however, demanded by the voice of justice, and by that sentence of the law you must now be condemned: at the same time I trust that an appeal to the mercy of your sovereign will not be made in vain.”

The judge then passed the sentence upon Marables, the prisoners were led out of court, and a new trial commenced; while Mr Drummond and the Dominie conducted me home. About a week after the trial, Fleming suffered the penalty of the law; while Marables was sentenced to transportation for life, which, however, previous to his sailing, was commuted to seven years.

In a few days the lighter returned. Her arrival was announced to me one fine sunny morning as I lay in bed, by a voice whose well-known notes poured into my ear as I was half dozing on my pillow:—

“Bright are the beams of the morning sky,
And sweet the dew the red blossoms sip,
But brighter the glances of dear woman’s eye—

“Tom, you monkey, belay the warp, and throw the fenders over the side. Be smart, or old Fuzzle will be growling about his red paint.

“And sweet is the dew on her lip.”

I jumped out of my little crib, threw open the window, the panes of which were crystallised with the frost in the form of little trees, and beheld the lighter just made fast to the wharf, the sun shining brightly, old Tom’s face as cheerful as the morn, and young Tom laughing, jumping about, and blowing his fingers. I was soon dressed, and shaking hands with my barge-mates.

“Well, Jacob, how do you like the Old Bailey? Never was in it but once in my life, and never mean to go again if I can help it; that was when Sam Bowles was tried for his life, but my evidence saved him. I’ll tell you how it was. Tom, look a’ter the breakfast; a bowl of tea this cold morning will be worth having. Come, jump about.”

“But I never heard the story of Sam Bowles,” answered Tom.

“What’s that to you? I’m telling it to Jacob.”

“But I want to hear it—so go on, father. I’ll start you. Well, d’ye see, Sam Bowles—”

“Master Tom, them as play with bowls may meet with rubbers. Take care I don’t rub down your hide. Off, you thief, and get breakfast.”

“No, I won’t: if I don’t have your Bowles you shall have no bowls of tea. I’ve made my mind up to that.”

“I tell you what, Tom; I shall never get any good out of you until I have both your legs ampitated. I’ve a great mind to send for the farrier.”

“Thanky, father; but I find them very useful.”

“Well,” said I, “suppose we put off the story till breakfast time; and I’ll go and help Tom to get it ready.”

“Be it so, Jacob. I suppose Tom must have his way, as I spoiled him myself. I made him so fond of yarns, so I was a fool to be vexed.

“Oh, life is a river, and man is the boat
That over its surface is destined to float;
And joy is a cargo so easily stored,
That he is a fool who takes sorrow on board.

“Now I’ll go on shore to master, and find out what’s to be done next. Give me my stick, boy, and I shall crawl over the planks a little safer. A safe stool must have three legs, you know.”

Old Tom then stumped away on shore. In about a quarter of an hour he returned, bringing half-a-dozen red herrings.

“Here, Tom, grill these sodgers. Jacob, who is that tall old chap, with such a devil of a cutwater, which I met just now with master? We are bound for Sheerness this trip, and I’m to land him at Greenwich.”

“What, the Dominie?” replied I, from old Tom’s description.

“His name did begin with a D, but that wasn’t it.”

“Dobbs?”

“Yes, that’s nearer; he’s to be a passenger on board of us, going down to see a friend who’s very ill. Now, Tom, my hearty, bring out the crockery, for I want a little inside lining.”

We all sat down to our breakfast, and as soon as old Tom had finished, his son called for the history of Sam Bowles.

“Well, now you shall have it. Sam Bowles was a shipmate of mine on board of the Greenlandman; he was one of our best harpooners, and a good, quiet, honest messmate as ever slung a hammock. He was spliced to as pretty a piece of flesh as ever was seen, but she wasn’t as good as she was pretty. We were fitting out for another voyage, and his wife had been living on board with him some weeks, for Sam was devilish spoony on her, and couldn’t bear her to be out of his sight. As we ’spected to sail in a few days, we were filling up our complement of men, and fresh hands came on board every day.

“One morning, a fine tall fellow, with a tail as thick as a hawser, came on board and offered himself; he was taken by the skipper, and went on shore again to get his traps. While he was still on deck I went below, and seeing Sam with his little wife on his knee playing with his love-locks, I said that there was a famous stout and good-looking fellow that we should have as a shipmate. Sam’s wife, who, like all women, was a little curious, put her head up the hatchway to look at him. She put it down again very quick, as I thought, and made some excuse to go forward in the eyes of her, where she remained some time, and then, when she came aft, told Sam that she would go on shore. Now, as it had been agreed that she should remain on board till we were clear of the river, Sam couldn’t think what the matter was; but she was positive, and go away she did, very much to Sam’s astonishment and anger. In the evening, Sam went on shore and found her out, and what d’ye think the little Jezebel told him?—why, that one of the men had been rude to her when she went forward, and that’s why she wouldn’t stay on board. Sam was in a devil of a passion at this, and wanted to know which was the man; but she fondled him, and wouldn’t tell him, because she was afraid that he’d be hurt. At last she bamboozled him, and sent him on board again quite content. Well, we remained three days longer, and then dropped down the river to Greenwich, where the captain was to come on board, and we were to sail as soon as the wind was fair. Now, this fine tall fellow was with us when we dropped down the river, and as Sam was sitting down on his chest eating a basin o’ soup, the other man takes out a ’baccy pouch of seal-skin;—it was a very curious one, made out of the white and spotted part of a young seal’s belly. ‘I say, shipmate,’ cries Sam, ‘hand me over my ’baccy pouch. Where did you pick it up?’

“‘Your pouch!’ says he to him; ‘I killed the seal, and my fancy girl made the pouch for me.’

“‘Well, if that ain’t cool! you’d swear a man out of his life, mate. Tom,’ says he to me, ‘ain’t that my pouch which my wife gave me when I came back last trip?’

“I looked at it, and knew it again, and said it was. The tall fellow denied it, and there was a devil of a bobbery. Sam called him a thief, and he pitched Sam right down the main hatchway among the casks. After that there was a regular set-to, and Sam was knocked all to shivers, and obliged to give in. When the fight was over, I took up Sam’s shirt for him to put on. ‘That’s my shirt,’ cried the tall fellow.

“‘That’s Sam’s shirt,’ replied I; ‘I know it’s his.’

“‘I tell you it’s mine,’ replied the man; ‘my lass gave it to me to put on when I got up this morning. The other is his shirt.’

“We looked at the other, and they both were Sam’s shirts. Now when Sam heard this, he put two and two together, and became very jealous and uneasy: he thought it odd that his wife was so anxious to leave the ship when this tall fellow came on board; and what with the pouch and the shirt he was puzzled. His wife had promised to come down to Greenwich and see him off. When we anchored, some of the men went on shore—among others the tall fellow. Sam, whose head was swelled up like a pumpkin, told one of his shipmates to say to his wife that he could not come on shore, and that she must come off to him. Well, it was about nine o’clock, dark, and all the stars were twinkling, when Sam says to me, ‘Tom, let’s go on shore; my black eyes can’t be seen in the dark.’ As we hauled up the boat, the second mate told Sam to take his harpoon-iron on shore for him, to have the hole for the becket punched larger. Away we went, and the first place, of course, that Sam went to, was the house where he knew that his wife put up at, as before. He went upstairs to her room, and I followed him. The door was not made fast, and in we went. There was his little devil of a wife, fast asleep in the arms of the tall fellow. Sam couldn’t command his rage, and having the harpoon-iron in his hand, he drove it right through the tall fellow’s body before I could prevent him. It was a dreadful sight: the man groaned, and his head fell over the side of the bed. Sam’s wife screamed, and made Sam more wroth by throwing herself on the man’s body, and weeping over it. Sam would have pulled out the iron to run her through with, but that was impossible. The noise brought up the people of the house, and it was soon known that murder had been committed. The constable came, Sam was thrown into prison, and I went on board and told the whole story. Well, we were just about to heave up, for we had shipped two more men in place of Sam, who was to be tried for his life, and the poor fellow he had killed, when a lawyer chap came on board with what they call a suppeny for me; all I know is, that the lawyer pressed me into his service, and I lost my voyage. I was taken on shore, and well fed till the trial came on. Poor Sam was at the bar for murder. The gentleman in his gown and wig began his yarn, stating that how the late fellow, whose name was Will Errol, was with his own wife when Sam harpooned him.

“‘That’s a lie!’ cried Sam; ‘he was with my wife. False papers! Here are mine;’ and he pulled out his tin case, and handed them to the court.

“The judge said that this was not the way to try people and that Sam must hold his tongue; so the trial went on, and at first they had it all their own way. Then our turn came, and I was called up to prove what had passed, and I stated how the man was with Sam’s wife, and how he, having the harpoon-iron in his hand, had run it through his body. Then they compared the certificates, and it was proved that the little Jezebel had married them both; but she had married Sam first, so he had the most right to her; but fancying the other man afterwards, she thought she might as well have two strings to her bow. So the judge declared that she was Sam’s wife, and that any man, even without the harpoon in his hand, would be justified in killing a man whom he found in bed with his own wife. So Sam went scot-free; but the judge wouldn’t let off Sam’s wife, as she had caused murder by her wicked conduct; he tried her a’terwards for biggery, as they call it, and sent her over the water for life. Sam never held up his head a’terwards; what with having killed an innocent man, and the ’haviour of his wife, he was always down. He went out to the fishery, and a whale cut the boat in two with her tail; Sam was stunned, and went down like a stone. So you see the mischief brought about by this little Jezebel, who must have two husbands, and be damned to her.”

“Well, that’s a good yarn, father,” said Tom, as soon as it was finished. “I was right in saying I would hear it. Wasn’t I?”

“No,” replied old Tom, putting out his large hand, and seizing his son by the collar; “and now you’ve put me in mind of it, I’ll pay you off for old scores.”

“Lord love you, father, you don’t owe me anything,” said Tom.

“Yes, I do; and now I’ll give you a receipt in full.”

“O Lord! they’ll be drowned,” screamed Tom, holding up both his hands with every symptom of terror.

Old Tom turned short round to look in the direction, letting go his hold. Tom made his escape, and burst out a-laughing. I laughed also, and so at last did his father.

I went on shore, and found that old Tom’s report was correct—the Dominie was at breakfast with Mr Drummond. The new usher had charge of the boys, and the governors had allowed him a fortnight’s holiday to visit an old friend at Greenwich. To save expense, as well as to indulge his curiosity, the old man had obtained a passage down in the lighter. “Never yet, Jacob, have I put my feet into that which floateth on the watery element,” observed he to me; “nor would I now, but that it saveth money, which thou knowest well is with me not plentiful. Many dangers I expect, many perils shall I encounter; such have I read of in books; and well might Horace exclaim—‘Ille robur et aes triplex,’ with reference to the first man who ventured afloat. Still doth Mr Drummond assure me that the lighter is of that strength as to be able to resist the force of the winds and waves; and, confiding in Providence, I intend to venture, Jacob, ‘te duce.’”

“Nay, sir,” replied I, laughing at the idea which the Dominie appeared to have formed of the dangers of river navigation, “old Tom is the Dux.”

“Old Tom; where have I seen that name? Now I do recall to mind that I have seen the name painted in large letters upon a cask at the tavern bar of the inn at Brentford; but what it did intend to signify I did not inquire. What connection is there?”

“None,” replied I; “but I rather think they are very good friends. The tide turns in half-an-hour, sir; are you ready to go on board?”

“Truly am I, and well prepared, having my habiliments in a bundle, my umbrella and my great-coat, as well as my spencer for general wear. But where I am to sleep hath not yet been made known to me. Peradventure one sleepeth not—‘tanto in periculo.’”

“Yes, sir, we do. You shall have my berth, and I’ll turn in with young Tom.”

“Hast thou, then, a young Tom as well as an old Tom on board?”

“Yes, sir; and a dog, also, of the name of Tommy.”

“Well, then, we will embark, and thou shalt make me known to this triad of Thomases. ‘Inde Tomos dictus locus est.’ (Cluck, cluck.) Ovid, I thank thee.”


Chapter Eleven.

Much learning Afloat—Young Tom is very Lively upon the Dead Languages—The Dominie, after experiencing the Wonders of the Mighty Deep, prepares to revel upon Lobscouse—Though the Man of Learning gets Many Songs and some Yarns from Old Tom, he loses the Best Part of a Tale without knowing it.

The old Dominie’s bundle and other paraphernalia being sent on board, he took farewell of Mr Drummond and his family in so serious a manner, that I was convinced that he considered he was about to enter upon a dangerous adventure, and then I led him down to the wharf where the lighter lay alongside. It was with some trepidation that he crossed the plank, and got on board, when he recovered himself and looked round.

“My sarvice to you, old gentleman,” said a voice behind the Dominie. It was that of old Tom, who had just come from the cabin. The Dominie turned round, and perceived old Tom.

“This is old Tom, sir,” said I to the Dominie, who stared with astonishment.

“Art thou, indeed? Jacob, thou didst not tell me that he had been curtailed of his fair proportions, and I was surprised. Art thou then Dux?” continued the Dominie, addressing old Tom.

“Yes,” interrupted young Tom, who had come from forward, “he is ducks, because he waddles on his short stumps; and I won’t say who be goose. Eh, father?”

“Take care you don’t buy goose, for your imperance, sir,” cried old Tom.

“A forward boy,” exclaimed the Dominie.

“Yes,” replied Tom “I’m generally forward.”

“Art thou forward in thy learning? Canst thou tell me Latin for goose?”

“To be sure,” replied Tom; “Brandy.”

“Brandy!” exclaimed the Dominie. “Nay, child, it is anser.”

“Then I was right,” replied Tom. “You had your answer!”

“The boy is apt.” Cluck cluck.

“He is apt to be devilish saucy, old gentleman; but never mind that, there’s no harm in him.”

“This, then, is young Tom, I presume, Jacob?” said the Dominie, referring to me.

“Yes, sir,” replied I. “You have seen old Tom, and young Tom, and you have only to see Tommy.”

“Want to see Tommy, sir?” cried Tom. “Here, Tommy, Tommy!”

But Tommy, who was rather busy with a bone forward, did not immediately answer to his call, and the Dominie turned round to survey the river. The scene was busy, barges and boats passing in every direction, others lying on shore, with waggons taking out the coals and other cargoes, men at work, shouting or laughing with each other. “‘Populus in fluviis,’ as Virgil hath it. Grand indeed is the vast river, ‘Labitur et labetur in omne volubilis aevum,’ as the generations of men are swept into eternity,” said the Dominie, musing aloud. But Tommy had now made his appearance, and Tom, in his mischief, had laid hold of the tail of the Dominie’s coat, and shown it to the dog. The dog, accustomed to seize a rope when it was shown to him, immediately seized the Dominie’s coat, making three desperate tugs at it. The Dominie, who was in one of his reveries, and probably thought it was I who wished to direct his attention elsewhere, each time waved his hand, without turning round, as much as to say, “I am busy now.”

“Haul and hold,” cried Tom to the dog, splitting his sides, and the tears running down his cheeks with laughing. Tommy made one more desperate tug, carrying away one tail of the Dominie’s coat; but the Dominie perceived it not, he was still “nubibus,” while the dog galloped forward with the fragment, and Tom chased him to recover it. The Dominie continued in his reverie, when old Tom burst out—

“O, England, dear England, bright gem of the ocean,
    Thy valleys and fields look fertile and gay,
The heart clings to thee with a sacred devotion,
    And memory adores when in far lands away.”

The song gradually called the Dominie to his recollection; indeed, the strain was so beautiful that it would have vibrated in the ears of a dying man. The Dominie gradually turned round, and when old Tom had finished, exclaimed, “Truly it did delight mine ear, and from such—and,” continued the Dominie, looking down upon old Tom—“without legs too!”

“Why, old gentleman, I don’t sing with my legs,” answered old Tom.

“Nay, good Dux, I am not so deficient as not to be aware that a man singeth from the mouth; yet is thy voice mellifluous, sweet as the honey of Hybla, strong—”

“As the Latin for goose,” finished Tom. “Come, father, old Dictionary is in the doldrums; rouse him up with another stave.”

“I’ll rouse you up with the stave of a cask over your shoulders, Mr Tom. What have you done with the old gentleman’s swallow-tail?”

“Leave me to settle that affair, father: I know how to get out of a scrape.”

“So you ought, you scamp, considering how many you get into; but the craft are swinging and heaving up. Forward there, Jacob, and sway up the mast; there’s Tom and Tommy to help you.”

The mast was hoisted up, the sail set, and the lighter in the stream before the Dominie was out of his reverie.

“Are there whirlpools here?” said the Dominie, talking more to himself than to those about him.

“Whirlpools!” replied young Tom, who was watching and mocking him; “yes, that there are, under the bridges. I’ve watched a dozen chips go down, one after the other.”

“A dozen ships!” exclaimed the Dominie, turning to Tom; “and every soul lost?”

“Never saw them afterwards,” replied Tom, in a mournful voice.

“How little did I dream of the dangers of those so near me,” said the Dominie, turning away, and communing with himself. “‘Those who go down to the sea in ships, and occupy their business in great waters;’—‘Et vastas aperit Syrtes;’—‘These men see the works of the Lord, and his wonders in the deep.’—‘Alternante vorans vasta Charybdis aqua.’—‘For at his word the stormy wind ariseth, which lifteth up the waves thereof.’—‘Surgens a puppi ventus.—Ubi tempestas et caeli mobilis humor.’—‘They are carried up to the heavens, and down again to the deep.’—‘Gurgitibus miris et lactis vertice torrens.’—‘Their soul melteth away because of their troubles.’—‘Stant pavidi. Omnibus ignoiae mortis timor, omnibus hostem.’—‘They reel to and fro, and stagger like a drunken man.’”

“So they do, father, don’t they, sometimes?” observed Tom, leering his eye at his father. “That’s all I’ve understood of his speech.”

“They are at their wit’s end,” continued the Dominie.

“Mind the end of your wit, master Tom,” answered his father, wroth at the insinuation.

“‘So when they call upon the Lord in their trouble’—‘Cujus jurare timent et fallere nomen’—‘He delivereth them out of their distress, for he makest the storm to cease, so that the waves thereof are still;’ yea, still and smooth as the peaceful water which now floweth rapidly by our anchored vessel—yet it appeareth to me that the scene hath changed. These fields met not mine eyes before. ‘Riparumque toros et prata recentia rivis.’ Surely we have moved from the wharf?”—and the Dominie turned round, and discovered, for the first time, that we were more than a mile from the place at which we had embarked.

“Pray, sir, what’s the use of speech, sir?” interrogated Tom, who had been listening to the whole of the Dominie’s long soliloquy.

“Thou asketh a foolish question, boy. We are endowed with the power of speech to enable us to communicate our ideas.”

“That’s exactly what I thought, sir. Then pray what’s the use of your talking all that gibberish, that none of us could understand?”

“I crave thy pardon, child; I spoke, I presume, in the dead languages.”

“If they’re dead, why not let them rest in their graves?”

“Good; thou hast wit.” (Cluck, cluck.) “Yet, child, know that it is pleasant to commune with the dead.”

“Is it? then we’ll put you on shore at Battersea churchyard.”

“Silence, Tom. He’s full of his sauce, sir—you must forgive it.”

“Nay, it pleaseth me to hear him talk; but it would please me more to hear thee sing.”

“Then here goes, sir, to drown Tom’s impudence:—

“Glide on my bark, the morning tide
Is gently floating by thy side;
Around thy prow the waters bright,
In circling rounds of broken light,
Are glittering, as if ocean gave
Her countless gems unto the wave.

“That’s a pretty air, and I first heard it sung by a pretty woman; but that’s all I know of the song. She sang another—

“I’d be a butterfly, born in a bower.”

“You’d be a butterfly!” said the Dominie, taking old Tom literally, and looking at his person.

Young Tom roared, “Yes, sir, he’d be a butterfly, and I don’t see why he shouldn’t very soon. His legs are gone, and his wings aren’t come: so he’s a grub now, and that, you know, is the next thing to it. What a funny old beggar it is, father—aren’t it?”

“Tom, Tom, go forward, sir; we must shoot the bridge.”

“Shoot!” exclaimed the Dominie; “shoot what?”

“You aren’t afraid of fire-arms, are ye, sir?” inquired Tom.

“Nay, I said not that I was afraid of fire-arms; but why should you shoot?”

“We never could get on without it, sir; we shall have plenty of shooting, by-and-by. You don’t know this river.”

“Indeed, I thought not of such doings; or that there were other dangers besides that of the deep waters.”

“Go forward, Tom, and don’t be playing with your betters,” cried old Tom. “Never mind him, sir, he’s only humbugging you.”

“Explain, Jacob. The language of both old Tom and young Tom are to me as incomprehensible as would be that of the dog Tommy.”

“Or as your Latin is to them, sir.”

“True, Jacob, true. I have no right to complain; nay, I do not complain, for I am amused, although at times much puzzled.”

We now shot Putney Bridge, and as a wherry passed us, old Tom carolled out—

“Did you ever hear tell of a jolly young waterman?”

“No, I never did,” said the Dominie, observing old Tom’s eyes directed towards him. Tom, amused by this naïveté on the part of the Dominie, touched him by the sleeve, on the other side, and commenced with his treble—

“Did you ne’er hear a tale
Of a maid in the vale?”

“Not that I can recollect, my child,” replied the Dominie.

“Then, where have you been all your life?”

“My life has been employed, my lad, in teaching the young idea how to shoot.”

“So, you’re an old soldier, after all, and afraid of fire-arms. Why don’t you hold yourself up? I suppose it’s that enormous jib of yours that brings you down by the head.”

“Tom, Tom, I’ll cut you into pork pieces if you go on that gait. Go and get dinner under weigh, you scamp, and leave the gentleman alone. Here’s more wind coming.

“A wet sheet and a flowing sea,
    A wind that follows fast,
And fills the white and rustling sail,
    And bends the gallant mast.
And bends the gallant mast, my boys,
    While, like the eagle free,
Away the good ship flies, and leaves
    Old England on the lee.”

“Jacob,” said the Dominie, “I have heard by the mouth of Rumour, with her hundred tongues, how careless and indifferent are sailors unto danger; but I never could have believed that such lightness of heart could have been shown. Yon man, although certainly not old in years, yet, what is he?—a remnant of a man resting upon unnatural and ill-proportioned support. Yon lad, who is yet but a child, appears as blythe and merry as if he were in possession of all the world can afford. I have an affection for that bold child, and would fain teach him the rudiments, at least, of the Latin tongue.”

“I doubt if Tom would ever learn them, sir. He hath a will of his own.”

“It grieveth me to hear thee say so, for he lacketh not talent, but instruction; and the Dux, he pleaseth me mightily—a second Palinurus. Yet how that a man could venture to embark upon an element, to struggle through the horrors of which must occasionally demand the utmost exertion of every limb, with the want of the two most necessary for his safety, is to me quite incomprehensible.”

“He can keep his legs, sir.”

“Nay, Jacob; how can he keep what are already gone? Even thou speakest strangely upon the water. I see the dangers that surround us, Jacob, yet I am calm: I feel that I have not lived a wicked life—‘Integer vitae, scelerisque purus,’ as Horace truly saith, may venture, even as I have done, upon the broad expanse of water. What is it that the boy is providing for us? It hath an inviting smell.”

“Lobscouse, master,” replied old Tom, “and not bad lining either.”

“I recollect no such word—unde derivatur, friend?”

“What’s that, master?” inquired old Tom.

“It’s Latin for lobscouse, depend upon it, father,” cried Tom, who was stirring up the savoury mess with a large wooden spoon. “He be a deadly lively old gentleman, with his dead language. Dinner’s all ready. Are we to let go the anchor, or pipe to dinner first?”

“We may as well anchor, boys. We have not a quarter of an hour’s more ebb, and the wind is heading us.”

Tom and I went forward, brailed up the mainsail, cleared away, and let go the anchor. The lighter swung round rapidly to the stream. The Dominie, who had been in a fit of musing, with his eyes cast upon the forests of masts which we had passed below London Bridge, and which were now some way astern of us, of a sudden exclaimed, in a loud voice, “Parce precor! Periculosum est!”

The lighter, swinging short round to her anchor, had surprised the Dominie with the rapid motion of the panorama, and he thought we had fallen in with one of the whirlpools mentioned by Tom. “What has happened, good Dux? tell me,” cried the Dominie to old Tom, with alarm in his countenance.

“Why, master, I’ll tell you after my own fashion,” replied old Tom, smiling; and then singing, as he held the Dominie by the button of his spencer—

“Now to her berth the craft draws nigh,
    With slacken’d sail, she feels the tide;
‘Stand clear the cable!’ is the cry—
    The anchor’s gone, we safely ride.

“And now, master, we’ll bail out the lobscouse. We sha’n’t weigh anchor again until to-morrow morning; the wind’s right in our teeth, and it will blow fresh, I’m sartain. Look how the scud’s flying; so now we’ll have a jolly time of it, and you shall have your allowance of grog on board before you turn in.”

“I have before heard of that potation,” replied the Dominie, sitting down on the coaming of the hatchway, “and fain would taste it.”


Chapter Twelve.

Is a chapter of tales in a double sense—The Dominie, from the natural effects of his single-heartedness, begins to see double—A new definition of philosophy, with an episode on jealousy.

We now took our seats on the deck, round the saucepan, for we did not trouble ourselves with dishes, and the Dominie appeared to enjoy the lobscouse very much. In the course of half-an-hour all was over; that is to say, we had eaten as much as we wished; and the Newfoundland dog, who, during our repast, lay close by young Tom, flapping the deck with his tail, and sniffing the savoury smell of the compound, had just licked all our plates quite clean, and was now finishing with his head in the saucepan; while Tom was busy carrying the crockery into the cabin, and bringing out the bottle and tin pannikins, ready for the promised carouse.

“There, now, master, there’s a glass o’ grog for you that would float a marline-spike. See if that don’t warm the cockles of your old heart.”

“Ay,” added Tom, “and set all your muscles as taut as weather backstays.”

“Master Tom, with your leave, I’ll mix your grog for you myself. Hand me back that bottle, you rascal.”

“Just as you please, father,” replied Tom, handing the bottle; “but recollect, none of your water bewitched. Only help me as you love me.”

Old Tom mixed a pannikin of grog for Tom, and another for himself. I hardly need say which was the stiffer of the two.

“Well, father, I suppose you think the grog will run short. To be sure, one bottle aren’t too much ’mong four of us.”

“One bottle, you scamp! there’s another in the cupboard.”

“Then you must see double already, father.”

Old Tom, who was startled at this news, and who imagined that Tom must have gained possession of the other bottle, jumped up and made for the cupboard, to ascertain whether what Tom asserted was correct. This was what Tom wished; he immediately changed pannikins of grog with his father, and remained quiet.

“There is another bottle, Tom,” said his father, coming out and taking his seat again. “I knew there was. You young rascal, you don’t know how you frightened me!” And old Tom put the pannikin to his lips. “Drowned the miller, by heavens!” said he, “What could I have been about?” ejaculated he, adding more spirit to his mixture.

“I suppose, upon the strength of another bottle in the locker, you are doubling the strength of your grog. Come, father,” and Tom held out his pannikin, “do put a little drop in mine—it’s seven-water grog, and I’m not on the black-list.”

“No, no, Tom; your next shall be stronger. Well, master, how do you like your liquor?”

“Verily,” replied the Dominie, “it is a pleasant and seducing liquor. Lo and behold! I am at the bottom of my utensil.”

“Stop till I fill it up again, old gentleman. I see you are one of the right sort. You know what the song says—

“A plague on those musty old lubbers,
    Who tell us to fast and to think,
And patient fall in with life’s rubbers,
    With nothing but water to drink!

“Water, indeed! The only use of water I know is to mix your grog with, and float vessels up and down the world. Why was the sea made salt, but to prevent our drinking too much water. Water, indeed!

“A can of good grog, had they swigg’d it,
    T’would have set them for pleasure agog,
        And in spite of the rules
        Of the schools,
        The old fools
Would have all of them swigg’d it,
And swore there was nothing like grog.”

“I’m exactly of your opinion, father,” said Tom, holding out his empty pannikin.

“Always ready for two things, Master Tom—grog and mischief; but, however, you shall have one more dose.”

“It hath, then, medicinal virtues?” inquired the Dominie.

“Ay, that it has, master—more than all the quacking medicines in the world. It cures grief and melancholy, and prevents spirits from getting low.”

“I doubt that, father,” cried Tom, holding up the bottle “for the more grog we drink, the more the spirits become low.”

Cluck, cluck, came from the thorax of the Dominie. “Verily, friend Tom, it appeareth, among other virtues, to sharpen the wits. Proceed, friend Dux, in the medicinal virtues of grog.”

“Well, master, it cures love when it’s not returned, and adds to it when it is. I’ve heard say it will cure jealousy; but that I’ve my doubts of. Now I think on it, I will tell you a yarn about a jealous match between a couple of fools. Jacob, aren’t your pannikin empty, my boy?”

“Yes,” replied I, handing it up to be filled. It was empty, for, not being very fond of it myself, Tom, with my permission, had drunk it as well as his own.

“There, Jacob, is a good dose for you; you aren’t always craving after it, like Tom.”

“He isn’t troubled with low spirits, as I am, father.”

“How long has that been your complaint, Tom?” inquired I.

“Ever since I heard how to cure it. Come, father, give us the yarn.”

“Well, then, you must mind that an old shipmate o’ mine, Ben Leader, had a wife named Poll, a pretty sort of craft in her way—neat in her rigging, swelling-bows, taking sort of figure-head, and devilish well rounded in the counter; altogether, she was a very fancy girl, and all the men were after her. She’d a roguish eye, and liked to be stared at, as most pretty women do, because it flatters their vanities. Now, although she liked to be noticed so far by the other chaps, yet Ben was the only one she ever wished to be handled by; it was ‘Paws off, Pompey!’ with all the rest. Ben Leader was a good-looking, active, smart chap, and could foot it in a reel, or take a bout at single-stick with the very best o’ them; and she was mortal fond of him, and mortal jealous if he talked to any other woman, for the women liked Ben as much as the men liked she. Well, as they returned love for love, so did they return jealousy for jealousy; and the lads and lasses, seeing that, had a pleasure in making them come to a misunderstanding. So every day it became worse and worse between them. Now, I always says that it’s a stupid thing to be jealous, ’cause if there be cause, there be no cause for love and if there be no cause, there be no cause for jealousy.”

“You’re like a row in a rookery, father—nothing but caws,” interrupted Tom.

“Well, I suppose I am; but that’s what I call chop logic—aren’t it, master?”

“It was a syllogism,” replied the Dominie, taking the pannikin from his mouth.

“I don’t know what that is, nor do I want to know,” replied old Tom; “so I’ll just go on with my story. Well, at last they came to downright fighting. Ben licks Poll ’cause she talked and laughed with other men, and Poll cries and whines all day ’cause he won’t sit on her knee, instead of going on board and ’tending to his duty. Well, one night, a’ter work was over, Ben goes on shore to the house where he and Poll used to sleep; and when he sees the girl in the bar, he says, ‘Where is Poll?’ Now, the girl at the bar was a fresh-comer, and answers, ‘What girl?’ So Ben describes her, and the bar-girl answers, ‘She be just gone to bed with her husband, I suppose;’ for, you see, there was a woman like her who had gone up to her bed, sure enough. When Ben heard that, he gave his trousers one hitch, and calls for a quartern, drinks it off with a sigh, and leaves the house, believing it all to be true. A’ter Ben was gone, Poll makes her appearance, and when she finds Ben wasn’t in the tap, says, ‘Young woman, did a man go upstairs just now?’ ‘Yes,’ replied the bar-girl, ‘with his wife, I suppose; they be turned in this quarter of an hour.’ When she almost turned mad with rage, and then as white as a sheet, and then she burst into tears, and runs out of the house, crying out, ‘Poor misfortunate creature that I am!’ knocking everything down undersized, and running into the arms of every man who came athwart her hawse.”

“I understood him, but just now, that she was running on foot; yet doth he talk about her horse. Expound, Jacob.”

“It was a nautical figure of speech, sir.”

“Exactly,” rejoined Tom; “it meant her figure-head, old gentleman; but my yarn won’t cut a figure if I’m brought up all standing in this way. Suppose, master, you hear the story first, and understand it a’terwards?”

“I will endeavour to comprehend by the context,” replied the Dominie.

“That is, I suppose, that you’ll allow me to stick to my text. Well, then, here’s coil away again. Ben, you see, what with his jealousy and what with a whole quartern at a draught, became somehow nohow, and he walked down to the jetty with the intention of getting rid of himself, and his wife and all his trouble by giving his soul back to his Creator, and his body to the fishes.”

“Bad philosophy,” quoth the Dominie.

“I agree with you, master,” replied old Tom.

“Pray what sort of a thing is philosophy?” inquired Tom.

“Philosophy,” replied old Tom, “is either hanging, drowning, shooting yourself, or, in short, getting out of the world without help.”

“Nay,” replied the Dominie, “that is felo de se.”

“Well, I pronounce it quicker than you, master; but it’s one and the same thing: but to go on. While Ben was standing on the jetty, thinking whether he should take one more quid of ’baccy afore he dived, who should come down but Poll, with her hair all adrift, streaming and coach-whipping astern of her, with the same intention as Ben—to commit philo-zoffy. Ben, who was standing at the edge of the jetty, his eyes fixed upon the water, as it eddied among the piles, looking as dismal as if he had swallowed a hearse and six, with the funeral feathers hanging out of his mouth—”

“A bold comparison,” murmured the Dominie.

“Never sees her; and she was so busy with herself, that, although close to him, she never sees he—always remembering that the night was dark. So Poll turned her eyes up, for all the world like a dying jackdaw.”

“Tell me, friend Dux,” interrupted the Dominie, “doth a jackdaw die in any peculiar way?”

“Yes,” replied young Tom; “he always dies black, master.”

“Then doth he die as he liveth. (Cluck, cluck.) Proceed, good Dux.”

“And don’t you break the thread of my yarn any more, master, if you wish to hear the end of it. So Poll begins to bludder about Ben. ‘O Ben, Ben,’ cried she; ‘cruel, cruel man; for to come—for to go;—for to go—for to come!’

“‘Who’s there?’ shouted Ben.

“‘For to come—for to go,’ cried Poll.

“‘Ship ahoy!’ hailed Ben, again.

“‘For to go—for to come,’ blubbered Poll; and then she couldn’t bring out anything more for sobbing. With that, Ben, who thought he knew the voice, walks up to her, and says, ‘Be that you, Poll?’

“‘Be that you, Ben?’ replied Poll, taking her hands from her face, and looking at him.

“‘I thought you were in bed with—with—oh! Poll!’ said Ben.

“‘And I thought you were in bed with—oh! Ben!’ replied Poll.

“‘But I wasn’t, Poll?’

“‘Nor more wasn’t I, Ben.’

“‘And what brought you here, Poll?’

“‘I wanted for to die, Ben. And what brought you here, Ben?’

“‘I didn’t want for to live, Poll, when I thought you false.’

“Then Polly might have answered in the words of the old song, master; but her poor heart was too full, I suppose.” And Tom sang—

“Your Polly has never been false, she declares,
Since last time we parted at Wapping Old Stairs.

“Howsomever, in the next minute they were both hugging and kissing, sobbing, shivering and shaking in each other’s arms; and as soon as they had settled themselves a little, back they went, arm-in-arm, to the house, and had a good stiff glass to prevent their taking the rheumatism, went to bed, and were cured of their jealously ever a’terwards—which in my opinion, was a much better philo-zoffy than the one they had both been bound on. There, I’ve wound it all off at last, master, and now we’ll fill up our pannikins.”

“Before I consent, friend Dux, pr’ythee inform me how much of this pleasant liquor may be taken without inebriating, vulgo, getting tipsy.”

“Father can drink enough to float a jolly-boat, master,” replied Tom; “so you needn’t fear. I’ll drink pan for pan with you all night long.”

“Indeed you won’t, mister Tom,” replied the father.

“But I will, master.”

I perceived that the liquor had already had some effect upon my worthy pedagogue, and was not willing that he should be persuaded into excess. I therefore pulled him by the coat as a hint; but he was again deep in thought, and he did not heed me. Tired of sitting so long, I got up, and walked forward to look at the cable.

“Strange,” muttered the Dominie, “that Jacob should thus pull me by the garment. What could he mean?”

“Did he pull you, sir?” inquired Tom.

“Yes, many times; and then he walked away.”

“It appears that you have been pulled too much, sir,” replied Tom, appearing to pick up the tail of his coat, which had been torn off by the dog, and handing it to him.

Eheu! Jacobe—fili dilectissime—quid fecisti?” cried the Dominie, holding up the fragment of his coat with a look of despair.

“‘A long pull, a strong pull, and a pull altogether,’” sang out old Tom: and then looking at Tom, “Now, ain’t you a pretty rascal, master Tom?”

“It is done,” exclaimed the Dominie, with a sigh, putting the fragment into the remaining pocket; “and it cannot be undone.”

“Now, I think it is undone, and can be done, master,” replied Tom. “A needle and thread will soon join the pieces of your old coat again—in holy matrimony, I may safely say—”

“True. (Cluck, cluck.) My housekeeper will restore it; yet will she be wroth, ‘Feminae curaeque iraeque;’ but let us think no more about it,” cried the Dominie, drinking deeply from his pannikin, and each minute verging fast to intoxication. “‘Nunc est bibendum, nunc pede libero pulsanda tellus.’ I feel as if I were lifted up, and could dance, yea, and could exalt my voice and sing.”

“Could you, my jolly old master? then we will both dance and sing—

“Come, let us dance and sing,
While all Barbadoes bells shall ring,
Mars scrapes the fiddle string
While Venus plays the lute.
Hymen gay, trips away,
Jocund at the wedding day.

“Now for chorus—

“Come, let us dance and sing.”